msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tcp-bootstrap-ecommerce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 23:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 23:27+0100\n"
"Last-Translator: ArohaDigital\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: English\n"
"X-Poedit-Country: UNITED STATES\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
#: ../404.php:20
msgid "This is somewhat embarrassing, isn’t it?"
msgstr "Esto es algo embarazoso, ¿verdad?"
#: ../404.php:24
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Parece que no podemos encontrar lo que estás buscando. De todos modos puedes usar el buscador."
#: ../archive-tcp_list.php:33
#: ../archive-tcp_list.php:35
#: ../archive-tcp_list.php:37
#: ../category.php:24
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../archive.php:35
#, php-format
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Archivos diarios: %s"
#: ../archive.php:37
#, php-format
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Archivos mensuales: %s"
#: ../archive.php:39
#, php-format
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Artículos anuales: %s"
#: ../archive.php:41
msgid "Archives"
msgstr "Archivos"
#: ../comments.php:38
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navegación de comentarios"
#: ../comments.php:39
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Comentarios anteriores"
#: ../comments.php:40
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nuevos comentarios →"
#: ../comments.php:49
msgid "Comments are closed."
msgstr "Los comentarios están cerrados."
#: ../content-aside.php:13
#: ../content-aside.php:20
#: ../content-image.php:17
#: ../content-link.php:18
#: ../content-quote.php:17
#: ../content-status.php:15
#, php-format
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Enlace permanente a %s"
#: ../content-aside.php:15
#: ../content-image.php:13
#: ../content-link.php:14
#: ../content-quote.php:13
#: ../content-status.php:21
msgid "Continue reading →"
msgstr "Continuar leyendo →"
#: ../content-aside.php:23
#: ../content-image.php:23
#: ../content-link.php:21
#: ../content-quote.php:20
#: ../content-status.php:27
msgid "Leave a reply"
msgstr "Deja un comentario"
#: ../content-aside.php:23
#: ../content-image.php:23
#: ../content-link.php:21
#: ../content-quote.php:20
#: ../content-status.php:27
msgid "1 Reply"
msgstr "1 Comentario"
#: ../content-aside.php:23
#: ../content-image.php:23
#: ../content-link.php:21
#: ../content-quote.php:20
#: ../content-status.php:27
msgid "% Replies"
msgstr "% Comentarios"
#: ../content-aside.php:26
#: ../content-image.php:26
#: ../content-link.php:24
#: ../content-page.php:21
#: ../content-quote.php:23
#: ../content-status.php:30
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: ../content-link.php:12
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
#: ../content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nada encontrado"
#: ../content-none.php:17
msgid "Apologies, but no results were found. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "Discúlpanos, pero no se encontró nada. De todas formas puedes buscar algún artículo relacionado."
#: ../content-page.php:18
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"
#: ../content-search.php:41
msgid "Out of stock"
msgstr "Sin Stock"
#: ../content.php:23
msgid "Featured post"
msgstr "Artículo destacado"
#: ../footer.php:57
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: ../footer.php:57
#, php-format
msgid "Running %s & TheCartPress"
msgstr "Desarrollado con %s & TheCartPress"
#: ../functions.php:64
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menú Principal"
#: ../functions.php:68
msgid "Secondary Menu"
msgstr "Menú Secundario"
#: ../functions.php:262
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Página %s"
#: ../functions.php:287
msgid "Store/Site Sidebar"
msgstr "Sidebar para la Tienda/Sitio "
#: ../functions.php:289
msgid "Appears on Store pages"
msgstr "Aparece en las páginas de tienda y sitio"
#: ../functions.php:296
msgid "Blog Sidebar"
msgstr "Sidebar para el blog"
#: ../functions.php:298
msgid "Appears in blog templates: archive, single, category and author templates"
msgstr "Aparece en las páginas del blog_ archivo, single, categorías y autor"
#: ../functions.php:305
msgid "Site Pages Sidebar"
msgstr "Sidebar para las páginas"
#: ../functions.php:307
msgid "Appears in pages"
msgstr "Aparece en las páginas"
#: ../functions.php:314
msgid "Shoppingcart/Checkout Pages Sidebar"
msgstr "Sidebar para las páginas Shoppingcart/Checkout"
#: ../functions.php:316
msgid "Appears in shoppingcart-checkout template"
msgstr "Aparece en el template shoppingcart-checkout"
#: ../functions.php:323
msgid "Author Page Sidebar"
msgstr "Sidebar para la páginas de autor"
#: ../functions.php:325
msgid "Appears in author template"
msgstr "Aparece en el template de autor"
#: ../functions.php:332
msgid "Customer Account Pages Sidebar"
msgstr "Sidebar para las páginas de usuario"
#: ../functions.php:334
msgid "Appears in Customer Account Pages templates"
msgstr "Aparece en el template para lás páginas de usuario"
#: ../functions.php:341
msgid "Community Sidebar"
msgstr "Sidebar para la comunidad"
#: ../functions.php:343
msgid "Appears in Buddypress community templates"
msgstr "Aparece en el template para las páginas de comunidad"
#: ../functions.php:350
msgid "In TCP loop"
msgstr "En TCP loop"
#: ../functions.php:352
msgid "Appears in tcp loops, after excerpt"
msgstr "Visible en TCP loop, después del resumen"
#: ../functions.php:359
msgid "Below the purchase area"
msgstr "Debajo del area de compra"
#: ../functions.php:361
msgid "Appears in product details page, below the purchase area"
msgstr "Visible en la página de detalle de producto. debajo del botón de compra"
#: ../functions.php:368
msgid "Product Detail Tab 1"
msgstr "Detalle de producto pestaña 1"
#: ../functions.php:370
msgid "Second tab in single product page"
msgstr "Pestaña 2 en detalle de producto"
#: ../functions.php:377
msgid "Product Detail Tab 2"
msgstr "Detalle de producto pestaña 2"
#: ../functions.php:379
msgid "Third tab in single product page"
msgstr "Pestaña 3 en detalle de producto"
#: ../functions.php:386
msgid "Product Detail Tab 3"
msgstr "Detalle de producto pestaña 3"
#: ../functions.php:388
msgid "Fourth tab in single product page"
msgstr "Pestaña 4 en detalle de producto"
#: ../functions.php:395
msgid "Cross Sales/Content Sidebar"
msgstr "Sidebar para ventas y contenidos cruzados "
#: ../functions.php:397
msgid "Appears after the content in single, category, single-product and taxonomy templates (blog and store). Cross sales and cross content !"
