# Copyright (C) 2014 nikeo # This file is distributed under the GNU General Public License v2.0 or later. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: * Customizr v3.4.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://themesandco.com/contact/\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-22 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-22 15:55+0200\n" "Last-Translator: Juha Tiihonen \n" "Language-Team: Customizr translation contributors \n" "Language: en_US\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: assets\n" #: admin/class-admin-customize.php:89 msgid "— Select —" msgstr "" #: admin/class-admin-customize.php:125 msgid "Assign menus to locations" msgstr "" #: admin/class-admin-customize.php:133 #, php-format msgid "" "You haven't created any menu yet. %s or check the %s to learn more about " "menus." msgstr "" #: admin/class-admin-customize.php:134 msgid "Create a new menu now" msgstr "" #: admin/class-admin-customize.php:135 class-fire-utils_settings_map.php:1330 #: parts/class-content-post.php:206 msgid "WordPress documentation" msgstr "" #: admin/class-admin-customize.php:152 msgid "SITE ICON" msgstr "" #: admin/class-admin-customize.php:348 msgid "More grid design options" msgstr "Lisää Ruudukkoon liittyviä asetuksia" #: admin/class-admin-customize.php:358 msgid "Jump to the blog design options" msgstr "Siirry blogia koskeviin asetuksiin" #: admin/class-admin-customize.php:463 msgid "" "Your favicon is currently handled with an old method and will not be " "properly displayed on all devices. You might consider to re-upload your " "favicon with the new control below." msgstr "" #: admin/class-admin-customize.php:534 msgid "dismiss" msgstr "" #: admin/class-admin-customize.php:537 msgid "Hi! This is" msgstr "Hi! Tässä" #: admin/class-admin-customize.php:539 msgid ", developer of the Customizr theme" msgstr ", Customizr-teeman kehittäjä" #: admin/class-admin-customize.php:542 msgid "" "I'm doing my best to make Customizr the perfect free theme for you. If you " "think it helped you in any way to build a better web presence, please " "support it's continued development with a donation of $20, $50, ..." msgstr "" "Teen kaikkeni, jotta Customizr olisi paras mahdollinen ilmainen teema juuri " "sinulle. Jos olet sitä mieltä, että se on auttanut sinua paremman " "verkkokäyttöliittymän rakentamisessa, älä epäröi tukea sen kehitystyötä " "lahjoittamalla $20, $50, ..." #: admin/class-admin-customize.php:547 msgid "Make a donation for Customizr" msgstr "Tee lahjoitus Customizr:lle" #: admin/class-admin-customize.php:550 msgid "" "Once clicked the 'Hide forever' button, this donation block will not be " "displayed anymore.
Either you are using Customizr for personal or " "business purposes, any kind of sponsorship will be appreciated to support " "this free theme.
Already donator? Thanks, you rock!

" "Live long and prosper with Customizr!
" msgstr "" "Kun klikkaat 'Piilota lopullisesti'-painiketta, tätä lahjoituskehotusta ei " "enää näytetä.
Käytitpä Customizr-teemaa sitten yksityisesti tai " "liiketoimintaan, mitä tahansa lahjoitusta arvostetaan tämän ilmaisen teeman " "tukemiseksi.
Oletko jo lahjoittaja? Kiitos, olet huippu!

Elä pitkään ja menesty Customizr:in kanssa!" #: admin/class-admin-customize.php:551 msgid "Hide forever" msgstr "Piilota lopullisesti" #: admin/class-admin-customize.php:552 msgid "Let me think twice" msgstr "Anna minun harkita asiaa" #: admin/class-admin-customize.php:561 msgid "Need more customizations options and premium support ?" msgstr "Tarvitsetko lisää kustomointiasetuksia ja ensiluokkaista tukea?" #: admin/class-admin-customize.php:563 admin/class-admin-customize.php:574 #: admin/class-admin-customize.php:585 admin/class-admin-customize.php:599 #: admin/class-admin-customize.php:613 admin/class-admin-customize.php:625 msgid "Get Customizr Pro" msgstr "" #: admin/class-admin-customize.php:572 msgid "" "Need more control on your fonts ? Style any text in live preview ( size, " "color, font family, effect, ...) with Customizr Pro." msgstr "" #: admin/class-admin-customize.php:583 msgid "Add unlimited featured pages with Customizr Pro." msgstr "" #: admin/class-admin-customize.php:595 msgid "" "Rediscover the beauty of your blog posts and increase your visitors " "engagement with the Grid Customizer." msgstr "" #: admin/class-admin-customize.php:596 msgid "Try it in the demo" msgstr "" #: admin/class-admin-customize.php:609 msgid "Add creative and engaging reveal animations to your side menu." msgstr "" #: admin/class-admin-customize.php:610 msgid "Side menu animation demo" msgstr "" #: admin/class-admin-customize.php:623 msgid "Customize your footer credits with Customizr Pro." msgstr "" #: admin/class-admin-customize.php:634 msgid "If you like" msgstr "Jos" #: admin/class-admin-customize.php:635 msgid "the Customizr theme" msgstr "Customizr-teema" #: admin/class-admin-customize.php:635 msgid "the Customizr pro theme" msgstr "Customizr pro-teema" #: admin/class-admin-customize.php:636 msgid "we would love to receive a" msgstr "on mielestäsi hyvä, arvostaisimme" #: admin/class-admin-customize.php:638 msgid "Review the Customizr theme" msgstr "Arvostele Customizr-teema" #: admin/class-admin-customize.php:640 msgid "rating. Thanks :) !" msgstr "arvostelua. Kiitos :) !" #: admin/class-admin-customize.php:656 admin/class-admin-customize.php:657 msgid "Upgrade WP" msgstr "Päivitä WP" #: admin/class-admin-customize.php:676 msgid "This theme requires WordPress 3.4+" msgstr "Tämä teema vaatii Wordpressin version 3.4+" #: admin/class-admin-customize.php:679 admin/class-admin-customize.php:680 msgid "Upgrade Wordpress Now" msgstr "Päivitä Wordpress nyt" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:87 msgid "Layout Options" msgstr "Ulkoasun asetukset" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:95 admin/class-admin-meta_boxes.php:466 msgid "Slider Options" msgstr "Kuvasarjan asetukset" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:164 #, php-format msgid "Default %1$s layout is set to : %2$s" msgstr "Oletus %1$s asettelun valinta on: %2$s" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:164 msgid "pages" msgstr "sivut" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:164 msgid "posts" msgstr "artikkelit" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:169 msgid "" "You have checked the \"Force global default layout for all posts and pages" "\", you must unchecked this option to enable a specific layout for this " "post." msgstr "" "Olet valinnut \"Pakota yleiset asettelun asetukset kaikkiin artikkeleihin " "ja sivuille\". Sinun täytyy poistaa tämä valinta voidaksesi asettaa " "erillisen asettelun tälle artikkelille." #: admin/class-admin-meta_boxes.php:170 msgid "Change layout options" msgstr "Muuta asettelun asetuksia" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:174 #, php-format msgid "" "You can define a specific layout for %1$s by using the pre-defined left and " "right sidebars. The default layouts can be defined in the WordPress " "customizer screen %2$s.
" msgstr "" "Voit valita erillisen asettelun kohteelle %1$s käyttämällä määriteltyjä " "vasenta ja oikeaa sivupalkkia. Oletusasettelu voidaan valita Wordpressin " "kustomointi-ikkunasta %2$s.
" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:175 admin/class-admin-meta_boxes.php:180 msgid "this page" msgstr "tämä sivu" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:175 admin/class-admin-meta_boxes.php:180 msgid "this post" msgstr "tämä artikkeli" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:176 msgid "here" msgstr "täällä" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:179 #, php-format msgid "Select a specific layout for %1$s" msgstr "Valitse erillinen asettelu kohteelle %1$s" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:183 #, php-format msgid "Default layout %1s" msgstr "Oletusasettelu %1s" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:225 msgid "Add a slider to this post/page" msgstr "Lisää kuvasarja tähän artikkeliin/sivuun" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:289 admin/class-admin-meta_boxes.php:706 msgid "Choose a slider" msgstr "Valitse kuvasarja" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:296 admin/class-admin-meta_boxes.php:721 msgid "— Select a slider — " msgstr "— Valitse kuvasarja — " #: admin/class-admin-meta_boxes.php:301 msgid "" "To create a new slider : open the media library, edit your images and add " "them to your new slider." msgstr "" "Luo uusi kuvasarja näin: avaa Mediakirjasto, valitse kuviasi muokattavaksi " "ja lisää ne uuteen kuvasarjaasi." #: admin/class-admin-meta_boxes.php:305 msgid "Delay between each slides in milliseconds (default : 5000 ms)" msgstr "Viive kuvasarjan kuvien välillä millisekunteina (oletus: 5000ms)" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:312 msgid "Slider Layout : set the slider in full width" msgstr "Kuvasarjan asettelu: venytä kuva koko ruudun leveydelle" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:329 admin/class-admin-meta_boxes.php:730 msgid "Delete this slider" msgstr "Poista tämä kuvasarja" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:334 admin/class-admin-meta_boxes.php:734 msgid "" "The slider will be deleted permanently (images, call to actions and link " "will be kept)." msgstr "" "Kuvasarja poistetaan kokonaan (kuvat, toimintokutsut ja linkitys säilyvät)" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:337 admin/class-admin-meta_boxes.php:737 msgid "Delete slider" msgstr "Poista kuvasarja" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:345 #: admin/class-tc-controls-settings.php:141 msgid "" "You haven't create any slider yet. Go to the media library, edit your images " "and add them to your sliders." msgstr "" "Et ole vielä luonut ainuttakaan kuvasarjaa. Avaa Mediakirjasto, valitse " "kuviasi muokattavaksi ja lisää niitä kuvasarjoihin." #: admin/class-admin-meta_boxes.php:495 msgid "Add to a slider" msgstr "Lisää kuvasarjaan" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:497 msgid "Add to a slider (create one if needed)" msgstr "Lisää kuvasarjaan (tarvittaessa luo uusi)" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:643 msgid "Title text (80 car. max length)" msgstr "Otsikkoteksti (max 80 merkkiä)" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:650 msgid "Description text (below the title, 250 car. max length)" msgstr "Kuvausteksti (otsikon alapuolelle, max 250 merkkiä)" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:657 msgid "Title and text color" msgstr "Otsikko ja tekstin väri" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:665 msgid "Button text (80 car. max length)" msgstr "Painikkeen teksti (max 80 merkkiä)" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:672 msgid "Choose a linked page or post (among the last 100)." msgstr "Valitse linkitettävä sivu tai artikkeli (viimeisten 100 joukosta)" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:677 msgid "No link" msgstr "Ei linkkiä" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:686 msgid "" "or a custom link (leave this empty if you already selected a page or post " "above)" msgstr "" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:692 msgid "Open link in a new page/tab" msgstr "" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:699 msgid "Link the whole slide" msgstr "" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:727 admin/class-admin-meta_boxes.php:756 msgid "Add a slider" msgstr "Lisää kuvasarja" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:754 msgid "" "You haven't create any slider yet. Write a slider name and click on the " "button to add you first slider." msgstr "" "Et ole lisännyt ainuttakaan kuvasarjaa. Kirjoita kuvasarjalle nimi ja " "klikkaa painiketta lisätäksesi ensimmäisen kuvasarjan." #: admin/class-admin-meta_boxes.php:882 msgid "" "This slider has not slides to show. Go to the media library and start adding " "images to it." msgstr "" "Tässä kuvasarjassa ei ole ainuttakaan kuvaa. Mene mediakirjastoon ja lisää " "siihen kuvia." #: admin/class-admin-meta_boxes.php:892 msgid "Slide Image" msgstr "Kuvasarjan kuva" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:893 msgid "Title" msgstr "Otsikko" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:894 msgid "Slide Text" msgstr "Kuvasarjan teksti" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:895 msgid "Button Text" msgstr "Painikkeen teksti" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:896 msgid "Link" msgstr "" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:897 parts/class-content-breadcrumb.php:645 #: parts/class-content-breadcrumb.php:678 #: parts/class-content-breadcrumb.php:693 #: parts/class-content-breadcrumb.php:721 parts/class-content-comments.php:195 #: parts/class-content-featured_pages.php:250 #: parts/class-content-headings.php:238 parts/class-content-slider.php:470 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:939 msgid "No Image Selected" msgstr "Ei kuvaa valittuna" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:965 msgid "Edit this slide" msgstr "Muokkaa tätä kuvaa" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:967 msgid "Current slide" msgstr "Nykyinen kuva" #: admin/class-fire-admin_init.php:263 msgid "Good, you've just upgraded to" msgstr "" #: admin/class-fire-admin_init.php:265 msgid "version" msgstr "" #: admin/class-fire-admin_init.php:274 msgid "We'd like to introduce the new features we've been working on." msgstr "" #: admin/class-fire-admin_init.php:276 msgid "Read the latest release notes" msgstr "" #: admin/class-fire-admin_init.php:278 msgid "Visit the demo" msgstr "" #: admin/class-fire-admin_init.php:284 msgid "I already know what's new thanks !" msgstr "" #: admin/class-fire-admin_init.php:285 msgid "close" msgstr "" #: admin/class-fire-admin_page.php:41 msgid "About Customizr" msgstr "Lisätietoa Customizr-teemasta" #: admin/class-fire-admin_page.php:74 msgid "Need help with" msgstr "" #: admin/class-fire-admin_page.php:79 msgid "Welcome to" msgstr "" #: admin/class-fire-admin_page.php:92 #, php-format msgid "The best way to start is to read the %s." msgstr "" #: admin/class-fire-admin_page.php:93 admin/class-fire-admin_page.php:137 #: parts/class-header-menu.php:393 msgid "documentation" msgstr "" #: admin/class-fire-admin_page.php:97 msgid "" "If you don't find an answer to your issue in the documentation, don't panic! " "The Customizr theme is used by a growing community of webmasters reporting " "bugs and making continuous improvements. If you have a problem with the " "theme, chances are that it's already been reported and fixed in the support " "forums." msgstr "" #: admin/class-fire-admin_page.php:98 #, php-format msgid "" "The easiest way to search in the support forums is to use our Google powered " "search engine on our %s." msgstr "" #: admin/class-fire-admin_page.php:99 msgid "home page" msgstr "" #: admin/class-fire-admin_page.php:107 msgid "Read the documentation" msgstr "Lue dokumentaatio" #: admin/class-fire-admin_page.php:111 msgid "Check the FAQ" msgstr "Lue FAQ" #: admin/class-fire-admin_page.php:116 msgid "Code snippets" msgstr "Koodinpätkiä" #: admin/class-fire-admin_page.php:119 msgid "Get support in the forum" msgstr "Pyydä tukea foorumilta" #: admin/class-fire-admin_page.php:129 #, php-format msgid "Thank you for using %s!" msgstr "" #: admin/class-fire-admin_page.php:130 #, php-format msgid "" "%s %s has more features, is safer and more stable than ever to help you " "designing an awesome website." msgstr "" #: admin/class-fire-admin_page.php:131 msgid "check the changelog" msgstr "" #: admin/class-fire-admin_page.php:135 #, php-format msgid "The best way to start with %s is to read the %s and visit the %s." msgstr "" #: admin/class-fire-admin_page.php:138 msgid "demo website" msgstr "" #: admin/class-fire-admin_page.php:152 #, php-format msgid "" "You are using a child theme of Customizr %1$s : always check the %2$s after " "upgrading to see if a function or a template has been deprecated." msgstr "" "Käytät Customizriin pohjautuvaa aliteemaa %1$s: varmista %2$s aina " "päivityksen jälkeen, ettei käyttämäsi funktio tai malline ole vanhentunut." #: admin/class-fire-admin_page.php:169 msgid "We need sponsors!" msgstr "Tarvitsemme tukijoita!" #: admin/class-fire-admin_page.php:170 msgid "" "We do our best do make Customizr the perfect free theme for you!
