msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: * Customizr v3.4.20\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-22 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-18 17:24+0300\n" "Last-Translator: Sergey Mastykov \n" "Language-Team: Nicolas G. \n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: assets\n" #: admin/class-admin-customize.php:89 msgid "— Select —" msgstr "— Выберите —" #: admin/class-admin-customize.php:125 msgid "Assign menus to locations" msgstr "Назначьте место меню" #: admin/class-admin-customize.php:133 #, php-format msgid "" "You haven't created any menu yet. %s or check the %s to learn more about " "menus." msgstr "" "Вы еще не создали меню. %s или проверьте %s, чтобы узнать больше о меню." #: admin/class-admin-customize.php:134 msgid "Create a new menu now" msgstr "Создайте сейчас новое меню" #: admin/class-admin-customize.php:135 class-fire-utils_settings_map.php:1330 #: parts/class-content-post.php:206 msgid "WordPress documentation" msgstr "Документация Wordpress" #: admin/class-admin-customize.php:152 msgid "SITE ICON" msgstr "ЗНАЧОК САЙТА" #: admin/class-admin-customize.php:348 msgid "More grid design options" msgstr "Больше вариантов дизайна сетки" #: admin/class-admin-customize.php:358 msgid "Jump to the blog design options" msgstr "Перейти к настройкам дизайна блога" #: admin/class-admin-customize.php:463 msgid "" "Your favicon is currently handled with an old method and will not be " "properly displayed on all devices. You might consider to re-upload your " "favicon with the new control below." msgstr "" "Ваш значок сайта сейчас обрабатывается старым методом и не будет правильно " "отображаться на всех устройствах. Ниже вы можете повторно загрузить значок с " "новым элементом управления." #: admin/class-admin-customize.php:534 msgid "dismiss" msgstr "убрать" #: admin/class-admin-customize.php:537 msgid "Hi! This is" msgstr "Привет! Это" #: admin/class-admin-customize.php:539 msgid ", developer of the Customizr theme" msgstr ", разработчик темы Customizr" #: admin/class-admin-customize.php:542 msgid "" "I'm doing my best to make Customizr the perfect free theme for you. If you " "think it helped you in any way to build a better web presence, please " "support it's continued development with a donation of $20, $50, ..." msgstr "" "Я делаю все возможное чтобы сделать Customizr идеальной свободной темой для " "вас. Если вы считаете, что она очень помогла вам в построении вашего веб-" "сайта, пожалуйста, поддержите продолжение её развитие пожертвованием в $20, " "$50..." #: admin/class-admin-customize.php:547 msgid "Make a donation for Customizr" msgstr "Сделайте пожертвование для Customizr" #: admin/class-admin-customize.php:550 msgid "" "Once clicked the 'Hide forever' button, this donation block will not be " "displayed anymore.
Either you are using Customizr for personal or " "business purposes, any kind of sponsorship will be appreciated to support " "this free theme.
Already donator? Thanks, you rock!

" "Live long and prosper with Customizr!
" msgstr "" "После того, как нажали кнопку 'Скрыть навсегда', этот блок пожертвования не " "будет больше отображается.
Не важно как вы используете Customizr, для " "личных или бизнес-целей, любой вид спонсорства будет оценён, чтобы " "поддержать эту бесплатную тему.
Уже пожертвовали? Спасибо, вы " "молодец!

Живите долго и процветайте вместе с Customizr!
" #: admin/class-admin-customize.php:551 msgid "Hide forever" msgstr "Скрыть навсегда" #: admin/class-admin-customize.php:552 msgid "Let me think twice" msgstr "Мне нужно ещё подумать" #: admin/class-admin-customize.php:561 msgid "Need more customizations options and premium support ?" msgstr "Нужен больший выбор настроек и премиум поддержка?" #: admin/class-admin-customize.php:563 admin/class-admin-customize.php:574 #: admin/class-admin-customize.php:585 admin/class-admin-customize.php:599 #: admin/class-admin-customize.php:613 admin/class-admin-customize.php:625 msgid "Get Customizr Pro" msgstr "Получить Customizr Pro" #: admin/class-admin-customize.php:572 msgid "" "Need more control on your fonts ? Style any text in live preview ( size, " "color, font family, effect, ...) with Customizr Pro." msgstr "" "Вам нужно больше возможностей управления вашими шрифтами? Предварительный " "просмотр стиля любого текста (размер, цвет, семейство шрифта, эффект, ...) с " "Customizr Pro." #: admin/class-admin-customize.php:583 msgid "Add unlimited featured pages with Customizr Pro." msgstr "Добавьте популярные страницы без ограничений с Customizr Pro." #: admin/class-admin-customize.php:595 msgid "" "Rediscover the beauty of your blog posts and increase your visitors " "engagement with the Grid Customizer." msgstr "" "Откройте для себя красоту вашего блога и и увеличьте его посещаемость вместе " "с Grid Customizer." #: admin/class-admin-customize.php:596 msgid "Try it in the demo" msgstr "Попробуйте его в демо" #: admin/class-admin-customize.php:609 msgid "Add creative and engaging reveal animations to your side menu." msgstr "Добавьте творческие и очаровательные анимациии боковом меню." #: admin/class-admin-customize.php:610 msgid "Side menu animation demo" msgstr "Демо анимации бокового меню" #: admin/class-admin-customize.php:623 msgid "Customize your footer credits with Customizr Pro." msgstr "Настройте свои титры в подвале с Customizr Pro." #: admin/class-admin-customize.php:634 msgid "If you like" msgstr "если вам нравится" #: admin/class-admin-customize.php:635 msgid "the Customizr theme" msgstr "тема Customizr" #: admin/class-admin-customize.php:635 msgid "the Customizr pro theme" msgstr "тема Customizr pro" #: admin/class-admin-customize.php:636 msgid "we would love to receive a" msgstr "мы хотели бы получить" #: admin/class-admin-customize.php:638 msgid "Review the Customizr theme" msgstr "Прочтите о теме Customizr" #: admin/class-admin-customize.php:640 msgid "rating. Thanks :) !" msgstr "для рейтинга. Спасибо :) !" #: admin/class-admin-customize.php:656 admin/class-admin-customize.php:657 msgid "Upgrade WP" msgstr "Обновить WP" #: admin/class-admin-customize.php:676 msgid "This theme requires WordPress 3.4+" msgstr "Эта тема требует WordPress 3.4+" #: admin/class-admin-customize.php:679 admin/class-admin-customize.php:680 msgid "Upgrade Wordpress Now" msgstr "Обновите WordPress сейчас" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:87 msgid "Layout Options" msgstr "Настройки макета" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:95 admin/class-admin-meta_boxes.php:466 msgid "Slider Options" msgstr "Настройки слайдера" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:164 #, php-format msgid "Default %1$s layout is set to : %2$s" msgstr "По умолчанию %1$s макет имеет значение: %2$s" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:164 msgid "pages" msgstr "страницы" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:164 msgid "posts" msgstr "записи" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:169 msgid "" "You have checked the \"Force global default layout for all posts and pages" "\", you must unchecked this option to enable a specific layout for this " "post." msgstr "" "Вы включили \"Принудительно общий макет по умолчанию для всех записей и " "страниц \", необходимо отключить эту опцию, чтобы включить конкретный " "макет для этой записи." #: admin/class-admin-meta_boxes.php:170 msgid "Change layout options" msgstr "Изменить настройки макета" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:174 #, php-format msgid "" "You can define a specific layout for %1$s by using the pre-defined left and " "right sidebars. The default layouts can be defined in the WordPress " "customizer screen %2$s.
" msgstr "" "Можно определить конкретный макет для %1$s , используя предварительно " "определенные левую и правую боковые панели. Макет по умолчанию может быть " "определен в настройках экрана WordPress %2$s.
" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:175 admin/class-admin-meta_boxes.php:180 msgid "this page" msgstr "этой страницы" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:175 admin/class-admin-meta_boxes.php:180 msgid "this post" msgstr "этой записи" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:176 msgid "here" msgstr "здесь" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:179 #, php-format msgid "Select a specific layout for %1$s" msgstr "Выберите конкретный макет для %1$s" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:183 #, php-format msgid "Default layout %1s" msgstr "Макет по умолчанию %1s" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:225 msgid "Add a slider to this post/page" msgstr "Добавить слайдер к записи/странице " #: admin/class-admin-meta_boxes.php:289 admin/class-admin-meta_boxes.php:706 msgid "Choose a slider" msgstr "Выберите слайдер" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:296 admin/class-admin-meta_boxes.php:721 msgid "— Select a slider — " msgstr "— Выберите слайдер —" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:301 msgid "" "To create a new slider : open the media library, edit your images and add " "them to your new slider." msgstr "" "Для создания нового слайдера откройте медиа-библиотеку, отредактируйте ваши " "изображения и добавьте их в ваш новый слайдер." #: admin/class-admin-meta_boxes.php:305 msgid "Delay between each slides in milliseconds (default : 5000 ms)" msgstr "Задержка между слайдами в миллисекундах (по умолчанию: 5000 мс)" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:312 msgid "Slider Layout : set the slider in full width" msgstr "Макет слайдера: установить сладер на полную ширину" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:329 admin/class-admin-meta_boxes.php:730 msgid "Delete this slider" msgstr "Удалить этот слайдер" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:334 admin/class-admin-meta_boxes.php:734 msgid "" "The slider will be deleted permanently (images, call to actions and link " "will be kept)." msgstr "" "Данный слайдер будет удалён ( изображения и др. настройки будут сохранены)." #: admin/class-admin-meta_boxes.php:337 admin/class-admin-meta_boxes.php:737 msgid "Delete slider" msgstr "Удалить слайдер" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:345 #: admin/class-tc-controls-settings.php:141 msgid "" "You haven't create any slider yet. Go to the media library, edit your images " "and add them to your sliders." msgstr "" "Вы не создали ещё ни одного слайдера. Перейдите в медиа-библиотеку, " "отредактируйте ваши изображения и добавьте их в слайдеры." #: admin/class-admin-meta_boxes.php:495 msgid "Add to a slider" msgstr "Добавить в слайдер" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:497 msgid "Add to a slider (create one if needed)" msgstr "Добавить в слайдер ( создайте один если нужно)" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:643 msgid "Title text (80 car. max length)" msgstr "Заголовок (200 знаков макс.)" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:650 msgid "Description text (below the title, 250 car. max length)" msgstr "Текст описания ( под оглавлением, 250 знаков макс. длина)" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:657 msgid "Title and text color" msgstr "Цвет текста и оглавления" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:665 msgid "Button text (80 car. max length)" msgstr "Текст кнопки ( 80 знаков макс. длина)" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:672 msgid "Choose a linked page or post (among the last 100)." msgstr "Выбрать связанную страницу или публикацию ( из последних 100)." #: admin/class-admin-meta_boxes.php:677 msgid "No link" msgstr "Нет ссылки" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:686 msgid "" "or a custom link (leave this empty if you already selected a page or post " "above)" msgstr "" "или пользовательские ссылки (оставьте это поле пустым, если вы уже выбрали " "страницу или публикацию выше)" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:692 msgid "Open link in a new page/tab" msgstr "Открыть ссылку в новой странице/вкладке" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:699 msgid "Link the whole slide" msgstr "Ссылка на весь слайд" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:727 admin/class-admin-meta_boxes.php:756 msgid "Add a slider" msgstr "Добавить слайдер" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:754 msgid "" "You haven't create any slider yet. Write a slider name and click on the " "button to add you first slider." msgstr "" "Вы не создали ещё ни одного слайдера. Напишите имя слайдера и нажмите на " "кнопку для создания." #: admin/class-admin-meta_boxes.php:882 msgid "" "This slider has not slides to show. Go to the media library and start adding " "images to it." msgstr "" "Этот слайдер не садержит слайдов для показа. Отправляйтесь в медиа-" "библиотеку и добавьте сюда изображений." #: admin/class-admin-meta_boxes.php:892 msgid "Slide Image" msgstr "Изображение слайда" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:893 msgid "Title" msgstr "Название" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:894 msgid "Slide Text" msgstr "Текст слайда" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:895 msgid "Button Text" msgstr "Текст кнопки" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:896 msgid "Link" msgstr "Ссылка" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:897 parts/class-content-breadcrumb.php:645 #: parts/class-content-breadcrumb.php:678 #: parts/class-content-breadcrumb.php:693 #: parts/class-content-breadcrumb.php:721 parts/class-content-comments.php:195 #: parts/class-content-featured_pages.php:250 #: parts/class-content-headings.php:238 parts/class-content-slider.php:470 msgid "Edit" msgstr "Править" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:939 msgid "No Image Selected" msgstr "Не выбрано ни одного изображения" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:965 msgid "Edit this slide" msgstr "Редактировать слайд" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:967 msgid "Current slide" msgstr "Текущий слайд" #: admin/class-fire-admin_init.php:263 msgid "Good, you've just upgraded to" msgstr "Хорошо, вы только что обновили до" #: admin/class-fire-admin_init.php:265 msgid "version" msgstr "версия" #: admin/class-fire-admin_init.php:274 msgid "We'd like to introduce the new features we've been working on." msgstr "Мы хотели бы представить новые возможности, которые мы сделали." #: admin/class-fire-admin_init.php:276 msgid "Read the latest release notes" msgstr "Прочитайте последние заметки о релизе" #: admin/class-fire-admin_init.php:278 msgid "Visit the demo" msgstr "Посетить демо" #: admin/class-fire-admin_init.php:284 msgid "I already know what's new thanks !" msgstr "Я уже знаю что это такое. Спасибо!" #: admin/class-fire-admin_init.php:285 msgid "close" msgstr "закрыть" #: admin/class-fire-admin_page.php:41 msgid "About Customizr" msgstr "Про Customizr" #: admin/class-fire-admin_page.php:74 msgid "Need help with" msgstr "Нужна помощь с" #: admin/class-fire-admin_page.php:79 msgid "Welcome to" msgstr "Добро пожаловать в" #: admin/class-fire-admin_page.php:92 #, php-format msgid "The best way to start is to read the %s." msgstr "Для начала лучше всего читать %s." #: admin/class-fire-admin_page.php:93 admin/class-fire-admin_page.php:137 #: parts/class-header-menu.php:393 msgid "documentation" msgstr "документацию" #: admin/class-fire-admin_page.php:97 msgid "" "If you don't find an answer to your issue in the documentation, don't panic! " "The Customizr theme is used by a growing community of webmasters reporting " "bugs and making continuous improvements. If you have a problem with the " "theme, chances are that it's already been reported and fixed in the support " "forums." msgstr "" "Если вы не нашли ответ на ваш вопрос в документации, не паникуйте! Тема " "Customizr используется растущим сообществом вебмастеров, сообщающим об " "ошибках и непрерывно совершенствуется. Если у вас есть проблемы с темой, " "есть вероятность, что о ней уже сообщили и она исправлена в форумах " "поддержки." #: admin/class-fire-admin_page.php:98 #, php-format msgid "" "The easiest way to search in the support forums is to use our Google powered " "search engine on our %s." msgstr "" "Самый простой способ для поиска в форумах поддержки является использование " "поисковой системы Google на нашем %s." #: admin/class-fire-admin_page.php:99 msgid "home page" msgstr "домашняя страница" #: admin/class-fire-admin_page.php:107 msgid "Read the documentation" msgstr "Читайте документацию" #: admin/class-fire-admin_page.php:111 msgid "Check the FAQ" msgstr "Посмотрите FAQ" #: admin/class-fire-admin_page.php:116 msgid "Code snippets" msgstr "Сниппеты кода" #: admin/class-fire-admin_page.php:119 msgid "Get support in the forum" msgstr "Получить поддержку на форуме" #: admin/class-fire-admin_page.php:129 #, php-format msgid "Thank you for using %s!" msgstr "Благодарим вас за использование %s!" #: admin/class-fire-admin_page.php:130 #, php-format msgid "" "%s %s has more features, is safer and more stable than ever to help you " "designing an awesome website." msgstr "" "%s %s имеет больше функций, является более безопасным и более стабильным, " "чем когда-либо, для того чтобы помочь Вам в проектировании веб-сайта." #: admin/class-fire-admin_page.php:131 msgid "check the changelog" msgstr "проверить изменения" #: admin/class-fire-admin_page.php:135 #, php-format msgid "The best way to start with %s is to read the %s and visit the %s." msgstr "Лучший способ начать знакомство с %s это прочитать %s и посетить %s." #: admin/class-fire-admin_page.php:138 msgid "demo website" msgstr "Демо веб-сайт" #: admin/class-fire-admin_page.php:152 #, php-format msgid "" "You are using a child theme of Customizr %1$s : always check the %2$s after " "upgrading to see if a function or a template has been deprecated." msgstr "" "Вы используете дочернюю тему Customizr %1$s : всегда проверяйте %2$s после " "обновления, чтобы вовремя увидеть, когда функция или шаблон устареет." #: admin/class-fire-admin_page.php:169 msgid "We need sponsors!" msgstr "Требуются спонсоры!" #: admin/class-fire-admin_page.php:170 msgid "" "We do our best do make Customizr the perfect free theme for you!