msgstr "Aparece abajo del contenido, en la pagina de detalle de producto, detalle de posts y en taxonomy templates,"
#: ../functions.php:404
msgid "Horizontal Layered Navigation support"
msgstr "Soporte para navegación por capas"
#: ../functions.php:406
msgid "Add support for horizontal layered navigation. Appears before the loop in taxonomy template. "
msgstr "Añade soporte para navegación por capas. Visible en taxonomy template, antes del loop."
#: ../functions.php:413
msgid "First Front Page Widget Area"
msgstr "Primera área de widgets de plantilla Front Page"
#: ../functions.php:415
#: ../functions.php:425
msgid "Appears when using the optional Front Page template with a page set as Static Front Page"
msgstr "Aparece cuando se usa la plantilla opcional Front Page con una página establecida como Front Page Estática"
#: ../functions.php:423
msgid "Second Front Page Widget Area"
msgstr "Seguna area de widgets de plantilla Front Page"
#: ../functions.php:432
msgid "First footer Widget Area"
msgstr "Área 1 de widgets en pie de página"
#: ../functions.php:440
msgid "Second footer Widget Area"
msgstr "Área 2 de widgets en pie de página"
#: ../functions.php:448
msgid "Third footer Widget Area"
msgstr "Área 3 de widgets en pie de página"
#: ../functions.php:471
msgid "Post navigation"
msgstr "Navegación de artículos"
#: ../functions.php:472
msgid "← Older posts"
msgstr "← Artículos anteriores"
#: ../functions.php:473
msgid "Newer posts →"
msgstr "Artículos recientes →"
#: ../functions.php:498
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: ../functions.php:498
msgid "(Edit)"
msgstr "(Editar)"
#: ../functions.php:513
msgid "Post author"
msgstr "Autor del artículo"
#: ../functions.php:519
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s en %2$s"
#: ../functions.php:525
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Tu comentario está siendo moderado."
#: ../functions.php:534
msgid "Reply"
msgstr "Comentario"
#: ../functions.php:553
#: ../functions.php:556
msgid ", "
msgstr ","
#: ../functions.php:567
#, php-format
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Ver todos los artículos de %s"
#: ../functions.php:573
#, php-format
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s on %3$s by %4$s."
msgstr "Este artículo fue guardado en %1$s y etiqueado bajo %2$s el %3$s por %4$s."
#: ../functions.php:575
#, php-format
msgid "This entry was posted in %1$s on %3$s by %4$s."
msgstr "Este artículo fue guardado en %1$s el %3$s por %4$s."
#: ../functions.php:577
#, php-format
msgid "This entry was posted on %3$s by %4$s."
msgstr "Este artículo fue escrito el %3$s por %4$s."
#: ../functions.php:698
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
#: ../functions.php:793
msgid "Brands for products"
msgstr "Marcas de productos"
#: ../functions.php:795
msgid "Search Brands"
msgstr "Buscar marca"
#: ../functions.php:796
msgid "All Brands"
msgstr "Todas las marcas"
#: ../functions.php:797
#: ../functions.php:798
msgid "Parent Brand"
msgstr "Marca padre"
#: ../functions.php:799
msgid "Edit Brand"
msgstr "Editar marca"
#: ../functions.php:800
msgid "Update Brand"
msgstr "Actualizar marca"
#: ../functions.php:801
msgid "Add New Brand"
msgstr "Añadir nueva marca"
#: ../functions.php:802
msgid "New Brand Name"
msgstr "Nuevo nombre de marca"
#: ../functions.php:809
msgid "Brand"
msgstr "Marca"
#: ../header.php:48
#: ../header.php:322
msgid "Login"
msgstr "Identifíquese"
#: ../header.php:57
#: ../header.php:324
msgid "Register"
msgstr "Regístrese"
#: ../header.php:249
msgid "More info"
msgstr "Más info"
#: ../header.php:331
msgid "My Account"
msgstr "Mi Cuenta"
#: ../header.php:331
#, php-format
msgid "Hi, %s"
msgstr "Hola, %s"
#: ../header.php:334
msgid "Logout"
msgstr "Salir"
#: ../image.php:26
#, php-format
msgid "Published at %4$s × %5$s in %8$s."
msgstr "Publicado a las %4$s × %5$s en %8$s."
#: ../image.php:41
msgid "← Previous"
msgstr "← Anterior"
#: ../image.php:42
msgid "Next →"
msgstr "Siguiente →"
#: ../index.php:44
msgid "No posts to display"
msgstr "Ningún artículo para mostrar"
#: ../index.php:48
#, php-format
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Pronto para publicar tu primer articulo ? Empieza aquí."
#: ../loop-carousel-fullwidth.php:37
#: ../loop-tcp-grid.php:38
#: ../loop-tcp-list.php:37
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "Pronto para publicar tu primer articulo ? Empieza aquí."