Please help support it's continued development with a donation " "of $20, $50, or even $100." msgstr "" "Teemme parhaamme, jotta Customizr olisi sinulle paras mahdollinen " "ilmainen teema!
Ole ystävällinen ja tue sen jatkuvaa " "kehitystyötä lahjoittamalla $20, $50 tai jopa $100." #: admin/class-fire-admin_page.php:177 msgid "Happy user of Customizr?" msgstr "Tyytyväinen Customizrin käyttäjä?" #: admin/class-fire-admin_page.php:178 msgid "" "If you are happy with the theme, say it on wordpress.org and give Customizr " "a nice review!
(We are addicted to your feedbacks...)" msgstr "" "Jos olet tyytyväinen teemaan, tuo se ilmi osoitteessa wordpress.org ja " "kirjoita Customizrista mukava arvostelu!
(Olemme addiktoituneet " "palautteen saamiseen...)" #: admin/class-fire-admin_page.php:183 msgid "Follow us" msgstr "Seuraa meitä" #: admin/class-fire-admin_page.php:193 msgid "Go Customizr Pro" msgstr "" #: admin/class-fire-admin_page.php:196 msgid "Visit the extension's page" msgstr "Vieraile laajennusten sivulla" #: admin/class-fire-admin_page.php:197 msgid "Easily take your web design one step further" msgstr "Ota web-suunnittelussa helppo askel eteenpäin" #: admin/class-fire-admin_page.php:199 msgid "" "The Customizr Pro WordPress theme allows anyone to create a beautiful, " "professional and fully responsive website in a few seconds. In the Pro " "version, you'll get all the features of the free version plus some really " "cool and even revolutionary ones." msgstr "" #: admin/class-fire-admin_page.php:202 msgid "Discover Customizr Pro" msgstr "Tutustu Customizr Pro:hon" #: admin/class-fire-admin_page.php:209 msgid "Customizr Showcase" msgstr "Customizr näytesivu" #: admin/class-fire-admin_page.php:212 admin/class-fire-admin_page.php:219 msgid "Visit the showcase" msgstr "Käy näytesivulla" #: admin/class-fire-admin_page.php:213 msgid "Find inspiration for your next Customizr based website!" msgstr "Löydä inspiraatiota seuraavalle Customizr-pohjaiselle sivullesi!" #: admin/class-fire-admin_page.php:214 msgid "" "This showcase aims to show what can be done with Customizr and helping other " "users to find inspiration for their web design." msgstr "" "Tämän näytesivun tarkoituksena on näyttää, mihin kaikkeen Customizr pystyy, " "ja auttaa toisia käyttäjiä löytämään ideoita web-suunnitteluun." #: admin/class-fire-admin_page.php:216 msgid "" "Do you think you made an awesome website that can inspire people? Submitting " "a site for review is quick and easy to do." msgstr "" "Oletko tehnyt upean nettisivun, joka voi inspiroida ihmisiä? Sivuston " "lähettäminen tarkastettavaksi onnistuu helposti ja nopeasti." #: admin/class-fire-admin_page.php:228 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "Mene ohjauspaneeliin → Koti" #: admin/class-fire-admin_page.php:228 msgid "Go to Dashboard" msgstr "Mene ohjauspaneeliin" #: admin/class-fire-admin_page.php:286 #, php-format msgid "Changelog in version %1$s" msgstr "Muutosloki, versio %1$s" #: admin/class-fire-admin_page.php:303 msgid "System Informations" msgstr "Järjestelmän tiedot" #: admin/class-fire-admin_page.php:304 msgid "Please include the following informations when posting support requests" msgstr "Kerrothan seuraavat tiedot lähettäessäsi tukipyynnön" #: admin/class-fire-admin_page.php:305 msgid "" "To copy the system infos, click below then press Ctrl + C (PC) or Cmd + C " "(Mac)." msgstr "" "Kopioidaksesi järjestelmää koskevat informaatiot klikkaa alta ja paina Ctrl " "+ C (PC) tai Cmd + C (Mac)" #: admin/class-tc-controls-settings.php:143 msgid "Create a slider" msgstr "Luo kuvasarja" #: admin/class-tc-controls-settings.php:144 msgid "Need help to create a slider ?" msgstr "Tarvitsetko apua kuvasarjan tekemiseen?" #: admin/class-tc-controls-settings.php:146 msgid "Check the documentation" msgstr "Katso dokumentaatio" #: admin/class-tc-controls-settings.php:376 msgid "Upload" msgstr "Lataa" #: admin/class-tc-controls-settings.php:377 msgid "Remove" msgstr "Poista" #: class-fire-init.php:51 class-fire-init.php:52 msgid "Right sidebar" msgstr "Oikea sivupalkki" #: class-fire-init.php:57 class-fire-init.php:58 msgid "Left sidebar" msgstr "Vasen sivupalkki" #: class-fire-init.php:63 class-fire-init.php:64 msgid "2 sidebars : Right and Left" msgstr "2 sivupalkkia: oikea ja vasen" #: class-fire-init.php:69 class-fire-init.php:70 msgid "No sidebars : full width layout" msgstr "Ei sivupalkkeja: täysi leveys" #: class-fire-init.php:84 msgid "Blue" msgstr "Sininen" #: class-fire-init.php:85 msgid "Black" msgstr "Musta" #: class-fire-init.php:86 msgid "Flat black" msgstr "Tasainen musta" #: class-fire-init.php:87 msgid "Grey" msgstr "Harmaa" #: class-fire-init.php:88 msgid "Ligth grey" msgstr "Vaaleanharmaa" #: class-fire-init.php:89 msgid "Flat purple" msgstr "Tasainen violetti" #: class-fire-init.php:90 msgid "Purple" msgstr "Violetti" #: class-fire-init.php:91 msgid "Flat red" msgstr "Tasainen punainen" #: class-fire-init.php:92 msgid "Red" msgstr "Punainen" #: class-fire-init.php:93 msgid "Orange" msgstr "Oranssi" #: class-fire-init.php:94 msgid "Flat orange" msgstr "Tasainen oranssi" #: class-fire-init.php:95 msgid "Yellow" msgstr "Keltainen" #: class-fire-init.php:96 msgid "Flat yellow" msgstr "Tasainen keltainen" #: class-fire-init.php:97 msgid "Green" msgstr "Vihreä" #: class-fire-init.php:98 msgid "Light green" msgstr "Vaaleanvihreä" #: class-fire-init.php:99 msgid "Green blue" msgstr "Vihreä ja sininen" #: class-fire-init.php:100 msgid "Light blue " msgstr "Vaaleansininen" #: class-fire-init.php:127 msgid "Google fonts pairs" msgstr "Google-fonttiparit" #: class-fire-init.php:147 msgid "Web safe fonts pairs" msgstr "Turvalliset web-fonttiparit" #: class-fire-init.php:156 msgid "Single fonts" msgstr "Yksittäiset fontit" #: class-fire-init.php:194 msgid "Subscribe to my rss feed" msgstr "Tilaa RSS-syöte" #: class-fire-init.php:195 msgid "RSS feed (default is the wordpress feed)" msgstr "RSS-syöte (Wordpressin syöte on oletus)" #: class-fire-init.php:199 msgid "Follow me on Twitter" msgstr "Seuraa meitä Twitterissä" #: class-fire-init.php:200 msgid "Twitter profile url" msgstr "Twitter-profiilin url" #: class-fire-init.php:204 msgid "Follow me on Facebook" msgstr "Seuraa meitä Facebookissa" #: class-fire-init.php:205 msgid "Facebook profile url" msgstr "Facebook-profiilin url" #: class-fire-init.php:209 msgid "Follow me on Google+" msgstr "Seuraa meitä Google+:ssa" #: class-fire-init.php:210 msgid "Google+ profile url" msgstr "Google+-profiilin url" #: class-fire-init.php:214 msgid "Follow me on Instagram" msgstr "Seuraa minua Instagramissa" #: class-fire-init.php:215 msgid "Instagram profile url" msgstr "Instagram-profiilin osoite" #: class-fire-init.php:219 msgid "Follow me on Tumblr" msgstr "Seuraa minua Tumblrissa" #: class-fire-init.php:220 msgid "Tumblr url" msgstr "Tumblr-osoite" #: class-fire-init.php:224 msgid "Follow me on Flickr" msgstr "Seuraa meitä Flickr:issä" #: class-fire-init.php:225 msgid "Flickr url" msgstr "Flickr-osoite" #: class-fire-init.php:229 msgid "Follow me on WordPress" msgstr "Seuraa meitä WordPressissä" #: class-fire-init.php:230 msgid "WordPress profile url" msgstr "Wordpress-profiilin osoite" #: class-fire-init.php:234 msgid "Follow me on Youtube" msgstr "Seuraa minua Youtubessa" #: class-fire-init.php:235 msgid "Youtube profile url" msgstr "Youtube-profiilin osoite" #: class-fire-init.php:239 msgid "Pin me on Pinterest" msgstr "Pinnaa minut Pinterestissä" #: class-fire-init.php:240 msgid "Pinterest profile url" msgstr "Pinterest-profiilin osoite" #: class-fire-init.php:244 msgid "Follow me on Github" msgstr "Seuraa minua Githubissa" #: class-fire-init.php:245 msgid "Github profile url" msgstr "Github-profiilin osoite" #: class-fire-init.php:249 msgid "Follow me on Dribbble" msgstr "Seuraa minua Dribbblessä" #: class-fire-init.php:250 msgid "Dribbble profile url" msgstr "Dribbble-profiilin osoite" #: class-fire-init.php:254 msgid "Follow me on LinkedIn" msgstr "Seuraa minua LinkedInissä" #: class-fire-init.php:255 msgid "LinkedIn profile url" msgstr "LinkedIn-profiilin osoite" #: class-fire-init.php:264 msgid "Left Sidebar" msgstr "Vasen sivupalkki" #: class-fire-init.php:265 class-fire-init.php:269 msgid "Appears on posts, static pages, archives and search pages" msgstr "" "Näkyy artikkeleissa, staattisilla sivuilla, arkistoissa ja haku-sivuilla" #: class-fire-init.php:268 msgid "Right Sidebar" msgstr "Oikea sivupalkki" #: class-fire-init.php:276 msgid "Footer Widget Area One" msgstr "Alatunnisteen vimpainalue 1" #: class-fire-init.php:277 class-fire-init.php:281 class-fire-init.php:285 msgid "Just use it as you want !" msgstr "Käytä sitä niin kuin haluat!" #: class-fire-init.php:280 msgid "Footer Widget Area Two" msgstr "Alatunnisteen vimpainalue 2" #: class-fire-init.php:284 msgid "Footer Widget Area Three" msgstr "Alatunnisteen vimpainalue 3" #: class-fire-init.php:302 msgid "Speaking the Truth in times of universal deceit is a revolutionary act." msgstr "" "Yleisen petoksen aikoina totuuden kertomisesta tulee vallankumouksellinen " "teko" #: class-fire-init.php:303 msgid "George Orwell" msgstr "George Orwell" #: class-fire-init.php:304 msgid "" "Sorry, but the requested page is not found. You might try a search below." msgstr "Valitettavasti pyydettyä sivua ei löytynyt. Yritä alla olevaa hakua." #: class-fire-init.php:309 msgid "" "Success is the ability to go from one failure to another with no loss of " "enthusiasm..." msgstr "" "Menestystä on kyky epäonnistua kerta toisensa jälkeen intohimoa " "menettämättä..." #: class-fire-init.php:310 msgid "Sir Winston Churchill" msgstr "Sir Winston Churchill" #: class-fire-init.php:311 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Valitettavasti hakukriteereilläsi ei löytynyt yhtään tulosta. Yriteä " "uudelleen erilaisilla hakusanoilla." #: class-fire-init.php:326 msgid "Customizr is a clean responsive theme" msgstr "Customizr on siisti ja mukautuva teema" #: class-fire-init.php:340 msgid "" "Many layout and design options are available from the WordPress customizer " "screen : see your changes live !" msgstr "" "Monien asettelu- ja suunnitteluvalintojen säätäminen tapahtuu suoraan " "WordPressin kustomointi-ikkunasta: näet vaikutuksen välittömästi!" #: class-fire-init.php:515 msgid "Main Menu" msgstr "Päävalikko" #: class-fire-init.php:516 msgid "Secondary (horizontal) Menu" msgstr "" #: class-fire-init.php:680 msgid "Help" msgstr "Apua" #: class-fire-init.php:683 msgid "Need help with Customizr? Click here!" msgstr "Tarvitsetko apua Customizrin kanssa? Klikkaa täältä!" #: class-fire-utils.php:511 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Sivu %s" #: class-fire-utils_settings_map.php:147 msgid "Logo Upload (supported formats : .jpg, .png, .gif, svg, svgz)" msgstr "Logon lataus (tuetut formaatit: .jpg, .png, .gif, .svg, .svgz)" #: class-fire-utils_settings_map.php:148 msgid "LOGO" msgstr "LOGO" #: class-fire-utils_settings_map.php:157 msgid "Force logo dimensions to max-width:250px and max-height:100px" msgstr "Pakota logo kokoon max-leveys:250px, max-korkeus: 100px" #: class-fire-utils_settings_map.php:161 msgid "Uncheck this option to keep your original logo dimensions." msgstr "Tyhjennä tämä valinta säilyttääksesi logon alkuperäisen koon." #: class-fire-utils_settings_map.php:165 msgid "Sticky Logo Upload (supported formats : .jpg, .png, .gif, svg, svgz)" msgstr "" "Kiinnitetyn logon lataus (tuetut formaatit: .jpg, .png, .gif, .svg, .svgz)" #: class-fire-utils_settings_map.php:169 msgid "" "Use this upload control to specify a different logo on sticky header mode." msgstr "Tästä voit lisätä eri logon kiinnitetylle otsakkeelle." #: class-fire-utils_settings_map.php:175 msgid "Favicon Upload (supported formats : .ico, .png, .gif)" msgstr "Favicon-lataus (tuetut formaatit: .ico, .png, .gif)" #: class-fire-utils_settings_map.php:176 msgid "FAVICON" msgstr "FAVICON" #: class-fire-utils_settings_map.php:193 msgid "Choose a predefined skin" msgstr "Valitse etukäteen valittu skini" #: class-fire-utils_settings_map.php:198 msgid "Disabled if the random option is on." msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:203 msgid "Randomize the skin" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:206 msgid "Apply a random color