msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: * Customizr v3.1.22\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-21 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-21 13:46+0100\n" "Last-Translator: Nicolas \n" "Language-Team: Nicolas G. \n" "Language: Français\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" #: ../comments.php:29 msgid "Leave a Comment" msgstr "اترك تعليقاً" #: ../inc/class-fire-init.php:45 ../inc/class-fire-init.php:46 msgid "Right sidebar" msgstr "المربع الجانبي اليسار" #: ../inc/class-fire-init.php:51 ../inc/class-fire-init.php:52 msgid "Left sidebar" msgstr "المربع الجانبي اليمين" #: ../inc/class-fire-init.php:57 ../inc/class-fire-init.php:58 msgid "2 sidebars : Right and Left" msgstr "المربعين الجانبيين: اليمين واليسار" #: ../inc/class-fire-init.php:63 ../inc/class-fire-init.php:64 msgid "No sidebars : full width layout" msgstr "بدون مربعات جانبية: عرض كامل" #: ../inc/class-fire-init.php:75 msgid "Blue" msgstr "أزرق" #: ../inc/class-fire-init.php:76 msgid "Green" msgstr "أخضر" #: ../inc/class-fire-init.php:77 msgid "Yellow" msgstr "أصفر" #: ../inc/class-fire-init.php:78 msgid "Orange" msgstr "برتقالي" #: ../inc/class-fire-init.php:79 msgid "Red" msgstr "أحمر" #: ../inc/class-fire-init.php:80 msgid "Purple" msgstr "بنفسجي" #: ../inc/class-fire-init.php:81 msgid "Grey" msgstr "رمادي" #: ../inc/class-fire-init.php:82 msgid "Black" msgstr "أسود" #: ../inc/class-fire-init.php:91 #, fuzzy msgid "Subscribe to my rss feed" msgstr "اشترك بالتغذية الخاصة بي " #: ../inc/class-fire-init.php:92 msgid "RSS feed (default is the wordpress feed)" msgstr "التغذية (الإفتراضي تغذية من قبل ووردبريس)" #: ../inc/class-fire-init.php:96 msgid "Follow me on Twitter" msgstr "" #: ../inc/class-fire-init.php:97 msgid "Twitter profile url" msgstr "رابط ملفك الشخصي في تويتر" #: ../inc/class-fire-init.php:101 msgid "Follow me on Facebook" msgstr "" #: ../inc/class-fire-init.php:102 msgid "Facebook profile url" msgstr "رابط ملفك الشخصي في فيس بوك" #: ../inc/class-fire-init.php:106 msgid "Follow me on Google+" msgstr "" #: ../inc/class-fire-init.php:107 msgid "Google+ profile url" msgstr "رابط ملفك الشخصي في جوجل+" #: ../inc/class-fire-init.php:111 msgid "Follow me on Instagram" msgstr "" #: ../inc/class-fire-init.php:112 msgid "Instagram profile url" msgstr "رابط ملفك الشخصي في انستجرام" #: ../inc/class-fire-init.php:116 msgid "Follow me on WordPress" msgstr "" #: ../inc/class-fire-init.php:117 msgid "WordPress profile url" msgstr "رابط ملفك الشخصي في ووردبريس" #: ../inc/class-fire-init.php:121 msgid "Follow me on Youtube" msgstr "" #: ../inc/class-fire-init.php:122 msgid "Youtube profile url" msgstr "رابط قناتك في يوتيوب" #: ../inc/class-fire-init.php:126 msgid "Pin me on Pinterest" msgstr "" #: ../inc/class-fire-init.php:127 msgid "Pinterest profile url" msgstr "رابط ملفك الشخصي في بينترست" #: ../inc/class-fire-init.php:131 msgid "Follow me on Github" msgstr "" #: ../inc/class-fire-init.php:132 msgid "Github profile url" msgstr "رابطك في جيت هوب" #: ../inc/class-fire-init.php:136 msgid "Follow me on Dribbble" msgstr "" #: ../inc/class-fire-init.php:137 msgid "Dribbble profile url" msgstr "رابطك في دريبل" #: ../inc/class-fire-init.php:141 msgid "Follow me on LinkedIn" msgstr "" #: ../inc/class-fire-init.php:142 msgid "LinkedIn profile url" msgstr "رابطك في لينك ايدن" #: ../inc/class-fire-init.php:151 msgid "Right Sidebar" msgstr "المربع الجانبي اليسار" #: ../inc/class-fire-init.php:152 ../inc/class-fire-init.php:156 msgid "Appears on posts, static pages, archives and search pages" msgstr "يظهر في التدوينات، صفحات ثابتة والأرشيف وصفحات البحث" #: ../inc/class-fire-init.php:155 msgid "Left Sidebar" msgstr "المربع الجانبي اليمين" #: ../inc/class-fire-init.php:163 msgid "Footer Widget Area One" msgstr "المربع الجانبي الاول في الفوتر" #: ../inc/class-fire-init.php:164 ../inc/class-fire-init.php:168 #: ../inc/class-fire-init.php:172 msgid "Just use it as you want !" msgstr "فقط استخدمها كما تريد !" #: ../inc/class-fire-init.php:167 msgid "Footer Widget Area Two" msgstr "المربع الجانبي الثاني في الفوتر" #: ../inc/class-fire-init.php:171 msgid "Footer Widget Area Three" msgstr "المربع الجانبي الثالث في الفوتر" #: ../inc/class-fire-init.php:189 msgid "Speaking the Truth in times of universal deceit is a revolutionary act." msgstr "الصدق في زمن الخداع العالمي فعل ثوري." #: ../inc/class-fire-init.php:190 msgid "George Orwell" msgstr "جورج أورويل" #: ../inc/class-fire-init.php:191 msgid "" "Sorry, but the requested page is not found. You might try a search below." msgstr "عذراً, ولكن هذه الصفحة غير موجودة, الأفضل استخدام نموذج البحث التالي." #: ../inc/class-fire-init.php:196 msgid "" "Success is the ability to go from one failure to another with no loss of " "enthusiasm..." msgstr "" "النجاح هو القدرة على الانتقال من فشل واحد إلى آخر مع عدم فقدان الحماس..." #: ../inc/class-fire-init.php:197 msgid "Sir Winston Churchill" msgstr "السير ونستون تشرشل" #: ../inc/class-fire-init.php:198 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "عذراً، ولكن لا شيء مطابقة لمعايير البحث الخاصة بك. الرجاء المحاولة مرة أخرى " "مع بعض كلمات رئيسية مختلفة." #: ../inc/class-fire-init.php:204 ../inc/class-fire-init.php:213 msgid "Customizr is a clean responsive theme" msgstr "Customizr قالب رائع وسهل التعامل" #: ../inc/class-fire-init.php:205 msgid "Let your creativity speak and easily customiz'it the way you want!" msgstr "اسمحوا إبداعك الكلام وبسهولة customiz'it بالطريقة التي تريدها!" #: ../inc/class-fire-init.php:206 msgid "Learn more" msgstr "اعلم المزيد" #: ../inc/class-fire-init.php:218 ../inc/class-fire-init.php:227 msgid "Style your WordPress site live!" msgstr "نمط موقعك الووردبريس وانعاشه!" #: ../inc/class-fire-init.php:219 msgid "" "Many layout and design options are available from the WordPress customizer " "screen : see your changes live !" msgstr "" "العديد من تخطيط وخيارات التصميم المتاحة من تخصيص القالب للووردبريس: انظر " "التغييرات مباشرة!" #: ../inc/class-fire-init.php:220 msgid "Just try it!" msgstr "فقط جربه!" #: ../inc/class-fire-init.php:232 ../inc/class-fire-init.php:241 msgid "Create beautiful sliders" msgstr "صنع عارض شرائح جميل" #: ../inc/class-fire-init.php:233 msgid "" "Customizr comes with a cool slider generator : add a slider to any post or " "page!" msgstr "" "كوستوميزر يأتي مع عارض شرائح رائع: إضافة عارض شرائح لأي تدوينة أو صفحة!" #: ../inc/class-fire-init.php:234 msgid "Discover the features" msgstr "اكتشف الميزات" #: ../inc/class-fire-init.php:295 msgid "Main Menu" msgstr "القائمة الرئيسية" #: ../inc/class-fire-init.php:658 msgid "Customiz'it!" msgstr "إعداد القالب!" #: ../inc/class-fire-init.php:661 msgid "Customize your website at any time!" msgstr "إعداد شكل موقعك في اي وقت!" #: ../inc/class-fire-init.php:680 msgid "Help" msgstr "مساعدة" #: ../inc/class-fire-init.php:683 msgid "Need help with Customizr? Click here!" msgstr "تحتاج لمساعدة مع Customizr? اضغط هنا !" #: ../inc/class-fire-utils.php:335 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "صفحة %s" #: ../inc/class-fire-utils.php:532 msgid "Home featured page one" msgstr "مميز الرئيسية صفحة 1" #: ../inc/class-fire-utils.php:533 msgid "Home featured page two" msgstr "مميز الرئيسية صفحة 2" #: ../inc/class-fire-utils.php:534 msgid "Home featured page three" msgstr "مميز الرئيسية صفحة 3" #: ../inc/class-fire-utils.php:537 msgid "Featured text one (200 car. max)" msgstr "النص المميز الأول (200 car. max)" #: ../inc/class-fire-utils.php:538 msgid "Featured text two (200 car. max)" msgstr "النص المميز الثاني (200 car. max)" #: ../inc/class-fire-utils.php:539 msgid "Featured text three (200 car. max)" msgstr "النص المميز الثالث (200 car. max)" #: ../inc/class-fire-utils.php:555 #, php-format msgid "Custom featured page %1$s" msgstr "" #: ../inc/class-fire-utils.php:571 #, php-format msgid "Featured text %1$s (200 car. max)" msgstr "" #: ../inc/class-fire-utils.php:574 msgid "" "You need to select a page first. Leave this field empty if you want to use " "the page excerpt." msgstr "" "أنت بحاجة إلى تحديد صفحة أولاً. اترك هذا الحقل فارغاً إذا كنت تريد استخدام " "مقتطف الصفحة." #: ../inc/class-fire-utils.php:668 msgid "— No slider —" msgstr "— بدون عارض شرائح —" #: ../inc/class-fire-utils.php:669 msgid "— Demo Slider —" msgstr "— عارش الشرائح تجريبي —" #: ../inc/class-fire-utils.php:722 msgid "Skin" msgstr "المظهر" #: ../inc/class-fire-utils.php:724 msgid "Select a skin for Customizr" msgstr "اختر اللون والمظهر للقالب" #: ../inc/class-fire-utils.php:728 msgid "Logo & Favicon" msgstr "لوجو & صورة الرمز " #: ../inc/class-fire-utils.php:730 msgid "Set up logo and favicon options" msgstr "قم بتخصيص اللوجو وصورة الرمز" #: ../inc/class-fire-utils.php:734 msgid "Front Page" msgstr "العرض الرئيسي" #: ../inc/class-fire-utils.php:736 msgid "Set up front page options" msgstr "ضبط العرض الرئيسي وخياراته" #: ../inc/class-fire-utils.php:740 msgid "Pages & Posts Layout" msgstr "صفحات & نموذج التدوينات " #: ../inc/class-fire-utils.php:742 msgid "Set up layout options" msgstr "إعداد وخيار النموذج" #: ../inc/class-fire-utils.php:746 msgid "Comments" msgstr "التعليقات" #: ../inc/class-fire-utils.php:748 msgid "Set up comments options" msgstr "إعداد وخيارات التعليقات" #: ../inc/class-fire-utils.php:752 ../parts/class-content-sidebar.php:112 msgid "Social links" msgstr "الروابط الإجتماعية" #: ../inc/class-fire-utils.php:754 msgid "Set up your social links" msgstr "إعداد روابطك الاجتماعية" #: ../inc/class-fire-utils.php:758 msgid "Images" msgstr "الصور" #: ../inc/class-fire-utils.php:760 msgid "Various images settings" msgstr "" #: ../inc/class-fire-utils.php:764 msgid "Links" msgstr "" #: ../inc/class-fire-utils.php:766 msgid "Various links settings" msgstr "" #: ../inc/class-fire-utils.php:770 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS مخصص" #: ../inc/class-fire-utils.php:772 msgid "Add your own CSS" msgstr "أضف الـ CSS الخاص بك" #: ../inc/class-fire-utils.php:776 msgid "Responsive settings" msgstr "" #: ../inc/class-fire-utils.php:778 msgid "Various settings for responsive display" msgstr "" #: ../inc/class-fire-utils.php:810 msgid "Manage menus" msgstr "إدارة القوائم" #: ../inc/class-fire-utils.php:816 msgid "Select a submenu expansion option" msgstr "" #: ../inc/class-fire-utils.php:820 msgid "Expand submenus on click" msgstr "" #: ../inc/class-fire-utils.php:821 msgid "Expand submenus on hover" msgstr "" #: ../inc/class-fire-utils.php:836 msgid "Choose a predefined skin" msgstr "اختيار المظهر المحدد مسبقاً" #: ../inc/class-fire-utils.php:845 msgid "Performance : use the minified CSS stylesheet" msgstr "" #: ../inc/class-fire-utils.php:848 msgid "" "Using the minified version of the skin stylesheet will speed up your webpage " "load time." msgstr "" #: ../inc/class-fire-utils.php:854 msgid "Display top border" msgstr "إظهار الحد الأعلى" #: ../inc/class-fire-utils.php:858 msgid "Uncheck this option to remove the colored top border." msgstr "قم بإلغاء تحديد هذا الخيار لإزالة الحد العلوي الملون." #: ../inc/class-fire-utils.php:871 msgid "Logo Upload (supported formats : .jpg, .png, .gif)" msgstr "رفع شعار (يدعم: .jpg, .png, .gif)" #: ../inc/class-fire-utils.php:879 msgid "Force logo dimensions to max-width:250px and max-height:100px" msgstr "اجبار ابعاد الشعار عرض:250 بكسل و ارتفاع:100 بكسل" #: ../inc/class-fire-utils.php:895 msgid "Favicon Upload (supported formats : .ico, .png, .gif)" msgstr "الصورة الرمزية رفع (تدعم : .ico, .png, .gif)" #: ../inc/class-fire-utils.php:912 msgid "Choose