#: ../loop-carousel-fullwidth.php:164
#: ../loop-tcp-grid.php:178
#: ../loop-tcp-list.php:163
msgid "More →"
msgstr "Más →"
#: ../loop-carousel-fullwidth.php:196
#: ../loop-tcp-grid.php:207
#: ../loop-tcp-list.php:192
msgid "Leave a review"
msgstr "Deje un comentario"
#: ../loop-carousel-fullwidth.php:196
#: ../loop-tcp-grid.php:207
#: ../loop-tcp-list.php:192
msgid "1 Review"
msgstr "1 Comentario"
#: ../loop-carousel-fullwidth.php:196
#: ../loop-tcp-grid.php:207
#: ../loop-tcp-list.php:192
msgid "% Reviews"
msgstr "% Comentarios"
#: ../profile-wp.php:8
msgid "My Profile"
msgstr "Mi perfil"
#: ../profile-wp.php:8
#, php-format
msgid "%s's Profile"
msgstr "%s's Profile"
#: ../profile-wp.php:15
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: ../profile-wp.php:24
msgid "About Me"
msgstr "Sobre mi"
#: ../profile-wp.php:33
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
#: ../profile-wp.php:42
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
#: ../profile-wp.php:51
msgid "AOL Messenger"
msgstr "AOL Messenger"
#: ../profile-wp.php:60
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"
#: ../search.php:34
#, php-format
msgid "%s: Results for %s"
msgstr "%s: Resultados para %s"
#: ../search.php:52
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Lo sentimos, no hay coincidencias con los criterios de búsqueda. Por favor, intente otros términios de búsqueda."
#: ../sidebar-buddypress.php:28
msgid "Log Out"
msgstr "Salir"
#: ../sidebar-buddypress.php:47
#, php-format
msgid "Create account to join community"
msgstr "Crear cuenta para acceder a la comunidad"
#: ../sidebar-buddypress.php:55
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
#: ../sidebar-buddypress.php:58
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: ../sidebar-buddypress.php:61
msgid "Remember Me"
msgstr "Recuérdame"
#: ../sidebar-buddypress.php:64
msgid "Log In"
msgstr "Login"
#: ../sidebar-buddypress.php:76
msgid "Forum Topic Tags"
msgstr ""
#: ../single-tcp_product.php:84
msgid "Description"
msgstr "Descripcción"
#: ../activity/activity-loop.php:41
msgid "Load More"
msgstr "Cargar mas"
#: ../activity/activity-loop.php:55
msgid "Sorry, there was no activity found. Please try a different filter."
msgstr ""
#: ../activity/comment.php:27
#, php-format
msgid "%2$s replied %4$s"
msgstr ""
#: ../activity/comment.php:43
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: ../activity/entry.php:37
msgid "In reply to: "
msgstr ""
#: ../activity/entry.php:37
msgid "View Thread / Permalink"
msgstr ""
#: ../activity/entry.php:37
msgid "View"
msgstr ""
#: ../activity/entry.php:60
#, php-format
msgid "Comment %s"
msgstr ""
#: ../activity/entry.php:68
msgid "Favorite"
msgstr ""
#: ../activity/entry.php:72
msgid "Remove Favorite"
msgstr "Eliminar favorito"
#: ../activity/entry.php:104
msgid "Post"
msgstr ""
#: ../activity/entry.php:104
msgid "or press esc to cancel."
msgstr ""
#: ../activity/index.php:29
msgid "Site Activity"
msgstr ""
#: ../activity/index.php:47
msgid "The public activity for everyone on this site."
msgstr ""
#: ../activity/index.php:47
#, php-format
msgid "All Members %s"
msgstr ""
#: ../activity/index.php:57
msgid "The activity of my friends only."
msgstr ""
#: ../activity/index.php:57
#, php-format
msgid "My Friends %s"
msgstr ""
#: ../activity/index.php:69
msgid "The activity of groups I am a member of."
msgstr ""
#: ../activity/index.php:69
#, php-format
msgid "My Groups %s"
msgstr ""
#: ../activity/index.php:79
msgid "The activity I've marked as a favorite."
msgstr ""
#: ../activity/index.php:79
#, php-format
msgid "My Favorites %s"
msgstr ""
#: ../activity/index.php:85
msgid "Activity that I have been mentioned in."
msgstr ""
#: ../activity/index.php:85
msgid "Mentions"
msgstr ""
#: ../activity/index.php:85
#, php-format
msgid "%s new"
msgstr ""
#: ../activity/index.php:95
msgid "RSS Feed"
msgstr ""
#: ../activity/index.php:95
msgid "RSS"
msgstr ""
#: ../activity/index.php:100
msgid "Show:"
msgstr ""
#: ../activity/index.php:102
msgid "Everything"
msgstr ""
#: ../activity/index.php:103
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../activity/index.php:107
msgid "Posts"
msgstr ""
#: ../activity/index.php:108
msgid "Comments"
msgstr ""
#: ../activity/index.php:114
msgid "Forum Topics"
msgstr ""
#: ../activity/index.php:115
msgid "Forum Replies"
msgstr "Respuestas"
#: ../activity/index.php:121
msgid "New Groups"
msgstr ""
#: ../activity/index.php:122
msgid "Group Memberships"
msgstr ""
#: ../activity/index.php:128
msgid "Friendships"
msgstr ""
#: ../activity/index.php:132
msgid "New Members"
msgstr ""
#: ../activity/post-form.php:23
#, php-format
msgid "What's new in %s, %s?"
msgstr ""
#: ../activity/post-form.php:25
#, php-format
msgid "What's new, %s?"
msgstr ""
#: ../activity/post-form.php:35
msgid "Post Update"
msgstr ""
#: ../activity/post-form.php:42
msgid "Post in"
msgstr "Publicado en"
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:35
msgid "Label one"
msgstr "Label 1"
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:36
msgid "Label two"
msgstr "Label 2"
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:37
msgid "Label three"
msgstr "Label 3"
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:45
msgid "Theme options"
msgstr "Opciones del tema"
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:51
#: ../admin/shortcuts.class.php:39
msgid "Settings updated"
msgstr "Configuración actualizada"
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:60
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:61
msgid "Image logo replaces the site title text. Be careful with the size of your logo."
msgstr "El logotipo sustituye al título del sitio web."
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:67
msgid "Select Image"
msgstr "Seleccione una imagen"
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:74
msgid "Remove logo"
msgstr "Borrar logo"
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:77
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Elige una imagen de tu ordenador"
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:84
msgid "Hide Site Description"
msgstr "Ocultar descripción del sitio"
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:95
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:102
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:96
msgid "If you do not assign widgets to sidebars you will see one column layout"
msgstr "Si usted no asigna widgets a las barras de navegación lateral, tendrá un diseño a una columna."