Please help support it's continued development with a donation " "of $20, $50, or even $100." msgstr "" "Мы делаем всё возможное для того чтобы Customizr был идеальной " "бесплатной темой для Вас!
Пожалуйста, помогите в разработке " "темы переводом в $20, $50 или даже в $100." #: admin/class-fire-admin_page.php:177 msgid "Happy user of Customizr?" msgstr "Счастливый обладатель Customizr?" #: admin/class-fire-admin_page.php:178 msgid "" "If you are happy with the theme, say it on wordpress.org and give Customizr " "a nice review!
(We are addicted to your feedbacks...)" msgstr "" "Если Вы довольны данной темой, расскажите об этом на wordpress.org, опишите " "свой Customizr!
(Мы любим фидбеки...) " #: admin/class-fire-admin_page.php:183 msgid "Follow us" msgstr "Следуйте за нами" #: admin/class-fire-admin_page.php:193 msgid "Go Customizr Pro" msgstr "Перейти Customizr Pro" #: admin/class-fire-admin_page.php:196 msgid "Visit the extension's page" msgstr "Перейти на страницу с расширениями" #: admin/class-fire-admin_page.php:197 msgid "Easily take your web design one step further" msgstr "Приблизьте ваш вебдизайн ещё на один шаг к совершенству" #: admin/class-fire-admin_page.php:199 msgid "" "The Customizr Pro WordPress theme allows anyone to create a beautiful, " "professional and fully responsive website in a few seconds. In the Pro " "version, you'll get all the features of the free version plus some really " "cool and even revolutionary ones." msgstr "" "Тема Customizr Pro WordPress позволяет любому пользователю создать красивый, " "профессиональный и отзывчивый веб-сайт, в течение нескольких секунд " "полностью. В версии Pro вы получите все возможности бесплатной версии плюс " "несколько действительно крутых и даже революционных." #: admin/class-fire-admin_page.php:202 msgid "Discover Customizr Pro" msgstr "Откройте для себя Customizr Pro" #: admin/class-fire-admin_page.php:209 msgid "Customizr Showcase" msgstr "Витрина Customizr" #: admin/class-fire-admin_page.php:212 admin/class-fire-admin_page.php:219 msgid "Visit the showcase" msgstr "Посетить витрину" #: admin/class-fire-admin_page.php:213 msgid "Find inspiration for your next Customizr based website!" msgstr "Найти вдохновение для вашего следующего веб-сайта на основе Customizr!" #: admin/class-fire-admin_page.php:214 msgid "" "This showcase aims to show what can be done with Customizr and helping other " "users to find inspiration for their web design." msgstr "" "Это витрина имеет целью показать, что может быть сделано с Customizr и " "помочь другим пользователям найти вдохновение для своего веб-дизайна." #: admin/class-fire-admin_page.php:216 msgid "" "Do you think you made an awesome website that can inspire people? Submitting " "a site for review is quick and easy to do." msgstr "" "Вы считаете, что сделали потрясающий сайт, который может впечатлить других " "людей? Предложите свой сайт для выставки примеров это сделать быстро и " "просто." #: admin/class-fire-admin_page.php:228 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "Перейти к панели → Главная" #: admin/class-fire-admin_page.php:228 msgid "Go to Dashboard" msgstr "Перейти к панели управления" #: admin/class-fire-admin_page.php:286 #, php-format msgid "Changelog in version %1$s" msgstr "Журнал изменений в версии %1$s" #: admin/class-fire-admin_page.php:303 msgid "System Informations" msgstr "Информация о системе" #: admin/class-fire-admin_page.php:304 msgid "Please include the following informations when posting support requests" msgstr "" "Пожалуйста, укажите следующую информацию при отправке запросов в поддержку" #: admin/class-fire-admin_page.php:305 msgid "" "To copy the system infos, click below then press Ctrl + C (PC) or Cmd + C " "(Mac)." msgstr "" "Для копирования информации системы кликните ниже и нажмите Ctrl + C (PC) или " "Cmd + C (Mac)." #: admin/class-tc-controls-settings.php:143 msgid "Create a slider" msgstr "Создать слайдер" #: admin/class-tc-controls-settings.php:144 msgid "Need help to create a slider ?" msgstr "Нужна помощь для создания слайдера?" #: admin/class-tc-controls-settings.php:146 msgid "Check the documentation" msgstr "Проверьте документацию" #: admin/class-tc-controls-settings.php:376 msgid "Upload" msgstr "Загрузка" #: admin/class-tc-controls-settings.php:377 msgid "Remove" msgstr "Убрать" #: class-fire-init.php:51 class-fire-init.php:52 msgid "Right sidebar" msgstr "Правая боковая панель" #: class-fire-init.php:57 class-fire-init.php:58 msgid "Left sidebar" msgstr "Левая боковая панель" #: class-fire-init.php:63 class-fire-init.php:64 msgid "2 sidebars : Right and Left" msgstr "2 боковые панели: справа и слева" #: class-fire-init.php:69 class-fire-init.php:70 msgid "No sidebars : full width layout" msgstr "Без боковых панелей : на полную ширину макета" #: class-fire-init.php:84 msgid "Blue" msgstr "Голубой" #: class-fire-init.php:85 msgid "Black" msgstr "Чёрный" #: class-fire-init.php:86 msgid "Flat black" msgstr "Мягко чёрный" #: class-fire-init.php:87 msgid "Grey" msgstr "Серый" #: class-fire-init.php:88 msgid "Ligth grey" msgstr "Светло серый" #: class-fire-init.php:89 msgid "Flat purple" msgstr "Мягко пурпурный" #: class-fire-init.php:90 msgid "Purple" msgstr "Пурпурный" #: class-fire-init.php:91 msgid "Flat red" msgstr "Мягко красный" #: class-fire-init.php:92 msgid "Red" msgstr "Красный" #: class-fire-init.php:93 msgid "Orange" msgstr "Ораньжевый" #: class-fire-init.php:94 msgid "Flat orange" msgstr "Мягко ораньжевый" #: class-fire-init.php:95 msgid "Yellow" msgstr "Жёлтый" #: class-fire-init.php:96 msgid "Flat yellow" msgstr "Мягко жёлтый" #: class-fire-init.php:97 msgid "Green" msgstr "Зелёный" #: class-fire-init.php:98 msgid "Light green" msgstr "Светло зелёный" #: class-fire-init.php:99 msgid "Green blue" msgstr "Зелёно голубой" #: class-fire-init.php:100 msgid "Light blue " msgstr "Светло голубой" #: class-fire-init.php:127 msgid "Google fonts pairs" msgstr "Пары шрифтов Google" #: class-fire-init.php:147 msgid "Web safe fonts pairs" msgstr "Пары Web-безопасных шрифтов" #: class-fire-init.php:156 msgid "Single fonts" msgstr "Одиночные шрифты" #: class-fire-init.php:194 msgid "Subscribe to my rss feed" msgstr "Подпишитесь на мою RSS ленту" #: class-fire-init.php:195 msgid "RSS feed (default is the wordpress feed)" msgstr "RSS лента ( по умолчанию wordpress feed )" #: class-fire-init.php:199 msgid "Follow me on Twitter" msgstr "Профиль в Twitter" #: class-fire-init.php:200 msgid "Twitter profile url" msgstr "URL профиля в Twitter" #: class-fire-init.php:204 msgid "Follow me on Facebook" msgstr "Профиль на Facebook" #: class-fire-init.php:205 msgid "Facebook profile url" msgstr "URL профиля в Facebook" #: class-fire-init.php:209 msgid "Follow me on Google+" msgstr "Профиль на Google+" #: class-fire-init.php:210 msgid "Google+ profile url" msgstr "URL профиля в Google+" #: class-fire-init.php:214 msgid "Follow me on Instagram" msgstr "Профиль в Instagram" #: class-fire-init.php:215 msgid "Instagram profile url" msgstr "URL профиля в Instagram" #: class-fire-init.php:219 msgid "Follow me on Tumblr" msgstr "Профиль на Tumblr" #: class-fire-init.php:220 msgid "Tumblr url" msgstr "URL профиля в Tumblr" #: class-fire-init.php:224 msgid "Follow me on Flickr" msgstr "Профиль на Flickr" #: class-fire-init.php:225 msgid "Flickr url" msgstr "URL профиля в Flickr" #: class-fire-init.php:229 msgid "Follow me on WordPress" msgstr "Профиль на WordPress" #: class-fire-init.php:230 msgid "WordPress profile url" msgstr "URL профиля в WordPress" #: class-fire-init.php:234 msgid "Follow me on Youtube" msgstr "Профиль на Youtube" #: class-fire-init.php:235 msgid "Youtube profile url" msgstr "URL профиля в Youtube" #: class-fire-init.php:239 msgid "Pin me on Pinterest" msgstr "Приколи меня на Pinterest" #: class-fire-init.php:240 msgid "Pinterest profile url" msgstr "URL профиля в Pinterest" #: class-fire-init.php:244 msgid "Follow me on Github" msgstr "Профиль на Github" #: class-fire-init.php:245 msgid "Github profile url" msgstr "URL профиля в Github" #: class-fire-init.php:249 msgid "Follow me on Dribbble" msgstr "Профиль на Dribbble" #: class-fire-init.php:250 msgid "Dribbble profile url" msgstr "URL профиля в Dribbble" #: class-fire-init.php:254 msgid "Follow me on LinkedIn" msgstr "Профиль на LinkedIn" #: class-fire-init.php:255 msgid "LinkedIn profile url" msgstr "URL профиля в LinkedIn" #: class-fire-init.php:264 msgid "Left Sidebar" msgstr "Левая боковая панель" #: class-fire-init.php:265 class-fire-init.php:269 msgid "Appears on posts, static pages, archives and search pages" msgstr "" "Появляется в публикациях, статических страницах, архивах и страницах поиска" #: class-fire-init.php:268 msgid "Right Sidebar" msgstr "Правая боковая панель" #: class-fire-init.php:276 msgid "Footer Widget Area One" msgstr "Виджет в подвале область один" #: class-fire-init.php:277 class-fire-init.php:281 class-fire-init.php:285 msgid "Just use it as you want !" msgstr "Вставляйте сюда что угодно!" #: class-fire-init.php:280 msgid "Footer Widget Area Two" msgstr "Виджет в подвале область два" #: class-fire-init.php:284 msgid "Footer Widget Area Three" msgstr "Виджет в подвале область три" #: class-fire-init.php:302 msgid "Speaking the Truth in times of universal deceit is a revolutionary act." msgstr "По правде говоря, во времена всеобщего обмана вы делаете революцию." #: class-fire-init.php:303 msgid "George Orwell" msgstr "Джордж Орвелл" #: class-fire-init.php:304 msgid "" "Sorry, but the requested page is not found. You might try a search below." msgstr "" "Очень жаль, но запрашиваемая вами страница не найдена. Вы можете попробывать " "ниже." #: class-fire-init.php:309 msgid "" "Success is the ability to go from one failure to another with no loss of " "enthusiasm..." msgstr "" "Успех - это способность выдерживать одну неудачу за другой не теряя при этом " "энтузиазма..." #: class-fire-init.php:310 msgid "Sir Winston Churchill" msgstr "Сэр Уинстон Черчилль" #: class-fire-init.php:311 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Очень жаль, но соответствий введённым вами критериям не нашлось. Попробуйте " "другие слова." #: class-fire-init.php:326 msgid "Customizr is a clean responsive theme" msgstr "Customizr является чистой отзывчивой темой" #: class-fire-init.php:340 msgid "" "Many layout and design options are available from the WordPress customizer " "screen : see your changes live !" msgstr "" "Многие параметры макета и дизайна доступны на экране настройки WordPress: " "наблюдайте изменения в реальном времени!" #: class-fire-init.php:515 msgid "Main Menu" msgstr "Главное меню" #: class-fire-init.php:516 msgid "Secondary (horizontal) Menu" msgstr "Вторичное (горизонтальное) меню" #: class-fire-init.php:680 msgid "Help" msgstr "Помощь" #: class-fire-init.php:683 msgid "Need help with Customizr? Click here!" msgstr "Нужна помощь с Customizr? Кликните здесь!" #: class-fire-utils.php:511 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Страница %s" #: class-fire-utils_settings_map.php:147 msgid "Logo Upload (supported formats : .jpg, .png, .gif, svg, svgz)" msgstr "" "Загрузить логотип (поддерживаемые форматы: .jpg, .png, .gif, svg, svgz)" #: class-fire-utils_settings_map.php:148 msgid "LOGO" msgstr "ЛОГОТИП" #: class-fire-utils_settings_map.php:157 msgid "Force logo dimensions to max-width:250px and max-height:100px" msgstr "" "Принудительно установить размеры логотипа: max-width:250px и max-height:100px" #: class-fire-utils_settings_map.php:161 msgid "Uncheck this option to keep your original logo dimensions." msgstr "" "Снимите этот флажок чтобы сохранить свои оригинальные размеры логотипа." #: class-fire-utils_settings_map.php:165 msgid "Sticky Logo Upload (supported formats : .jpg, .png, .gif, svg, svgz)" msgstr "" "Загрузить прикреплённый логотип (поддерживаемые форматы: .jpg, .png, .gif, " "svg, svgz)" #: class-fire-utils_settings_map.php:169 msgid "" "Use this upload control to specify a different logo on sticky header mode." msgstr "" "Используйте этот элемент управления загрузки, чтобы указать другой логотип в " "режиме липкого заголовка." #: class-fire-utils_settings_map.php:175 msgid "Favicon Upload (supported formats : .ico, .png, .gif)" msgstr "Загрузка значка ( форматы только: .ico, .png, .gif)" #: class-fire-utils_settings_map.php:176 msgid "FAVICON" msgstr "ЗНАЧОК САЙТА" #: class-fire-utils_settings_map.php:193 msgid "Choose a predefined skin" msgstr "Выберите предустановленную обложку" #: class-fire-utils_settings_map.php:198 msgid "Disabled if the random option is on." msgstr "Выключено, если выбран случайный вид." #: class-fire-utils_settings_map.php:203 msgid "Randomize the skin" msgstr "Случайная обложка" #: class-fire-utils_settings_map.php:206 msgid "Apply a random color skin on each page load." msgstr "Установить случайный цвет обложки при каждой загрузке страницы." #: class-fire-utils_settings_map.php:220 msgid "" "Select a beautiful font pair (headings & default fonts) or single font " "for your website." msgstr "" "Выберите пару красивого шрифта (заголовки & шрифты по умолчанию) или " "одиночный шрифт для вашего веб-сайта." #: class-fire-utils_settings_map.php:227 msgid "" "This font picker allows you to preview and select among a handy selection of " "font pairs and single fonts. If you choose a pair, the first font will be " "applied to the site main headings : site name, site description, titles h1, " "h2, h3., while the second will be the default font of your website for any " "texts or paragraphs." msgstr "" "Этот выбор шрифта позволяет вам просмотреть и выбрать пары и одиночные " "шрифты. Если вы выбрали пару, первый шрифт будет применяться к основным " "разделам сайта: имя сайта, описание сайта, названия h1, h2, h3., в то время " "как второй шрифт будет по умолчанию для вашего сайта" #: class-fire-utils_settings_map.php:232 msgid "Set your website default font size in pixels." msgstr "Установите свой размер шрифта веб-сайта по умолчанию в пикселях." #: class-fire-utils_settings_map.php:240 msgid "" "This option sets the default font size applied to any text element of your " "website, when no font size is already applied." msgstr "" "Этот параметр задает размер шрифта по умолчанию, применяется к любому " "элементу текста вашего веб-сайта, когда не применен никакой размер шрифта." #: class-fire-utils_settings_map.php:262 msgid "Smooth scroll on click" msgstr "Плавное прокручивание по клику" #: class-fire-utils_settings_map.php:265 msgid "" "If enabled, this option