msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tcp-bootstrap-ecommerce\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-09 23:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-09 23:27+0100\n" "Last-Translator: ArohaDigital\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: \n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: English\n" "X-Poedit-Country: UNITED STATES\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" #: ../404.php:20 msgid "This is somewhat embarrassing, isn’t it?" msgstr "Esto es algo embarazoso, ¿verdad?" #: ../404.php:24 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Parece que no podemos encontrar lo que estás buscando. De todos modos puedes usar el buscador." #: ../archive-tcp_list.php:33 #: ../archive-tcp_list.php:35 #: ../archive-tcp_list.php:37 #: ../category.php:24 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../archive.php:35 #, php-format msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archivos diarios: %s" #: ../archive.php:37 #, php-format msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archivos mensuales: %s" #: ../archive.php:39 #, php-format msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Artículos anuales: %s" #: ../archive.php:41 msgid "Archives" msgstr "Archivos" #: ../comments.php:38 msgid "Comment navigation" msgstr "Navegación de comentarios" #: ../comments.php:39 msgid "← Older Comments" msgstr "← Comentarios anteriores" #: ../comments.php:40 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nuevos comentarios →" #: ../comments.php:49 msgid "Comments are closed." msgstr "Los comentarios están cerrados." #: ../content-aside.php:13 #: ../content-aside.php:20 #: ../content-image.php:17 #: ../content-link.php:18 #: ../content-quote.php:17 #: ../content-status.php:15 #, php-format msgid "Permalink to %s" msgstr "Enlace permanente a %s" #: ../content-aside.php:15 #: ../content-image.php:13 #: ../content-link.php:14 #: ../content-quote.php:13 #: ../content-status.php:21 msgid "Continue reading " msgstr "Continuar leyendo " #: ../content-aside.php:23 #: ../content-image.php:23 #: ../content-link.php:21 #: ../content-quote.php:20 #: ../content-status.php:27 msgid "Leave a reply" msgstr "Deja un comentario" #: ../content-aside.php:23 #: ../content-image.php:23 #: ../content-link.php:21 #: ../content-quote.php:20 #: ../content-status.php:27 msgid "1 Reply" msgstr "1 Comentario" #: ../content-aside.php:23 #: ../content-image.php:23 #: ../content-link.php:21 #: ../content-quote.php:20 #: ../content-status.php:27 msgid "% Replies" msgstr "% Comentarios" #: ../content-aside.php:26 #: ../content-image.php:26 #: ../content-link.php:24 #: ../content-page.php:21 #: ../content-quote.php:23 #: ../content-status.php:30 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: ../content-link.php:12 msgid "Link" msgstr "Enlace" #: ../content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Nada encontrado" #: ../content-none.php:17 msgid "Apologies, but no results were found. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Discúlpanos, pero no se encontró nada. De todas formas puedes buscar algún artículo relacionado." #: ../content-page.php:18 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #: ../content-search.php:41 msgid "Out of stock" msgstr "Sin Stock" #: ../content.php:23 msgid "Featured post" msgstr "Artículo destacado" #: ../footer.php:57 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: ../footer.php:57 #, php-format msgid "Running %s & TheCartPress" msgstr "Desarrollado con %s & TheCartPress" #: ../functions.php:64 msgid "Primary Menu" msgstr "Menú Principal" #: ../functions.php:68 msgid "Secondary Menu" msgstr "Menú Secundario" #: ../functions.php:262 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Página %s" #: ../functions.php:287 msgid "Store/Site Sidebar" msgstr "Sidebar para la Tienda/Sitio " #: ../functions.php:289 msgid "Appears on Store pages" msgstr "Aparece en las páginas de tienda y sitio" #: ../functions.php:296 msgid "Blog Sidebar" msgstr "Sidebar para el blog" #: ../functions.php:298 msgid "Appears in blog templates: archive, single, category and author templates" msgstr "Aparece en las páginas del blog_ archivo, single, categorías y autor" #: ../functions.php:305 msgid "Site Pages Sidebar" msgstr "Sidebar para las páginas" #: ../functions.php:307 msgid "Appears in pages" msgstr "Aparece en las páginas" #: ../functions.php:314 msgid "Shoppingcart/Checkout Pages Sidebar" msgstr "Sidebar para las páginas Shoppingcart/Checkout" #: ../functions.php:316 msgid "Appears in shoppingcart-checkout template" msgstr "Aparece en el template shoppingcart-checkout" #: ../functions.php:323 msgid "Author Page Sidebar" msgstr "Sidebar para la páginas de autor" #: ../functions.php:325 msgid "Appears in author template" msgstr "Aparece en el template de autor" #: ../functions.php:332 msgid "Customer Account Pages Sidebar" msgstr "Sidebar para las páginas de usuario" #: ../functions.php:334 msgid "Appears in Customer Account Pages templates" msgstr "Aparece en el template para lás páginas de usuario" #: ../functions.php:341 msgid "Community Sidebar" msgstr "Sidebar para la comunidad" #: ../functions.php:343 msgid "Appears in Buddypress community templates" msgstr "Aparece en el template para las páginas de comunidad" #: ../functions.php:350 msgid "In TCP loop" msgstr "En TCP loop" #: ../functions.php:352 msgid "Appears in tcp loops, after excerpt" msgstr "Visible en TCP loop, después del resumen" #: ../functions.php:359 msgid "Below the purchase area" msgstr "Debajo del area de compra" #: ../functions.php:361 msgid "Appears in