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:107
msgid "Sidebar on right"
msgstr "Barra de navegación a la derecha"
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:113
msgid "Sidebar on left"
msgstr "Barra de navegación a la izquierda"
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:123
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:124
msgid "To use these options you need to have WordPress menus defined. And don´t forget to assign the menus to theme locations. (Appearance > menu)"
msgstr "Para usar está opción debe tener definidos menu de WordPress. No olvide asignar los menús a las zonas. (Apariencia > menu)"
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:130
msgid "Primary top menu"
msgstr "Menú primario"
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:134
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:146
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:135
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:147
msgid "Light"
msgstr "Claro"
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:137
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:149
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:142
msgid "Secondary top menu"
msgstr "Menú secundario"
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:154
msgid "Sidebar menus"
msgstr "Menu lateral"
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:158
msgid "Apply special styles to sidebar Navigation Trees, WordPress Menus, etc."
msgstr "Aplicar estilos a los menús de las barras laterales. Soporte para Navigation tree, WordPress menus, Flexipages, etc"
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:165
msgid "Titles for Product Detail Tabs"
msgstr "Pestañas para detalle de producto"
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:166
#, php-format
msgid "This tabs are for additional content in single product detail page. You can add content to each tab managing the different widgetizable areas"
msgstr "Estas pestañas son para mostrar contenido adicional en la pagina de detalle de producto. Puede añadir contenido a cada pestaña añadiendo widgets a cada una de las areas widgetizables"
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:171
msgid "Label One"
msgstr "Label 1"
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:179
msgid "Label Two"
msgstr "Label 2"
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:187
msgid "Label Three"
msgstr "Label 3"
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:196
msgid "Carousel Setup"
msgstr "Configuración Carrusel"
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:197
msgid "Carousel can be displayed or not in front page. When you use full-width-carousel.php template the carousel always will be visible if it has items"
msgstr "El carrusel puede ser mostrado u ocultado en la pagina de inicio. Sin embargo si usted usa el template full-width-carousel.php siempre será si tiene contenido."
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:202
msgid "Hide Carousel in front page"
msgstr "Ocultar carrusel en la página de inicio"
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:210
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidad"
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-setup.class.php:214
msgid "A umber between 0 and 1, where 0 is transparent and 1 is total opacity."
msgstr "Un número entre 0 y 1, donde 0 es transparente y 1 es opaco."
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-support.class.php:28
msgid "Bootstrap eCommerce Support"
msgstr ""
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-support.class.php:28
#: ../admin/bootstrap-ecommerce-support.class.php:32
msgid "eCommerce Support"
msgstr ""
#: ../admin/carousel.class.php:21
msgid "Carousel"
msgstr "Carrusel"
#: ../admin/carousel.class.php:29
msgid "Add to carousel of carousel template"
msgstr "Añadir al carrusel"
#: ../admin/carousel.class.php:33
msgid "Image to add"
msgstr "Imagen"
#: ../admin/carousel.class.php:39
msgid "Delete Image"
msgstr "Borrar imagen"
#: ../admin/carousel.class.php:42
msgid "If you upload a new file, existing one will be deleted."
msgstr "Si sube una nueva imagen se borrará la existente."
#: ../admin/carousel.class.php:43
msgid "Remember to Save or Update to upload or delete the image."
msgstr "Recuerde grabar o actualizar para subir o borrar la imagen."
#: ../admin/carousel.class.php:57
msgid "There was an error uploading the file."
msgstr "Se ha producido un error subiendo la imagen"
#: ../admin/shortcuts.class.php:33
msgid "Shortcuts, 3 Cols"
msgstr "Accesos directos, 3 columnas"
#: ../admin/shortcuts.class.php:73
msgid "Hide 3 Shortcuts"
msgstr "Ocultar los 3 accesos directos en la página de inicio"
#: ../admin/shortcuts.class.php:78
msgid "The 3 box shortcuts appears in front page. Also you can display them wherever you want using [3boxes] shortcode"
msgstr "Los 3 accesos directos son visibles en la página de inicio, justo debajo del carrusel. Pero puede mostrarlo donde necesite usando el shortcode [3boxes]"
#: ../admin/shortcuts.class.php:79
msgid "Recommended image width: 350px"
msgstr "Anchura recomendada: 350px"
#: ../admin/shortcuts.class.php:86
msgid "Left Box"
msgstr "Columna izquierda"
#: ../admin/shortcuts.class.php:95
#: ../admin/shortcuts.class.php:148
#: ../admin/shortcuts.class.php:201
msgid "Current image"
msgstr "Imagen actual"
#: ../admin/shortcuts.class.php:99
#: ../admin/shortcuts.class.php:152
#: ../admin/shortcuts.class.php:205
msgid "Remove file"
msgstr "Borrar logo"
#: ../admin/shortcuts.class.php:121
#: ../admin/shortcuts.class.php:174
#: ../admin/shortcuts.class.php:227
msgid "Title"
msgstr "título"
#: ../admin/shortcuts.class.php:138
msgid "Center Box"
msgstr "Columna central"
#: ../admin/shortcuts.class.php:191
msgid "Right Box"
msgstr "Columna derecha"
#: ../blogs/blogs-loop.php:90
msgid "Sorry, there were no sites found."