skin on each page load." msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:220 msgid "" "Select a beautiful font pair (headings & default fonts) or single font " "for your website." msgstr "" "Valitse sivustollesi kaunis fonttipari (otsikko & oletusfontit) tai " "yksittäinen fontti." #: class-fire-utils_settings_map.php:227 msgid "" "This font picker allows you to preview and select among a handy selection of " "font pairs and single fonts. If you choose a pair, the first font will be " "applied to the site main headings : site name, site description, titles h1, " "h2, h3., while the second will be the default font of your website for any " "texts or paragraphs." msgstr "" "Tämä fonttivalitsija näyttää esikatselun ja auttaa valitsemaan suosikin " "kätevästä fonttiparien ja yksittäisten fonttien valikoimasta. Jos valitset " "parin, ensimmäistä fonttia käytetään sivun pääotsikoissa: sivun nimi, " "kuvaus, otsikot h1, h2, h3, ja toisesta tulee oletusfontti sivun teksteille " "ja kappaleille." #: class-fire-utils_settings_map.php:232 msgid "Set your website default font size in pixels." msgstr "Valitse oletusfontin koko pikseleissä." #: class-fire-utils_settings_map.php:240 msgid "" "This option sets the default font size applied to any text element of your " "website, when no font size is already applied." msgstr "" "Tämä valinta asettaa fonttikoon oletusarvon, jota käytetään kaikissa " "teksteissä, joille ei ole erikseen määritelty fonttikokoa." #: class-fire-utils_settings_map.php:262 msgid "Smooth scroll on click" msgstr "Pehmeä vieritys klikkauksesta" #: class-fire-utils_settings_map.php:265 msgid "" "If enabled, this option activates a smooth page scroll when clicking on a " "link to an anchor of the same page." msgstr "" "Jos tämä on valittuna, samalle sivulla osoittavan ankkurin klikkaaminen " "aktivoi pehmeä rullauksen sivua pitkin." #: class-fire-utils_settings_map.php:265 msgid "Important note" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:265 msgid "" "this option can create conflicts with some plugins, make sure that your " "plugins features (if any) are working fine after enabling this option." msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:270 msgid "Fade effect on link hover" msgstr "Häive efekti kursorin alla olevalle linkille" #: class-fire-utils_settings_map.php:280 msgid "Display an icon next to external links" msgstr "Näytä kuvake ulkoisten linkkien vierellä" #: class-fire-utils_settings_map.php:284 class-fire-utils_settings_map.php:295 msgid "" "This will be applied to the links included in post or page content only." msgstr "Tämä pätee ainoastaan artikkeleissa ja sivuilla oleviin linkkeihin." #: class-fire-utils_settings_map.php:291 msgid "Open external links in a new tab" msgstr "Avaa ulkoiset linkit uudessa välilehdessä" #: class-fire-utils_settings_map.php:311 msgid "Display icons next to titles" msgstr "Näytä kuvakkeet otsikoiden vierellä" #: class-fire-utils_settings_map.php:315 msgid "" "When this option is checked, a contextual icon is displayed next to the " "titles of pages, posts, archives, and WP built-in widgets." msgstr "" "Kun tämä on valittu, kontekstiin liittyvä kuvake esitetään sivuilla, " "artikkeleissa, arkistoissa ja WP:n sisänrakennetuissa vimpaimissa olevien " "otsikoiden vierellä." #: class-fire-utils_settings_map.php:321 msgid "Display a page icon next to the page title" msgstr "Näytä sivukuvake sivun otsikon vierellä" #: class-fire-utils_settings_map.php:330 msgid "Display a post icon next to the single post title" msgstr "Näytä artikkelikuvake yksittäisen artikkelin otsikon vierellä" #: class-fire-utils_settings_map.php:339 msgid "Display an icon next to the archive title" msgstr "Näytä kuvake arkiston otsikon vierellä" #: class-fire-utils_settings_map.php:342 msgid "" "When this option is checked, an archive type icon is displayed in the " "heading of every types of archives, on the left of the title. An archive " "page can be : category, tag, author, date archive, custom taxonomies, search " "results." msgstr "" "Kun tämä on valittu, arkiston tyyppiä oleva kuvake näytetään kunkintyyppisen " "arkiston otsikon vasemmalla puolella. Arkistosivu voi olla: kategoria, tagi, " "kirjoittaja, päivämääräarkisto, mukautettu jäsennys, hakutulos." #: class-fire-utils_settings_map.php:349 msgid "Display an icon next to each post title in an archive page" msgstr "Näytä kuvake jokaisen artikkelin otsikon vieressä arkistosivulla" #: class-fire-utils_settings_map.php:352 msgid "" "When this option is checked, a post type icon is displayed on the left of " "each post titles in an archive page. An archive page can be : category, tag, " "author, date archive, custom taxonomies, search results." msgstr "" "Kun tämä on valittu, artikkelin tyyppiä oleva kuvake näytetään jokaisen " "artikkelin otsikon vasemmalla puolella arkistosivulla. Arkistosivu voi olla: " "kategoria, tagi, kirjoittaja, päivämääräarkisto, mukautettu jäsennys, " "hakutulos." #: class-fire-utils_settings_map.php:359 msgid "WP sidebar widgets : display icons next to titles" msgstr "WP sivupalkin vimpaimet: näytä kuvakkeet otsikoiden vierellä" #: class-fire-utils_settings_map.php:368 msgid "WP footer widgets : display icons next to titles" msgstr "WP alatunnisteen vimpaimet: näytä kuvakkeet otsikoiden vierellä" #: class-fire-utils_settings_map.php:386 msgid "Lightbox effect on images" msgstr "Lightbox-efektit kuvissa" #: class-fire-utils_settings_map.php:389 msgid "" "If enabled, this option activates a popin window whith a zoom effect when an " "image is clicked. Note : to enable this effect on the images of your pages " "and posts, images have to be linked to the Media File." msgstr "" "Jos tämä on valittu, kuvan klikkaaminen aktivoi korostetut ikkunan zoom-" "efektillä. Huomio: jotta tämä efekti toimii artikkeleissa ja sivuilla, " "kuvien täytyy olla linkitettyinä alkuperäiseen mediatiedostoon." #: class-fire-utils_settings_map.php:395 msgid "Autoscale images on zoom" msgstr "Skaalaa zoomatut kuvat automaattisesti" #: class-fire-utils_settings_map.php:398 msgid "" "If enabled, this option will force images to fit the screen on lightbox zoom." msgstr "Jos tämä on valittu, kuvat pakotetaan mahtumaan Lightboxin ruutuun." #: class-fire-utils_settings_map.php:404 msgid "High resolution (Retina) support" msgstr "Korkean resoluution (Retina) tuki" #: class-fire-utils_settings_map.php:408 msgid "" "If enabled, your website will include support for high resolution devices." msgstr "Jos tämä on valittu, verkkosivusi tukee korkean resoluution laitteita." #: class-fire-utils_settings_map.php:409 msgid "" "It is strongly recommended to regenerate your media library images in high " "definition with this free plugin" msgstr "" "On erityisen suositeltavaa uudelleengeneroida mediakirjaston kuvat korkealla " "resoluutiolla tämän ilmaisen lisäosan avulla" #: class-fire-utils_settings_map.php:410 msgid "regenerate thumbnails" msgstr "uudelleengeneroi esikatselukuvat" #: class-fire-utils_settings_map.php:412 msgid "Open the description page of the Regenerate thumbnails plugin" msgstr "Avaa Regenerate thumbnails-lisäosan kuvaus" #: class-fire-utils_settings_map.php:418 msgid "Sliders : display on loading icon before rendering the slides" msgstr "Kuvasarjat: näytä latausikoni ennen kuvien näyttämistä" #: class-fire-utils_settings_map.php:421 msgid "" "When checked, this option displays a loading icon when the slides are being " "setup." msgstr "Kun tämä on valittu, kuvien asettamisen ajan näytetään latausikonia." #: class-fire-utils_settings_map.php:426 msgid "Dynamic slider images centering on any devices" msgstr "Dynaaminen kuvasarjan keskittäminen millä tahansa laitteella" #: class-fire-utils_settings_map.php:434 msgid "Dynamic thumbnails centering on any devices" msgstr "Denaaminen esikatselukuvien keskittäminen millä tahansa laitteella" #: class-fire-utils_settings_map.php:437 msgid "" "This option dynamically centers your images on any devices, vertically or " "horizontally according to their initial aspect ratio." msgstr "" "Tämä valinta keskittää kuvat dynaamisesti millä tahansa laitteella vaaka- " "tai pystysuoraan riippuen niiden kuvasuhteesta." #: class-fire-utils_settings_map.php:455 msgid "Dynamic sidebar reordering on small devices" msgstr "Dynaaminen sivupalkkien uudelleenjärjestäminen pienillä laitteilla" #: class-fire-utils_settings_map.php:458 msgid "" "Activate this option to move the sidebars (if any) after the main content " "block, for smartphones or tablets viewport." msgstr "" "Aktivoi tämä asetus siirtääksesi sivupalkit (jos niitä on) pääasiallisen " "sisällön perään älypuhelimien tai tablettien näytöillä." #: class-fire-utils_settings_map.php:473 msgid "Display an author box after each single post content" msgstr "Näytä kirjoittaja-laatikko jokaisen erillisen artikkelin perässä" #: class-fire-utils_settings_map.php:477 msgid "" "Check this option to display an author info block after each single post " "content. Note : the Biographical info field must be filled out in the user " "profile." msgstr "" "Valitse tämä näyttääksesi kirjoittajasta infolaatikot jokaisen artikkelin " "sisällön perässä. Huomaa: kirjoittajan infokentät tulee täyttää käyttäjän " "profiilissa." #: class-fire-utils_settings_map.php:492 msgid "Enable Smooth Scroll" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:496 msgid "This option enables a smoother page scroll." msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:516 class-fire-utils_settings_map.php:2184 msgid "Header design and layout" msgstr "Otsakkeen muoto ja asettelu" #: class-fire-utils_settings_map.php:518 msgid "Choose a layout for the header" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:522 msgid "Logo / title on the left" msgstr "Logo / otsikko vasemmalla" #: class-fire-utils_settings_map.php:523 msgid "Logo / title centered" msgstr "Logo / otsikko keskitetty" #: class-fire-utils_settings_map.php:524 msgid "Logo / title on the right" msgstr "Logo / otsikko oikealla" #: class-fire-utils_settings_map.php:527 msgid "This setting might impact the side on which the menu is revealed." msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:532 msgid "Display top border" msgstr "Näytä yläreunus" #: class-fire-utils_settings_map.php:536 msgid "Uncheck this option to remove the colored top border." msgstr "Tyhjennä tämä valinta poistaaksesi väritetyn yläreunuksen." #: class-fire-utils_settings_map.php:542 msgid "Display the tagline" msgstr "Näytä kuvaus" #: class-fire-utils_settings_map.php:550 msgid "Social links in header" msgstr "Sosiaaliset linkit otsakkeessa" #: class-fire-utils_settings_map.php:560 msgid "Display menu in a box" msgstr "Näytä valikko laatikossa" #: class-fire-utils_settings_map.php:565 msgid "" "If checked, this option wraps the header menu/tagline/social in a light grey " "box." msgstr "" "Valittuna tämä asetus kietoo otsikon valikon/kuvauksen/sosiaaliset linkit " "vaaleanharmaaseen laatikkoon." #: class-fire-utils_settings_map.php:570 msgid "Sticky header settings" msgstr "Kiinnitetyt otsikon asetukset" #: class-fire-utils_settings_map.php:571 msgid "Sticky on scroll" msgstr "Kiinnitä rullaukseen" #: class-fire-utils_settings_map.php:576 msgid "" "If checked, this option makes the header stick to the top of the page on " "scroll down." msgstr "" "Valittuna tämä asetus kiinnittää otsakkeen ruudun ylälaitaan alaspäin " "rullattaessa." #: class-fire-utils_settings_map.php:581 msgid "Sticky header : display the tagline" msgstr "Kiinnitetty otsake: näytä kuvaus" #: class-fire-utils_settings_map.php:590 msgid "Sticky header : display the title / logo" msgstr "Kiinnitetty otsake: näytä otsikko / logo" #: class-fire-utils_settings_map.php:599 msgid "Sticky header : shrink title / logo" msgstr "Kiinnitetty otsake: kutista otsikko / logo" #: class-fire-utils_settings_map.php:608 msgid "Sticky header : display the menu" msgstr "Kiinnitetty otsake : näytä valikko" #: class-fire-utils_settings_map.php:613 msgid "Also applied to the secondary menu if any." msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:618 msgid "Sticky header : semi-transparent on scroll" msgstr "Kiinnitetty otsake: osittain läpinäkyvä rullattaessa" #: class-fire-utils_settings_map.php:628 msgid "Set the header z-index" msgstr "Aseta otsakkeen z-indeksi" #: class-fire-utils_settings_map.php:636 msgid "What is" msgstr "Mikä on" #: class-fire-utils_settings_map.php:637 msgid "the z-index" msgstr "z-indeksi" #: class-fire-utils_settings_map.php:656 msgid "Display a secondary (horizontal) menu in the header." msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:660 msgid "" "When you've set your main menu as a vertical side navigation, you can check " "this option to display a complementary horizontal menu in the header." msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:665 msgid "Main menu design" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:666 msgid "Select a design : side menu (vertical) or regular (horizontal)" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:670 msgid "Regular (horizontal)" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:671 msgid "Side Menu (vertical)" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:678 msgid "" "For mobile devices (responsive), limit the height of the dropdown menu block " "to the visible viewport." msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:687 msgid "Display a label next to the menu button." msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:691 msgid "Note : the label is hidden on mobile devices." msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:696 msgid "Menu position (for \"main\" menu)" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:700 class-fire-utils_settings_map.php:725 msgid "Menu on the left" msgstr "Otsikko vasemmalla" #: class-fire-utils_settings_map.php:701 class-fire-utils_settings_map.php:726 msgid "Menu on the right" msgstr "Otsikko oikealla" #: class-fire-utils_settings_map.php:706 msgid "" "When the menu style is set to \"Side Menu\", the menu position is the side " "on which the menu will be revealed." msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:707 #, php-format msgid "To change the global header layout, %s" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:710 msgid "jump to the Design and Layout section" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:711 msgid "Change the header layout" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:720 msgid "Secondary (horizontal) menu design" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:721 msgid "Menu position (for the horizontal menu)" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:736 msgid "Select a submenu expansion option" msgstr "Valitse alavalikon laajentaminen" #: class-fire-utils_settings_map.php:740 msgid "Expand submenus on click" msgstr "Alavalikko laajenee klikkaamalla" #: class-fire-utils_settings_map.php:741 msgid "Expand submenus on hover" msgstr "Alavalikko laajenee, kun hiiri siirretään sen päälle" #: class-fire-utils_settings_map.php:748 msgid "Reveal the sub-menus blocks with a fade effect" msgstr "Paljasta alivalikot häive-efektillä" #: class-fire-utils_settings_map.php:757 msgid "Hover move effect for the sub menu items" msgstr "Liikauta alivalikon kohteita kursorin alla" #: class-fire-utils_settings_map.php:766 msgid "Choose a mobile devices (responsive) behaviour for the secondary menu." msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:770 msgid "Move before inside the side menu " msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:771 msgid "Move after inside the side menu " msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:772 msgid "Display in the header" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:773 msgid "Hide" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:781 msgid "Remove all the menus." msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:782 msgid "Don't display any menus in the header of your website" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:786 msgid "" "Use with caution : provide an alternative way to navigate in your website " "for your users." msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:810 msgid "Choose content and layout" msgstr "Valitse sisältö ja asettelu" #: class-fire-utils_settings_map.php:818 msgid "Front page displays" msgstr "Etusivulla näytetään" #: class-fire-utils_settings_map.php:823 msgid "Don't show any posts or page" msgstr "Älä näytä mitään artikkelia tai sivua" #: class-fire-utils_settings_map.php:824 msgid "Your latest posts" msgstr "Uusimmat artikkelit" #: class-fire-utils_settings_map.php:825 msgid "A static page" msgstr "Staattinen sivu" #: class-fire-utils_settings_map.php:831 msgid "Front page" msgstr "Etusivu" #: class-fire-utils_settings_map.php:839 msgid "Posts page" msgstr "Artikkelisivu" #: class-fire-utils_settings_map.php:848 msgid "Set up the front page layout" msgstr "Valitse etusivun asettelu" #: class-fire-utils_settings_map.php:860 msgid "Slider options" msgstr "Kuvasarjan asetukset" #: class-fire-utils_settings_map.php:861 msgid "Select front page slider" msgstr "Valitse kuvasarja etusivulle" #: class-fire-utils_settings_map.php:873 msgid "Full width slider" msgstr "Koko sivun levyinen kuvasarja" #: class-fire-utils_settings_map.php:884 msgid "Delay between each slides" msgstr "Viive kuvien välillä" #: class-fire-utils_settings_map.php:889 msgid "in ms : 1000ms = 1s" msgstr "millisekunteina: 10000ms= 1s" #: class-fire-utils_settings_map.php:896 msgid "Set slider's height in pixels" msgstr "Aseta kuvasarja korkeus pikseleissä" #: class-fire-utils_settings_map.php:906 msgid "Apply this height to all sliders" msgstr "Käytät tätä korkeutta kaikkiin kuvasarjoihin" #: class-fire-utils_settings_map.php:914 msgid "Replace the default image slider's height" msgstr "Korvaa kuvasarjan oletuskorkeus" #: class-fire-utils_settings_map.php:920 msgid "" "If this option is checked, your images will be resized with your custom " "height on upload. This is better for your overall loading performance." msgstr "" "Jos tämä on valittu, uusien kuvien koko muutetaan vastaamaan mukautettu " "korkeutta latauksen yhteydessä. Tämä nopeuttaa latauksen suoritusta." #: class-fire-utils_settings_map.php:921 msgid "You might want to regenerate your thumbnails." msgstr "Esikatselukuvat kannattaisi varmaan generoida uudestaan." #: class-fire-utils_settings_map.php:929 msgid "Featured pages options" msgstr "Korostettujen sivujen valinnat" #: class-fire-utils_settings_map.php:930 msgid "Display home featured pages area" msgstr "Näytä korostetut sivut etusivulla" #: class-fire-utils_settings_map.php:934 msgid "Enable" msgstr "Käytössä" #: class-fire-utils_settings_map.php:935 msgid "Disable" msgstr "Pois käytöstä" #: class-fire-utils_settings_map.php:944 msgid "Show images" msgstr "Näytä kuvat" #: class-fire-utils_settings_map.php:947 msgid "" "The images are set with the \"featured image\" of each pages (in the page " "edit screen). Uncheck the option above to disable the featured page images." msgstr "" "Kuvat asetetaan sivukohtaisesti \"korostettu kuva\"-valinnalla kullakin " "sivulla (sivun muokkausnäkymässä). Poista valinta, jos haluat poistaa " "korostetut kuvat käytöstä." #: class-fire-utils_settings_map.php:953 msgid "Read more »" msgstr "Lue lisää %raque;" #: class-fire-utils_settings_map.php:955 msgid "Button text" msgstr "Painikkeen teksti" #: class-fire-utils_settings_map.php:977 msgid "Choose the global default layout" msgstr "Valitse yleinen oletusasettelu" #: class-fire-utils_settings_map.php:981 msgid "Note : the home page layout has to be set in the home page section" msgstr "Huomio: etusivun asettelu valitaan etusivu-osiossa" #: class-fire-utils_settings_map.php:989 msgid "Force default layout everywhere" msgstr "Pakota oletusasettelu kaikkialle" #: class-fire-utils_settings_map.php:992 msgid "" "This option will override the specific layouts on all posts/pages, including " "the front page." msgstr "" "Tämä valinta kumoaa erillisen asettelun valinnan kaikissa artikkeleissa ja " "sivuilla, myös etusivulla." #: class-fire-utils_settings_map.php:999 msgid "Choose the posts default layout" msgstr "Valitse artikkelien oletusasettelu" #: class-fire-utils_settings_map.php:1011 msgid "Global Post Lists Settings" msgstr "Yleiset artikkelilistojen asetukset" #: class-fire-utils_settings_map.php:1012 msgid "Maximum number of posts per page" msgstr "Suurin määrä artikkeleita sivulla" #: class-fire-utils_settings_map.php:1023 msgid "Select the length of posts in lists (home, search, archives, ...)" msgstr "" "Valitse listoissa esiintyvien artikkelien pituus (etusivu, haku, " "arkistot, ...)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1027 msgid "Display the excerpt" msgstr "Näytä Ote" #: class-fire-utils_settings_map.php:1028 msgid "Display the full content" msgstr "Näytä koko sisältö" #: class-fire-utils_settings_map.php:1036 msgid "Choose the pages default layout" msgstr "Valitse sivujen oletusasettelu" #: class-fire-utils_settings_map.php:1042 #, php-format msgid "" "The above layout options will set your layout globally for your post and " "pages. But you can also define the layout for each post and page " "individually. Learn how in the %s." msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:1043 msgid "Customizr theme documentation" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:1046 msgid "" "If you need to change the layout design of the front page, then open the " "'Front Page' section above this one." msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:1064 msgid "Set the excerpt length (in number of words) " msgstr "Aseta Otteen pituus (sanojen määrä)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1074 msgid "Thumbnails options" msgstr "Esikatselukuvien valinnat" #: class-fire-utils_settings_map.php:1075 msgid "Display the post thumbnails" msgstr "Näytä artikkeliden esikatselukuvat" #: class-fire-utils_settings_map.php:1079 msgid "" "When this option is checked, the post thumbnails are displayed in all post " "lists : blog, archives, author page, search pages, ..." msgstr "" "Kun tämä on valittu, artikkelin esikatselukuvat näytetään kaikissa " "artikkelilistoissa: blogit, arkistot, kirjoittajasivu, hakusivut, ..." #: class-fire-utils_settings_map.php:1079 msgid "Note : thumbnails are always displayed when the grid layout is choosen." msgstr "" "Huomio: jos asetteluksi on valittu ruudukko, esikatselukuvat näytetään aina." #: class-fire-utils_settings_map.php:1084 msgid "If no featured image is set, use the last image attached to this post." msgstr "" "Jos artikkelikuvaa ei ole asetettu, käytetään viimeisintä artikkeliin " "liitettyä kuvaa." #: class-fire-utils_settings_map.php:1091 msgid "Upload a default thumbnail" msgstr "Lataa esikatselun oletuskuva" #: class-fire-utils_settings_map.php:1101 msgid "Thumbnails options for the alternate thumbnails layout" msgstr "Esikatselukuvien valinnat vaihtuvalle asettelulle" #: class-fire-utils_settings_map.php:1102 msgid "Thumbnails shape" msgstr "Esikatselukuvien muoto" #: class-fire-utils_settings_map.php:1106 msgid "Rounded, expand on hover" msgstr "Pyöristetty, laajennus kursorilla" #: class-fire-utils_settings_map.php:1107 msgid "Rounded, no expansion" msgstr "Pyöristetty, ei laajennusta" #: class-fire-utils_settings_map.php:1108 msgid "Squared, expand on hover" msgstr "Neliö, laajennus kursorilla" #: class-fire-utils_settings_map.php:1109 msgid "Squared, no expansion" msgstr "Neliö, ei laajennusta" #: class-fire-utils_settings_map.php:1110 msgid "Rectangular with no effect" msgstr "Suorakaide ilman efektiä" #: class-fire-utils_settings_map.php:1111 msgid "Rectangular with blur effect on hover" msgstr "Suorakaide, sumennusefekti kursorilla" #: class-fire-utils_settings_map.php:1112 msgid "Rectangular with unblur effect on hover" msgstr "Suorakaide, sumennuksen poisto kursorilla" #: class-fire-utils_settings_map.php:1120 #: class-fire-utils_settings_map.php:1338 msgid "Set the thumbnail's max height in pixels" msgstr "Aseta esikatselukuvan suurin korkeus pikseleinä" #: class-fire-utils_settings_map.php:1132 msgid "Thumbnails position" msgstr "Esikatselukuvan sijainti" #: class-fire-utils_settings_map.php:1136 msgid "Top" msgstr "Ylhäällä" #: class-fire-utils_settings_map.php:1137 msgid "Right" msgstr "Oikealla" #: class-fire-utils_settings_map.php:1138 msgid "Bottom" msgstr "Alhaalla" #: class-fire-utils_settings_map.php:1139 msgid "Left" msgstr "Vasemmalla" #: class-fire-utils_settings_map.php:1146 msgid "Alternate