content and layout" msgstr "اختيار المحتوى والتصميم" #: ../inc/class-fire-utils.php:920 msgid "Front page displays" msgstr "اظهار العرض الرئيسي" #: ../inc/class-fire-utils.php:925 msgid "Don't show any posts or page" msgstr "لا تظهر اي تدوينات أو صفحة" #: ../inc/class-fire-utils.php:926 msgid "Your latest posts" msgstr "اخر تدويناتك " #: ../inc/class-fire-utils.php:927 msgid "A static page" msgstr "صفحة ثابتة" #: ../inc/class-fire-utils.php:933 msgid "Front page" msgstr "العرض الرئيسي" #: ../inc/class-fire-utils.php:941 msgid "Posts page" msgstr "صفحة التدوينات" #: ../inc/class-fire-utils.php:950 msgid "Set up the front page layout" msgstr "اعداد تصميم العرض الرئيسي" #: ../inc/class-fire-utils.php:961 msgid "Slider options" msgstr "اعدادات عارض الشرائح" #: ../inc/class-fire-utils.php:962 msgid "Select front page slider" msgstr "اختيار عارض الشرائح للعرض الرئيسي" #: ../inc/class-fire-utils.php:974 msgid "Full width slider" msgstr "عرض كامل لعارض الشرائح" #: ../inc/class-fire-utils.php:993 msgid "Delay between each slides" msgstr "التأخير بين كل الشرائح" #: ../inc/class-fire-utils.php:998 msgid "in ms : 1000ms = 1s" msgstr "في مللي ثانية: 1000مللي ثانية = 1 ثانية" #: ../inc/class-fire-utils.php:1006 msgid "Featured pages options" msgstr "خيارات الصفحات المميزة" #: ../inc/class-fire-utils.php:1007 msgid "Display home featured pages area" msgstr "عرض منطقة الصفحات المميزة للصفحة الرئيسية" #: ../inc/class-fire-utils.php:1011 msgid "Enable" msgstr "تفعيل" #: ../inc/class-fire-utils.php:1012 msgid "Disable" msgstr "تعطيل" #: ../inc/class-fire-utils.php:1021 msgid "Show images" msgstr "إظهار الصور" #: ../inc/class-fire-utils.php:1024 msgid "" "The images are set with the \"featured image\" of each pages (in the page " "edit screen). Uncheck the option above to disable the featured page images." msgstr "" "يتم تعيين الصور مع \"featured image\" لكل الصفحات (في شاشة تحرير صفحة). قم " "بإلغاء تحديد الخيار المذكور أعلاه لتعطيل الصور الصفحة ." #: ../inc/class-fire-utils.php:1030 msgid "Read more »" msgstr "اقرأ المزيد » " #: ../inc/class-fire-utils.php:1032 msgid "Button text" msgstr "نص الزر" #: ../inc/class-fire-utils.php:1053 msgid "Display Breadcrumb" msgstr "عرض التفاصيل" #: ../inc/class-fire-utils.php:1063 msgid "Choose the global default layout" msgstr "اختر تصميم افتراضي عمومي" #: ../inc/class-fire-utils.php:1074 msgid "Force default layout everywhere" msgstr "اجبار التصميم الافتراضي في كل مكان" #: ../inc/class-fire-utils.php:1077 msgid "" "This option will override the specific layouts on all posts/pages, including " "the front page." msgstr "" "سيتم تجاوز هذا الخيار تصاميم معينة على جميع التدوينات/الصفحات، بما في ذلك " "العرض الرئيسي." #: ../inc/class-fire-utils.php:1084 msgid "Choose the posts default layout" msgstr "اختر تصميم افتراضي للتدوينات" #: ../inc/class-fire-utils.php:1096 msgid "Maximum number of posts per page" msgstr "العدد الأقصى للتدوينات في كل صفحة" #: ../inc/class-fire-utils.php:1107 msgid "Select the length of posts in lists (home, search, archives, ...)" msgstr "تحديد طول المشاركات في قوائم (الرئيسية، البحث، الأرشيف، ...)" #: ../inc/class-fire-utils.php:1111 msgid "Display the excerpt" msgstr "عرض المقتطف" #: ../inc/class-fire-utils.php:1112 msgid "Display the full content" msgstr "عرض المحتوى الكامل" #: ../inc/class-fire-utils.php:1120 msgid "Choose the pages default layout" msgstr "اختر تصميم الصفحات الافتراضي" #: ../inc/class-fire-utils.php:1140 msgid "Enable comments on pages" msgstr "تمكين التعليقات ضمن الصفحات" #: ../inc/class-fire-utils.php:1143 msgid "" "This option will enable comments on pages. You can disable comments for a " "single page in the quick edit mode of the page list screen." msgstr "" "سيتم تمكين هذا الخيار التعليقات على الصفحات. يمكنك تعطيل التعليقات لصفحة " "واحدة في وضع التحرير السريع من شاشة قائمة الصفحة." #: ../inc/class-fire-utils.php:1157 msgid "Social links in header" msgstr "الروابط الاجتماعية في الترويسة.