msgstr ""
#: ../blogs/create.php:30
#: ../blogs/index.php:29
msgid "Create a Site"
msgstr "Crear un Sitio"
#: ../blogs/create.php:30
#: ../blogs/index.php:29
msgid "Site Directory"
msgstr ""
#: ../blogs/create.php:41
msgid "Site registration is currently disabled"
msgstr ""
#: ../blogs/index.php:41
#, php-format
msgid "All Sites %s"
msgstr ""
#: ../blogs/index.php:45
#, php-format
msgid "My Sites %s"
msgstr ""
#: ../blogs/index.php:61
#: ../forums/index.php:67
#: ../groups/index.php:64
#: ../groups/single/forum.php:36
msgid "Order By:"
msgstr "Ordenar por:"
#: ../blogs/index.php:63
#: ../forums/index.php:69
#: ../groups/index.php:66
#: ../groups/single/forum.php:38
msgid "Last Active"
msgstr ""
#: ../blogs/index.php:64
msgid "Newest"
msgstr ""
#: ../blogs/index.php:65
#: ../groups/index.php:69
msgid "Alphabetical"
msgstr ""
#: ../forums/forums-loop.php:39
msgid "Topic"
msgstr ""
#: ../forums/forums-loop.php:41
msgid "Freshness"
msgstr ""
#: ../forums/forums-loop.php:54
msgid "Permalink"
msgstr "Enlace permanente"
#: ../forums/forums-loop.php:61
#, php-format
msgid "Started by %1$s"
msgstr ""
#: ../forums/forums-loop.php:72
#, php-format
msgid "in %1$s"
msgstr ""
#: ../forums/forums-loop.php:122
msgid "Sorry, there were no forum topics found."
msgstr ""
#: ../forums/index.php:30
msgid "Forums Directory"
msgstr ""
#: ../forums/index.php:30
#: ../groups/single/forum.php:19
msgid "New Topic"
msgstr ""
#: ../forums/index.php:47
#, php-format
msgid "All Topics %s"
msgstr ""
#: ../forums/index.php:51
#, php-format
msgid "My Topics %s"
msgstr ""
#: ../forums/index.php:70
#: ../groups/single/forum.php:39
msgid "Most Posts"
msgstr ""
#: ../forums/index.php:71
#: ../groups/single/forum.php:40
msgid "Unreplied"
msgstr ""
#: ../forums/index.php:107
msgid "Create New Topic:"
msgstr ""
#: ../forums/index.php:111
#: ../groups/single/forum.php:75
msgid "Title:"
msgstr ""
#: ../forums/index.php:114
#: ../groups/single/forum.php:78
msgid "Content:"
msgstr ""
#: ../forums/index.php:117
#: ../groups/single/forum.php:81
msgid "Tags (comma separated):"
msgstr ""
#: ../forums/index.php:120
msgid "Post In Group Forum:"
msgstr ""
#: ../forums/index.php:123
msgid "----"
msgstr ""
#: ../forums/index.php:140
#: ../groups/single/forum.php:87
msgid "Post Topic"
msgstr ""
#: ../forums/index.php:141
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../forums/index.php:152
#, php-format
msgid "You are not a member of any groups so you don't have any group forums you can post in. To start posting, first find a group that matches the topic subject you'd like to start. If this group does not exist, why not create a new group? Once you have joined or created the group you can post your topic in that group's forum."
msgstr ""
#: ../groups/create.php:27
#: ../groups/index.php:30
msgid "Create a Group"
msgstr "Cree un grupo"
#: ../groups/create.php:27
#: ../groups/index.php:30
msgid "Groups Directory"
msgstr ""
#: ../groups/create.php:48
#: ../groups/single/admin.php:16
msgid "Group Name (required)"
msgstr ""
#: ../groups/create.php:51
#: ../groups/single/admin.php:19
msgid "Group Description (required)"
msgstr ""
#: ../groups/create.php:67
#: ../groups/single/admin.php:56
msgid "Privacy Options"
msgstr ""
#: ../groups/create.php:71
#: ../groups/single/admin.php:61
msgid "This is a public group"
msgstr ""
#: ../groups/create.php:73
#: ../groups/single/admin.php:63
msgid "Any site member can join this group."
msgstr ""
#: ../groups/create.php:74
#: ../groups/create.php:83
#: ../groups/single/admin.php:64
#: ../groups/single/admin.php:74
msgid "This group will be listed in the groups directory and in search results."
msgstr ""
#: ../groups/create.php:75
#: ../groups/single/admin.php:65
msgid "Group content and activity will be visible to any site member."
msgstr ""
#: ../groups/create.php:80
#: ../groups/single/admin.php:71
msgid "This is a private group"
msgstr ""
#: ../groups/create.php:82
#: ../groups/single/admin.php:73
msgid "Only users who request membership and are accepted can join the group."
msgstr ""
#: ../groups/create.php:84
#: ../groups/create.php:93
#: ../groups/single/admin.php:75
#: ../groups/single/admin.php:85
msgid "Group content and activity will only be visible to members of the group."
msgstr ""
#: ../groups/create.php:89
#: ../groups/single/admin.php:81
msgid "This is a hidden group"
msgstr ""
#: ../groups/create.php:91
#: ../groups/single/admin.php:83
msgid "Only users who are invited can join the group."
msgstr ""
#: ../groups/create.php:92
#: ../groups/single/admin.php:84
msgid "This group will not be listed in the groups directory or search results."
msgstr ""
#: ../groups/create.php:98
#: ../groups/single/admin.php:92
msgid "Group Invitations"
msgstr ""
#: ../groups/create.php:100
#: ../groups/single/admin.php:94
msgid "Which members of this group are allowed to invite others?"
msgstr ""
#: ../groups/create.php:105
#: ../groups/single/admin.php:99
msgid "All group members"
msgstr ""
#: ../groups/create.php:110
#: ../groups/single/admin.php:104
msgid "Group admins and mods only"
msgstr ""
#: ../groups/create.php:115
#: ../groups/single/admin.php:109
msgid "Group admins only"
msgstr ""
#: ../groups/create.php:121
msgid "Group Forums"
msgstr ""
#: ../groups/create.php:125
msgid "Should this group have a forum?"
msgstr ""
#: ../groups/create.php:128
#: ../groups/single/admin.php:47
msgid "Enable discussion forum"
msgstr ""
#: ../groups/create.php:132
#, php-format
msgid "Attention Site Admin: Group forums require the correct setup and configuration of a bbPress installation."