thumbnail/content" msgstr "Vaihteleva esikatselukuva/sisältö" #: class-fire-utils_settings_map.php:1155 msgid "Archive titles" msgstr "Arkiston otsikot" #: class-fire-utils_settings_map.php:1156 msgid "Category pages titles" msgstr "Kategoriasivun otsikot" #: class-fire-utils_settings_map.php:1165 msgid "Tag pages titles" msgstr "Tagisivujen otsikot" #: class-fire-utils_settings_map.php:1174 msgid "Author pages titles" msgstr "Kirjoittaja-sivujen otsikot" #: class-fire-utils_settings_map.php:1182 parts/class-content-headings.php:336 msgid "Search Results for :" msgstr "Hakusi tulokset :" #: class-fire-utils_settings_map.php:1183 msgid "Search results page titles" msgstr "Hakutulosten otsikot" #: class-fire-utils_settings_map.php:1194 msgid "Post List Design" msgstr "Artikkelilistan muotoilu" #: class-fire-utils_settings_map.php:1195 msgid "Select a Layout" msgstr "Valitse asettelu" #: class-fire-utils_settings_map.php:1199 msgid "Alternate thumbnails layout" msgstr "Vaihteleva esikatselukuva" #: class-fire-utils_settings_map.php:1200 msgid "Grid layout" msgstr "Ruudukko" #: class-fire-utils_settings_map.php:1203 msgid "" "When you select the grid Layout, the post content is limited to the excerpt." msgstr "Jos valitset Ruudukon, artikkelin sisältö rajoittuu Otteeseen." #: class-fire-utils_settings_map.php:1208 msgid "Number of columns per row" msgstr "Sarakkeiden määrä yhdellä rivillä" #: class-fire-utils_settings_map.php:1212 msgid "1" msgstr "1" #: class-fire-utils_settings_map.php:1213 msgid "2" msgstr "2" #: class-fire-utils_settings_map.php:1214 msgid "3" msgstr "3" #: class-fire-utils_settings_map.php:1215 msgid "4" msgstr "4" #: class-fire-utils_settings_map.php:1218 msgid "" "Note : columns are limited to 3 for single sidebar layouts and to 2 for " "double sidebar layouts." msgstr "" "Huomaa: sarakkeiden määrä on rajoitettu kolmeen yhden sivupalkin asettelussa " "ja kahteen kahden sivupalkin asettelussa." #: class-fire-utils_settings_map.php:1223 msgid "Expand the last sticky post (for home and blog page only)" msgstr "Laajenna viimeisin kiinnitetty julkaisu (vain etusivu ja blogisivu)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1231 msgid "Apply the grid layout to Home/Blog" msgstr "Käytä ruudukkoasettelua etusivulla/blogissa" #: class-fire-utils_settings_map.php:1239 msgid "Apply the grid layout to Archives (archives, categories, author posts)" msgstr "Käytä ruudukkoasettelua arkistossa (arkistot, kategoriat, kirjoittaja)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1247 msgid "Apply the grid layout to Search results" msgstr "Käytä ruudukkoasettelua hakutuloksiin" #: class-fire-utils_settings_map.php:1251 msgid "Unchecked contexts are displayed with the alternate thumbnails layout." msgstr "" "Valitsematta jääneet kontekstit esitetään käyttömällä asetteluna Vaihtelevaa " "esikatselukuvaa." #: class-fire-utils_settings_map.php:1256 msgid "Apply a shadow to each grid items" msgstr "Lisää Ruudukon kohteisiin varjo" #: class-fire-utils_settings_map.php:1265 msgid "Apply a colored bottom border to each grid items" msgstr "Lisää Ruudukon kohteisiin väritetty alareuna" #: class-fire-utils_settings_map.php:1274 msgid "Display post format icons in the background" msgstr "Lisää artikkelin muodon kuvakkeet taustalle" #: class-fire-utils_settings_map.php:1284 msgid "Max. length for post titles (in words)" msgstr "Maksimipituus artikkelin otsikolle (sanojen määrä)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1295 msgid "Thumbnails max height for the grid layout" msgstr "Esikatselukuvan maksimikorkeus Ruudukko-asettelussa" #: class-fire-utils_settings_map.php:1296 msgid "Set the post grid thumbnail's max height in pixels" msgstr "" "Aseta ruudukossa olevan artikkelin esikatselukuvan maksimikorkeus pikseleissä" #: class-fire-utils_settings_map.php:1317 msgid "Post thumbnail position" msgstr "Artikkelin esikatselukuvan sijainti" #: class-fire-utils_settings_map.php:1321 msgid "Don't display" msgstr "Älä näytä" #: class-fire-utils_settings_map.php:1322 msgid "Before the title in full width" msgstr "Ennen otsikkoa täydellä leveydellä" #: class-fire-utils_settings_map.php:1323 msgid "Before the title boxed" msgstr "Ennen otsikkoa laatikossa" #: class-fire-utils_settings_map.php:1324 msgid "After the title" msgstr "Otsikon jälkeen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1328 msgid "" "You can display the featured image (also called the post thumbnail) of your " "posts before their content, when they are displayed individually." msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:1329 parts/class-content-post.php:205 #, php-format msgid "Don't know how to set a featured image to a post? Learn how in the %s." msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:1363 msgid "Display Breadcrumb" msgstr "Näytä navigointipalkki" #: class-fire-utils_settings_map.php:1372 msgid "Display the breadcrumb on home page" msgstr "Näytä navigointipalkki etusivulla" #: class-fire-utils_settings_map.php:1380 msgid "Display the breadcrumb in pages" msgstr "Näytä navigointipalkki sivuilla" #: class-fire-utils_settings_map.php:1389 msgid "Display the breadcrumb in single posts" msgstr "Näytä navigointipalkki yksittäisillä sivuilla" #: class-fire-utils_settings_map.php:1398 msgid "" "Display the breadcrumb in posts lists : blog page, archives, search " "results..." msgstr "" "Näytä navigointipalkki artikkelilistauksissa: blogisivu, arkistot, " "hakutulokset..." #: class-fire-utils_settings_map.php:1417 msgid "Display posts metas" msgstr "Näytä artikkeleiden metatiedot" #: class-fire-utils_settings_map.php:1420 msgid "" "When this option is checked, the post metas (like taxonomies, date and " "author) are displayed below the post titles." msgstr "" "Kun tämä on valittu, artikkeleiden metatiedot (kuten jäsentelyt, päivämäärä " "ja kirjoittaja) näytetään otsikon alapuolella" #: class-fire-utils_settings_map.php:1427 msgid "Metas Design" msgstr "Metatietojen rakenne" #: class-fire-utils_settings_map.php:1428 msgid "Select a design for the post metas" msgstr "Valitse artikkelin metatietojen rakenne" #: class-fire-utils_settings_map.php:1432 msgid "Buttons and text" msgstr "Painikkeet ja teksti" #: class-fire-utils_settings_map.php:1433 msgid "Text only" msgstr "Pelkkä teksti" #: class-fire-utils_settings_map.php:1440 #: class-fire-utils_settings_map.php:1790 msgid "Select the contexts" msgstr "Valitse kontekstit" #: class-fire-utils_settings_map.php:1441 msgid "Display posts metas on home" msgstr "Näytä artikkelien metatiedot etusivulla" #: class-fire-utils_settings_map.php:1450 msgid "Display posts metas for single posts" msgstr "Näytä artikkelien metatiedot yksittäisissä artikkeleissa" #: class-fire-utils_settings_map.php:1459 msgid "Display posts metas in post lists (archives, blog page)" msgstr "Näytä artikkelien metatiedot artikkelilistauksissa (arkistot, blogi)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1469 msgid "Select the metas to display" msgstr "Valitse esitettävät metatiedot" #: class-fire-utils_settings_map.php:1470 msgid "Display hierarchical taxonomies (like categories)" msgstr "Näytä hierarkiset jäsentelyt (kuten kategoriat)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1479 msgid "Display non-hierarchical taxonomies (like tags)" msgstr "Näytä ei-hierarkiset jäsentelyt (kuten tagit)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1488 msgid "Display the publication date" msgstr "Näytä julkaisupäivämäärä" #: class-fire-utils_settings_map.php:1496 msgid "Display the author" msgstr "Näytä kirjoittaja" #: class-fire-utils_settings_map.php:1504 msgid "Display the update date" msgstr "Näytä muokkauspäivämäärä" #: class-fire-utils_settings_map.php:1508 msgid "" "If this option is checked, additional date informations about the the last " "post update can be displayed (nothing will show up if the post has never " "been updated)." msgstr "" "Jos tämä on valittuna, ylimääräinen päivämäärätieto artikkelin edellisestä " "muokkauksesta voidaan näyttää (mitään ei näytetä, jos artikkelia ei ole " "koskaan muokattu)." #: class-fire-utils_settings_map.php:1514 msgid "Select the last update format" msgstr "Valitse viimeisimmän muokkauksen formaatti" #: class-fire-utils_settings_map.php:1518 msgid "Nb of days since last update" msgstr "Montako päivää edellisestä muokkauksesta" #: class-fire-utils_settings_map.php:1519 msgid "Date of the last update" msgstr "Edellisen muokkauksen päivämäärä" #: class-fire-utils_settings_map.php:1527 msgid "Recent update notice after post titles" msgstr "Huomautus viimeaikaisesta muokkauksesta artikkelin otsikon jälkeen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1528 msgid "Display a recent update notice" msgstr "Näytä huomautus viimeaikaisesta muokkauksesta" #: class-fire-utils_settings_map.php:1532 msgid "" "If this option is checked, a customizable recent update notice is displayed " "next to the post title." msgstr "" "Jos tämä on valittu, mukautettava huomautus viimeaikaisesta muokkauksesta " "esitetään otsikon vieressä." #: class-fire-utils_settings_map.php:1538 msgid "" "Display the notice if the last update is less (strictly) than n days old" msgstr "" "Näytä huomautus, jos viimeisin muokkaus on (tarkalleen) vähemmän kuin n " "päivää vanha" #: class-fire-utils_settings_map.php:1544 msgid "" "Set a maximum interval (in days) during which the last update notice will be " "displayed." msgstr "" "Aseta suurin aikaväli (päivinä), jolloin huomautus viimeaikaisesta " "muokkauksesta näytetään." #: class-fire-utils_settings_map.php:1547 msgid "Recently updated !" msgstr "Vasta muokattu!" #: class-fire-utils_settings_map.php:1549 msgid "Update notice text" msgstr "Muokkaushuomautuksen teksti" #: class-fire-utils_settings_map.php:1558 msgid "Update notice style" msgstr "Muokkaushuomautuksen tyyli" #: class-fire-utils_settings_map.php:1562 msgid "Default (grey)" msgstr "Oletus (harmaa)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1563 msgid "Success (green)" msgstr "Onnistuminen (vihreä)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1564 msgid "Alert (orange)" msgstr "Huomio (oranssi)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1565 msgid "Important (red)" msgstr "Tärkeä (punainen)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1566 msgid "Info (blue)" msgstr "Info (sininen)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1583 msgid "Enable Customizr galleries" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:1585 msgid "Apply Customizr effects to galleries images" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:1592 msgid "Enable Lightbox effect in galleries" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:1594 msgid "Apply lightbox effects to galleries images" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:1601 msgid "Enable Customizr effects on hover" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:1603 msgid "Apply nice on hover expansion effect to the galleries images" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:1621 msgid "Drop caps" msgstr "Suurennettu alkukirjain" #: class-fire-utils_settings_map.php:1622 msgid "Enable drop caps" msgstr "Ota suurennettu alkukirjain käyttöön" #: class-fire-utils_settings_map.php:1624 msgid "Apply a drop cap to the first paragraph of your post / page content" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:1633 msgid "" "Apply a drop cap when the paragraph includes at least the following number " "of words :" msgstr "" "Käytä suurennettua alkukirjainta, kun kappaleessa on vähintään näin monta " "sanaa:" #: class-fire-utils_settings_map.php:1634 msgid "(number of words)" msgstr "(sanojen määrä)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1644 msgid "Drop cap style" msgstr "Suurennetun alkukirjaimen tyyli" #: class-fire-utils_settings_map.php:1648 msgid "Skin color with shadow" msgstr "Skinin väri varjolla" #: class-fire-utils_settings_map.php:1649 msgid "Simple black" msgstr "Yksinkertainen musta" #: class-fire-utils_settings_map.php:1655 msgid "Enable drop caps in posts" msgstr "Ota suurennettu alkukirjain käyttöön artikkeleissa" #: class-fire-utils_settings_map.php:1657 msgid "Apply a drop cap to the first paragraph of your single posts content" msgstr "" "Käytä suurennettua alkukirjainta yksittäisen