الهيدر." #: ../inc/class-fire-utils.php:1166 msgid "Social links in left sidebar" msgstr "الروابط الاجتماعية في المربع الجانبي اليميني" #: ../inc/class-fire-utils.php:1175 msgid "Social links in right sidebar" msgstr "الروابط الاجتماعية في المربع الجانبي اليساري" #: ../inc/class-fire-utils.php:1184 msgid "Social links in footer" msgstr "الروابط الاجتماعية في التذييل.الفوتر." #: ../inc/class-fire-utils.php:1205 msgid "Enable/disable lightbox effect on images" msgstr "تمكين/تعطيل تأثيرات تسليط الضوء على الصور" #: ../inc/class-fire-utils.php:1208 msgid "" "If enabled, this option activate a popin window whith a zoom effect when an " "image is clicked. This will not apply to image gallery." msgstr "" "إذا تم تمكين، تنشيط هذا الخيار مثال: عند النقر على الصورة ستفتح بمظهر جميل " "بالإضافة للزوم. وسوف يتم تطبيق هذا لمعرض الصور." #: ../inc/class-fire-utils.php:1214 msgid "Autoscale images on zoom" msgstr "مقياس للصور عند التقريب" #: ../inc/class-fire-utils.php:1217 msgid "" "If enabled, this option will force images to fit the screen on lightbox zoom." msgstr "إذا تم تمكين، سيفرض هذا الخيار الصور لتناسب الشاشة ." #: ../inc/class-fire-utils.php:1223 msgid "Enable/disable retina support" msgstr "" #: ../inc/class-fire-utils.php:1226 msgid "" "If enabled, your website will include support for high resolution devices." msgstr "" #: ../inc/class-fire-utils.php:1239 msgid "Enable/disable smooth scroll on click" msgstr "" #: ../inc/class-fire-utils.php:1242 msgid "" "If enabled, this option activates a smooth page scroll when clicking on a " "link to an anchor of the same page." msgstr "" #: ../inc/class-fire-utils.php:1255 #, fuzzy msgid "Enable/disable blocks reordering on small devices" msgstr "تمكين/تعطيل تأثيرات تسليط الضوء على الصور" #: ../inc/class-fire-utils.php:1258 msgid "" "On responsive mode, for smartphone viewport, the sidebars are moved after " "the main content block." msgstr "" #: ../inc/class-fire-utils.php:1264 msgid "Enable/disable slider's slides centering on any devices" msgstr "" #: ../inc/class-fire-utils.php:1267 msgid "" "This option centers your slider (carousel) pictures vertically and " "horizontally on any devices when displayed in full width mode" msgstr "" #: ../inc/class-fire-utils.php:1281 msgid "Add your custom css here and design live! (for advanced users)" msgstr "إضافة css مخصص الخاص بك هنا وتصميم لايف! (للمستخدمين المتقدمين)" #: ../inc/class-fire-utils.php:1284 msgid "" "Always use this field to add your custom css instead of editing directly the " "style.css file : it will not be deleted during theme updates. You can also " "paste your custom css in the style.css file of a child theme." msgstr "" "دائماً استخدم هذا الحقل لإضافة css المخصص الخاص بك بدلاً من تحرير مباشرة من " "ملف style.css: أنه لن يتم حذف أثناء إجراء تحديثات على الموضوع. يمكنك أيضا " "لصق css المخصص الخاص بك في ملف style.css ." #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:92 msgid "Layout Options" msgstr "خيارات التصميم" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:100 #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:471 msgid "Slider Options" msgstr "خيارات عارض الشرائح" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:169 #, php-format msgid "Default %1$s layout is set to : %2$s" msgstr "Default %1$s طريقة العرض الافتراضية لـ: %2$s" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:169 msgid "pages" msgstr "صفحات" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:169 msgid "posts" msgstr "تدوينات" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:174 msgid "" "You have checked the \"Force global default layout for all posts and pages" "\", you must unchecked this option to enable a specific layout for this " "post." msgstr "" " انت علمت على \"الوضع الاجبار لتصميم الصفحات والتدوينات\", يجب عليك " "ان تزيل التعليم عن هذا الخيار لتفعيل تصميم معين لهذه التدوينة." #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:175 msgid "Change layout options" msgstr "تغيير اعدلدلت العرض" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:179 #, php-format msgid "" "You can define a specific layout for %1$s by using the pre-defined left and " "right sidebars. The default layouts can be defined in the WordPress " "customizer screen %2$s.