product details page, below the purchase area" msgstr "Visible en la página de detalle de producto. debajo del botón de compra" #: ../functions.php:368 msgid "Product Detail Tab 1" msgstr "Detalle de producto pestaña 1" #: ../functions.php:370 msgid "Second tab in single product page" msgstr "Pestaña 2 en detalle de producto" #: ../functions.php:377 msgid "Product Detail Tab 2" msgstr "Detalle de producto pestaña 2" #: ../functions.php:379 msgid "Third tab in single product page" msgstr "Pestaña 3 en detalle de producto" #: ../functions.php:386 msgid "Product Detail Tab 3" msgstr "Detalle de producto pestaña 3" #: ../functions.php:388 msgid "Fourth tab in single product page" msgstr "Pestaña 4 en detalle de producto" #: ../functions.php:395 msgid "Cross Sales/Content Sidebar" msgstr "Sidebar para ventas y contenidos cruzados " #: ../functions.php:397 msgid "Appears after the content in single, category, single-product and taxonomy templates (blog and store). Cross sales and cross content !" msgstr "Aparece abajo del contenido, en la pagina de detalle de producto, detalle de posts y en taxonomy templates," #: ../functions.php:404 msgid "Horizontal Layered Navigation support" msgstr "Soporte para navegación por capas" #: ../functions.php:406 msgid "Add support for horizontal layered navigation. Appears before the loop in taxonomy template. " msgstr "Añade soporte para navegación por capas. Visible en taxonomy template, antes del loop." #: ../functions.php:413 msgid "First Front Page Widget Area" msgstr "Primera área de widgets de plantilla Front Page" #: ../functions.php:415 #: ../functions.php:425 msgid "Appears when using the optional Front Page template with a page set as Static Front Page" msgstr "Aparece cuando se usa la plantilla opcional Front Page con una página establecida como Front Page Estática" #: ../functions.php:423 msgid "Second Front Page Widget Area" msgstr "Seguna area de widgets de plantilla Front Page" #: ../functions.php:432 msgid "First footer Widget Area" msgstr "Área 1 de widgets en pie de página" #: ../functions.php:440 msgid "Second footer Widget Area" msgstr "Área 2 de widgets en pie de página" #: ../functions.php:448 msgid "Third footer Widget Area" msgstr "Área 3 de widgets en pie de página" #: ../functions.php:471 msgid "Post navigation" msgstr "Navegación de artículos" #: ../functions.php:472 msgid " Older posts" msgstr " Artículos anteriores" #: ../functions.php:473 msgid "Newer posts " msgstr "Artículos recientes " #: ../functions.php:498 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: ../functions.php:498 msgid "(Edit)" msgstr "(Editar)" #: ../functions.php:513 msgid "Post author" msgstr "Autor del artículo" #: ../functions.php:519 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s en %2$s" #: ../functions.php:525 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Tu comentario está siendo moderado." #: ../functions.php:534 msgid "Reply" msgstr "Comentario" #: ../functions.php:553 #: ../functions.php:556 msgid ", " msgstr "," #: ../functions.php:567 #, php-format msgid "View all posts by %s" msgstr "Ver todos los artículos de %s" #: ../functions.php:573 #, php-format msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s on %3$s by %4$s." msgstr "Este artículo fue guardado en %1$s y etiqueado bajo %2$s el %3$s por %4$s." #: ../functions.php:575 #, php-format msgid "This entry was posted in %1$s on %3$s by %4$s." msgstr "Este artículo fue guardado en %1$s el %3$s por %4$s." #: ../functions.php:577 #, php-format msgid "This entry was posted on %3$s by %4$s." msgstr "Este artículo fue escrito el %3$s por %4$s." #: ../functions.php:698 msgid "Free" msgstr "Gratis" #: ../functions.php:793 msgid "Brands for products" msgstr "Marcas de productos" #: ../functions.php:795 msgid "Search Brands" msgstr "Buscar marca" #: ../functions.php:796 msgid "All Brands" msgstr "Todas las marcas" #: ../functions.php:797 #: ../functions.php:798 msgid "Parent Brand" msgstr "Marca padre" #: ../functions.php:799 msgid "Edit Brand" msgstr "Editar marca" #: ../functions.php:800 msgid "Update Brand" msgstr "Actualizar marca" #: ../functions.php:801 msgid "Add New Brand" msgstr "Añadir nueva marca" #: ../functions.php:802 msgid "New Brand Name" msgstr "Nuevo nombre de marca" #: ../functions.php:809 msgid "Brand" msgstr "Marca" #: ../header.php:48 #: ../header.php:322 msgid "Login" msgstr "Identifíquese" #: ../header.php:57 #: ../header.php:324 msgid "Register" msgstr "Regístrese" #: ../header.php:249 msgid "More info" msgstr "Más info" #: ../header.php:331 msgid "My Account" msgstr "Mi Cuenta" #: ../header.php:331 #, php-format msgid "Hi, %s" msgstr "Hola, %s" #: ../header.php:334 msgid "Logout" msgstr "Salir" #: ../image.php:26 #, php-format msgid "Published at %4$s × %5$s in %8$s." msgstr "Publicado a las %4$s × %5$s en %8$s." #: ../image.php:41 msgid "← Previous" msgstr "← Anterior" #: ../image.php:42 msgid "Next →" msgstr "Siguiente →" #: ../index.php:44 msgid "No posts to display" msgstr "Ningún artículo para mostrar" #: ../index.php:48 #, php-format msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Pronto para publicar tu primer articulo ? Empieza aquí." #: ../loop-carousel-fullwidth.php:37 #: ../loop-tcp-grid.php:38 #: ../loop-tcp-list.php:37 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Pronto para publicar tu primer articulo ? Empieza aquí." #: ../loop-carousel-fullwidth.php:164 #: ../loop-tcp-grid.php:178 #: ../loop-tcp-list.php:163 msgid "More " msgstr "Más " #: ../loop-carousel-fullwidth.php:196 #: ../loop-tcp-grid.php:207 #: ../loop-tcp-list.php:192 msgid "Leave a review" msgstr "Deje un