artikkelin ensimmäisessä " "kappaleessa" #: class-fire-utils_settings_map.php:1664 msgid "Enable drop caps in pages" msgstr "Ota suurennettu alkukirjain käyttöön sivuilla" #: class-fire-utils_settings_map.php:1666 msgid "Apply a drop cap to the first paragraph of your pages" msgstr "Käytä suurennettua alkukirjainta sivun ensimmäisessä kappaleessa" #: class-fire-utils_settings_map.php:1683 msgid "Comments bubbles" msgstr "Kommenttikuplat" #: class-fire-utils_settings_map.php:1685 msgid "Display the number of comments in a bubble next to the post title" msgstr "Näytä kommenttien määrä artikkelin otsikon vieressä olevassa kuplassa" #: class-fire-utils_settings_map.php:1694 msgid "Comments bubble shape" msgstr "Kommenttikuplan muoto" #: class-fire-utils_settings_map.php:1698 msgid "Small bubbles" msgstr "Pienet kuplat" #: class-fire-utils_settings_map.php:1699 msgid "Large bubbles" msgstr "Suuret kuplat" #: class-fire-utils_settings_map.php:1707 #: class-fire-utils_settings_map.php:1719 msgid "Comments bubble color" msgstr "Kommenttikuplan väri" #: class-fire-utils_settings_map.php:1711 msgid "Skin color" msgstr "Skinin väri" #: class-fire-utils_settings_map.php:1712 msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" #: class-fire-utils_settings_map.php:1730 msgid "Other comments settings" msgstr "Muut kommenttien asetukset" #: class-fire-utils_settings_map.php:1731 msgid "Enable comments on pages" msgstr "Salli sivujen kommentointi" #: class-fire-utils_settings_map.php:1736 msgid "" "If checked, this option will enable comments on pages. You can disable " "comments for a single page in the quick edit mode of the page list screen." msgstr "" "Jos tämä on valittu, sivujen kommentointi on sallittu. Voit estää " "yksittäisten sivujen kommentoinnin pikamuokkaus-tilassa sivulistauksessa." #: class-fire-utils_settings_map.php:1737 msgid "You can also change other comments settings in :" msgstr "Voit myös vaihtaa muita kommentointiasetuksia" #: class-fire-utils_settings_map.php:1739 msgid "the discussion settings page." msgstr "keskusteluasetusten sivulla" #: class-fire-utils_settings_map.php:1745 msgid "Enable comments on posts" msgstr "Ota kommentit käyttöön sivuilla" #: class-fire-utils_settings_map.php:1750 msgid "" "If checked, this option enables comments on all types of single posts. You " "can disable comments for a single post in quick edit mode from the" msgstr "" "Jos tämä on valittu, kommentointi on sallittu kaikentyyppisissä " "artikkeleissa. Voit estää yksittäisten artikkeleiden kommentoinnin " "pikamuokkaus-tilassa" #: class-fire-utils_settings_map.php:1752 msgid "post screen" msgstr "artikkelisivu" #: class-fire-utils_settings_map.php:1753 msgid "You can also change other comments settings in the" msgstr "Voit myös muuttaa muita kommentoinnin asetuksia" #: class-fire-utils_settings_map.php:1755 msgid "discussion settings page." msgstr "keskusteluasetusten sivulla." #: class-fire-utils_settings_map.php:1761 msgid "Display the comment list" msgstr "Näytä kommenttilista" #: class-fire-utils_settings_map.php:1765 msgid "" "By default, WordPress displays the past comments, even if comments are " "disabled in posts or pages. Unchecking this option allows you to not display " "this comment history." msgstr "" "Oletuksena Wordpress näyttää menneet kommentit riippumatta siitä, onko niitä " "hyväksytty sivuilla tai artikkeleissa. Poistamalla tämän asetuksen " "kommenttihistorian näyttäminen voidaan estää." #: class-fire-utils_settings_map.php:1780 msgid "Display posts navigation" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:1783 msgid "" "When this option is checked, the posts navigation is displayed below the " "posts" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:1791 msgid "Display navigation in pages" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:1800 msgid "Display posts navigation in single posts" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:1809 msgid "" "Display posts navigation in post lists (archives, blog page, categories, " "search results ..)" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:1831 msgid "Social links in left sidebar" msgstr "Sosiaaliset linkit vasemmassa sivupalkissa" #: class-fire-utils_settings_map.php:1841 msgid "Social links in right sidebar" msgstr "Sosiaaliset linkit oikeassa sivupalkissa" #: class-fire-utils_settings_map.php:1849 #: class-fire-utils_settings_map.php:2144 msgid "Social links" msgstr "Sosiaaliset linkit" #: class-fire-utils_settings_map.php:1850 msgid "Social link title in sidebars" msgstr "Sosiaalisten linkkien otsikko sivupalkeissa" #: class-fire-utils_settings_map.php:1856 msgid "Will be hidden if empty" msgstr "Piilotetaan tyhjänä" #: class-fire-utils_settings_map.php:1875 msgid "Social links in footer" msgstr "Sosiaaliset linkit alaviitteessä" #: class-fire-utils_settings_map.php:1885 msgid "Stick the footer to the bottom of the page" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:1894 msgid "Display a back to top arrow on scroll" msgstr "Näytä \"takaisin ylös\"-nuoli rullattaessa" #: class-fire-utils_settings_map.php:1917 msgid "Add your custom css here and design live! (for advanced users)" msgstr "" "Lisää mukautettu CSS tähän ja kehitä livenä! (edistyneille käyttäjille)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1921 msgid "" "Use this field to test small chunks of CSS code. For important CSS " "customizations, you'll want to modify the style.css file of a" msgstr "" "Käytä tätä kenttää pienten CSS-koodinpätkien testaamiseen. Tärkeitä CSS-" "muokkauksia varten kannattaa muokata style.css-tiedostoa" #: class-fire-utils_settings_map.php:1922 msgid "child theme." msgstr "alateemassa." #: class-fire-utils_settings_map.php:1923 msgid "How to create and use a child theme ?" msgstr "Miten aliteemoja luodaan ja käytetään?" #: class-fire-utils_settings_map.php:1940 msgid "Performance : use the minified CSS stylesheet" msgstr "Suorituskyky: käytä minifioitua CSS-tyylitiedostoa" #: class-fire-utils_settings_map.php:1943 msgid "" "Using the minified version of the skin stylesheet will speed up your webpage " "load time." msgstr "Minifioidun tyylitiedoston käyttäminen nopeuttaa websivun lataamista." #: class-fire-utils_settings_map.php:1947 msgid "Load images on scroll" msgstr "Lataa kuvat rullattaessa" #: class-fire-utils_settings_map.php:1952 msgid "" "Check this option to delay the loading of non visible images. Images below " "the viewport will be loaded dynamically on scroll. This can boost " "performances by reducing the weight of long web pages with images." msgstr "" "Valitse tämä ruudun ulkopuolella olevien kuvien lataamisen " "viivästyttämiseksi; kuvat ladataan dynaamisesti ruudun selaamisen " "yhteydessä. Tämä voi parantaa suorituskykyä vähentämällä pitkien kuvia " "sisältävien sivujen kuormitusta." #: class-fire-utils_settings_map.php:1965 msgid "Display help notices on front-end for logged in users." msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:1968 msgid "" "When this options is enabled, various help notices and some placeholder " "blocks are displayed on the front-end of your website. They are only visible " "by logged in users with administration capabilities." msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:1987 msgid "Global settings" msgstr "Yleiset asetukset" #: class-fire-utils_settings_map.php:1988 msgid "Global settings for the Customizr theme :skin, socials, links..." msgstr "Customizr-teeman yleiset asetukset: skini, some, linkit..." #: class-fire-utils_settings_map.php:1993 msgid "Header" msgstr "Otsake" #: class-fire-utils_settings_map.php:1994 msgid "Header settings for the Customizr theme." msgstr "Customizr-teeman otsakkeen asetukset." #: class-fire-utils_settings_map.php:1999 msgid "Content : home, posts, ..." msgstr "Sisällys: etusivu, artikkelit, ..." #: class-fire-utils_settings_map.php:2000 msgid "Content settings for the Customizr theme." msgstr "Customizr-teeman sisällön asetukset." #: class-fire-utils_settings_map.php:2005 msgid "Sidebars" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:2006 msgid "Sidebars settings for the Customizr theme." msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:2011 msgid "Footer" msgstr "Alaviite" #: class-fire-utils_settings_map.php:2012 msgid "Footer settings for the Customizr theme." msgstr "Customizr-teeman alaviitteen asetukset" #: class-fire-utils_settings_map.php:2017 msgid "Advanced options" msgstr "Edistyneen valinnat" #: class-fire-utils_settings_map.php:2018 msgid "Advanced settings for the Customizr theme." msgstr "Customizr-teeman edistyneet valinnat." #: class-fire-utils_settings_map.php:2094 #, fuzzy, php-format msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use." msgid_plural "" "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "" "Teemasi tukee %s valikkoa. Valitse, mitä valikkoa haluaisit käyttää." msgstr[1] "" "Teemasi tukee %s valikkoa. Valitse, mitä valikkoa haluaisit käyttää." #: class-fire-utils_settings_map.php:2097 #: class-fire-utils_settings_map.php:2105 #, php-format msgid "You can create new menu and edit your menu's content %s." msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:2100 msgid "on the Menus screen in the Appearance section" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:2101 #: class-fire-utils_settings_map.php:2109 msgid "create/edit menus" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:2108 msgid "in the menu panel" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:2114 msgid "" "If a menu location has no menu assigned to it, a default page menu will be " "used." msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:2121 msgid "Site Title & Tagline" msgstr "Sivuston otsikko & kuvaus" #: class-fire-utils_settings_map.php:2126 msgid "Logo & Favicon" msgstr "Logo ∓ favicon" #: class-fire-utils_settings_map.php:2128 msgid "Set up logo and favicon options" msgstr "Aseta logon ja faviconin asetukset" #: class-fire-utils_settings_map.php:2132 msgid "Skin" msgstr "Skini" #: class-fire-utils_settings_map.php:2134 msgid "Select a skin for Customizr" msgstr "Valitse Customizr-skini" #: class-fire-utils_settings_map.php:2138 msgid "Fonts" msgstr "Fontit" #: class-fire-utils_settings_map.php:2140 msgid "Set up the font global settings" msgstr "Aseta yleiset fonttiasetukset" #: class-fire-utils_settings_map.php:2146 msgid "Set up your social links" msgstr "Aseta sosiaaliset linkit" #: class-fire-utils_settings_map.php:2150 msgid "Links style and effects" msgstr "Linkkien tyyli ja efektit" #: class-fire-utils_settings_map.php:2152 msgid "Various links settings" msgstr "Erilaisia linkkiasetuksia" #: class-fire-utils_settings_map.php:2156 msgid "Titles icons settings" msgstr "Otsikon kuvakkeiden asetukset" #: class-fire-utils_settings_map.php:2158 msgid "Set up the titles icons options" msgstr "Säädä otsikon kuvakkeiden asetuksia" #: class-fire-utils_settings_map.php:2162 msgid "Image settings" msgstr "Kuva-asetukset" #: class-fire-utils_settings_map.php:2164 msgid "Various images settings" msgstr "Erilaisia kuva-asetuksia" #: class-fire-utils_settings_map.php:2168 msgid "Authors" msgstr "Kirjoittajat" #: class-fire-utils_settings_map.php:2170 msgid "Post authors settings" msgstr "Artikkelin kirjoittajan asetukset" #: class-fire-utils_settings_map.php:2174 msgid "Smooth Scroll" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:2176 msgid "Smooth Scroll settings" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:2184 msgid "Design and layout" msgstr "Muotoilu ja asettelu" #: class-fire-utils_settings_map.php:2189 msgid "Navigation Menus" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:2201 msgid "Front Page" msgstr "Etusivu" #: class-fire-utils_settings_map.php:2203 msgid "Set up front page options" msgstr "Aseta etusivu" #: class-fire-utils_settings_map.php:2208 msgid "Pages & Posts Layout" msgstr "Sivut & artikkelit" #: class-fire-utils_settings_map.php:2210 msgid "Set up layout options" msgstr "Aseta sivupohjat" #: class-fire-utils_settings_map.php:2215 msgid "Post lists : blog, archives, ..." msgstr "Artikkelilistat: blogi, arkistot, ..." #: class-fire-utils_settings_map.php:2217 msgid "Set up post lists options" msgstr "Säädä artikkelilistan asetuksia" #: class-fire-utils_settings_map.php:2221 msgid "Single posts" msgstr "Yksittäinen artikkeli" #: class-fire-utils_settings_map.php:2223 msgid "Set up single posts options" msgstr "Säädä yksittäisen artikkelin asetuksia" #: class-fire-utils_settings_map.php:2227 msgid "Breadcrumb" msgstr "Navigointipalkki" #: class-fire-utils_settings_map.php:2229 msgid "Set up breadcrumb options" msgstr "Säädä navigointipalkin asetuksia" #: class-fire-utils_settings_map.php:2241 msgid "Post metas (category, tags, custom taxonomies)" msgstr "Artikkelin lisätiedot (kategoria, tagit, mukautetut jäsentelyt)" #: class-fire-utils_settings_map.php:2243 msgid "Set up post metas options" msgstr "Säädä artikkelin lisätietojen asetuksia" #: class-fire-utils_settings_map.php:2247 msgid "Galleries" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:2249 msgid "Set up gallery options" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:2253 msgid "Paragraphs" msgstr "Kappaleet" #: class-fire-utils_settings_map.php:2255 msgid "Set up paragraphs options" msgstr "Säädä kappaleiden valintoja" #: class-fire-utils_settings_map.php:2259 msgid "Comments" msgstr "Kommentit" #: class-fire-utils_settings_map.php:2261 msgid "Set up comments options" msgstr "Aseta kommentit" #: class-fire-utils_settings_map.php:2265 msgid "Post/Page Navigation" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:2267 msgid "Set up post/page navigation options" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:2276 msgid "Socials in Sidebars" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:2278 msgid "Set up your social profiles links in the sidebar(s)." msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:2282 msgid "Responsive settings" msgstr "Responsiiviset asetukset" #: class-fire-utils_settings_map.php:2284 msgid "Various settings for responsive display" msgstr "Erilaisia responsiivisia asetuksia" #: class-fire-utils_settings_map.php:2293 msgid "Footer global settings" msgstr "Alaviitteen yleiset asetukset" #: class-fire-utils_settings_map.php:2295 msgid "Set up footer global options" msgstr "Säädä alaviitteen yleisiä asetuksia" #: class-fire-utils_settings_map.php:2304 msgid "Custom CSS" msgstr "Oma CSS" #: class-fire-utils_settings_map.php:2309 msgid "Website Performances" msgstr "Sivuston suorituskyky" #: class-fire-utils_settings_map.php:2311 msgid "" "On the web, speed is key ! Improve the load time of your pages with those " "options." msgstr "" "Verkossa nopeus on valttia! Paranna sivujesi latausaikoja näillä valinnoilla." #: class-fire-utils_settings_map.php:2315 msgid "Front-end placeholders and help blocks" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:2343 msgid "Home featured page one" msgstr "Etusivun korostettu sivu 1" #: class-fire-utils_settings_map.php:2344 msgid "Home featured page two" msgstr "Etusivun korostettu sivu 2" #: class-fire-utils_settings_map.php:2345 msgid "Home featured page three" msgstr "Etusivun korostettu sivu 3" #: class-fire-utils_settings_map.php:2348 msgid "Featured text one (200 car. max)" msgstr "Korostettu teksti 1 (enintään 200 merkkiä)" #: class-fire-utils_settings_map.php:2349 msgid "Featured text two (200 car. max)" msgstr "Korostettu teksti 2 (enintään 200 merkkiä)" #: class-fire-utils_settings_map.php:2350 msgid "Featured text three (200 car. max)" msgstr "Korostettu teksti 3 (enintään 200 merkkiä)" #: class-fire-utils_settings_map.php:2366 #, php-format msgid "Custom featured page %1$s" msgstr "Kustomoitu korostettu sivu %1$s" #: class-fire-utils_settings_map.php:2382 #, php-format msgid "Featured text %1$s (200 car. max)" msgstr "Korostettu teksti %1$s (enintään 200 merkkiä)" #: class-fire-utils_settings_map.php:2385 msgid "" "You need to select a page first. Leave this field empty if you want to use " "the page excerpt." msgstr "" "Valitse ensin sivu. Jos haluat käyttää sivun Otetta, jätä tämä kenttä " "tyhjäksi." #: class-fire-utils_settings_map.php:2510 msgid "— No slider —" msgstr "— Ei kuvasarjaa —" #: class-fire-utils_settings_map.php:2511 msgid "— Demo Slider —" msgstr "— Demo —" #: parts/class-content-attachment.php:41 msgid "← Previous" msgstr "← Edellinen" #: parts/class-content-attachment.php:42 msgid "Next →" msgstr "Seuraava →" #: parts/class-content-breadcrumb.php:38 parts/class-content-breadcrumb.php:50 #: parts/class-header-menu.php:771 msgid "Home" msgstr "Etusivu" #: parts/class-content-breadcrumb.php:47 msgid "Browse:" msgstr "Selaa:" #: parts/class-content-breadcrumb.php:524 msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #: parts/class-content-breadcrumb.php:527 #, php-format msgid "Minute %1$s" msgstr "Minuutti %1$s" #: parts/class-content-breadcrumb.php:527 msgid "i" msgstr "i" #: parts/class-content-breadcrumb.php:530 msgid "g a" msgstr "g a" #: parts/class-content-breadcrumb.php:546 #: parts/class-content-breadcrumb.php:556 #: parts/class-content-breadcrumb.php:565 #: parts/class-content-breadcrumb.php:576 #: parts/class-content-breadcrumb.php:578 #: parts/class-content-breadcrumb.php:777 msgid "Y" msgstr "Y" #: parts/class-content-breadcrumb.php:547 #: parts/class-content-breadcrumb.php:568 #: parts/class-content-breadcrumb.php:570 #: parts/class-content-breadcrumb.php:781 msgid "F" msgstr "F" #: parts/class-content-breadcrumb.php:550 #: parts/class-content-breadcrumb.php:552 #: parts/class-content-breadcrumb.php:785 msgid "d" msgstr "d" #: parts/class-content-breadcrumb.php:559 #: parts/class-content-breadcrumb.php:561 #, php-format msgid "Week %1$s" msgstr "Viikko %1$s" #: parts/class-content-breadcrumb.php:587 #: parts/class-content-breadcrumb.php:589 #, php-format msgid "Search results for "%1$s"" msgstr "Hakutulokset "%1$s"" #: parts/class-content-breadcrumb.php:594 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Ei löytynyt" #: parts/class-content-breadcrumb.php:599 #: parts/class-content-breadcrumb.php:601 #, php-format msgid "Page %d" msgstr "Sivu %d" #: parts/class-content-breadcrumb.php:670 msgid "Split" msgstr "Jaa" #: parts/class-content-breadcrumb.php:674 msgid "Merge" msgstr "Yhdistä" #: parts/class-content-comments.php:92 msgid "One thought on" msgstr "Ajatus aiheesta" #: parts/class-content-comments.php:94 msgid "thoughts on" msgstr "ajatuksia aiheesta" #: parts/class-content-comments.php:154 msgid "Pingback:" msgstr "Paluuviitteet:" #: parts/class-content-comments.php:154 msgid "(Edit)" msgstr "(Muokkaa)" #: parts/class-content-comments.php:181 msgid "Reply" msgstr "Vastaa" #: parts/class-content-comments.php:194 msgid "Post author" msgstr "Artikkelin kirjoittaja" #: parts/class-content-comments.php:201 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: parts/class-content-comments.php:206 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Kommenttisi odottaa moderointia." #: parts/class-content-comments.php:241 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommenttien navigointi" #: parts/class-content-comments.php:247 msgid " Older Comments" msgstr " Vanhemmat kommentit" #: parts/class-content-comments.php:255 msgid "Newer Comments " msgstr "Uudemmat kommentit " #: parts/class-content-comments.php:287 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentointi on suljettu." #: parts/class-content-comments.php:322 msgid "Leave a comment" msgstr "Jätä kommentti" #: parts/class-content-comments.php:344 msgid "Comment(s) on" msgstr "Kommentit aiheesta" #: parts/class-content-comments.php:363 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "kommentti" msgstr[1] "kommentti" #: parts/class-content-featured_pages.php:41 #, php-format msgid "" "Edit those featured pages %s, or %s (you'll be able to add yours later)." msgstr "" #: parts/class-content-featured_pages.php:42 msgid "Edit those featured pages" msgstr "" #: parts/class-content-featured_pages.php:42 #: parts/class-content-sidebar.php:140 parts/class-content-slider.php:525 #: parts/class-footer-footer_main.php:154 msgid "now" msgstr "" #: parts/class-content-featured_pages.php:43 msgid "Remove the featured pages" msgstr "" #: parts/class-content-featured_pages.php:43 msgid "remove them" msgstr "" #: parts/class-content-featured_pages.php:47 parts/class-content-post.php:210 #: parts/class-content-sidebar.php:155 parts/class-content-slider.php:530 #: parts/class-footer-footer_main.php:162 parts/class-header-menu.php:115 #: parts/class-header-menu.php:370 parts/class-header-menu.php:397 msgid "dismiss notice" msgstr "poista huomautus" #: parts/class-content-featured_pages.php:166 msgid "Customizer screen" msgstr "Customizr-ikkuna" #: parts/class-content-featured_pages.php:167 msgid "Edit now." msgstr "" #: parts/class-content-featured_pages.php:173 msgid "Featured page" msgstr "Ehdotettu sivu" #: parts/class-content-featured_pages.php:177 msgid "" "Featured page description text : use the page excerpt or set your own custom " "text in the Customizr screen." msgstr "" #: parts/class-content-gallery.php:61 msgid "Missing Attachment" msgstr "Liitetiedosto puuttuu" #: parts/class-content-headings.php:182 parts/class-content-headings.php:187 msgid "{no title} Read the post »" msgstr "{ei otsikkoa} Lue artikkeli »" #: parts/class-content-headings.php:186 #, php-format msgid "Permalink to %s" msgstr "Kestolinkki kohteeseen %s" #: parts/class-content-headings.php:321 msgid "Ooops, page not found" msgstr "Ups, sivua ei löytynyt" #: parts/class-content-headings.php:335 msgid "No" msgstr "Ei" #: parts/class-content-headings.php:369 parts/class-content-post.php:135 #, php-format msgid "About %s" msgstr "Lisätietoa aiheesta %s" #: parts/class-content-headings.php:409 #, php-format msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Päivittäiset arkistot: %s" #: parts/class-content-headings.php:409 msgid "Archives" msgstr "Arkisto" #: parts/class-content-headings.php:410 #, php-format msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Kuukausittaiset arkistot: %s" #: parts/class-content-headings.php:411 #, php-format msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Vuotuiset arkistot: %s" #: parts/class-content-page.php:42 parts/class-content-post.php:97 #: parts/class-content-post_list.php:241 msgid "Continue reading " msgstr "Jatka lukemista " #: parts/class-content-page.php:44 parts/class-content-post.php:98 #: parts/class-content-post_list.php:243 msgid "Pages:" msgstr "Sivut:" #: parts/class-content-post.php:139 #, php-format msgid "View all posts by %s " msgstr "" "Katso kaikki artikkelit käyttäjältä %s " #: parts/class-content-post.php:201 msgid "You can display your post's featured image here if you have set one." msgstr "" #: parts/class-content-post.php:202 #, php-format msgid "%s to display a featured image here." msgstr "" #: parts/class-content-post.php:203 msgid "Jump to the customizer now" msgstr "" #: parts/class-content-post_metas.php:182 #, php-format msgid "This entry was posted on %1$s by %2$s." msgstr " %2$s julkaisi tämän %1$s." #: parts/class-content-post_metas.php:201 msgid "Published" msgstr "Julkaistu" #: parts/class-content-post_metas.php:204 msgid "at dimensions" msgstr "resoluutiot" #: parts/class-content-post_metas.php:204 msgid "Link to full-size image" msgstr "Linkki täysikokoisiin kuviin" #: parts/class-content-post_metas.php:205 #: parts/class-content-post_metas.php:580 msgid "in" msgstr "in" #: parts/class-content-post_metas.php:205 msgid "Return to " msgstr "Takaisin kohteeseen" #: parts/class-content-post_metas.php:267 #, php-format msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s" msgstr "tämä julkaistiin kategoriassa %1$s tagilla %2$s" #: parts/class-content-post_metas.php:269 #, php-format msgid "This entry was posted in %1$s" msgstr "Julkaistu kategoriassa %1$s" #: parts/class-content-post_metas.php:271 #, php-format msgid "This entry was tagged %2$s" msgstr "Julkaistu tageilla %2$s" #: parts/class-content-post_metas.php:280 #, php-format msgid "This entry was posted on %1$s" msgstr "Julkaistu %1$s" #: parts/class-content-post_metas.php:282 #, php-format msgid "on %1$s" msgstr "%1$s" #: parts/class-content-post_metas.php:284 #, php-format msgid "and posted on %1$s" msgstr "ja julkaistu %1$s" #: parts/class-content-post_metas.php:296 msgid "This entry was posted" msgstr "Julkaistu" #: parts/class-content-post_metas.php:296 #: parts/class-content-post_metas.php:298 #, php-format msgid "by %1$s" msgstr "%1$s mennessä" #: parts/class-content-post_metas.php:312 