msgstr ""
#: ../groups/create.php:158
#: ../groups/single/admin.php:127
msgid "Upload an image to use as an avatar for this group. The image will be shown on the main group page, and in search results."
msgstr ""
#: ../groups/create.php:162
#: ../groups/single/admin.php:131
msgid "Upload Image"
msgstr "Subir imagen"
#: ../groups/create.php:166
msgid "To skip the avatar upload process, hit the \"Next Step\" button."
msgstr ""
#: ../groups/create.php:173
msgid "Crop Group Avatar"
msgstr ""
#: ../groups/create.php:175
#: ../groups/single/admin.php:151
msgid "Avatar to crop"
msgstr ""
#: ../groups/create.php:178
#: ../groups/single/admin.php:154
msgid "Avatar preview"
msgstr "Previsaulizar avatar"
#: ../groups/create.php:181
#: ../groups/single/admin.php:157
msgid "Crop Image"
msgstr ""
#: ../groups/create.php:220
msgid "Select people to invite from your friends list."
msgstr ""
#: ../groups/create.php:238
msgid "Remove Invite"
msgstr "Eliminar invitación"
#: ../groups/create.php:255
msgid "Once you have built up friend connections you will be able to invite others to your group. You can send invites any time in the future by selecting the \"Send Invites\" option when viewing your new group."
msgstr ""
#: ../groups/create.php:277
msgid "Back to Previous Step"
msgstr ""
#: ../groups/create.php:284
msgid "Next Step"
msgstr ""
#: ../groups/create.php:291
msgid "Create Group and Continue"
msgstr ""
#: ../groups/create.php:298
msgid "Finish"
msgstr ""
#: ../groups/groups-loop.php:47
#, php-format
msgid "active %s"
msgstr "Activo %s"
#: ../groups/groups-loop.php:95
msgid "There were no groups found."
msgstr ""
#: ../groups/index.php:44
#, php-format
msgid "All Groups %s"
msgstr ""
#: ../groups/index.php:67
msgid "Most Members"
msgstr ""
#: ../groups/index.php:68
msgid "Newly Created"
msgstr "Creado recientemente"
#: ../groups/single/admin.php:25
msgid "Notify group members of changes via email"
msgstr ""
#: ../groups/single/admin.php:26
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../groups/single/admin.php:27
msgid "No"
msgstr ""
#: ../groups/single/admin.php:32
#: ../groups/single/admin.php:117
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: ../groups/single/admin.php:137
msgid "If you'd like to remove the existing avatar but not upload a new one, please use the delete avatar button."
msgstr ""
#: ../groups/single/admin.php:139
msgid "Delete Avatar"
msgstr "Borrar Avatar"
#: ../groups/single/admin.php:149
msgid "Crop Avatar"
msgstr ""
#: ../groups/single/admin.php:177
msgid "Administrators"
msgstr ""
#: ../groups/single/admin.php:185
#: ../groups/single/admin.php:212
#, php-format
msgid "Profile picture of %s"
msgstr ""
#: ../groups/single/admin.php:190
#: ../groups/single/admin.php:217
msgid "Demote to Member"
msgstr ""
#: ../groups/single/admin.php:205
msgid "Moderators"
msgstr ""
#: ../groups/single/admin.php:216
#: ../groups/single/admin.php:272
msgid "Promote to Admin"
msgstr ""
#: ../groups/single/admin.php:231
msgid "Members"
msgstr ""
#: ../groups/single/admin.php:260
msgid "(banned)"
msgstr ""
#: ../groups/single/admin.php:266
msgid "Unban this member"
msgstr ""
#: ../groups/single/admin.php:266
msgid "Remove Ban"
msgstr ""
#: ../groups/single/admin.php:270
msgid "Kick and ban this member"
msgstr ""
#: ../groups/single/admin.php:270
msgid "Kick & Ban"
msgstr ""
#: ../groups/single/admin.php:271
msgid "Promote to Mod"
msgstr ""
#: ../groups/single/admin.php:276
msgid "Remove this member"
msgstr "Borrar este miembro"
#: ../groups/single/admin.php:276
msgid "Remove from group"
msgstr "Eliminar del grupo"
#: ../groups/single/admin.php:290
msgid "This group has no members."
msgstr ""
#: ../groups/single/admin.php:320
msgid "Accept"
msgstr ""
#: ../groups/single/admin.php:322
msgid "Reject"
msgstr ""
#: ../groups/single/admin.php:335
msgid "There are no pending membership requests."
msgstr ""
#: ../groups/single/admin.php:352
msgid "WARNING: Deleting this group will completely remove ALL content associated with it. There is no way back, please be careful with this option."
msgstr ""
#: ../groups/single/admin.php:355
msgid "I understand the consequences of deleting this group."
msgstr ""
#: ../groups/single/admin.php:360
msgid "Delete Group"
msgstr "Borrar grupo"
#: ../groups/single/forum.php:27
msgid "Forum Directory"
msgstr ""
#: ../groups/single/forum.php:69
msgid "You will auto join this group when you start a new topic."
msgstr ""
#: ../groups/single/forum.php:73
msgid "Post a New Topic:"
msgstr ""
#: ../groups/single/group-header.php:11
msgid "Group Admins"
msgstr ""
#: ../groups/single/group-header.php:20
msgid "Group Mods"
msgstr ""
#: ../groups/single/request-membership.php:4
#, php-format
msgid "You are requesting to become a member of the group '%s'."
msgstr ""
#: ../groups/single/request-membership.php:7
msgid "Comments (optional)"
msgstr "Comentarios 8opcional)"
#: ../groups/single/request-membership.php:12
msgid "Send Request"
msgstr ""
#: ../groups/single/send-invites.php:60
msgid "Send Invites"
msgstr ""
#: ../groups/single/forum/edit.php:25
msgid "Edit:"
msgstr "Editar:"
#: ../groups/single/forum/edit.php:87
msgid "This topic does not exist."