comentario" #: ../loop-carousel-fullwidth.php:196 #: ../loop-tcp-grid.php:207 #: ../loop-tcp-list.php:192 msgid "1 Review" msgstr "1 Comentario" #: ../loop-carousel-fullwidth.php:196 #: ../loop-tcp-grid.php:207 #: ../loop-tcp-list.php:192 msgid "% Reviews" msgstr "% Comentarios" #: ../profile-wp.php:8 msgid "My Profile" msgstr "Mi perfil" #: ../profile-wp.php:8 #, php-format msgid "%s's Profile" msgstr "%s's Profile" #: ../profile-wp.php:15 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: ../profile-wp.php:24 msgid "About Me" msgstr "Sobre mi" #: ../profile-wp.php:33 msgid "Website" msgstr "Sitio web" #: ../profile-wp.php:42 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" #: ../profile-wp.php:51 msgid "AOL Messenger" msgstr "AOL Messenger" #: ../profile-wp.php:60 msgid "Yahoo Messenger" msgstr "Yahoo Messenger" #: ../search.php:34 #, php-format msgid "%s: Results for %s" msgstr "%s: Resultados para %s" #: ../search.php:52 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Lo sentimos, no hay coincidencias con los criterios de búsqueda. Por favor, intente otros términios de búsqueda." #: ../sidebar-buddypress.php:28 msgid "Log Out" msgstr "Salir" #: ../sidebar-buddypress.php:47 #, php-format msgid "Create account to join community" msgstr "Crear cuenta para acceder a la comunidad" #: ../sidebar-buddypress.php:55 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" #: ../sidebar-buddypress.php:58 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: ../sidebar-buddypress.php:61 msgid "Remember Me" msgstr "Recuérdame" #: ../sidebar-buddypress.php:64 msgid "Log In" msgstr "Login" #: ../sidebar-buddypress.php:76 msgid "Forum Topic Tags" msgstr "" #: ../single-tcp_product.php:84 msgid "Description" msgstr "Descripcción" #: ../activity/activity-loop.php:41 msgid "Load More" msgstr "Cargar mas" #: ../activity/activity-loop.php:55 msgid "Sorry, there was no activity found. Please try a different filter." msgstr "" #: ../activity/comment.php:27 #, php-format msgid "%2$s replied %4$s" msgstr "" #: ../activity/comment.php:43 msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: ../activity/entry.php:37 msgid "In reply to: " msgstr "" #: ../activity/entry.php:37 msgid "View Thread / Permalink" msgstr "" #: ../activity/entry.php:37 msgid "View" msgstr "" #: ../activity/entry.php:60 #, php-format msgid "Comment %s" msgstr "" #: ../activity/entry.php:68 msgid "Favorite" msgstr "" #: ../activity/entry.php:72 msgid "Remove Favorite" msgstr "Eliminar favorito" #: ../activity/entry.php:104 msgid "Post" msgstr "" #: ../activity/entry.php:104 msgid "or press esc to cancel." msgstr "" #: ../activity/index.php:29 msgid "Site Activity" msgstr "" #: ../activity/index.php:47 msgid "The public activity for everyone on this site." msgstr "" #: ../activity/index.php:47 #, php-format msgid "All Members %s" msgstr "" #: ../activity/index.php:57 msgid "The activity of my friends only." msgstr "" #: ../activity/index.php:57 #, php-format msgid "My Friends %s" msgstr "" #: ../activity/index.php:69 msgid "The activity of groups I am a member of." msgstr "" #: ../activity/index.php:69 #, php-format msgid "My Groups %s" msgstr "" #: ../activity/index.php:79 msgid "The activity I've marked as a favorite." msgstr "" #: ../activity/index.php:79 #, php-format msgid "My Favorites %s" msgstr "" #: ../activity/index.php:85 msgid "Activity that I have been mentioned in." msgstr "" #: ../activity/index.php:85 msgid "Mentions" msgstr "" #: ../activity/index.php:85 #, php-format msgid "%s new" msgstr "" #: ../activity/index.php:95 msgid "RSS Feed" msgstr "" #: ../activity/index.php:95 msgid "RSS" msgstr "" #: ../activity/index.php:100 msgid "Show:" msgstr "" #: ../activity/index.php:102 msgid "Everything" msgstr "" #: ../activity/index.php:103 msgid "Updates" msgstr "" #: ../activity/index.php:107 msgid "Posts" msgstr "" #: ../activity/index.php:108 msgid "Comments" msgstr "" #: ../activity/index.php:114 msgid "Forum Topics" msgstr "" #: ../activity/index.php:115 msgid "Forum Replies" msgstr "Respuestas" #: ../activity/index.php:121 msgid "New Groups" msgstr "" #: ../activity/index.php:122 msgid "Group Memberships" msgstr "" #: ../activity/index.php:128 msgid "Friendships" msgstr "" #: ../activity/index.php:132 msgid "New Members" msgstr "" #: ../activity/post-form.php:23 #, php-format msgid "What's new in %s, %s?" msgstr "" #: ../activity/post-form.php:25 #, php-format msgid "What's new, %s?" msgstr "" #: ../activity/post-form.php:35 msgid "Post Update" msgstr "" #: ../activity/post-form.php:42 msgid "Post in" msgstr "Publicado en" #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:35 msgid "Label one" msgstr "Label 1" #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:36 msgid "Label two" msgstr "Label 2" #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:37 msgid "Label three" msgstr "Label 3" #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:45 msgid "Theme options" msgstr "Opciones del tema" #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:51 #: ../admin/shortcuts.class.php:39 msgid "Settings updated" msgstr "Configuración actualizada" #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:60 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:61 msgid "Image logo replaces the site title text. Be careful with the size of your logo." msgstr "El logotipo sustituye al título del sitio web." #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:67 msgid "Select Image" msgstr "Seleccione una imagen" #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:74 msgid "Remove logo" msgstr "Borrar logo" #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:77 