msgid "(updated today)" msgstr "(muokattu tänään)" #: parts/class-content-post_metas.php:312 #, php-format msgid "(updated %s days ago)" msgstr "(muokattu %s päivää sitten)" #: parts/class-content-post_metas.php:313 msgid "(updated 1 day ago)" msgstr "(muokattu eilen)" #: parts/class-content-post_metas.php:316 #, php-format msgid "(updated on %1$s)" msgstr "(muokattu %1$s)" #: parts/class-content-post_metas.php:376 #, php-format msgid "View all posts in %s" msgstr "Katso kaikki artikkelit kategoriassa %s" #: parts/class-content-post_metas.php:511 #, php-format msgid "View all posts by %s" msgstr "Katso kaikki artikkelit tekijältä %s" #: parts/class-content-post_metas.php:531 msgid "Open" msgstr "Avaa" #: parts/class-content-post_metas.php:581 msgid "tagged" msgstr "tagit:" #: parts/class-content-post_metas.php:604 msgid "by" msgstr "kirjoittajalta" #: parts/class-content-post_navigation.php:89 #: parts/class-content-post_navigation.php:144 msgid "Post navigation" msgstr "Artikkelien navigointi" #: parts/class-content-post_navigation.php:157 msgid " Older posts" msgstr " Vanhemmat artikkelit" #: parts/class-content-post_navigation.php:177 msgid "Newer posts " msgstr "Uudemmat artikkelit " #: parts/class-content-sidebar.php:131 parts/class-footer-footer_main.php:145 msgid "This block is visible for admin users only." msgstr "Tämä palkki näkyy vain ylläpitäjille." #: parts/class-content-sidebar.php:135 #, php-format msgid "The %s sidebar has no widgets." msgstr "" #: parts/class-content-sidebar.php:139 #, php-format msgid "Add widgets to this sidebar %s or %s." msgstr "" #: parts/class-content-sidebar.php:140 parts/class-footer-footer_main.php:154 msgid "Add widgets" msgstr "Lisää vimpaimia" #: parts/class-content-sidebar.php:142 parts/class-footer-footer_main.php:156 msgid "dismiss this notice" msgstr "" #: parts/class-content-sidebar.php:148 msgid "You can also remove this sidebar by changing the current page layout." msgstr "Voit myös poistaa tämän sivupalkin muuttamalla sivun asettelua." #: parts/class-content-sidebar.php:150 msgid "Changing the layout in the Customizr theme" msgstr "Asettelun muokkaaminen Customizr-teemassa" #: parts/class-content-sidebar.php:151 msgid "See the theme documentation." msgstr "Katso teeman dokumentaatio" #: parts/class-content-slider.php:393 msgid "Go to" msgstr "" #: parts/class-content-slider.php:524 #, php-format msgid "" "Select your own slider %s, or %s (you'll be able to add one back later)." msgstr "" #: parts/class-content-slider.php:525 msgid "Select your own slider" msgstr "" #: parts/class-content-slider.php:526 msgid "Remove the home page slider" msgstr "" #: parts/class-content-slider.php:526 msgid "remove this demo slider" msgstr "" #: parts/class-content-slider.php:559 msgid "Discover how to replace or remove this demo slider." msgstr "" #: parts/class-content-slider.php:561 msgid "Check the front page slider doc »" msgstr "" #: parts/class-content-slider.php:565 msgid "Easily create sliders and add them in any posts or pages." msgstr "" #: parts/class-content-slider.php:567 msgid "Check the slider doc now »" msgstr "" #: parts/class-footer-footer_main.php:149 msgid "The footer has no widgets" msgstr "alaviitteessä ei ole vimpaimia" #: parts/class-footer-footer_main.php:153 #, php-format msgid "Add widgets to the footer %s or %s." msgstr "" #: parts/class-footer-footer_main.php:269 msgid "Back to top" msgstr "Takaisin ylös" #: parts/class-header-header_main.php:315 msgid "Back Home" msgstr "Takaisin etusivulle" #: parts/class-header-menu.php:107 msgid "This is a default page menu." msgstr "" #: parts/class-header-menu.php:108 msgid "" "( If you don't have any pages in your website, then this side menu is empty " "for the moment. )" msgstr "" #: parts/class-header-menu.php:109 #, php-format msgid "" "If you have already created menu(s), you can %s. If you need to create a new " "menu, jump to the %s." msgstr "" #: parts/class-header-menu.php:110 msgid "change the default menu" msgstr "" #: parts/class-header-menu.php:110 msgid "replace this default menu by another one" msgstr "" #: parts/class-header-menu.php:111 msgid "menu creation screen" msgstr "" #: parts/class-header-menu.php:167 parts/class-header-menu.php:174 msgid "Close" msgstr "" #: parts/class-header-menu.php:167 msgid "Menu" msgstr "" #: parts/class-header-menu.php:174 msgid "Open the menu" msgstr "" #: parts/class-header-menu.php:200 msgid "Add a menu" msgstr "Lisää valikko" #: parts/class-header-menu.php:363 msgid "" "You can now display your menu as a vertical and mobile friendly side menu, " "animated when revealed." msgstr "" #: parts/class-header-menu.php:364 #, php-format msgid "%s or %s." msgstr "" #: parts/class-header-menu.php:365 msgid "Try it with the demo" msgstr "" #: parts/class-header-menu.php:366 msgid "open the customizer menu section" msgstr "" #: parts/class-header-menu.php:366 msgid "change your menu design now" msgstr "" #: parts/class-header-menu.php:390 msgid "You can display your main menu or a second menu here horizontally." msgstr "" #: parts/class-header-menu.php:391 #, php-format msgid "%s or read the %s." msgstr "" #: parts/class-header-menu.php:392 msgid "Manage menus in the header" msgstr "" #: parts/class-header-menu.php:392 msgid "Manage your menus in the header now" msgstr "" #: parts/class-header-menu.php:819 msgid "Pages" msgstr "" #~ msgid "Images" #~ msgstr "Kuvat" #~ msgid "Links" #~ msgstr "Linkit" #~ msgid "Add your own CSS" #~ msgstr "Lisää omaa CSS-koodia" #~ msgid "Manage menus" #~ msgstr "Hallitse valikoita" #~ msgid "Design and effects" #~ msgstr "Sommittelu ja efektit" #~ msgid "" #~ "This option will enable comments on pages. You can disable comments for a " #~ "single page in the quick edit mode of the page list screen." #~ msgstr "" #~ "Tämä valinta sallii sivujen kommentoimisen. Voit estää yksittäisten " #~ "sivujen kommentoimisen pikamuokkaus-tilassa sivujen listauksessa." #~ msgid "Navigation" #~ msgstr "Navigointi" #~ msgid "" #~ "You can edit your menu content on the Menus screen in the Appearance " #~ "section." #~ msgstr "" #~ "Voit muokata valikoiden sisältöä Valikkosivulla Ulkoasun asetuksissa." #~ msgid "Layout" #~ msgstr "Asettelu" #~ msgid "Menu position" #~ msgstr "Otsiko sijainti" #~ msgid "" #~ "In responsive mode, limit the height of the dropdown menu block to the " #~ "visible viewport" #~ msgstr "" #~ "Rajoita alaspäin aukeavan valikon korkeus ruudun kokoon responsiivisessa " #~ "tilassa." #~ msgid "Category Archives :" #~ msgstr "Kategoriat :" #~ msgid "Tag Archives :" #~ msgstr "Tagi-arkisto:" #~ msgid "Author Archives :" #~ msgstr "Kirjoittaja-arkisto:" #~ msgid "Apply a drop cap to the first paragraph of your post / page content." #~ msgstr "" #~ "Käytä suurennettua alkukirjainta artikkelin / sivun ensimmäisessä " #~ "kappaleessa." #~ msgid "" #~ "Need more control on your fonts ? Style any text in live preview ( size, " #~ "color, font family, effect, ...) with the Customizr Pro theme." #~ msgstr "" #~ "Tarvitsetko lisävalintoja fontteihin? Tyylittele kaikki teksti live-" #~ "esikatselussa (koko, väri, fonttiperhe, tehosteet, ...) käyttämällä " #~ "Customizr Pro-teemaa." #~ msgid "Add unlimited featured pages with Customizr Pro" #~ msgstr "Lisää rajattomasti korostettuja sivuja Customizr Pro:lla" #~ msgid "Customize your footer credits with Customizr Pro" #~ msgstr "Mukauta alaviitteen tekijätiedot Customizr Pro:lla" #~ msgid "Button Link" #~ msgstr "Painikkeen linkki" #~ msgid "Need help with Customizr ?" #~ msgstr "Tarvitsetko apua Customizrin kanssa?" #~ msgid "Welcome to Customizr %s" #~ msgstr "Tervetuloa Customizriin %s" #~ msgid "" #~ "You can start by watching the introduction video or by reading the documentation.
If you don't find an answer to your issue, " #~ "don't panic! Since Customizr is used by a growing community of webmasters " #~ "reporting bugs and making continuous improvements, you will probably find " #~ "a solution to your problem either in the FAQ or in the user forum." #~ msgstr "" #~ "Voit aloittaa katsomalla esittelyvideon tai lukemalla dokumentaation.
Jos et löydä ratkaisua ongelmaasi, älä " #~ "huolestu! Customizr-teemaa käyttävä yhteisö koostuu yhä useammasta web-" #~ "ylläpitäjästä, jotka raportoivat virheitä ja parantelevat koodia " #~ "jatkuvasti. Löydät ongelmaasi ratkaisun todennäköisesti lukemalla Usein " #~ "kysytyt kysymykset tai selaamalla käyttäjäfoorumeita." #~ msgid "Discuss in the user forum" #~ msgstr "Keskustele aiheesta foorumilla" #~ msgid "" #~ "Thank you for using Customizr! Customizr %1$s has more features, is safer " #~ "and more stable than ever (see the " #~ "changelog) to help you build an awesome website. Watch the introduction video and find inspiration in " #~ "the showcase.
Enjoy it! " #~ msgstr "" #~ "Kiitos, kun käytät Customizria! Customizr %1$s on monipuolisempi, " #~ "turvallisempi ja vakaampi kuin koskaan (katso muutosloki) auttaakseen sinua rakentamaan upean nettisivun. " #~ "Katso esittelyvideo ja inspiroidu " #~ "näytesivusta
Nauti!" #~ msgid "Customizr's extensions" #~ msgstr "Customizrin laajennukset" #~ msgid "" #~ "The Customizr's extensions are plugins developed to extend the Customizr " #~ "theme with great features. Nicely integrated with the theme's built-in " #~ "options, they can be enabled/disabled safely with no side effects on your " #~ "existing settings or customizations." #~ msgstr "" #~ "Customizrin laajennukset ovat lisäosia, jotka on kehitetty Customizr-" #~ "teeman ominaisuuksien parantamiseen edelleen. Ne on mukavasti upotettu " #~ "teeman sisäänrakennettuihin asetuksiin, joista ne voidaan kytkeä päälle " #~ "ja pois ilman nykyisiin asetuksiin ja mukautuksiin ilmaantuvia " #~ "sivuvaikutuksia." #~ msgid "" #~ "These modules are designed to be simple to use for everyone. They are a " #~ "good solution to add some creative customizations whitout needing to dive " #~ "into the code." #~ msgstr "" #~ "Nämä moduulit on suunniteltu yksinkertaisiksi kaikille käyttäjille. Ne " #~ "ovat käteviä uusien luovien ominaisuuksien lisäämiseksi ilman tarvetta " #~ "muokata itse koodia." #~ msgid "" #~ "Customizr's extensions are installed and upgraded from your WordPress " #~ "admin, like any other WordPress plugins. Well documented and easily " #~ "extendable with hooks, they come with a dedicated support forum on " #~ "presscustomizr.com." #~ msgstr "" #~ "Customizrin lisäosat asennetaan ja päivitetään Wordpressin " #~ "hallintapaneelista niin kuin muutkin Wordpressin lisäosat. Ne on hyvin " #~ "dokumentoitu ja helposti laajennettavissa hookeilla ja niille on " #~ "erillinen tukifoorumi osoitteessa presscustomizr.com." #~ msgid " here" #~ msgstr "tähän" #~ msgid "" #~ "Featured page description text : use the page excerpt or set your own " #~ "custom text in the Customizr screen%s." #~ msgstr "" #~ "Korostetun sivun kuvausteksti: käytä sivun Otetta tai aseta tilalle " #~ "mukautettu teksti Customizr-ikkunassa%s" #~ msgid "The sidebar : " #~ msgstr "Sivupalkki:" #~ msgid "has no widgets" #~ msgstr "ei vimpaimia" #~ msgid "You can add widgets to this sidebar in :" #~ msgstr "Voit lisätä vimpaimia tähän sivupalkkiin täältä:" #~ msgid "appearance > widgets" #~ msgstr "Ulkonäkö > Vimpaimet" #~ msgid "You can add widgets to the footer in :" #~ msgstr "Voit lisätä vimpaimia alaviitteeseen täältä:" #~ msgid "Style your WordPress site live!" #~ msgstr "Muokkaa Wordpress-sivustosi tyylit suoraan selaimesta" #~ msgid "Just try it!" #~ msgstr "Kokeile!" #~ msgid "Create beautiful sliders" #~ msgstr "Lue kauniita kuvasarjoja" #~ msgid "" #~ "Customizr comes with a cool slider generator : add a slider to any post " #~ "or page!" #~ msgstr "" #~ "Customizrin mukana tulee upea kuvasarjatyökalu: lisää kuvasarja mihin " #~ "tahansa sivuun tai artikkeliin!" #~ msgid "Discover the features" #~ msgstr "Tutustu uusiin ominaisuuksiin" #~ msgid "W" #~ msgstr "W" #~ msgid "F Y" #~ msgstr "F Y" #~ msgid "F j, Y" #~ msgstr "F j, Y" #~ msgid "" #~ "This entry was posted in %1$s on %3$s by %4$s." #~ msgstr "" #~ " %4$s julkaisi tämän artikkelin %3$s " #~ "kategoriassa %1$s" #~ msgctxt "Previous post link" #~ msgid "←" #~ msgstr "← [ Edellinen artikkeli ]" #~ msgctxt "Next post link" #~ msgid "→" #~ msgstr "→ [ Seuraava artikkeli ]"