activates a smooth page scroll when clicking on a " "link to an anchor of the same page." msgstr "" "Если активно, данная опция активирует плавное прокручивание страницы при " "клике на ссылку с анкором на той же странице." #: class-fire-utils_settings_map.php:265 msgid "Important note" msgstr "Важное примечание" #: class-fire-utils_settings_map.php:265 msgid "" "this option can create conflicts with some plugins, make sure that your " "plugins features (if any) are working fine after enabling this option." msgstr "" "этот параметр может конфликтовать с некоторыми плагинами, убедитесь, что " "ваши плагины функционируют (если таковые имеются) и работают хорошо после " "включения этой опции." #: class-fire-utils_settings_map.php:270 msgid "Fade effect on link hover" msgstr "Эффект затухания при наведении на ссылку" #: class-fire-utils_settings_map.php:280 msgid "Display an icon next to external links" msgstr "Показывать иконку рядом с внешней ссылкой" #: class-fire-utils_settings_map.php:284 class-fire-utils_settings_map.php:295 msgid "" "This will be applied to the links included in post or page content only." msgstr "" "Это будет применяться только к ссылкам, включенным в публикацию или " "содержание страницы." #: class-fire-utils_settings_map.php:291 msgid "Open external links in a new tab" msgstr "Открыть ссылки в новой вкладке" #: class-fire-utils_settings_map.php:311 msgid "Display icons next to titles" msgstr "Отобразить значок затем заголовок" #: class-fire-utils_settings_map.php:315 msgid "" "When this option is checked, a contextual icon is displayed next to the " "titles of pages, posts, archives, and WP built-in widgets." msgstr "" "Если эта опция включена, то контекстная иконка показывается рядом с " "заголовками страниц, записей, архивов, и встроенных WP виджетов." #: class-fire-utils_settings_map.php:321 msgid "Display a page icon next to the page title" msgstr "Показывать иконку страницы рядом с заголовком страницы" #: class-fire-utils_settings_map.php:330 msgid "Display a post icon next to the single post title" msgstr "Показывать иконку записи рядом с заголовком отдельной записи" #: class-fire-utils_settings_map.php:339 msgid "Display an icon next to the archive title" msgstr "Показывать иконку рядом с заголовком архива" #: class-fire-utils_settings_map.php:342 msgid "" "When this option is checked, an archive type icon is displayed in the " "heading of every types of archives, on the left of the title. An archive " "page can be : category, tag, author, date archive, custom taxonomies, search " "results." msgstr "" "Если эта опция выбрана, то показывается иконка архивного типа в заглавии " "каждого типа архивов, слева от заголовка. Страница архива бывает: " "категорией, тегом, автора, даты, собственной таксономией, результатами " "поиска." #: class-fire-utils_settings_map.php:349 msgid "Display an icon next to each post title in an archive page" msgstr "Показывать иконку рядом с каждым заголовком записи на странице архива" #: class-fire-utils_settings_map.php:352 msgid "" "When this option is checked, a post type icon is displayed on the left of " "each post titles in an archive page. An archive page can be : category, tag, " "author, date archive, custom taxonomies, search results." msgstr "" "Если выбрана эта опция, то показывается иконка записи слева каждого " "заголовка записи на странице архива. Страницей архива может быть: категория, " "тэг, автор, архив даты, собственные таксономии, результаты поиска." #: class-fire-utils_settings_map.php:359 msgid "WP sidebar widgets : display icons next to titles" msgstr "WP виджеты боковой панели: показывать иконки рядом с заголовками" #: class-fire-utils_settings_map.php:368 msgid "WP footer widgets : display icons next to titles" msgstr "Виджеты подвала WP : отображение значков рядом с названиями" #: class-fire-utils_settings_map.php:386 msgid "Lightbox effect on images" msgstr "Эффект лайтбокса для изображений" #: class-fire-utils_settings_map.php:389 msgid "" "If enabled, this option activates a popin window whith a zoom effect when an " "image is clicked. Note : to enable this effect on the images of your pages " "and posts, images have to be linked to the Media File." msgstr "" "Если включено, то это активирует всплывание окна с зум-эффектом если " "кликнуть на изображение. Не действует на галерею.\n" "Если включено, эта опция активирует всплывающее окно зум-эффекта при клике " "на изображение. Примечание: чтобы включить этот эффект на изображениях ваших " "страниц и записей, изображения должны быть связаны с медиа файлом." #: class-fire-utils_settings_map.php:395 msgid "Autoscale images on zoom" msgstr "Подгонка размера изображения зумом" #: class-fire-utils_settings_map.php:398 msgid "" "If enabled, this option will force images to fit the screen on lightbox zoom." msgstr "" "Если эта опция включена, то изображения будут подогнаны по размеру экрана на " "лайтбокс зумом. " #: class-fire-utils_settings_map.php:404 msgid "High resolution (Retina) support" msgstr "Высокое разрешение (Retina) поддержка" #: class-fire-utils_settings_map.php:408 msgid "" "If enabled, your website will include support for high resolution devices." msgstr "" "Если активно, Ваш сайт будет поддерживать девайсы с высоким разрешением." #: class-fire-utils_settings_map.php:409 msgid "" "It is strongly recommended to regenerate your media library images in high " "definition with this free plugin" msgstr "" "Настоятельно рекомендуем регенерировать изображения высокой чёткости из " "вашей медиа библиотеки по средством этого бесплатного плагина" #: class-fire-utils_settings_map.php:410 msgid "regenerate thumbnails" msgstr "регенерировать миниатюры" #: class-fire-utils_settings_map.php:412 msgid "Open the description page of the Regenerate thumbnails plugin" msgstr "Откройте страницу описания плагина Regenerate thumbnails plugin" #: class-fire-utils_settings_map.php:418 msgid "Sliders : display on loading icon before rendering the slides" msgstr "Слайдеры: Показывать иконку загрузки перед появлением слайдов" #: class-fire-utils_settings_map.php:421 msgid "" "When checked, this option displays a loading icon when the slides are being " "setup." msgstr "" "Если этот флажок установлен, отображается значок загрузки, когда слайды " "находятся в процессе создания." #: class-fire-utils_settings_map.php:426 msgid "Dynamic slider images centering on any devices" msgstr "Динамический слайдер изображений центрирование на любых устройствах" #: class-fire-utils_settings_map.php:434 msgid "Dynamic thumbnails centering on any devices" msgstr "Динамические миниатюры центрирование на любых устройствах" #: class-fire-utils_settings_map.php:437 msgid "" "This option dynamically centers your images on any devices, vertically or " "horizontally according to their initial aspect ratio." msgstr "" "Этот параметр динамически центрирует изображения на любых устройствах, по " "вертикали или по горизонтали согласно их первоначальной пропорции." #: class-fire-utils_settings_map.php:455 msgid "Dynamic sidebar reordering on small devices" msgstr "" "Динамическая боковая панель переупорядочивающая на небольших устройствах" #: class-fire-utils_settings_map.php:458 msgid "" "Activate this option to move the sidebars (if any) after the main content " "block, for smartphones or tablets viewport." msgstr "" "Активируйте этот параметр, чтобы переместить боковую панель (если есть) " "после основного содержимого блока, для экранов смартфонов или планшетов" #: class-fire-utils_settings_map.php:473 msgid "Display an author box after each single post content" msgstr "Показывать поле автор после заголовка каждой отдельной записи" #: class-fire-utils_settings_map.php:477 msgid "" "Check this option to display an author info block after each single post " "content. Note : the Biographical info field must be filled out in the user " "profile." msgstr "" "Установите этот флажок для отображения блока информации автора после " "содержания каждой отдельной записи. Примечание: поле Биографическая " "информация должно быть заполнено в профиле пользователя." #: class-fire-utils_settings_map.php:492 msgid "Enable Smooth Scroll" msgstr "Включить плавную прокрутку" #: class-fire-utils_settings_map.php:496 msgid "This option enables a smoother page scroll." msgstr "Этот параметр включает гладкую прокрутку страницы." #: class-fire-utils_settings_map.php:516 class-fire-utils_settings_map.php:2184 msgid "Header design and layout" msgstr "Дизайн шапки и макет" #: class-fire-utils_settings_map.php:518 msgid "Choose a layout for the header" msgstr "Выберите макет для шапки" #: class-fire-utils_settings_map.php:522 msgid "Logo / title on the left" msgstr "Логотип / заголовок слева" #: class-fire-utils_settings_map.php:523 msgid "Logo / title centered" msgstr "Логотип / заголовок по центру" #: class-fire-utils_settings_map.php:524 msgid "Logo / title on the right" msgstr "Логотип / заголовок справа" #: class-fire-utils_settings_map.php:527 msgid "This setting might impact the side on which the menu is revealed." msgstr "Этот параметр может повлиять на сторону, на которой раскрывается меню." #: class-fire-utils_settings_map.php:532 msgid "Display top border" msgstr " Показывать верхнюю границу" #: class-fire-utils_settings_map.php:536 msgid "Uncheck this option to remove the colored top border." msgstr "Снимите этот флажок, чтобы удалить цветную верхнюю границу." #: class-fire-utils_settings_map.php:542 msgid "Display the tagline" msgstr "Показывать девиз" #: class-fire-utils_settings_map.php:550 msgid "Social links in header" msgstr "Соцсети в шапке" #: class-fire-utils_settings_map.php:560 msgid "Display menu in a box" msgstr "Показывать меню в рамке" #: class-fire-utils_settings_map.php:565 msgid "" "If checked, this option wraps the header menu/tagline/social in a light grey " "box." msgstr "" "Если отмечено, эта настройка обрамляет шапку меню/девиз/соцсети свето-серым " "цветом." #: class-fire-utils_settings_map.php:570 msgid "Sticky header settings" msgstr "Настройки прикреплённой шапки" #: class-fire-utils_settings_map.php:571 msgid "Sticky on scroll" msgstr "Фиксация при прокручивании" #: class-fire-utils_settings_map.php:576 msgid "" "If checked, this option makes the header stick to the top of the page on " "scroll down." msgstr "" "Если отмечено, эта опция делает хедер фиксир.-ым сверху страницы при скролле " "вниз." #: class-fire-utils_settings_map.php:581 msgid "Sticky header : display the tagline" msgstr "Прикреплённая шапка: показывать девиз" #: class-fire-utils_settings_map.php:590 msgid "Sticky header : display the title / logo" msgstr "Прикреплённая шапка: показывать заголовок/логотип" #: class-fire-utils_settings_map.php:599 msgid "Sticky header : shrink title / logo" msgstr "Прикреплённая шапка: укоротить заголовок/логотип" #: class-fire-utils_settings_map.php:608 msgid "Sticky header : display the menu" msgstr "Прикреплённая шапка: показывать меню" #: class-fire-utils_settings_map.php:613 msgid "Also applied to the secondary menu if any." msgstr "Также применяется к вторичному меню, если таковое имеется." #: class-fire-utils_settings_map.php:618 msgid "Sticky header : semi-transparent on scroll" msgstr "Прикреплённая шапка: полупрозрачная при прокручивании" #: class-fire-utils_settings_map.php:628 msgid "Set the header z-index" msgstr "Установить z-index шапки" #: class-fire-utils_settings_map.php:636 msgid "What is" msgstr "Что такое" #: class-fire-utils_settings_map.php:637 msgid "the z-index" msgstr "z-index" #: class-fire-utils_settings_map.php:656 msgid "Display a secondary (horizontal) menu in the header." msgstr "Показать среднее (горизонтальное) меню в заголовке." #: class-fire-utils_settings_map.php:660 msgid "" "When you've set your main menu as a vertical side navigation, you can check " "this option to display a complementary horizontal menu in the header." msgstr "" "Когда вы установите ваше главное меню для вертикальной навигации, вы можете " "отметить этот флажок для отображения дополнительных горизонтальных меню в " "заголовке." #: class-fire-utils_settings_map.php:665 msgid "Main menu design" msgstr "Дизайн главного меню" #: class-fire-utils_settings_map.php:666 msgid "Select a design : side menu (vertical) or regular (horizontal)" msgstr "" "Выберите дизайн: боковое меню (вертикальное) или обычное (горизонтальное)" #: class-fire-utils_settings_map.php:670 msgid "Regular (horizontal)" msgstr "Обычное (горизонтальное)" #: class-fire-utils_settings_map.php:671 msgid "Side Menu (vertical)" msgstr "Боковое меню (вертикальное)" #: class-fire-utils_settings_map.php:678 msgid "" "For mobile devices (responsive), limit the height of the dropdown menu block " "to the visible viewport." msgstr "" "Для мобильных устройств (responsive) ограничьте высоту раскрывающегося блока " "меню видимой области просмотра." #: class-fire-utils_settings_map.php:687 msgid "Display a label next to the menu button." msgstr "Отображать метку рядом с кнопкой меню." #: class-fire-utils_settings_map.php:691 msgid "Note : the label is hidden on mobile devices." msgstr "Примечание: метка скрыта на мобильных устройствах." #: class-fire-utils_settings_map.php:696 msgid "Menu position (for \"main\" menu)" msgstr "Положение меню (для \"main\" меню)" #: class-fire-utils_settings_map.php:700 class-fire-utils_settings_map.php:725 msgid "Menu on the left" msgstr "Меню слева" #: class-fire-utils_settings_map.php:701 class-fire-utils_settings_map.php:726 msgid "Menu on the right" msgstr "Меню справа" #: class-fire-utils_settings_map.php:706 msgid "" "When the menu style is set to \"Side Menu\", the menu position is the side " "on which the menu will be revealed." msgstr "" "Когда стиль меню установлен в \"Боковое меню\", положение меню - сторона, на " "которой будет показано меню." #: class-fire-utils_settings_map.php:707 #, php-format msgid "To change the global header layout, %s" msgstr "Чтобы изменить общий макет шапки, %s" #: class-fire-utils_settings_map.php:710 msgid "jump to the Design and Layout section" msgstr "Перейти к настройкам дизайна и макета" #: class-fire-utils_settings_map.php:711 msgid "Change the header layout" msgstr "Изменить макет шапки" #: class-fire-utils_settings_map.php:720 msgid "Secondary (horizontal) menu design" msgstr "Дизайн вторичного (горизонтального) меню" #: class-fire-utils_settings_map.php:721 msgid "Menu position (for the horizontal menu)" msgstr "Положение меню (для горизонтальных меню)" #: class-fire-utils_settings_map.php:736 msgid "Select a submenu