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Elige una imagen de tu ordenador" #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:84 msgid "Hide Site Description" msgstr "Ocultar descripción del sitio" #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:95 #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:102 msgid "Layout" msgstr "Diseño" #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:96 msgid "If you do not assign widgets to sidebars you will see one column layout" msgstr "Si usted no asigna widgets a las barras de navegación lateral, tendrá un diseño a una columna." #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:107 msgid "Sidebar on right" msgstr "Barra de navegación a la derecha" #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:113 msgid "Sidebar on left" msgstr "Barra de navegación a la izquierda" #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:123 msgid "Menus" msgstr "Menús" #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:124 msgid "To use these options you need to have WordPress menus defined. And don´t forget to assign the menus to theme locations. (Appearance > menu)" msgstr "Para usar está opción debe tener definidos menu de WordPress. No olvide asignar los menús a las zonas. (Apariencia > menu)" #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:130 msgid "Primary top menu" msgstr "Menú primario" #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:134 #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:146 msgid "Dark" msgstr "Oscuro" #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:135 #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:147 msgid "Light" msgstr "Claro" #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:137 #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:149 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:142 msgid "Secondary top menu" msgstr "Menú secundario" #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:154 msgid "Sidebar menus" msgstr "Menu lateral" #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:158 msgid "Apply special styles to sidebar Navigation Trees, WordPress Menus, etc." msgstr "Aplicar estilos a los menús de las barras laterales. Soporte para Navigation tree, WordPress menus, Flexipages, etc" #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:165 msgid "Titles for Product Detail Tabs" msgstr "Pestañas para detalle de producto" #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:166 #, php-format msgid "This tabs are for additional content in single product detail page. You can add content to each tab managing the different widgetizable areas" msgstr "Estas pestañas son para mostrar contenido adicional en la pagina de detalle de producto. Puede añadir contenido a cada pestaña añadiendo widgets a cada una de las areas widgetizables" #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:171 msgid "Label One" msgstr "Label 1" #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:179 msgid "Label Two" msgstr "Label 2" #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:187 msgid "Label Three" msgstr "Label 3" #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:196 msgid "Carousel Setup" msgstr "Configuración Carrusel" #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:197 msgid "Carousel can be displayed or not in front page. When you use full-width-carousel.php template the carousel always will be visible if it has items" msgstr "El carrusel puede ser mostrado u ocultado en la pagina de inicio. Sin embargo si usted usa el template full-width-carousel.php siempre será si tiene contenido." #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:202 msgid "Hide Carousel in front page" msgstr "Ocultar carrusel en la página de inicio" #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:210 msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" #: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:214 msgid "A umber between 0 and 1, where 0 is transparent and 1 is total opacity." msgstr "Un número entre 0 y 1, donde 0 es transparente y 1 es opaco." #: ../admin/bootstrap-ecommerce-support.class.php:28 msgid "Bootstrap eCommerce Support" msgstr "" #: ../admin/bootstrap-ecommerce-support.class.php:28 #: ../admin/bootstrap-ecommerce-support.class.php:32 msgid "eCommerce Support" msgstr "" #: ../admin/carousel.class.php:21 msgid "Carousel" msgstr "Carrusel" #: ../admin/carousel.class.php:29 msgid "Add to carousel of carousel template" msgstr "Añadir al carrusel" #: ../admin/carousel.class.php:33 msgid "Image to add" msgstr "Imagen" #: ../admin/carousel.class.php:39 msgid "Delete Image" msgstr "Borrar imagen" #: ../admin/carousel.class.php:42 msgid "If you upload a new file, existing one will be deleted." msgstr "Si sube una nueva imagen se borrará la existente." #: ../admin/carousel.class.php:43 msgid "Remember to Save or Update to upload or delete the image." msgstr "Recuerde grabar o actualizar para subir o borrar la imagen." #: ../admin/carousel.class.php:57 msgid "There was an error uploading the file." msgstr "Se ha producido un error subiendo la imagen" #: ../admin/shortcuts.class.php:33 msgid "Shortcuts, 3 Cols" msgstr "Accesos directos, 3 columnas" #: ../admin/shortcuts.class.php:73 msgid "Hide 3 Shortcuts" msgstr "Ocultar los 3 accesos directos en la página de inicio" #: ../admin/shortcuts.class.php:78 msgid "The 3 box shortcuts appears in front page. Also you can display them wherever you want using [3boxes] shortcode" msgstr "Los 3 accesos directos son visibles en la página de inicio, justo debajo del carrusel. Pero puede mostrarlo donde necesite usando