msgstr ""
#: ../groups/single/forum/topic.php:9
msgid "New Reply"
msgstr "Nueva respuesta"
#: ../groups/single/forum/topic.php:32
msgid "Topic tags:"
msgstr ""
#: ../groups/single/forum/topic.php:81
#, php-format
msgid "%1$s said %2$s:"
msgstr "%1$s dijo %2$s"
#: ../groups/single/forum/topic.php:95
msgid "Permanent link to this post"
msgstr "Enlace permanente a este post"
#: ../groups/single/forum/topic.php:119
msgid "There are no posts for this topic."
msgstr ""
#: ../groups/single/forum/topic.php:134
msgid "You will auto join this group when you reply to this topic."
msgstr ""
#: ../groups/single/forum/topic.php:139
msgid "Add a reply:"
msgstr "Deja un comentario:"
#: ../groups/single/forum/topic.php:144
msgid "Post Reply"
msgstr "Post Reply"
#: ../groups/single/forum/topic.php:155
msgid "This topic is closed, replies are no longer accepted."
msgstr ""
#: ../members/index.php:30
msgid "Members Directory"
msgstr ""
#: ../members/index.php:65
#: ../members/single/friends.php:23
msgid "Newest Registered"
msgstr "Últimos registrados"
#: ../members/members-loop.php:108
msgid "Sorry, no members were found."
msgstr ""
#: ../members/single/friends/requests.php:68
msgid "You have no pending friendship requests."
msgstr ""
#: ../members/single/groups/invites.php:14
#, php-format
msgid "%s members"
msgstr ""
#: ../members/single/groups/invites.php:37
msgid "You have no outstanding group invites."
msgstr ""
#: ../members/single/messages/compose.php:5
msgid "Send To (Username or Friend's Name)"
msgstr ""
#: ../members/single/messages/compose.php:14
msgid "This is a notice to all users."
msgstr ""
#: ../members/single/messages/compose.php:17
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../members/single/messages/compose.php:20
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
#: ../members/single/messages/compose.php:28
msgid "Send Message"
msgstr ""
#: ../members/single/messages/messages-loop.php:32
msgid "From:"
msgstr ""
#: ../members/single/messages/messages-loop.php:37
msgid "To:"
msgstr ""
#: ../members/single/messages/messages-loop.php:43
msgid "View Message"
msgstr ""
#: ../members/single/messages/messages-loop.php:51
#: ../members/single/messages/notices-loop.php:43
#: ../members/single/messages/single.php:24
msgid "Delete Message"
msgstr "Borrar Mensaje"
#: ../members/single/messages/messages-loop.php:69
msgid "Sorry, no messages were found."
msgstr ""
#: ../members/single/messages/notices-loop.php:36
msgid "Sent:"
msgstr ""
#: ../members/single/messages/notices-loop.php:54
msgid "Sorry, no notices were found."
msgstr ""
#: ../members/single/messages/single.php:14
msgid "You are alone in this conversation."
msgstr "Estás solo en esta conversación."
#: ../members/single/messages/single.php:18
#, php-format
msgid "Conversation between %s and you."
msgstr ""
#: ../members/single/messages/single.php:75
msgid "Send a Reply"
msgstr ""
#: ../members/single/messages/single.php:91
msgid "Send Reply"
msgstr "Responder"
#: ../members/single/profile/change-avatar.php:1
msgid "Change Avatar"
msgstr ""
#: ../members/single/profile/change-avatar.php:7
msgid "Your avatar will be used on your profile and throughout the site. If there is a Gravatar associated with your account email we will use that, or you can upload an image from your computer."
msgstr ""
#: ../members/single/profile/change-avatar.php:14
msgid "Click below to select a JPG, GIF or PNG format photo from your computer and then click 'Upload Image' to proceed."
msgstr ""
#: ../members/single/profile/change-avatar.php:23
msgid "If you'd like to delete your current avatar but not upload a new one, please use the delete avatar button."
msgstr ""
#: ../members/single/profile/change-avatar.php:24
msgid "Delete My Avatar"
msgstr ""
#: ../members/single/profile/change-avatar.php:31
msgid "Crop Your New Avatar"
msgstr ""
#: ../members/single/profile/change-avatar.php:55
msgid "Your avatar will be used on your profile and throughout the site. To change your avatar, please create an account with Gravatar using the same email address as you used to register with this site."
msgstr ""
#: ../members/single/profile/edit.php:10
#, php-format
msgid "Editing '%s' Profile Group"
msgstr ""
#: ../members/single/profile/edit.php:26
#: ../members/single/profile/edit.php:33
#: ../members/single/profile/edit.php:40
#: ../members/single/profile/edit.php:49
#: ../members/single/profile/edit.php:67
#: ../members/single/profile/edit.php:83
#: ../members/single/profile/edit.php:93
msgid "(required)"
msgstr ""
#: ../members/single/profile/edit.php:58
#: ../members/single/profile/edit.php:73
msgid "Clear"
msgstr ""
#: ../members/single/profile/edit.php:118
#: ../members/single/profile/edit.php:132
#, php-format
msgid "This field can be seen by: %s"
msgstr ""
#: ../members/single/profile/edit.php:118
msgid "Change"
msgstr ""
#: ../members/single/profile/edit.php:123
msgid "Who can see this field?"
msgstr ""
#: ../members/single/profile/edit.php:128
msgid "Close"
msgstr ""
#: ../members/single/settings/capabilities.php:49
msgid "Capabilities"
msgstr ""
#: ../members/single/settings/capabilities.php:57
msgid "This user is a spammer."
msgstr ""
#: ../members/single/settings/capabilities.php:61
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../members/single/settings/delete-account.php:58
#: ../members/single/settings/delete-account.php:84
msgid "Delete Account"
msgstr "Borrar Cuenta"
#: ../members/single/settings/delete-account.php:64
msgid "Deleting your account will delete all of the content you have created. It will be completely irrecoverable."
msgstr ""
#: ../members/single/settings/delete-account.php:68
msgid "Deleting this account will delete all of the content it has created. It will be completely irrecoverable."
msgstr ""
#: ../members/single/settings/delete-account.php:80
msgid "I understand the consequences."