expansion option" msgstr "Выбрать способ выпадения подменю" #: class-fire-utils_settings_map.php:740 msgid "Expand submenus on click" msgstr "Выпадение подменю по клику" #: class-fire-utils_settings_map.php:741 msgid "Expand submenus on hover" msgstr "Выпадение подменю при наведении" #: class-fire-utils_settings_map.php:748 msgid "Reveal the sub-menus blocks with a fade effect" msgstr "Показывать блоки подменю с эффектом затухания" #: class-fire-utils_settings_map.php:757 msgid "Hover move effect for the sub menu items" msgstr "Эффект перемещения при наведении на элементы подменю" #: class-fire-utils_settings_map.php:766 msgid "Choose a mobile devices (responsive) behaviour for the secondary menu." msgstr "" "Выберите поведение мобильных устройств (responsive) для вторичного меню." #: class-fire-utils_settings_map.php:770 msgid "Move before inside the side menu " msgstr "Перемещение сначала, потом внутри бокового меню" #: class-fire-utils_settings_map.php:771 msgid "Move after inside the side menu " msgstr "Перемещение после внутри бокового меню" #: class-fire-utils_settings_map.php:772 msgid "Display in the header" msgstr "Отображать в шапке" #: class-fire-utils_settings_map.php:773 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" #: class-fire-utils_settings_map.php:781 msgid "Remove all the menus." msgstr "Удалить все меню." #: class-fire-utils_settings_map.php:782 msgid "Don't display any menus in the header of your website" msgstr "Не отображать любые меню в шапке вашего веб-сайта" #: class-fire-utils_settings_map.php:786 msgid "" "Use with caution : provide an alternative way to navigate in your website " "for your users." msgstr "" "Используйте с осторожностью: обеспечивает альтернативный способ навигации на " "вашем сайте для ваших пользователей." #: class-fire-utils_settings_map.php:810 msgid "Choose content and layout" msgstr "Выбрать контент и расположение " #: class-fire-utils_settings_map.php:818 msgid "Front page displays" msgstr "Отображение Главной страницы" #: class-fire-utils_settings_map.php:823 msgid "Don't show any posts or page" msgstr "Не показывать ни сообщения ни страницы" #: class-fire-utils_settings_map.php:824 msgid "Your latest posts" msgstr "Ваши последние посты" #: class-fire-utils_settings_map.php:825 msgid "A static page" msgstr "Статическая страница" #: class-fire-utils_settings_map.php:831 msgid "Front page" msgstr "Главная страница" #: class-fire-utils_settings_map.php:839 msgid "Posts page" msgstr "Страница с записями" #: class-fire-utils_settings_map.php:848 msgid "Set up the front page layout" msgstr "Настройка макета титульной страницы" #: class-fire-utils_settings_map.php:860 msgid "Slider options" msgstr "Параметры слайдера" #: class-fire-utils_settings_map.php:861 msgid "Select front page slider" msgstr "Выберите слайдер для главной страницы" #: class-fire-utils_settings_map.php:873 msgid "Full width slider" msgstr "Слайдер во всю ширину" #: class-fire-utils_settings_map.php:884 msgid "Delay between each slides" msgstr "Задержка между слайдерами" #: class-fire-utils_settings_map.php:889 msgid "in ms : 1000ms = 1s" msgstr "В мс: 1000мс = 1сек." #: class-fire-utils_settings_map.php:896 msgid "Set slider's height in pixels" msgstr "Установить высоту слайдера в пикселях" #: class-fire-utils_settings_map.php:906 msgid "Apply this height to all sliders" msgstr "Установить эту высоту для всех слайдеров" #: class-fire-utils_settings_map.php:914 msgid "Replace the default image slider's height" msgstr "Заменить дефолтную высоту изображения слайдера" #: class-fire-utils_settings_map.php:920 msgid "" "If this option is checked, your images will be resized with your custom " "height on upload. This is better for your overall loading performance." msgstr "" "Если выбрана данная опция, при загрузке, размер ваших изображений будет " "изменён в соответствии с выбранной вами высотой. Это хорошо для общих " "показателей загрузки." #: class-fire-utils_settings_map.php:921 msgid "You might want to regenerate your thumbnails." msgstr "Вы могли бы регенерировать ваши миниатюры." #: class-fire-utils_settings_map.php:929 msgid "Featured pages options" msgstr "Настройки популярных страниц" #: class-fire-utils_settings_map.php:930 msgid "Display home featured pages area" msgstr "Область отображения на главной популярных страниц" #: class-fire-utils_settings_map.php:934 msgid "Enable" msgstr "Применить" #: class-fire-utils_settings_map.php:935 msgid "Disable" msgstr "Отменить" #: class-fire-utils_settings_map.php:944 msgid "Show images" msgstr "Показать изображения" #: class-fire-utils_settings_map.php:947 msgid "" "The images are set with the \"featured image\" of each pages (in the page " "edit screen). Uncheck the option above to disable the featured page images." msgstr "" "Изображения страниц под слайдером снабжены опцией - Миниатюра записи - на " "панели редактирования страниц. Для того чтобы убрать изображения снимите " "галочку сверху." #: class-fire-utils_settings_map.php:953 msgid "Read more »" msgstr "Подробнее »" #: class-fire-utils_settings_map.php:955 msgid "Button text" msgstr "Текст кнопки" #: class-fire-utils_settings_map.php:977 msgid "Choose the global default layout" msgstr "Выбрать общий макет по умолчанию" #: class-fire-utils_settings_map.php:981 msgid "Note : the home page layout has to be set in the home page section" msgstr "" "Внимание: схема домашней страницы должна быть установлена в секции домашней " "станицы" #: class-fire-utils_settings_map.php:989 msgid "Force default layout everywhere" msgstr "Принудительный макет по умолчанию везде" #: class-fire-utils_settings_map.php:992 msgid "" "This option will override the specific layouts on all posts/pages, including " "the front page." msgstr "" "Эта опция перекроет отдельные настройки во всех постах и страницах включая " "главную." #: class-fire-utils_settings_map.php:999 msgid "Choose the posts default layout" msgstr "Выбрать макет записей по умолчанию" #: class-fire-utils_settings_map.php:1011 msgid "Global Post Lists Settings" msgstr "Общие настройки списков записей" #: class-fire-utils_settings_map.php:1012 msgid "Maximum number of posts per page" msgstr "Максимальное число записей на странице" #: class-fire-utils_settings_map.php:1023 msgid "Select the length of posts in lists (home, search, archives, ...)" msgstr "Выбрать длину записей в списках (домашняя, поиск, архивы, ...)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1027 msgid "Display the excerpt" msgstr "Показать выдержку" #: class-fire-utils_settings_map.php:1028 msgid "Display the full content" msgstr "Показать контент целиком" #: class-fire-utils_settings_map.php:1036 msgid "Choose the pages default layout" msgstr "Выбрать макет страниц по умолчанию" #: class-fire-utils_settings_map.php:1042 #, php-format msgid "" "The above layout options will set your layout globally for your post and " "pages. But you can also define the layout for each post and page " "individually. Learn how in the %s." msgstr "" "Приведенные выше варианты макета установят ваш макет глобально для ваших " "записей и страниц. Но вы можете также определить макет для каждой записи и " "страницы отдельно. Узнайте как в %s." #: class-fire-utils_settings_map.php:1043 msgid "Customizr theme documentation" msgstr "Документация темы Customizr" #: class-fire-utils_settings_map.php:1046 msgid "" "If you need to change the layout design of the front page, then open the " "'Front Page' section above this one." msgstr "" "Если вам необходимо изменить дизайн макета главной страницы, откройте раздел " "\"Главная страница» выше этого." #: class-fire-utils_settings_map.php:1064 msgid "Set the excerpt length (in number of words) " msgstr "Установить длину выдержки (число слов)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1074 msgid "Thumbnails options" msgstr "Параметры миниатюр" #: class-fire-utils_settings_map.php:1075 msgid "Display the post thumbnails" msgstr "Показывать миниатюры записей" #: class-fire-utils_settings_map.php:1079 msgid "" "When this option is checked, the post thumbnails are displayed in all post " "lists : blog, archives, author page, search pages, ..." msgstr "" "Если эта опция отмечена, то миниатюры записей показываются во всех списках " "записей: блог, архивы, страница автора, страницы поиска, ..." #: class-fire-utils_settings_map.php:1079 msgid "Note : thumbnails are always displayed when the grid layout is choosen." msgstr "Примечание: всегда отображаются миниатюры когда выбирается макет сетки" #: class-fire-utils_settings_map.php:1084 msgid "If no featured image is set, use the last image attached to this post." msgstr "" "Если миниатюра не выбрана, использовать последнее изображение в данной " "записи." #: class-fire-utils_settings_map.php:1091 msgid "Upload a default thumbnail" msgstr "Загрузить миниатюру по умолчанию" #: class-fire-utils_settings_map.php:1101 msgid "Thumbnails options for the alternate thumbnails layout" msgstr "Эскизы вариантов для макета альтернативных миниатюр" #: class-fire-utils_settings_map.php:1102 msgid "Thumbnails shape" msgstr "Форма миниатюры" #: class-fire-utils_settings_map.php:1106 msgid "Rounded, expand on hover" msgstr "Круглый, разширяется при наведении" #: class-fire-utils_settings_map.php:1107 msgid "Rounded, no expansion" msgstr "Круглый, не расширяется" #: class-fire-utils_settings_map.php:1108 msgid "Squared, expand on hover" msgstr "Квадратный, разширяется при наведении" #: class-fire-utils_settings_map.php:1109 msgid "Squared, no expansion" msgstr "Квадратный, не разширяется" #: class-fire-utils_settings_map.php:1110 msgid "Rectangular with no effect" msgstr "Прямоугольный без эффектов" #: class-fire-utils_settings_map.php:1111 msgid "Rectangular with blur effect on hover" msgstr "Прямоугольный с эффектом размытости при наведении" #: class-fire-utils_settings_map.php:1112 msgid "Rectangular with unblur effect on hover" msgstr "Прямоугольный с эффектом резкости при наведении" #: class-fire-utils_settings_map.php:1120 #: class-fire-utils_settings_map.php:1338 msgid "Set the thumbnail's max height in pixels" msgstr "Установить максимальную высоту миниатюры в пикселях" #: class-fire-utils_settings_map.php:1132 msgid "Thumbnails position" msgstr "Расположение миниатюры" #: class-fire-utils_settings_map.php:1136 msgid "Top" msgstr "Верх" #: class-fire-utils_settings_map.php:1137 msgid "Right" msgstr "Право" #: class-fire-utils_settings_map.php:1138 msgid "Bottom" msgstr "Низ" #: class-fire-utils_settings_map.php:1139 msgid "Left" msgstr "Лево" #: class-fire-utils_settings_map.php:1146 msgid "Alternate thumbnail/content" msgstr "Альтернативная миниатюра/контент" #: class-fire-utils_settings_map.php:1155 msgid "Archive titles" msgstr "Заголовки архива" #: class-fire-utils_settings_map.php:1156 msgid "Category pages titles" msgstr "Заголовки страниц категорий" #: class-fire-utils_settings_map.php:1165 msgid "Tag pages titles" msgstr "Заголовки страниц тегов" #: class-fire-utils_settings_map.php:1174 msgid "Author pages titles" msgstr "Заголовки страниц автора" #: class-fire-utils_settings_map.php:1182 parts/class-content-headings.php:336 msgid "Search Results for :" msgstr "Результаты поиска для :" #: class-fire-utils_settings_map.php:1183 msgid "Search results page titles" msgstr "Заголовок страницы результатов поиска" #: class-fire-utils_settings_map.php:1194 msgid "Post List Design" msgstr "Дизайн списка записей" #: class-fire-utils_settings_map.php:1195 msgid "Select a Layout" msgstr "Выберите макет" #: class-fire-utils_settings_map.php:1199 msgid "Alternate thumbnails layout" msgstr "Альтернативный макет миниатюр" #: class-fire-utils_settings_map.php:1200 msgid "Grid layout" msgstr "Макет сетки" #: class-fire-utils_settings_map.php:1203 msgid "" "When you select the grid Layout, the post content is limited to the excerpt." msgstr "При выборе макета сетки, содержание записи ограничивается отрывком." #: class-fire-utils_settings_map.php:1208 msgid "Number of columns per row" msgstr "Количество столбцов в строке" #: class-fire-utils_settings_map.php:1212 msgid "1" msgstr "1" #: class-fire-utils_settings_map.php:1213 msgid "2" msgstr "2" #: class-fire-utils_settings_map.php:1214 msgid "3" msgstr "3" #: class-fire-utils_settings_map.php:1215 msgid "4" msgstr "4" #: class-fire-utils_settings_map.php:1218 msgid "" "Note : columns are limited to 3 for single sidebar layouts and to 2 for " "double sidebar layouts." msgstr "" "Примечание: столбцы ограничены 3 для макета с одной боковой панелью и 2 для " "макета с двумя боковыми панелями." #: class-fire-utils_settings_map.php:1223 msgid "Expand the last sticky post (for home and blog page only)" msgstr "" "Разверните последнюю липкую запись (только для главной и страницы блога)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1231 msgid "Apply the grid layout to Home/Blog" msgstr "Применить макет сетки для Главная/Блог" #: class-fire-utils_settings_map.php:1239 msgid "Apply the grid layout to Archives (archives, categories, author posts)" msgstr "Применить макет сетки для архивов (архивы, категории, авторов записей)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1247 msgid "Apply the grid layout to Search results" msgstr "Применить макет сетки к результатам поиска" #: class-fire-utils_settings_map.php:1251 msgid "Unchecked contexts are displayed with the alternate thumbnails layout." msgstr "Неотмеченные контексты отображаются с альтернативным макетом миниатюр." #: class-fire-utils_settings_map.php:1256 msgid "Apply a shadow to each grid items" msgstr "Применить тень для каждого элемента сетки" #: class-fire-utils_settings_map.php:1265 msgid "Apply a colored bottom border to each grid items" msgstr "Нанести цветную нижнюю границу для каждой сетки элементов" #: class-fire-utils_settings_map.php:1274 msgid "Display post format icons in the background" msgstr "Показывать формат иконки записи на фоне" #: class-fire-utils_settings_map.php:1284 msgid "Max. length for post titles (in words)" msgstr "Макс. длина заголовка записи (в словах)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1295 msgid "Thumbnails max height for the grid layout" msgstr "Макс. высота миниатюры для сетки макета" #: class-fire-utils_settings_map.php:1296 msgid "Set the post grid thumbnail's max height in pixels" msgstr "Установить макс. высоту в пикселях миниатюры записи" #: class-fire-utils_settings_map.php:1317 msgid "Post thumbnail position" msgstr "Расположение миниатюры записи" #: class-fire-utils_settings_map.php:1321 msgid "Don't display" msgstr "Не показывать" #: class-fire-utils_settings_map.php:1322 msgid "Before the title in full width" msgstr "Перед заголовком, во всю ширину" #: class-fire-utils_settings_map.php:1323 msgid "Before the title boxed" msgstr "Перед сворачиванием заголовка" #: class-fire-utils_settings_map.php:1324 msgid "After the title" msgstr "После заголовка" #: class-fire-utils_settings_map.php:1328 msgid "" "You can display the featured image (also called the post thumbnail) of your " "posts before their content, when they are displayed individually." msgstr "" "Можно отобразить рекомендованное изображение (также называемое миниатюрой " "записи) ваших записей перед их содержанием, когда они отображаются по " "отдельности." #: class-fire-utils_settings_map.php:1329 parts/class-content-post.php:205 #, php-format msgid "Don't know how to set a featured image to a post? Learn how in the %s." msgstr "" "Не знаете как установить рекомендуемые изображение в запись? Узнайте как в " "%s." #: class-fire-utils_settings_map.php:1363 msgid "Display Breadcrumb" msgstr "Применить Breadcrumb" #: class-fire-utils_settings_map.php:1372 msgid "Display the breadcrumb on home page" msgstr "Показывать хлебные крошки на главной" #: class-fire-utils_settings_map.php:1380 msgid "Display the breadcrumb in pages" msgstr "Показывать хлебные крошки на страницах" #: class-fire-utils_settings_map.php:1389 msgid "Display the breadcrumb in single posts" msgstr "Показывать хлебные крошки на отдельных записях" #: class-fire-utils_settings_map.php:1398 msgid "" "Display the breadcrumb in posts lists : blog page, archives, search " "results..." msgstr "" "Показывать хлебные крошки в списках записей: страница блога, архивы, " "результаты поиска..." #: class-fire-utils_settings_map.php:1417 msgid "Display posts metas" msgstr "Показывать метаописания записей" #: class-fire-utils_settings_map.php:1420 msgid "" "When this option is checked, the post metas (like taxonomies, date and " "author) are displayed below the post titles." msgstr "" "Если эта опция отмечена, то метаописания записей (такие как таксономии, дата " "и автор) показываются под заголовками записей." #: class-fire-utils_settings_map.php:1427 msgid "Metas Design" msgstr "Дизайн мета" #: class-fire-utils_settings_map.php:1428 msgid "Select a design for the post metas" msgstr "Выберите дизайн для мета записей" #: class-fire-utils_settings_map.php:1432 msgid "Buttons and text" msgstr "Кнопки и текст" #: class-fire-utils_settings_map.php:1433 msgid "Text only" msgstr "Только текст" #: class-fire-utils_settings_map.php:1440 #: class-fire-utils_settings_map.php:1790 msgid "Select the contexts" msgstr "Выбрать контексты" #: class-fire-utils_settings_map.php:1441 msgid "Display posts metas on home" msgstr "Показывать метаописания записей на домашней" #: class-fire-utils_settings_map.php:1450 msgid "Display posts metas for single posts" msgstr "Показывать метаописания записей для отдельных записей" #: class-fire-utils_settings_map.php:1459 msgid "Display posts metas in post lists (archives, blog page)" msgstr "" "Показывать метаописания записей в списках записей (архивы, страница блога)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1469 msgid "Select the metas to display" msgstr "Выбирите метаописания для показа" #: class-fire-utils_settings_map.php:1470 msgid "Display hierarchical taxonomies (like categories)" msgstr "Показ иерархических таксономий (например категорий)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1479 msgid "Display non-hierarchical taxonomies (like tags)" msgstr "Показ не-иерархических таксономий (например тегов)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1488 msgid "Display the publication date" msgstr "Показать дату публикации" #: class-fire-utils_settings_map.php:1496 msgid "Display the author" msgstr "Показывать автора" #: class-fire-utils_settings_map.php:1504 msgid "Display the update date" msgstr "Показывать дату обновления" #: class-fire-utils_settings_map.php:1508 msgid "" "If this option is checked, additional date informations about the the last " "post update can be displayed (nothing will show up if the post has never " "been updated)." msgstr "" "Если отмечено, то может показываться дополнительная информация о дате " "последней публикации записи (ничего не будет позазано если запись никогда не " "была обновлена)." #: class-fire-utils_settings_map.php:1514 msgid "Select the last update format" msgstr "Выберите формат последнего обновления" #: class-fire-utils_settings_map.php:1518 msgid "Nb of days since last update" msgstr "Количество дней с момента последнего обновления" #: class-fire-utils_settings_map.php:1519 msgid "Date of the last update" msgstr "Дата последнего обновления" #: class-fire-utils_settings_map.php:1527 msgid "Recent update notice after post titles" msgstr "Уведомление последнего обновления после заголовка записи" #: class-fire-utils_settings_map.php:1528 msgid "Display a recent update notice" msgstr "Показывать последнее уведомление об обновлении" #: class-fire-utils_settings_map.php:1532 msgid "" "If this option is checked, a customizable recent update notice is displayed " "next to the post title." msgstr "" "Если эта опция отмечена, то показывается редактируемое последнее уведомление " "об обновлении рядом с заголовком записи." #: class-fire-utils_settings_map.php:1538 msgid "" "Display the notice if the last update is less (strictly) than n days old" msgstr "" "Дать знать если последнее обновление было меньше (строго) чем н дней назад" #: class-fire-utils_settings_map.php:1544 msgid "" "Set a maximum interval (in days) during which the last update notice will be " "displayed." msgstr "" "Установить максимальный интервал (в днях) в течении которого будет " "показываться сообщение о последнем обновлении" #: class-fire-utils_settings_map.php:1547 msgid "Recently updated !" msgstr "Недавно обновлено !" #: class-fire-utils_settings_map.php:1549 msgid "Update notice text" msgstr "Текст сообщения об обновлении" #: class-fire-utils_settings_map.php:1558 msgid "Update notice style" msgstr "Стиль сообщения об обновлении" #: class-fire-utils_settings_map.php:1562 msgid "Default (grey)" msgstr "По умолчанию (серый)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1563 msgid "Success (green)" msgstr "Успех (зелёный)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1564 msgid "Alert (orange)" msgstr "Внимание (ораньжевый)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1565 msgid "Important (red)" msgstr "Важно (красный)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1566 msgid "Info (blue)" msgstr "Инфо (голубой)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1583 msgid "Enable Customizr galleries" msgstr "Включить галереи Customizr" #: class-fire-utils_settings_map.php:1585 msgid "Apply Customizr effects to galleries images" msgstr "Применить эффекты Customizr к изображениям галерей" #: class-fire-utils_settings_map.php:1592 msgid "Enable Lightbox effect in galleries" msgstr "Включить эффект лайтбокса в галереях" #: class-fire-utils_settings_map.php:1594 msgid "Apply lightbox effects to galleries images" msgstr "Применить эффекты лайтбокса к изображениям галерей" #: class-fire-utils_settings_map.php:1601 msgid "Enable Customizr effects on hover" msgstr "Включить эффекты Customizr при наведении" #: class-fire-utils_settings_map.php:1603 msgid "Apply nice on hover expansion effect to the galleries images" msgstr "" "Применить хороший эффект расширения при наведении к изображениям галерей" #: class-fire-utils_settings_map.php:1621 msgid "Drop caps" msgstr "Буквицы" #: class-fire-utils_settings_map.php:1622 msgid "Enable drop caps" msgstr "Включить буквицы" #: class-fire-utils_settings_map.php:1624 msgid "Apply a drop cap to the first paragraph of your post / page content" msgstr "Применить буквицу к первому параграфу вашей записи / страницы" #: class-fire-utils_settings_map.php:1633 msgid "" "Apply a drop cap when the paragraph includes at least the following number " "of words :" msgstr "" "Применить буквицу, когда параграф будет включать, по крайней мере, следующее " "количество слов:" #: class-fire-utils_settings_map.php:1634 msgid "(number of words)" msgstr "(количество слов)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1644 msgid "Drop cap style" msgstr "Стиль буквицы" #: class-fire-utils_settings_map.php:1648 msgid "Skin color with shadow" msgstr "Цвет обложки с тенью" #: class-fire-utils_settings_map.php:1649 msgid "Simple black" msgstr "Простой чёрный" #: class-fire-utils_settings_map.php:1655 msgid "Enable drop caps in posts" msgstr "Включить буквицу в записях" #: class-fire-utils_settings_map.php:1657 msgid "Apply a drop cap to the first paragraph of your single posts content" msgstr "Применить буквицу к первому параграфу вашей одиночной записи" #: class-fire-utils_settings_map.php:1664 msgid "Enable drop caps in pages" msgstr "Включить буквицу на страницах" #: class-fire-utils_settings_map.php:1666 msgid "Apply a drop cap to the first paragraph of your pages" msgstr "Применить буквицу к первому параграфу на ваших страницах" #: class-fire-utils_settings_map.php:1683 msgid "Comments bubbles" msgstr "Пузырьки комментариев" #: class-fire-utils_settings_map.php:1685 msgid "Display the number of comments in a bubble next to the post title" msgstr "Показывать число комментариев в пузырьке рядом с заголовком записи" #: class-fire-utils_settings_map.php:1694 msgid "Comments bubble shape" msgstr "Форма пузырька комментария" #: class-fire-utils_settings_map.php:1698 msgid "Small bubbles" msgstr "Маленькие пузырьки" #: class-fire-utils_settings_map.php:1699 msgid "Large bubbles" msgstr "Большие пузырьки" #: class-fire-utils_settings_map.php:1707 #: class-fire-utils_settings_map.php:1719 msgid "Comments bubble color" msgstr "Цвет пузырька комментария" #: class-fire-utils_settings_map.php:1711 msgid "Skin color" msgstr "Цвет обложки" #: class-fire-utils_settings_map.php:1712 msgid "Custom" msgstr "Собственный" #: class-fire-utils_settings_map.php:1730 msgid "Other comments settings" msgstr "Другие настройки комментариев" #: class-fire-utils_settings_map.php:1731 msgid "Enable comments on pages" msgstr "Разрешить комментарии на страницах" #: class-fire-utils_settings_map.php:1736 msgid "" "If checked, this option will enable comments on pages. You can disable " "comments for a single page in the quick edit mode of the page list screen." msgstr "" "Если отмечено, эта опция разрешит комментарии на страницах. Вы можете " "запретить комментарии для любой страницы в режиме быстрой правки в списке " "страниц на вкладке Страницы." #: class-fire-utils_settings_map.php:1737 msgid "You can also change other comments settings in :" msgstr "Вы можете также изменить другие настройки комментариев в :" #: class-fire-utils_settings_map.php:1739 msgid "the discussion settings page." msgstr "странице настроек обсуждения." #: class-fire-utils_settings_map.php:1745 msgid "Enable comments on posts" msgstr "Разрешить комментарии к записям" #: class-fire-utils_settings_map.php:1750 msgid "" "If checked, this option enables comments on all types of single posts. You " "can disable comments for a single post in quick edit mode from the" msgstr "" "Если флажок установлен, этот параметр разрешает комментарии на всех типах " "одиночных записей. Вы можете отключить комментарии для одиночной записи в " "режиме быстрого редактирования с" #: class-fire-utils_settings_map.php:1752 msgid "post screen" msgstr "экран записи" #: class-fire-utils_settings_map.php:1753 msgid "You can also change other comments settings in the" msgstr "Вы можете также изменить другие настройки комментариев на" #: class-fire-utils_settings_map.php:1755 msgid "discussion settings page." msgstr "странице настроек дискуссий." #: class-fire-utils_settings_map.php:1761 msgid "Display the comment list" msgstr "Показать список комментариев" #: class-fire-utils_settings_map.php:1765 msgid "" "By default, WordPress displays the past comments, even if comments are " "disabled in posts or pages. Unchecking this option allows you to not display " "this comment history." msgstr "" "По умолчанию WordPress отображает последние комментарии, даже если " "комментарии отключены в записях или страницах. Установив этот параметр " "позволит Вам не показывать эту историю комментария." #: class-fire-utils_settings_map.php:1780 msgid "Display posts navigation" msgstr "Отображение сообщений навигации" #: class-fire-utils_settings_map.php:1783 msgid "" "When this option is checked, the posts navigation is displayed below the " "posts" msgstr "" "Когда этот флажок установлен, сообщения навигации отображается ниже записи" #: class-fire-utils_settings_map.php:1791 msgid "Display navigation in pages" msgstr "Отображение навигации на страницах" #: class-fire-utils_settings_map.php:1800 msgid "Display posts navigation in single posts" msgstr "Отображение сообщения навигации в одиночной записи" #: class-fire-utils_settings_map.php:1809 msgid "" "Display posts navigation in post lists (archives, blog page, categories, " "search results ..)" msgstr "" "Отображение сообщений навигации в списках записей (архивы, страница блога, " "категории, результаты поиска..)