el shortcode [3boxes]" #: ../admin/shortcuts.class.php:79 msgid "Recommended image width: 350px" msgstr "Anchura recomendada: 350px" #: ../admin/shortcuts.class.php:86 msgid "Left Box" msgstr "Columna izquierda" #: ../admin/shortcuts.class.php:95 #: ../admin/shortcuts.class.php:148 #: ../admin/shortcuts.class.php:201 msgid "Current image" msgstr "Imagen actual" #: ../admin/shortcuts.class.php:99 #: ../admin/shortcuts.class.php:152 #: ../admin/shortcuts.class.php:205 msgid "Remove file" msgstr "Borrar logo" #: ../admin/shortcuts.class.php:121 #: ../admin/shortcuts.class.php:174 #: ../admin/shortcuts.class.php:227 msgid "Title" msgstr "título" #: ../admin/shortcuts.class.php:138 msgid "Center Box" msgstr "Columna central" #: ../admin/shortcuts.class.php:191 msgid "Right Box" msgstr "Columna derecha" #: ../blogs/blogs-loop.php:90 msgid "Sorry, there were no sites found." msgstr "" #: ../blogs/create.php:30 #: ../blogs/index.php:29 msgid "Create a Site" msgstr "Crear un Sitio" #: ../blogs/create.php:30 #: ../blogs/index.php:29 msgid "Site Directory" msgstr "" #: ../blogs/create.php:41 msgid "Site registration is currently disabled" msgstr "" #: ../blogs/index.php:41 #, php-format msgid "All Sites %s" msgstr "" #: ../blogs/index.php:45 #, php-format msgid "My Sites %s" msgstr "" #: ../blogs/index.php:61 #: ../forums/index.php:67 #: ../groups/index.php:64 #: ../groups/single/forum.php:36 msgid "Order By:" msgstr "Ordenar por:" #: ../blogs/index.php:63 #: ../forums/index.php:69 #: ../groups/index.php:66 #: ../groups/single/forum.php:38 msgid "Last Active" msgstr "" #: ../blogs/index.php:64 msgid "Newest" msgstr "" #: ../blogs/index.php:65 #: ../groups/index.php:69 msgid "Alphabetical" msgstr "" #: ../forums/forums-loop.php:39 msgid "Topic" msgstr "" #: ../forums/forums-loop.php:41 msgid "Freshness" msgstr "" #: ../forums/forums-loop.php:54 msgid "Permalink" msgstr "Enlace permanente" #: ../forums/forums-loop.php:61 #, php-format msgid "Started by %1$s" msgstr "" #: ../forums/forums-loop.php:72 #, php-format msgid "in %1$s" msgstr "" #: ../forums/forums-loop.php:122 msgid "Sorry, there were no forum topics found." msgstr "" #: ../forums/index.php:30 msgid "Forums Directory" msgstr "" #: ../forums/index.php:30 #: ../groups/single/forum.php:19 msgid "New Topic" msgstr "" #: ../forums/index.php:47 #, php-format msgid "All Topics %s" msgstr "" #: ../forums/index.php:51 #, php-format msgid "My Topics %s" msgstr "" #: ../forums/index.php:70 #: ../groups/single/forum.php:39 msgid "Most Posts" msgstr "" #: ../forums/index.php:71 #: ../groups/single/forum.php:40 msgid "Unreplied" msgstr "" #: ../forums/index.php:107 msgid "Create New Topic:" msgstr "" #: ../forums/index.php:111 #: ../groups/single/forum.php:75 msgid "Title:" msgstr "" #: ../forums/index.php:114 #: ../groups/single/forum.php:78 msgid "Content:" msgstr "" #: ../forums/index.php:117 #: ../groups/single/forum.php:81 msgid "Tags (comma separated):" msgstr "" #: ../forums/index.php:120 msgid "Post In Group Forum:" msgstr "" #: ../forums/index.php:123 msgid "----" msgstr "" #: ../forums/index.php:140 #: ../groups/single/forum.php:87 msgid "Post Topic" msgstr "" #: ../forums/index.php:141 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../forums/index.php:152 #, php-format msgid "You are not a member of any groups so you don't have any group forums you can post in. To start posting, first find a group that matches the topic subject you'd like to start. If this group does not exist, why not create a new group? Once you have joined or created the group you can post your topic in that group's forum." msgstr "" #: ../groups/create.php:27 #: ../groups/index.php:30 msgid "Create a Group" msgstr "Cree un grupo" #: ../groups/create.php:27 #: ../groups/index.php:30 msgid "Groups Directory" msgstr "" #: ../groups/create.php:48 #: ../groups/single/admin.php:16 msgid "Group Name (required)" msgstr "" #: ../groups/create.php:51 #: ../groups/single/admin.php:19 msgid "Group Description (required)" msgstr "" #: ../groups/create.php:67 #: ../groups/single/admin.php:56 msgid "Privacy Options" msgstr "" #: ../groups/create.php:71 #: ../groups/single/admin.php:61 msgid "This is a public group" msgstr "" #: ../groups/create.php:73 #: ../groups/single/admin.php:63 msgid "Any site member can join this group." msgstr "" #: ../groups/create.php:74 #: ../groups/create.php:83 #: ../groups/single/admin.php:64 #: ../groups/single/admin.php:74 msgid "This group will be listed in the groups directory and in search results." msgstr "" #: ../groups/create.php:75 #: ../groups/single/admin.php:65 msgid "Group content and activity will be visible to any site member." msgstr "" #: ../groups/create.php:80 #: ../groups/single/admin.php:71 msgid "This is a private group" msgstr "" #: ../groups/create.php:82 #: ../groups/single/admin.php:73 msgid "Only users who request membership and are accepted can join the group." msgstr "" #: ../groups/create.php:84 #: ../groups/create.php:93 #: ../groups/single/admin.php:75 #: ../groups/single/admin.php:85 msgid "Group content and activity will only be visible to members of the group." msgstr "" #: ../groups/create.php:89 #: ../groups/single/admin.php:81 msgid "This is a hidden group" msgstr "" #: ../groups/create.php:91 #: ../groups/single/admin.php:83 msgid "Only users who are invited can join the group." msgstr "" #: ../groups/create.php:92 #: ../groups/single/admin.php:84 msgid "This group will not be listed in the groups directory or search results." msgstr "" #: ../groups/create.php:98 #: ../groups/single/admin.php:92 msgid "Group Invitations" msgstr "" #: ../groups/create.php:100 #: ../groups/single/admin.php:94 msgid "Which members of this group are allowed to invite others?" msgstr "" #: ../groups/create.php:105 #: ../groups/single/admin.php:99 msgid "All group members" msgstr "" #: ../groups/create.php:110 #: ../groups/single/admin.php:104 msgid "Group admins and mods only" msgstr "" #: ../groups/create.php:115 #: ../groups/single/admin.php:109 msgid "Group admins only" msgstr "" #: ../groups/create.php:121 msgid "Group Forums" msgstr "" #: ../groups/create.php:125 msgid "Should this group have a forum?" msgstr "" #: ../groups/create.php:128 #: ../groups/single/admin.php:47 msgid "Enable discussion forum" msgstr "" #: ../groups/create.php:132 #, php-format msgid "Attention Site Admin: Group forums require the correct setup and configuration of a bbPress installation." msgstr "" #: ../groups/create.php:158 #: ../groups/single/admin.php:127 msgid "Upload an image to use as an avatar for this group. The image will be shown on the main group page, and in search results." msgstr "" #: ../groups/create.php:162 #: ../groups/single/admin.php:131 msgid "Upload Image" msgstr "Subir imagen" #: ../groups/create.php:166 msgid "To skip the avatar upload process, hit the \"Next Step\" button." msgstr "" #: ../groups/create.php:173 msgid "Crop Group Avatar" msgstr "" #: ../groups/create.php:175 #: ../groups/single/admin.php:151 msgid "Avatar to crop" msgstr "" #: ../groups/create.php:178 #: ../groups/single/admin.php:154 msgid "Avatar preview" msgstr "Previsaulizar avatar" #: ../groups/create.php:181 #: ../groups/single/admin.php:157 msgid "Crop Image" msgstr "" #: ../groups/create.php:220 msgid "Select people to invite from your friends list." msgstr "" #: ../groups/create.php:238 msgid "Remove Invite" msgstr "Eliminar invitación" #: ../groups/create.php:255 msgid "Once you have built up friend connections you will be able to invite others to your group. You can send invites any time in the future by selecting the \"Send Invites\" option when viewing your new group." msgstr "" #: ../groups/create.php:277 msgid "Back to Previous Step" msgstr "" #: ../groups/create.php:284 msgid "Next Step" msgstr "" #: ../groups/create.php:291 msgid "Create Group and Continue" msgstr "" #: ../groups/create.php:298 msgid "Finish" msgstr "" #: ../groups/groups-loop.php:47 #, php-format msgid "active %s" msgstr "Activo %s" #: ../groups/groups-loop.php:95 msgid "There were no groups found." msgstr "" #: ../groups/index.php:44 #, php-format msgid "All Groups %s" msgstr "" #: ../groups/index.php:67 msgid "Most Members" msgstr "" #: ../groups/index.php:68 msgid "Newly Created" msgstr "Creado recientemente" #: ../groups/single/admin.php:25 msgid "Notify group members of changes via email" msgstr "" #: ../groups/single/admin.php:26 msgid "Yes" msgstr "" #: ../groups/single/admin.php:27 msgid "No" msgstr "" #: ../groups/single/admin.php:32 #: ../groups/single/admin.php:117 msgid "Save Changes" msgstr "" #: ../groups/single/admin.php:137 msgid "If you'd like to remove the existing avatar but not upload a new one, please use the delete avatar button." msgstr "" #: ../groups/single/admin.php:139 msgid "Delete Avatar" msgstr "Borrar Avatar" #: ../groups/single/admin.php:149 msgid "Crop Avatar" msgstr "" #: ../groups/single/admin.php:177 msgid "Administrators" msgstr "" #: ../groups/single/admin.php:185 #: ../groups/single/admin.php:212 #, php-format msgid "Profile picture of %s" msgstr "" #: ../groups/single/admin.php:190 #: ../groups/single/admin.php:217 msgid "Demote to Member" msgstr "" #: ../groups/single/admin.php:205 msgid "Moderators" msgstr "" #: ../groups/single/admin.php:216 #: ../groups/single/admin.php:272 msgid "Promote to Admin" msgstr "" #: ../groups/single/admin.php:231 msgid "Members" msgstr "" #: ../groups/single/admin.php:260 msgid "(banned)" msgstr "" #: ../groups/single/admin.php:266 msgid "Unban this member" msgstr "" #: ../groups/single/admin.php:266 msgid "Remove Ban" msgstr "" #: ../groups/single/admin.php:270 msgid "Kick and ban this member" msgstr "" #: ../groups/single/admin.php:270 msgid "Kick & Ban" msgstr "" #: ../groups/single/admin.php:271 msgid "Promote to Mod" msgstr "" #: ../groups/single/admin.php:276 msgid "Remove this member" msgstr "Borrar este miembro" #: ../groups/single/admin.php:276 msgid "Remove from group" msgstr "Eliminar del grupo" #: ../groups/single/admin.php:290 msgid "This group has no members." msgstr "" #: ../groups/single/admin.php:320 msgid "Accept" msgstr "" #: ../groups/single/admin.php:322 msgid "Reject" msgstr "" #: ../groups/single/admin.php:335 msgid "There are no pending membership requests." msgstr "" #: ../groups/single/admin.php:352 msgid "WARNING: Deleting this group will completely remove ALL content associated with it. There is no way back, please be careful with this option." msgstr "" #: ../groups/single/admin.php:355 msgid "I understand the consequences of deleting this group." msgstr "" #: ../groups/single/admin.php:360 msgid "Delete Group" msgstr "Borrar grupo" #: ../groups/single/forum.php:27 msgid "Forum Directory" msgstr "" #: ../groups/single/forum.php:69 msgid "You will auto join this group when you start a new topic." msgstr "" #: ../groups/single/forum.php:73 msgid "Post a New Topic:" msgstr "" #: ../groups/single/group-header.php:11 msgid "Group Admins" msgstr "" #: ../groups/single/group-header.php:20 msgid "Group Mods" msgstr "" #: ../groups/single/request-membership.php:4 #, php-format msgid "You are requesting to become a member of the group '%s'." msgstr "" #: ../groups/single/request-membership.php:7 msgid "Comments (optional)" msgstr "Comentarios 8opcional)" #: ../groups/single/request-membership.php:12 msgid "Send Request" msgstr "" #: ../groups/single/send-invites.php:60 msgid "Send Invites" msgstr "" #: ../groups/single/forum/edit.php:25 msgid "Edit:" msgstr "Editar:" #: ../groups/single/forum/edit.php:87 msgid "This topic does not exist." msgstr "" #: ../groups/single/forum/topic.php:9 msgid "New Reply" msgstr "Nueva respuesta" #: ../groups/single/forum/topic.php:32 msgid "Topic tags:" msgstr "" #: ../groups/single/forum/topic.php:81 #, php-format msgid "%1$s said %2$s:" msgstr "%1$s dijo %2$s" #: ../groups/single/forum/topic.php:95 msgid "Permanent link to this post" msgstr "Enlace permanente a este post" #: ../groups/single/forum/topic.php:119 msgid "There are no posts for this topic." msgstr "" #: ../groups/single/forum/topic.php:134 msgid "You will auto join this group when you reply to this topic." msgstr "" #: ../groups/single/forum/topic.php:139 msgid "Add a reply:" msgstr "Deja un comentario:" #: ../groups/single/forum/topic.php:144 msgid "Post Reply" msgstr "Post Reply" #: ../groups/single/forum/topic.php:155 msgid "This topic is closed, replies are no longer accepted." msgstr "" #: ../members/index.php:30 msgid "Members Directory" msgstr "" #: ../members/index.php:65 #: ../members/single/friends.php:23 msgid "Newest Registered" msgstr "Últimos registrados" #: ../members/members-loop.php:108 msgid "Sorry, no members were found." msgstr "" #: ../members/single/friends/requests.php:68 msgid "You have no pending friendship requests." msgstr "" #: ../members/single/groups/invites.php:14 #, php-format msgid "%s members" msgstr "" #: ../members/single/groups/invites.php:37 msgid "You have no outstanding group invites." msgstr "" #: ../members/single/messages/compose.php:5 msgid "Send To (Username or Friend's Name)" msgstr "" #: ../members/single/messages/compose.php:14 msgid "This is a notice to all users." msgstr "" #: ../members/single/messages/compose.php:17 msgid "Subject" msgstr "" #: ../members/single/messages/compose.php:20 msgid "Message" msgstr "Mensaje" #: ../members/single/messages/compose.php:28 msgid "Send Message" msgstr "" #: ../members/single/messages/messages-loop.php:32 msgid "From:" msgstr "" #: ../members/single/messages/messages-loop.php:37 msgid "To:" msgstr "" #: ../members/single/messages/messages-loop.php:43 msgid "View Message" msgstr "" #: ../members/single/messages/messages-loop.php:51 #: ../members/single/messages/notices-loop.php:43 #: ../members/single/messages/single.php:24 msgid "Delete Message" msgstr "Borrar Mensaje" #: ../members/single/messages/messages-loop.php:69 msgid "Sorry, no messages were found." msgstr "" #: ../members/single/messages/notices-loop.php:36 msgid "Sent:" msgstr "" #: ../members/single/messages/notices-loop.php:54 msgid "Sorry, no notices were found." msgstr "" #: ../members/single/messages/single.php:14 msgid "You are alone in this conversation." msgstr "Estás solo en esta conversación." #: ../members/single/messages/single.php:18 #, php-format msgid "Conversation between %s and you." msgstr "" #: ../members/single/messages/single.php:75 msgid "Send a Reply" msgstr "" #: ../members/single/messages/single.php:91 msgid "Send Reply" msgstr "Responder" #: ../members/single/profile/change-avatar.php:1 msgid "Change Avatar" msgstr "" #: ../members/single/profile/change-avatar.php:7 msgid "Your avatar will be used on your profile and throughout the site. If there is a Gravatar associated with your account email we will use that, or you can upload an image from your computer." msgstr "" #: ../members/single/profile/change-avatar.php:14 msgid "Click below to select a JPG, GIF or PNG format photo from your computer and then click 'Upload Image' to proceed." msgstr "" #: ../members/single/profile/change-avatar.php:23 msgid "If you'd like to delete your current avatar but not upload a new one, please use the delete avatar button." msgstr "" #: ../members/single/profile/change-avatar.php:24 msgid "Delete My Avatar" msgstr "" #: ../members/single/profile/change-avatar.php:31 msgid "Crop Your New Avatar" msgstr "" #: ../members/single/profile/change-avatar.php:55 msgid "Your avatar will be used on your profile and throughout the site. To change your avatar, please create an account with Gravatar using the same email address as you used to register with this site." msgstr "" #: ../members/single/profile/edit.php:10 #, php-format msgid "Editing '%s' Profile Group" msgstr "" #: ../members/single/profile/edit.php:26 #: ../members/single/profile/edit.php:33 #: ../members/single/profile/edit.php:40 #: ../members/single/profile/edit.php:49 #: ../members/single/profile/edit.php:67 #: ../members/single/profile/edit.php:83 #: ../members/single/profile/edit.php:93 msgid "(required)" msgstr "" #: ../members/single/profile/edit.php:58 #: ../members/single/profile/edit.php:73 msgid "Clear" msgstr "" #: ../members/single/profile/edit.php:118 #: ../members/single/profile/edit.php:132 #, php-format msgid "This field can be seen by: %s" msgstr "" #: ../members/single/profile/edit.php:118 msgid "Change" msgstr "" #: ../members/single/profile/edit.php:123 msgid "Who can see this field?" msgstr "" #: ../members/single/profile/edit.php:128 msgid "Close" msgstr "" #: ../members/single/settings/capabilities.php:49 msgid "Capabilities" msgstr "" #: ../members/single/settings/capabilities.php:57 msgid "This user is a spammer." msgstr "" #: ../members/single/settings/capabilities.php:61 msgid "Save" msgstr "" #: ../members/single/settings/delete-account.php:58 #: ../members/single/settings/delete-account.php:84 msgid "Delete Account" msgstr "Borrar Cuenta" #: ../members/single/settings/delete-account.php:64 msgid "Deleting your account will delete all of the content you have created. It will be completely irrecoverable." msgstr "" #: ../members/single/settings/delete-account.php:68 msgid "Deleting this account will delete all of the content it has created. It will be completely irrecoverable." msgstr "" #: ../members/single/settings/delete-account.php:80 msgid "I understand the consequences." msgstr "" #: ../members/single/settings/general.php:58 msgid "General Settings" msgstr "" #: ../members/single/settings/general.php:66 msgid "Current Password (required to update email or change current password)" msgstr "" #: ../members/single/settings/general.php:67 msgid "Password Lost and Found" msgstr "" #: ../members/single/settings/general.php:67 msgid "Lost your password?" msgstr "" #: ../members/single/settings/general.php:71 msgid "Account Email" msgstr "" #: ../members/single/settings/general.php:74 msgid "Change Password (leave blank for no change)" msgstr "" #: ../members/single/settings/general.php:75 msgid "New Password" msgstr "" #: ../members/single/settings/general.php:76 msgid "Repeat New Password" msgstr "" #: ../members/single/settings/notifications.php:58 msgid "Email Notification" msgstr "" #: ../members/single/settings/notifications.php:63 msgid "Send a notification by email when:" msgstr "" #: ../registration/activate.php:23 msgid "Account Activated" msgstr "" #: ../registration/activate.php:28 msgid "Your account was activated successfully! Your account details have been sent to you in a separate email." msgstr "" #: ../registration/activate.php:30 msgid "Your account was activated successfully! You can now log in with the username and password you provided when you signed up." msgstr "" #: ../registration/activate.php:44 msgid "Activate your Account" msgstr "" #: ../registration/activate.php:48 msgid "Please provide a valid activation key." msgstr "" #: ../registration/activate.php:52 msgid "Activation Key:" msgstr "" #: ../registration/activate.php:56 msgid "Activate" msgstr "" #: ../registration/register.php:27 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "" #: ../registration/register.php:34 msgid "Create an Account" msgstr "Crea una cuenta" #: ../registration/register.php:38 msgid "Registering for this site is easy, just fill in the fields below and we'll get a new account set up for you in no time." msgstr "" #: ../registration/register.php:46 msgid "Account Details" msgstr "" #: ../registration/register.php:52 msgid "Email Address" msgstr "Correo electrónico" #: ../registration/register.php:56 msgid "Choose a Password" msgstr "" #: ../registration/register.php:60 msgid "Confirm Password" msgstr "" #: ../registration/register.php:76 msgid "Profile Details" msgstr "" #: ../registration/register.php:216 msgid "Blog Details" msgstr "" #: ../registration/register.php:218 msgid "Yes, I'd like to create a new site" msgstr "" #: ../registration/register.php:222 msgid "Blog URL" msgstr "" #: ../registration/register.php:231 msgid "Site Title" msgstr "" #: ../registration/register.php:235 msgid "I would like my site to appear in search engines, and in public listings around this network." msgstr "" #: ../registration/register.php:252 msgid "Complete Sign Up" msgstr "" #: ../registration/register.php:263 msgid "Sign Up Complete!" msgstr "" #: ../registration/register.php:269 msgid "You have successfully created your account! To begin using this site you will need to activate your account via the email we have just sent to your address." msgstr "" #: ../registration/register.php:271 msgid "You have successfully created your account! Please log in using the username and password you have just created." msgstr "" #~ msgid "Cart %s" #~ msgstr "Compra %s" #~ msgid "Category Archives: %s" #~ msgstr "Artículos en esta categoría: %s" #~ msgid "Hi" #~ msgstr "Hola" #~ msgid "View all products by %s " #~ msgstr "" #~ "Ver todos los productos de %s " #~ msgid "Tag Archives: %s" #~ msgstr "Archivo para la etiqueta: %s" #~ msgid "Single Product Tabs" #~ msgstr "pestañas de detalle de producto" #~ msgid "Align titles in loop" #~ msgstr "Alinear títulos de producto " #~ msgid "Align Product titles in Loop" #~ msgstr "Alinear títulos de producto en el grid" #~ msgid "Pagina home" #~ msgstr "Página de inicio" #~ msgid "label one" #~ msgstr "Label 1" #~ msgid "label two" #~ msgstr "Label 2" #~ msgid "label three" #~ msgstr "Label 3" #~ msgid "Menu" #~ msgstr "Menú" #~ msgid "Author Archives: %s" #~ msgstr "Artículos del autor: %s" #~ msgid "View all posts by %s " #~ msgstr "Todos los artículos por %s " #~ msgid "Proudly powered by %s" #~ msgstr "" #~ "Desarrollado con %s y TheCartPress" #~ msgid "View/hide tier price" #~ msgstr "Ver/Ocultar rangos de precios" #~ msgid "Payment method" #~ msgstr "Forma de pago" #~ msgid "Payment notice" #~ msgstr "Aviso de pago" #~ msgid "Shipping method" #~ msgstr "Método de envío" #~ msgid "Shipping notice" #~ msgstr "Aviso de envío" #~ msgid "Status" #~ msgstr "Estado" #~ msgid "Shipping address" #~ msgstr "Dirección de envío" #~ msgid "Telephones" #~ msgstr "Teléfonos" #~ msgid "Fax" #~ msgstr "Fax" #~ msgid "Shipping and Billing address" #~ msgstr "Dirección de envío y facturación" #~ msgid "Price" #~ msgstr "Precio" #~ msgid "Units" #~ msgstr "unidades" #~ msgid "Sku" #~ msgstr "Sku" #~ msgid "Tax" #~ msgstr "Impuesto" #~ msgid "Total" #~ msgstr "Total" #~ msgid "Discount %s" #~ msgstr "Descuento %s" #~ msgid "Modify" #~ msgstr "Dodificar" #~ msgid "Subtotal" #~ msgstr "Subtotal" #~ msgid "Discount" #~ msgstr "Descuento" #~ msgid "Taxes" #~ msgstr "Impuestos"