msgstr ""
#: ../members/single/settings/general.php:58
msgid "General Settings"
msgstr ""
#: ../members/single/settings/general.php:66
msgid "Current Password (required to update email or change current password)"
msgstr ""
#: ../members/single/settings/general.php:67
msgid "Password Lost and Found"
msgstr ""
#: ../members/single/settings/general.php:67
msgid "Lost your password?"
msgstr ""
#: ../members/single/settings/general.php:71
msgid "Account Email"
msgstr ""
#: ../members/single/settings/general.php:74
msgid "Change Password (leave blank for no change)"
msgstr ""
#: ../members/single/settings/general.php:75
msgid "New Password"
msgstr ""
#: ../members/single/settings/general.php:76
msgid "Repeat New Password"
msgstr ""
#: ../members/single/settings/notifications.php:58
msgid "Email Notification"
msgstr ""
#: ../members/single/settings/notifications.php:63
msgid "Send a notification by email when:"
msgstr ""
#: ../registration/activate.php:23
msgid "Account Activated"
msgstr ""
#: ../registration/activate.php:28
msgid "Your account was activated successfully! Your account details have been sent to you in a separate email."
msgstr ""
#: ../registration/activate.php:30
msgid "Your account was activated successfully! You can now log in with the username and password you provided when you signed up."
msgstr ""
#: ../registration/activate.php:44
msgid "Activate your Account"
msgstr ""
#: ../registration/activate.php:48
msgid "Please provide a valid activation key."
msgstr ""
#: ../registration/activate.php:52
msgid "Activation Key:"
msgstr ""
#: ../registration/activate.php:56
msgid "Activate"
msgstr ""
#: ../registration/register.php:27
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr ""
#: ../registration/register.php:34
msgid "Create an Account"
msgstr "Crea una cuenta"
#: ../registration/register.php:38
msgid "Registering for this site is easy, just fill in the fields below and we'll get a new account set up for you in no time."
msgstr ""
#: ../registration/register.php:46
msgid "Account Details"
msgstr ""
#: ../registration/register.php:52
msgid "Email Address"
msgstr "Correo electrónico"
#: ../registration/register.php:56
msgid "Choose a Password"
msgstr ""
#: ../registration/register.php:60
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#: ../registration/register.php:76
msgid "Profile Details"
msgstr ""
#: ../registration/register.php:216
msgid "Blog Details"
msgstr ""
#: ../registration/register.php:218
msgid "Yes, I'd like to create a new site"
msgstr ""
#: ../registration/register.php:222
msgid "Blog URL"
msgstr ""
#: ../registration/register.php:231
msgid "Site Title"
msgstr ""
#: ../registration/register.php:235
msgid "I would like my site to appear in search engines, and in public listings around this network."
msgstr ""
#: ../registration/register.php:252
msgid "Complete Sign Up"
msgstr ""
#: ../registration/register.php:263
msgid "Sign Up Complete!"
msgstr ""
#: ../registration/register.php:269
msgid "You have successfully created your account! To begin using this site you will need to activate your account via the email we have just sent to your address."
msgstr ""
#: ../registration/register.php:271
msgid "You have successfully created your account! Please log in using the username and password you have just created."
msgstr ""
#~ msgid "Cart %s"
#~ msgstr "Compra %s"
#~ msgid "Category Archives: %s"
#~ msgstr "Artículos en esta categoría: %s"
#~ msgid "Hi"
#~ msgstr "Hola"
#~ msgid "View all products by %s →"
#~ msgstr ""
#~ "Ver todos los productos de %s →"
#~ msgid "Tag Archives: %s"
#~ msgstr "Archivo para la etiqueta: %s"
#~ msgid "Single Product Tabs"
#~ msgstr "pestañas de detalle de producto"
#~ msgid "Align titles in loop"
#~ msgstr "Alinear títulos de producto "
#~ msgid "Align Product titles in Loop"
#~ msgstr "Alinear títulos de producto en el grid"
#~ msgid "Pagina home"
#~ msgstr "Página de inicio"
#~ msgid "label one"
#~ msgstr "Label 1"
#~ msgid "label two"
#~ msgstr "Label 2"
#~ msgid "label three"
#~ msgstr "Label 3"
#~ msgid "Menu"
#~ msgstr "Menú"
#~ msgid "Author Archives: %s"
#~ msgstr "Artículos del autor: %s"
#~ msgid "View all posts by %s →"
#~ msgstr "Todos los artículos por %s →"
#~ msgid "Proudly powered by %s"
#~ msgstr ""
#~ "Desarrollado con %s y TheCartPress"
#~ msgid "View/hide tier price"
#~ msgstr "Ver/Ocultar rangos de precios"
#~ msgid "Payment method"
#~ msgstr "Forma de pago"
#~ msgid "Payment notice"
#~ msgstr "Aviso de pago"
#~ msgid "Shipping method"
#~ msgstr "Método de envío"
#~ msgid "Shipping notice"
#~ msgstr "Aviso de envío"
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Estado"
#~ msgid "Shipping address"
#~ msgstr "Dirección de envío"
#~ msgid "Telephones"
#~ msgstr "Teléfonos"
#~ msgid "Fax"
#~ msgstr "Fax"
#~ msgid "Shipping and Billing address"
#~ msgstr "Dirección de envío y facturación"
#~ msgid "Price"
#~ msgstr "Precio"
#~ msgid "Units"
#~ msgstr "unidades"
#~ msgid "Sku"
#~ msgstr "Sku"
#~ msgid "Tax"
#~ msgstr "Impuesto"
#~ msgid "Total"
#~ msgstr "Total"
#~ msgid "Discount %s"
#~ msgstr "Descuento %s"
#~ msgid "Modify"
#~ msgstr "Dodificar"
#~ msgid "Subtotal"
#~ msgstr "Subtotal"
#~ msgid "Discount"
#~ msgstr "Descuento"
#~ msgid "Taxes"
#~ msgstr "Impuestos"