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1831 msgid "Social links in left sidebar" msgstr "Соцсети в левой боковой панели" #: class-fire-utils_settings_map.php:1841 msgid "Social links in right sidebar" msgstr "Соцсети в правой боковой панели" #: class-fire-utils_settings_map.php:1849 #: class-fire-utils_settings_map.php:2144 msgid "Social links" msgstr "Ссылки соцсетей" #: class-fire-utils_settings_map.php:1850 msgid "Social link title in sidebars" msgstr "Заголовок ссылки соцсети в сайбарах" #: class-fire-utils_settings_map.php:1856 msgid "Will be hidden if empty" msgstr "Будет скрываться если пустой" #: class-fire-utils_settings_map.php:1875 msgid "Social links in footer" msgstr "Соцсети в подвале" #: class-fire-utils_settings_map.php:1885 msgid "Stick the footer to the bottom of the page" msgstr "Прикрепить подвал в нижней части страницы" #: class-fire-utils_settings_map.php:1894 msgid "Display a back to top arrow on scroll" msgstr "Показывать стрелку Наверх, при прокручивании" #: class-fire-utils_settings_map.php:1917 msgid "Add your custom css here and design live! (for advanced users)" msgstr "" "Добавьте сюда свои пользовательские css и редактируйте их в живьём! (для " "продвинутых пользователей)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1921 msgid "" "Use this field to test small chunks of CSS code. For important CSS " "customizations, you'll want to modify the style.css file of a" msgstr "" "Используйте это поле, чтобы проверить небольшие куски кода CSS. Для больших " "изменений CSS редактируйте файл style.css" #: class-fire-utils_settings_map.php:1922 msgid "child theme." msgstr "дочерней темы." #: class-fire-utils_settings_map.php:1923 msgid "How to create and use a child theme ?" msgstr "Как создать и использовать дочернюю тему?" #: class-fire-utils_settings_map.php:1940 msgid "Performance : use the minified CSS stylesheet" msgstr "Производительность: используйте мини-версию таблицы CSS" #: class-fire-utils_settings_map.php:1943 msgid "" "Using the minified version of the skin stylesheet will speed up your webpage " "load time." msgstr "" "Использование уменьшенной версии таблицы стилей обложки ускорит время " "загрузки веб-страницы." #: class-fire-utils_settings_map.php:1947 msgid "Load images on scroll" msgstr "Загрузка изображений прокрутки" #: class-fire-utils_settings_map.php:1952 msgid "" "Check this option to delay the loading of non visible images. Images below " "the viewport will be loaded dynamically on scroll. This can boost " "performances by reducing the weight of long web pages with images." msgstr "" "Установите этот флажок, чтобы отложить загрузку не видимых изображений. " "Изображения ниже окна просмотра будут динамически загружены в прокрутку. Это " "может повысить скорость путем уменьшения размера длинных веб-страниц с " "изображениями." #: class-fire-utils_settings_map.php:1965 msgid "Display help notices on front-end for logged in users." msgstr "" "Показывать справочные уведомления на фронт-енде для вошедших пользователей." #: class-fire-utils_settings_map.php:1968 msgid "" "When this options is enabled, various help notices and some placeholder " "blocks are displayed on the front-end of your website. They are only visible " "by logged in users with administration capabilities." msgstr "" "Когда эта опция включена, различные справочные уведомления и некоторые " "замещающие блоки отображаются во фронт-енде вашего сайта. Они видны только с " "зарегистрированным пользователям с административными возможностями." #: class-fire-utils_settings_map.php:1987 msgid "Global settings" msgstr "Общие настройки" #: class-fire-utils_settings_map.php:1988 msgid "Global settings for the Customizr theme :skin, socials, links..." msgstr "Общие настройки темы Customizr: обложка, соцсети, ссылки..." #: class-fire-utils_settings_map.php:1993 msgid "Header" msgstr "Шапка" #: class-fire-utils_settings_map.php:1994 msgid "Header settings for the Customizr theme." msgstr "Параметры шапки для темы Customizr." #: class-fire-utils_settings_map.php:1999 msgid "Content : home, posts, ..." msgstr "Содержание : домашняя, записи, ..." #: class-fire-utils_settings_map.php:2000 msgid "Content settings for the Customizr theme." msgstr "Настройки контента для темы Customizr." #: class-fire-utils_settings_map.php:2005 msgid "Sidebars" msgstr "Боковые панели" #: class-fire-utils_settings_map.php:2006 msgid "Sidebars settings for the Customizr theme." msgstr "Настройки боковых панелей для темы Customizr." #: class-fire-utils_settings_map.php:2011 msgid "Footer" msgstr "Подвал" #: class-fire-utils_settings_map.php:2012 msgid "Footer settings for the Customizr theme." msgstr "Настройки подвала для темы Customizr." #: class-fire-utils_settings_map.php:2017 msgid "Advanced options" msgstr "Дополнительные параметры" #: class-fire-utils_settings_map.php:2018 msgid "Advanced settings for the Customizr theme." msgstr "Дополнительные параметры для темы Customizr." #: class-fire-utils_settings_map.php:2094 #, php-format msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use." msgid_plural "" "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "" "Ваша тема поддерживает %s меню. Выберите какие меню, вы хотели бы " "использовать." msgstr[1] "" "Ваша тема поддерживает %s меню. Выберите, какие меню появятся в каждом месте." msgstr[2] "" "Ваша тема поддерживает %s меню. Выберите, какие меню появятся в каждом месте." #: class-fire-utils_settings_map.php:2097 #: class-fire-utils_settings_map.php:2105 #, php-format msgid "You can create new menu and edit your menu's content %s." msgstr "Можно создать новое меню и редактировать содержание вашего меню %s." #: class-fire-utils_settings_map.php:2100 msgid "on the Menus screen in the Appearance section" msgstr "на экране меню в разделе Внешний вид" #: class-fire-utils_settings_map.php:2101 #: class-fire-utils_settings_map.php:2109 msgid "create/edit menus" msgstr "создать/редактировать меню" #: class-fire-utils_settings_map.php:2108 msgid "in the menu panel" msgstr "в панели меню" #: class-fire-utils_settings_map.php:2114 msgid "" "If a menu location has no menu assigned to it, a default page menu will be " "used." msgstr "" "если у местоположения меню не будет меню, назначенного на него, то будет " "использоваться меню страницы по умолчанию." #: class-fire-utils_settings_map.php:2121 msgid "Site Title & Tagline" msgstr "Название сайта & Девиз" #: class-fire-utils_settings_map.php:2126 msgid "Logo & Favicon" msgstr "Логотип & Значок" #: class-fire-utils_settings_map.php:2128 msgid "Set up logo and favicon options" msgstr "Настройка параметров логотипа и значка" #: class-fire-utils_settings_map.php:2132 msgid "Skin" msgstr "Обложка" #: class-fire-utils_settings_map.php:2134 msgid "Select a skin for Customizr" msgstr "Выберите обложку для Customizr" #: class-fire-utils_settings_map.php:2138 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" #: class-fire-utils_settings_map.php:2140 msgid "Set up the font global settings" msgstr "Установить общие настройки шрифта" #: class-fire-utils_settings_map.php:2146 msgid "Set up your social links" msgstr "Добавить соцсети" #: class-fire-utils_settings_map.php:2150 msgid "Links style and effects" msgstr "Стили и эффекты ссылок" #: class-fire-utils_settings_map.php:2152 msgid "Various links settings" msgstr "Настройки ссылок" #: class-fire-utils_settings_map.php:2156 msgid "Titles icons settings" msgstr "Настройки иконок заголовков" #: class-fire-utils_settings_map.php:2158 msgid "Set up the titles icons options" msgstr "Установить параметры иконок заголовков" #: class-fire-utils_settings_map.php:2162 msgid "Image settings" msgstr "Настройки изображений" #: class-fire-utils_settings_map.php:2164 msgid "Various images settings" msgstr "Разные настройки изображений" #: class-fire-utils_settings_map.php:2168 msgid "Authors" msgstr "Авторы" #: class-fire-utils_settings_map.php:2170 msgid "Post authors settings" msgstr "Параметры сообщений авторов" #: class-fire-utils_settings_map.php:2174 msgid "Smooth Scroll" msgstr "Плавная покрутка" #: class-fire-utils_settings_map.php:2176 msgid "Smooth Scroll settings" msgstr "Параметры плавной прокрутки" #: class-fire-utils_settings_map.php:2184 msgid "Design and layout" msgstr "Дизайн и макет" #: class-fire-utils_settings_map.php:2189 msgid "Navigation Menus" msgstr "Меню навигации" #: class-fire-utils_settings_map.php:2201 msgid "Front Page" msgstr "Главная страница" #: class-fire-utils_settings_map.php:2203 msgid "Set up front page options" msgstr "Параметры главной страницы" #: class-fire-utils_settings_map.php:2208 msgid "Pages & Posts Layout" msgstr "Страницы & Вид записей" #: class-fire-utils_settings_map.php:2210 msgid "Set up layout options" msgstr "Установите параметры расположения" #: class-fire-utils_settings_map.php:2215 msgid "Post lists : blog, archives, ..." msgstr "Списки записей: блог, архивы,..." #: class-fire-utils_settings_map.php:2217 msgid "Set up post lists options" msgstr "Установить параметры списков записей" #: class-fire-utils_settings_map.php:2221 msgid "Single posts" msgstr "Отдельные записи" #: class-fire-utils_settings_map.php:2223 msgid "Set up single posts options" msgstr "Установить параметры отдельных записей" #: class-fire-utils_settings_map.php:2227 msgid "Breadcrumb" msgstr "Хлебные крошки" #: class-fire-utils_settings_map.php:2229 msgid "Set up breadcrumb options" msgstr "Установить параметры хлебных крошек" #: class-fire-utils_settings_map.php:2241 msgid "Post metas (category, tags, custom taxonomies)" msgstr "Метаописания записей (категория,тэги, собственные таксономии)" #: class-fire-utils_settings_map.php:2243 msgid "Set up post metas options" msgstr "Установить параметры метаописаний записей" #: class-fire-utils_settings_map.php:2247 msgid "Galleries" msgstr "Галереи" #: class-fire-utils_settings_map.php:2249 msgid "Set up gallery options" msgstr "Настройка параметров Галереи" #: class-fire-utils_settings_map.php:2253 msgid "Paragraphs" msgstr "Параграфы" #: class-fire-utils_settings_map.php:2255 msgid "Set up paragraphs options" msgstr "Установить параметры метаописаний записей" #: class-fire-utils_settings_map.php:2259 msgid "Comments" msgstr "Комментарии" #: class-fire-utils_settings_map.php:2261 msgid "Set up comments options" msgstr "Параметры комментариев" #: class-fire-utils_settings_map.php:2265 msgid "Post/Page Navigation" msgstr "Навигация записи/страницы" #: class-fire-utils_settings_map.php:2267 msgid "Set up post/page navigation options" msgstr "Настройка параметров навигации записи/страницы" #: class-fire-utils_settings_map.php:2276 msgid "Socials in Sidebars" msgstr "Соцсети в боковых панелях" #: class-fire-utils_settings_map.php:2278 msgid "Set up your social profiles links in the sidebar(s)." msgstr "Настройте ваши профили социальных сетей в боковых панелях." #: class-fire-utils_settings_map.php:2282 msgid "Responsive settings" msgstr "Респонсивные настройки" #: class-fire-utils_settings_map.php:2284 msgid "Various settings for responsive display" msgstr "Разные респонсивные настройки" #: class-fire-utils_settings_map.php:2293 msgid "Footer global settings" msgstr "Общие настройки подвала" #: class-fire-utils_settings_map.php:2295 msgid "Set up footer global options" msgstr "Установить общие настройки подвала" #: class-fire-utils_settings_map.php:2304 msgid "Custom CSS" msgstr "Собственная CSS" #: class-fire-utils_settings_map.php:2309 msgid "Website Performances" msgstr "Представления сайта" #: class-fire-utils_settings_map.php:2311 msgid "" "On the web, speed is key ! Improve the load time of your pages with those " "options." msgstr "" "В интернете скорость является ключевой! Улучшить время загрузки страниц с " "этими параметрами." #: class-fire-utils_settings_map.php:2315 msgid "Front-end placeholders and help blocks" msgstr "Заполнители фронтенда и блоки помощи" #: class-fire-utils_settings_map.php:2343 msgid "Home featured page one" msgstr "Популярная страница первая" #: class-fire-utils_settings_map.php:2344 msgid "Home featured page two" msgstr "Популярная страница вторая" #: class-fire-utils_settings_map.php:2345 msgid "Home featured page three" msgstr "Популярная страница третья" #: class-fire-utils_settings_map.php:2348 msgid "Featured text one (200 car. max)" msgstr "Популярный текст первый (200 симв. макс)" #: class-fire-utils_settings_map.php:2349 msgid "Featured text two (200 car. max)" msgstr "Популярный текст второй (200 симв. макс)" #: class-fire-utils_settings_map.php:2350 msgid "Featured text three (200 car. max)" msgstr "Популярный текст третий (200 симв. макс)" #: class-fire-utils_settings_map.php:2366 #, php-format msgid "Custom featured page %1$s" msgstr "Пользовательские популярные страницы %1$s" #: class-fire-utils_settings_map.php:2382 #, php-format msgid "Featured text %1$s (200 car. max)" msgstr "Популярный текст %1$s (200 симв. макс)" #: class-fire-utils_settings_map.php:2385 msgid "" "You need to select a page first. Leave this field empty if you want to use " "the page excerpt." msgstr "" "Сначала Вы должны выбрать страницу. Оставьте поле пустым если хотите видеть " "здесь выдержку из текста страницы." #: class-fire-utils_settings_map.php:2510 msgid "— No slider —" msgstr "— Без слайдера —" #: class-fire-utils_settings_map.php:2511 msgid "— Demo Slider —" msgstr "— Демо слайдера —" #: parts/class-content-attachment.php:41 msgid "← Previous" msgstr "← Предыдущая" #: parts/class-content-attachment.php:42 msgid "Next →" msgstr "Следующая →" #: parts/class-content-breadcrumb.php:38 parts/class-content-breadcrumb.php:50 #: parts/class-header-menu.php:771 msgid "Home" msgstr "На главную" #: parts/class-content-breadcrumb.php:47 msgid "Browse:" msgstr "Искать:" #: parts/class-content-breadcrumb.php:524 msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #: parts/class-content-breadcrumb.php:527 #, php-format msgid "Minute %1$s" msgstr "Минута %1$s" #: parts/class-content-breadcrumb.php:527 msgid "i" msgstr "i" #: parts/class-content-breadcrumb.php:530 msgid "g a" msgstr "g a" #: parts/class-content-breadcrumb.php:546 #: parts/class-content-breadcrumb.php:556 #: parts/class-content-breadcrumb.php:565 #: parts/class-content-breadcrumb.php:576 #: parts/class-content-breadcrumb.php:578 #: parts/class-content-breadcrumb.php:777 msgid "Y" msgstr "Y" #: parts/class-content-breadcrumb.php:547 #: parts/class-content-breadcrumb.php:568 #: parts/class-content-breadcrumb.php:570 #: parts/class-content-breadcrumb.php:781 msgid "F" msgstr "F" #: parts/class-content-breadcrumb.php:550 #: parts/class-content-breadcrumb.php:552 #: parts/class-content-breadcrumb.php:785 msgid "d" msgstr "d" #: parts/class-content-breadcrumb.php:559 #: parts/class-content-breadcrumb.php:561 #, php-format msgid "Week %1$s" msgstr "Неделя %1$s" #: parts/class-content-breadcrumb.php:587 #: parts/class-content-breadcrumb.php:589 #, php-format msgid "Search results for "%1$s"" msgstr "Результаты на тему "%1$s"" #: parts/class-content-breadcrumb.php:594 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Не найден" #: parts/class-content-breadcrumb.php:599 #: parts/class-content-breadcrumb.php:601 #, php-format msgid "Page %d" msgstr "Страница %d" #: parts/class-content-breadcrumb.php:670 msgid "Split" msgstr "Разделить" #: parts/class-content-breadcrumb.php:674 msgid "Merge" msgstr "Соединить" #: parts/class-content-comments.php:92 msgid "One thought on" msgstr "Мысль на тему" #: parts/class-content-comments.php:94 msgid "thoughts on" msgstr "мыслей про" #: parts/class-content-comments.php:154 msgid "Pingback:" msgstr "Пингбак:" #: parts/class-content-comments.php:154 msgid "(Edit)" msgstr "(Править)" #: parts/class-content-comments.php:181 msgid "Reply" msgstr "Ответить" #: parts/class-content-comments.php:194 msgid "Post author" msgstr "От автора" #: parts/class-content-comments.php:201 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s в %2$s" #: parts/class-content-comments.php:206 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ваш комментарий на модерации." #: parts/class-content-comments.php:241 msgid "Comment navigation" msgstr "Навигация по комментариям" #: parts/class-content-comments.php:247 msgid " Older Comments" msgstr " Старые комментарии" #: parts/class-content-comments.php:255 msgid "Newer Comments " msgstr "Новые комментарии " #: parts/class-content-comments.php:287 msgid "Comments are closed." msgstr "Комментарии закрыты" #: parts/class-content-comments.php:322 msgid "Leave a comment" msgstr "Оставьте комментарий" #: parts/class-content-comments.php:344 msgid "Comment(s) on" msgstr "Комментарий (ии) к" #: parts/class-content-comments.php:363 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "комментарий" msgstr[1] "комментария" msgstr[2] "комментариев" #: parts/class-content-featured_pages.php:41 #, php-format msgid "" "Edit those featured pages %s, or %s (you'll be able to add yours later)." msgstr "" "Редактировать популярные страницы %s или %s (вы можете добавить их позднее)." #: parts/class-content-featured_pages.php:42 msgid "Edit those featured pages" msgstr "Редактировать популярные страницы" #: parts/class-content-featured_pages.php:42 #: parts/class-content-sidebar.php:140 parts/class-content-slider.php:525 #: parts/class-footer-footer_main.php:154 msgid "now" msgstr "сейчас" #: parts/class-content-featured_pages.php:43 msgid "Remove the featured pages" msgstr "Удалить популярные страницы" #: parts/class-content-featured_pages.php:43 msgid "remove them" msgstr "удалить их" #: parts/class-content-featured_pages.php:47 parts/class-content-post.php:210 #: parts/class-content-sidebar.php:155 parts/class-content-slider.php:530 #: parts/class-footer-footer_main.php:162 parts/class-header-menu.php:115 #: parts/class-header-menu.php:370 parts/class-header-menu.php:397 msgid "dismiss notice" msgstr "отклонить уведомление" #: parts/class-content-featured_pages.php:166 msgid "Customizer screen" msgstr "Панель Customizer" #: parts/class-content-featured_pages.php:167 msgid "Edit now." msgstr "Править сейчас." #: parts/class-content-featured_pages.php:173 msgid "Featured page" msgstr "Популярная страница" #: parts/class-content-featured_pages.php:177 msgid "" "Featured page description text : use the page excerpt or set your own custom " "text in the Customizr screen." msgstr "" "Текст описания рекомендованной страницы: используйте выдержку страницы или " "установите Ваш собственный текст в экране Customizr." #: parts/class-content-gallery.php:61 msgid "Missing Attachment" msgstr "Недостающее вложение" #: parts/class-content-headings.php:182 parts/class-content-headings.php:187 msgid "{no title} Read the post »" msgstr "{no title} Читать пост »" #: parts/class-content-headings.php:186 #, php-format msgid "Permalink to %s" msgstr "Постоянная ссылка на %s" #: parts/class-content-headings.php:321 msgid "Ooops, page not found" msgstr "Упс, страница не найдена" #: parts/class-content-headings.php:335 msgid "No" msgstr "Нет" #: parts/class-content-headings.php:369 parts/class-content-post.php:135 #, php-format msgid "About %s" msgstr "Про %s" #: parts/class-content-headings.php:409 #, php-format msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Архивы по дням: %s" #: parts/class-content-headings.php:409 msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: parts/class-content-headings.php:410 #, php-format msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Архивы по месяцам: %s" #: parts/class-content-headings.php:411 #, php-format msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Архивы по годам: %s" #: parts/class-content-page.php:42 parts/class-content-post.php:97 #: parts/class-content-post_list.php:241 msgid "Continue reading " msgstr "Продолжить чтение " #: parts/class-content-page.php:44 parts/class-content-post.php:98 #: parts/class-content-post_list.php:243 msgid "Pages:" msgstr "Страницы:" #: parts/class-content-post.php:139 #, php-format msgid "View all posts by %s " msgstr "Смотреть все посты автора %s " #: parts/class-content-post.php:201 msgid "You can display your post's featured image here if you have set one." msgstr "" "Если вы установили один можно отображать вашу запись рекомендованным " "изображения здесь." #: parts/class-content-post.php:202 #, php-format msgid "%s to display a featured image here." msgstr "%s чтобы показать рекомендованное изображение здесь." #: parts/class-content-post.php:203 msgid "Jump to the customizer now" msgstr "Перейти в настройщик сейчас" #: parts/class-content-post_metas.php:182 #, php-format msgid "This entry was posted on %1$s by %2$s." msgstr "Эта запись была размещена %1$s, %2$s." #: parts/class-content-post_metas.php:201 msgid "Published" msgstr "Опубликовано" #: parts/class-content-post_metas.php:204 msgid "at dimensions" msgstr "размеров" #: parts/class-content-post_metas.php:204 msgid "Link to full-size image" msgstr "Ссылка на изображение" #: parts/class-content-post_metas.php:205 #: parts/class-content-post_metas.php:580 msgid "in" msgstr "в" #: parts/class-content-post_metas.php:205 msgid "Return to " msgstr "Назад к" #: parts/class-content-post_metas.php:267 #, php-format msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s" msgstr "Эта запись была сделана в %1$s и помечена %2$s " #: parts/class-content-post_metas.php:269 #, php-format msgid "This entry was posted in %1$s" msgstr "Эта запись была сделана в %s" #: parts/class-content-post_metas.php:271 #, php-format msgid "This entry was tagged %2$s" msgstr "Эта запись с тегом %2$s" #: parts/class-content-post_metas.php:280 #, php-format msgid "This entry was posted on %1$s" msgstr "Эта запись была сделана в %1$s" #: parts/class-content-post_metas.php:282 #, php-format msgid "on %1$s" msgstr "%1$s" #: parts/class-content-post_metas.php:284 #, php-format msgid "and posted on %1$s" msgstr "и размещен %1$s" #: parts/class-content-post_metas.php:296 msgid "This entry was posted" msgstr "Эта запись была сделана" #: parts/class-content-post_metas.php:296 #: parts/class-content-post_metas.php:298 #, php-format msgid "by %1$s" msgstr "%1$s" #: parts/class-content-post_metas.php:312 msgid "(updated today)" msgstr "(обновлено сегодня)" #: parts/class-content-post_metas.php:312 #, php-format msgid "(updated %s days ago)" msgstr "(обновлено %s дней назад)" #: parts/class-content-post_metas.php:313 msgid "(updated 1 day ago)" msgstr "(обновлено 1 день назад)" #: parts/class-content-post_metas.php:316 #, php-format msgid "(updated on %1$s)" msgstr "(обновлено %1$s)" #: parts/class-content-post_metas.php:376 #, php-format msgid "View all posts in %s" msgstr "Смотреть все посты в %s" #: parts/class-content-post_metas.php:511 #, php-format msgid "View all posts by %s" msgstr "Посмотреть все посты автора: %s" #: parts/class-content-post_metas.php:531 msgid "Open" msgstr "Открыть" #: parts/class-content-post_metas.php:581 msgid "tagged" msgstr "помечено" #: parts/class-content-post_metas.php:604 msgid "by" msgstr "-" #: parts/class-content-post_navigation.php:89 #: parts/class-content-post_navigation.php:144 msgid "Post navigation" msgstr "Навигация по публикациям" #: parts/class-content-post_navigation.php:157 msgid " Older posts" msgstr " Старые публикации" #: parts/class-content-post_navigation.php:177 msgid "Newer posts " msgstr "Новые публикации " #: parts/class-content-sidebar.php:131 parts/class-footer-footer_main.php:145 msgid "This block is visible for admin users only." msgstr "Этот блок видим только для администраторов." #: parts/class-content-sidebar.php:135 #, php-format msgid "The %s sidebar has no widgets." msgstr "Боковая панель %s не имеет виджетов." #: parts/class-content-sidebar.php:139 #, php-format msgid "Add widgets to this sidebar %s or %s." msgstr "Добавить виджет в эту боковую панель %s или %s." #: parts/class-content-sidebar.php:140 parts/class-footer-footer_main.php:154 msgid "Add widgets" msgstr "Добавление виджетов" #: parts/class-content-sidebar.php:142 parts/class-footer-footer_main.php:156 msgid "dismiss this notice" msgstr "убрать это уведомление" #: parts/class-content-sidebar.php:148 msgid "You can also remove this sidebar by changing the current page layout." msgstr "" "Вы можете также переместить эту боковую панель заменив текущий макет " "страницы." #: parts/class-content-sidebar.php:150 msgid "Changing the layout in the Customizr theme" msgstr "Изменение макета в теме Customizr" #: parts/class-content-sidebar.php:151 msgid "See the theme documentation." msgstr "Читайте документацию темы." #: parts/class-content-slider.php:393 msgid "Go to" msgstr "Перейти к" #: parts/class-content-slider.php:524 #, php-format msgid "" "Select your own slider %s, or %s (you'll be able to add one back later)." msgstr "" "Выберите свой собственный слайдер %s, или %s (вы сможете добавить один " "позже)." #: parts/class-content-slider.php:525 msgid "Select your own slider" msgstr "Выберите свой собственный слайдер" #: parts/class-content-slider.php:526 msgid "Remove the home page slider" msgstr "Удаление домашней страницы слайдера" #: parts/class-content-slider.php:526 msgid "remove this demo slider" msgstr "удалите этот демо слайдер" #: parts/class-content-slider.php:559 msgid "Discover how to replace or remove this demo slider." msgstr "Узнайте как заменить или удалить этот демо слайдер" #: parts/class-content-slider.php:561 msgid "Check the front page slider doc »" msgstr "Проверьте страницу документации слайдера »" #: parts/class-content-slider.php:565 msgid "Easily create sliders and add them in any posts or pages." msgstr "Легко создавать слайды и добавлять их в любые публикации или страницы." #: parts/class-content-slider.php:567 msgid "Check the slider doc now »" msgstr "Теперь проверьте документацию по слайдеру »" #: parts/class-footer-footer_main.php:149 msgid "The footer has no widgets" msgstr "Подвал не имеет виджетов" #: parts/class-footer-footer_main.php:153 #, php-format msgid "Add widgets to the footer %s or %s." msgstr "Добавить виджет в подвал %s или %s." #: parts/class-footer-footer_main.php:269 msgid "Back to top" msgstr "Вернуться наверх" #: parts/class-header-header_main.php:315 msgid "Back Home" msgstr "Вернуться на главную" #: parts/class-header-menu.php:107 msgid "This is a default page menu." msgstr "Это меню страницы по умолчанию." #: parts/class-header-menu.php:108 msgid "" "( If you don't have any pages in your website, then this side menu is empty " "for the moment. )" msgstr "" "( если у вас нет каких-либо страниц на вашем сайте, то это боковое меню " "сейчас будет пустое. )" #: parts/class-header-menu.php:109 #, php-format msgid "" "If you have already created menu(s), you can %s. If you need to create a new " "menu, jump to the %s." msgstr "" "Если вы уже создали меню, вы можете %s. Если вам нужно создать новое меню, " "перейдите к %s." #: parts/class-header-menu.php:110 msgid "change the default menu" msgstr "изменить меню по умолчанию" #: parts/class-header-menu.php:110 msgid "replace this default menu by another one" msgstr "заменить это меню по умолчанию на другое" #: parts/class-header-menu.php:111 msgid "menu creation screen" msgstr "экран создания меню" #: parts/class-header-menu.php:167 parts/class-header-menu.php:174 msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: parts/class-header-menu.php:167 msgid "Menu" msgstr "Меню" #: parts/class-header-menu.php:174 msgid "Open the menu" msgstr "Открыть меню" #: parts/class-header-menu.php:200 msgid "Add a menu" msgstr "Добавить меню" #: parts/class-header-menu.php:363 msgid "" "You can now display your menu as a vertical and mobile friendly side menu, " "animated when revealed." msgstr "" "Вы можете теперь показать свое меню как вертикальное и мобильное " "дружественное боковое меню, с анимацией при раскрытии." #: parts/class-header-menu.php:364 #, php-format msgid "%s or %s." msgstr "%s или %s." #: parts/class-header-menu.php:365 msgid "Try it with the demo" msgstr "Попробуйте его в демо" #: parts/class-header-menu.php:366 msgid "open the customizer menu section" msgstr "откройте раздел меню customizer" #: parts/class-header-menu.php:366 msgid "change your menu design now" msgstr "измените ваш дизайн меню сейчас" #: parts/class-header-menu.php:390 msgid "You can display your main menu or a second menu here horizontally." msgstr "" "Вы можете показать свое главное меню или второе меню здесь горизонтально." #: parts/class-header-menu.php:391 #, php-format msgid "%s or read the %s." msgstr "%s или читайте %s." #: parts/class-header-menu.php:392 msgid "Manage menus in the header" msgstr "Управление меню в шапке" #: parts/class-header-menu.php:392 msgid "Manage your menus in the header now" msgstr "Управление своими меню в заголовке сейчас" #: parts/class-header-menu.php:819 msgid "Pages" msgstr "Страницы" #~ msgid "Images" #~ msgstr "Изображения" #~ msgid "Links" #~ msgstr "Ссылки" #~ msgid "Add your own CSS" #~ msgstr "Добавить свои стили" #~ msgid "Manage menus" #~ msgstr "Управляйте блоком Меню" #, fuzzy #~ msgid "Design and effects" #~ msgstr "Дезайн и расположение" #~ msgid "" #~ "This option will enable comments on pages. You can disable comments for a " #~ "single page in the quick edit mode of the page list screen." #~ msgstr "" #~ "Эта опция разрешит комментарии на страницах. Вы можете запретить " #~ "комментарии на любой странице в панели правки страницы." #~ msgid "Navigation" #~ msgstr "Навигация" #~ msgid "" #~ "You can edit your menu content on the Menus screen in the Appearance " #~ "section." #~ msgstr "" #~ "Вы можете редактировать контент вашего меню в панели Меню отделения Вид." #~ msgid "Layout" #~ msgstr "Расположение" #~ msgid "Menu position" #~ msgstr "Расположение меню" #~ msgid "" #~ "In responsive mode, limit the height of the dropdown menu block to the " #~ "visible viewport" #~ msgstr "" #~ "В респонсивном виде, ограничьте высоту видимого содержания выпадающего " #~ "меню " #~ msgid "Category Archives :" #~ msgstr "Категория: " #~ msgid "Tag Archives :" #~ msgstr "Архивы по тегам: " #~ msgid "Author Archives :" #~ msgstr "Архивы по авторам: " #~ msgid "Button Link" #~ msgstr "Линк кнопки" #~ msgid "Need help with Customizr ?" #~ msgstr "Нужна помощь с Customizr ?" #~ msgid "Welcome to Customizr %s" #~ msgstr "Добро пожаловать в Customizr %s" #~ msgid "" #~ "You can start by watching the introduction video or by reading the documentation.
If you don't find an answer to your issue, " #~ "don't panic! Since Customizr is used by a growing community of webmasters " #~ "reporting bugs and making continuous improvements, you will probably find " #~ "a solution to your problem either in the FAQ or in the user forum." #~ msgstr "" #~ "Начните с просмотра обучающего видео " #~ " или прочтите документацию.
Если Вы не найдёте ответа на свой вопрос, без паники! Так как Customizr " #~ "успользуется всё большим числом вебмастеров обсуждающих между собой " #~ "разные проблемы и баги на пользовательском форуме, многие решения Вы " #~ "сможете найти там или проверте FAQ. " #~ msgid "Discuss in the user forum" #~ msgstr "Обсудите на форуме" #~ msgid "" #~ "Thank you for using Customizr! Customizr %1$s has more features, is safer " #~ "and more stable than ever (see the " #~ "changelog) to help you build an awesome website. Watch the introduction video and find inspiration in " #~ "the showcase.
Enjoy it! " #~ msgstr "" #~ "Спасибо, что используете Customizr! У Customizr %1$s сейчас ещё больше " #~ "возможностей, он надёжнее и стабильнее чем когда либо (смотрите журнал изменений) для того чтобы " #~ "Вы делали свои потрясающие сайты! Смотрите обучающее видео и находите вдохновение на шоукейсе.
Наслаждайтесь!" #~ msgid "Customizr's extensions" #~ msgstr "Расширения Кастомайзера" #~ msgid "" #~ "The Customizr's extensions are plugins developed to extend the Customizr " #~ "theme with great features. Nicely integrated with the theme's built-in " #~ "options, they can be enabled/disabled safely with no side effects on your " #~ "existing settings or customizations." #~ msgstr "" #~ "Данные расширения - это плагины, разработанные для шаблона Customizr для " #~ "увеличение его возможностей. Превосходно интегрированые в настройки " #~ "шаблона, они легко могут быть включены или выключены без последствий для " #~ "текущих настроек или модификаций." #~ msgid "" #~ "These modules are designed to be simple to use for everyone. They are a " #~ "good solution to add some creative customizations whitout needing to dive " #~ "into the code." #~ msgstr "" #~ "Эти модули задуманы быть простыми в использовании для каждого. Они " #~ "являются хорошим решением для добавления некоторого креатива без " #~ "надобности погружаться в код." #~ msgid "" #~ "Customizr's extensions are installed and upgraded from your WordPress " #~ "admin, like any other WordPress plugins. Well documented and easily " #~ "extendable with hooks, they come with a dedicated support forum on " #~ "presscustomizr.com." #~ msgstr "" #~ "Расширения для Customizr устанавливаются и обновляются из Вашей админской " #~ "панели в WordPress, как любые други плагины. Они снабжены всей нужной " #~ "документацией, просты в работе с хуками и в добавок по всем связанным с " #~ "данным продуктом вопросам можно обращяться на форум на сайте " #~ "presscustomizr.com (если Вы владеете английским)." #~ msgid " here" #~ msgstr "здесь" #~ msgid "" #~ "Featured page description text : use the page excerpt or set your own " #~ "custom text in the Customizr screen%s." #~ msgstr "" #~ "Текст описания страницы под слайдером: используйте выдержку из " #~ "существующего текста или наберите свой собственный в панели Кастомайзера" #~ "%s." #, fuzzy #~ msgid "The sidebar : " #~ msgstr "Левый сайдбар" #, fuzzy #~ msgid "has no widgets" #~ msgstr "Gérer les widgets" #, fuzzy #~ msgid "appearance > widgets" #~ msgstr "Gérer les widgets" #~ msgid "Style your WordPress site live!" #~ msgstr "Стилизуйте Ваш WordPress сайт быстрее!" #~ msgid "Just try it!" #~ msgstr "Просто попробуй!" #~ msgid "Create beautiful sliders" #~ msgstr "Создай красивейший слайдер!" #~ msgid "" #~ "Customizr comes with a cool slider generator : add a slider to any post " #~ "or page!" #~ msgstr "" #~ "Customizr идёт с крутым генератором слайдеров: добавь слайдер в любой " #~ "пост и на любую страницу!" #~ msgid "Discover the features" #~ msgstr "Узнай больше!" #~ msgid "Enable/disable retina support" #~ msgstr "Вкл./Выкл. поддержку ретины дисплея" #~ msgid "" #~ "On responsive mode, for smartphone viewport, the sidebars are moved after " #~ "the main content block." #~ msgstr "" #~ "При респонсивном включении, для смартфонов, сайдбары выстраиваются после " #~ "главного блока контента." #~ msgid "" #~ "This option centers your slider (carousel) pictures vertically and " #~ "horizontally on any devices when displayed in full width mode" #~ msgstr "" #~ "Данная опция центрует изображения Вашего слайдера (карусели) вертикально " #~ "и гаризонтально на любых девайсах при отображении во всю ширину" #~ msgid "Header : title, logo, menu, ..." #~ msgstr "Хедер: title, Лого, меню,..." #~ msgid "" #~ "Always use this field to add your custom css instead of editing directly " #~ "the style.css file : it will not be deleted during theme updates. You can " #~ "also paste your custom css in the style.css file of a child theme." #~ msgstr "" #~ "Всегда пользуйтесь этим полем для добавления своих стилей вместо " #~ "редактирования файла style.css на прямую: Ваши изменения не потеряются " #~ "после обновлений темы. Вы также можете добавить Ваши стили в style.css " #~ "файл дочерней темы." #~ msgid "One thought on “%2$s”" #~ msgstr "Мысль на тему “%2$s”" #~ msgid "" #~ "This entry was posted in %1$s on %3$s by %4$s." #~ msgstr "" #~ "Эта запись была сделана в %1$s в %3$s автором " #~ "%4$s." #~ msgid "Customiz'it!" #~ msgstr "Customiz'it!" #~ msgid "Customize your website at any time!" #~ msgstr "Кастомизируйте свой сайт в любое время!" #~ msgid "Let your creativity speak and easily customiz'it the way you want!" #~ msgstr "" #~ "Дайте волю своему воображению! Вместе с customiz'it у тебя всё получится!" #~ msgid "Learn more" #~ msgstr "Узнать больше!" #~ msgid "Dev Tools (advanced users)" #~ msgstr "Dev Tools (разработчикам)" #~ msgid "Enable/disable the Dev Tools" #~ msgstr "Вкл./Выкл. Dev Tools" #~ msgid "Two sidebars" #~ msgstr "Два сайдбара" #~ msgid "Full Width" #~ msgstr "Во всю ширину" #~ msgid "Featured text two " #~ msgstr "Текст №2 страницы снизу " #~ msgid "Developer Box" #~ msgstr "Бокс разработчика" #~ msgid "Only visible for logged in users with an admin profile." #~ msgstr "" #~ "Видно только зарегистрированным участникам с профилем администратора." #~ msgid "" #~ "If enabled, this option displays a draggable information box to help you " #~ "develop or debug your Customizr based website." #~ msgstr "" #~ "Если включено, показывает информационный бокс который можно перетаскивать " #~ "для удобной разработки и исправлений в Вашем сайте на шаблоне Customizr." #~ msgid "Developer tooltips" #~ msgstr "Настройка tooltips" #~ msgid "" #~ "If enabled, this option displays clickable contextual tooltips right " #~ "inside your website." #~ msgstr "" #~ "Если включено, выводит контекстные, кликабельные подсказки tooltips прямо " #~ "в Вашем сайте." #~ msgid "New! Customizr Developer Tools" #~ msgstr "New! Инструменты Разработчика Customizr " #~ msgid "Easily drill down into Customizr code with the dev tools!" #~ msgstr "" #~ "Легко погрузитесь в код Customizr с инструментами разработчика (dev " #~ "tools)!" #~ msgid "" #~ "A new section called \"Dev Tools\" has been added to the customizer " #~ "options.
There you will find two optional new features :
-The developer box : this draggable box is a developer " #~ "dashboard allowing you to have an overview of your theme settings " #~ "(plugins, custom post types, theme options,...) and providing useful " #~ "informations for debug and development : a loading timeline of any pages, " #~ "contextual data ( like conditional tags and query), the hook's structure " #~ "of the theme and a note section about the code logic of Customizr.
-The embedded tooltips : this option displays clickable " #~ "(and draggable) contextual tooltips right inside your website. They help " #~ "you understand which part of the php code handles any front-end block or " #~ "element. The informations provided are : class -> method, hook, file, " #~ "function description and possible filter.

Those tools are " #~ "only displayed to logged in users with an admin capability profile." #~ msgstr "" #~ "Новая секция \"Dev Tools\" добавлена к опциям в customizer.
Здесь " #~ "Вы найдёте две новые возможности:
- Бокс разработчика : Этот перетаскиваемый бокс, панель разработчика даёт Вам " #~ "возможность контроля за настройками вашего сайта (плагинов, произвольных " #~ "типов записей (custom post types), опций шаблона,...) и показывает " #~ "полезную информацию для исправления (debug) и разработки : время загрузки " #~ "страницы, связанные данные (как условные теги и запросы), структура хуков " #~ "шаблона и пояснения логики кода Customizr.
- Встроенные " #~ "tootips : данная опция выводит кликабельные и перемещаемые " #~ "контекстные подсказки tooltips прямо в Вашем сайте. Они помогают понять, " #~ "какая часть php кода отвечает за конкретный фронт-енд блок или элемент. " #~ "Данная информация состоит из : class -> метод, хук, файл, описание " #~ "функции и возможный фильтр.

Эти инструменты доступны только " #~ "для зарегистрированных пользователей с доступом администратора. " #~ msgid "Edit page" #~ msgstr "Править" #~ msgid "" #~ "Thank you for updating to the latest version! Customizr %1$s has more " #~ "features, is safer and more stable than ever (see changelog) to help you build an awesome website. " #~ "Watch the introduction video and find " #~ "inspiration in the showcase.
Enjoy it! " #~ msgstr "" #~ "Спасибо, что обновились до последней версиии! У Customizr %1$s сейчас ещё " #~ "больше возможностей, он надёжнее и стабильнее чем когда либо (смотрите журнал изменений) для того чтобы " #~ "Вы делали свои потрясающие сайты! Смотрите обучающее видео и находите вдохновение на шоукейсе.
Наслаждайтесь!" #~ msgid "" #~ "Welcome to the new version of Customizr. You will be redirected to the " #~ "About screen. If not, click here." #~ msgstr "" #~ "Добро пожаловать в новую версию Customizr. Вы будете перенаправлены на " #~ "страницу About. Если не получилось, то нажмите сюда." #~ msgid "" #~ "Published at %4$s " #~ "× %5$s in %8$s." #~ msgstr "" #~ "Опубликовано в %4$s " #~ "× %5$s в %8$s." #~ msgid "Favicon Upload" #~ msgstr "Загрузка Фавикона" #~ msgid "We need coffee..." #~ msgstr "Мы хотим кофе..." #~ msgid "" #~ "Either you are using Customizr for personal or business purposes, " #~ "we do our best do make it the perfect free theme for you." #~ "
Any kind of sponsorship will be appreciated!" #~ msgstr "" #~ "Используете Вы Customizr для личного сайта или для бизнеса - не важно, " #~ "мы делаем всё чтобы наш бесплатный шаблон был лучшим ." #~ "
Любая спонсорская помощь приветствуется!" #~ msgid "← Older Comments" #~ msgstr "← Старые комментарии" #~ msgid "Newer Comments →" #~ msgstr "Новые комментарии →" #~ msgid "" #~ "Always use this field to add your custom css instead of editing directly " #~ "the style.css file : it will not be deleted during theme updates. Special " #~ "characters like quotes or inferior/superior signs will not be accepted in " #~ "this field as they might be used for malicious purposes. If your custom " #~ "css includes some of these characters, just create a child theme and " #~ "write it down in the style.css file." #~ msgstr "" #~ "Всегда используйте это поле для вставки собственных стилей CSS вместо " #~ "редактирования файла style.css на прямую: ваши изменения не исчезнут " #~ "после обновления темы. Специальные знаки, такие как цитата и др. не будут " #~ "приняты в этом поле из за угрозы вредоносного кода. Если в вашем CSS есть " #~ "такие знаки то просто сделайте дочернюю тему и внесите её в файл style." #~ "css. " #~ msgid "Customizr Help" #~ msgstr "Помощь по Customizer" #, fuzzy #~ msgid "Ajust the slider size" #~ msgstr "Настроить размер заголовка" #, fuzzy #~ msgid "Learn more »" #~ msgstr "Читать »" #, fuzzy #~ msgid "Choose a font" #~ msgstr "Choisir une page" #~ msgid "Color" #~ msgstr "Цвет" #~ msgid "one" #~ msgstr "Один" #~ msgid "two" #~ msgstr "Два" #~ msgid "three" #~ msgstr "Три" #~ msgid "right-sidebar" #~ msgstr "правый-сайдбар" #~ msgid "left-sidebar" #~ msgstr "левый-сайдбар" #~ msgid "Choose a font for your website title" #~ msgstr "Выпрать шрифт заголовка сайта" #~ msgid "Slide Entry" #~ msgstr "Diapositive" #~ msgid "Edit Slider Name" #~ msgstr "Modifier le nom du diporama" #~ msgid "Front Page Widget Area One" #~ msgstr "Première zone de widgets de page d'accueil" #~ msgid "Front Page Widget Area Two" #~ msgstr "Deuxième zone de widgets de page d'accueil" #~ msgid "Front Page Widget Area Three" #~ msgstr "Troisième zone de widgets de page d'accueil" #~ msgid "{Customizr} Featured Page Block" #~ msgstr "{Customizr} Bloc page mise en avant" #~ msgid "If this field is empty, it will display an excerpt of the page." #~ msgstr "Si le champ est vide, un extrait de la page est affiché." #~ msgid "Force logo to fit in the left header block" #~ msgstr "Forcer le redimensionnement du logo dans le bloc gauche du header" #~ msgid "" #~ "Force default layout for all posts and pages (including front page and " #~ "pages/posts with a specific layout)" #~ msgstr "" #~ "Forcer la structure par défaut pour toutes les pages du sites (y compris " #~ "la page d'accueil ainsi que les pages et billets qui ont une structure " #~ "spécifique)" #~ msgid "0" #~ msgstr "0" #~ msgid "%" #~ msgstr "%" #~ msgid "Edit the slide text" #~ msgstr "Texte de description (sous le titre) de la diapositive" #~ msgid "View details »" #~ msgstr "Voir les détails »" #~ msgid "Length of the excerpt (default 200)" #~ msgstr "Longueur de l'extrait (200 car. par défaut)" #~ msgid " checked=\"checked\"" #~ msgstr " " #~ msgid "Sample Checkbox" #~ msgstr "Exemple" #~ msgid "" #~ "Appears on posts and pages except the optional Front Page template, which " #~ "has its own widgets" #~ msgstr "Affichée dans les posts et les pages, hormis l" #~ msgid "Show" #~ msgstr "Показать" #~ msgid "Slider Names" #~ msgstr "Diaporamas" #~ msgid "Edit Slide Entry" #~ msgstr "Modifier la diapositive" #~ msgid "Search Slide Entries" #~ msgstr "Rechercher dans les diapositives"