" msgstr "" "يمكنك اختيار تصميم معين لـ %1$s باستخدام المربعات الجانبية اليمنى واليسرى. " "ويمكن تعريف تخطيطات الافتراضي في الشاشة وورد مخصص %2$s.
" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:180 #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:185 msgid "this page" msgstr "هذه الصفحة" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:180 #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:185 msgid "this post" msgstr "هذه التدوينة" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:181 msgid "here" msgstr "هنا" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:184 #, php-format msgid "Select a specific layout for %1$s" msgstr "حدد تصميم معين لـ %1$s" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:188 #, php-format msgid "Default layout %1s" msgstr "التصميم الافتراضي %1s" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:230 msgid "Add a slider to this post/page" msgstr "اضف عارض الشرائح لهذه الصفحة/التدوينة" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:294 #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:678 msgid "Choose a slider" msgstr "اختر عارض الشرائح" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:301 #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:693 msgid "— Select a slider — " msgstr "— اختر عارض الشرائح— " #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:306 msgid "" "To create a new slider : open the media library, edit your images and add " "them to your new slider." msgstr "" "لعمل عارض شرائح جديد: افتح مكتبة الوسائط, عدل صورك وقم بإضافتهم إلى عرض " "الشرائح الجديد." #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:310 msgid "Delay between each slides in milliseconds (default : 5000 ms)" msgstr "تأخير بين كل الشرائح في ميلي ثانية (الإفتراضي : 5000 ms)" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:317 msgid "Slider Layout : set the slider in full width" msgstr "تصميم عارض الشرائح: تعيين عارض الشرائح بالعرض الكامل" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:334 #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:702 msgid "Delete this slider" msgstr "حذف عارض الشرائح هذا" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:339 #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:706 msgid "" "The slider will be deleted permanently (images, call to actions and link " "will be kept)." msgstr "" "سيتم حذف عارض الشرائح بشكل دائم (سوف تبقى الصور، والإجراءات والروابط " "الموجودة)." #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:342 #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:709 msgid "Delete slider" msgstr "حذف عارض الشرائح" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:350 #: ../inc/admin/class-controls.php:137 msgid "" "You haven't create any slider yet. Go to the media library, edit your images " "and add them to your sliders." msgstr "" "لم تكن قد تقوم بإنشاء أي عارض شرائح حتى الآن. قم الذهاب إلى مكتبة الوسائط، " "تحرير الصور الخاصة بك وإضافتها إلى عارض الشرائح الخاص بك." #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:500 msgid "Add to a slider" msgstr "أضف لعارض الشرائح" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:502 msgid "Add to a slider (create one if needed)" msgstr "أضف إلى عارض الشرائح (عمل واحد اذا تطلب الأمر)" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:635 msgid "Title text (80 car. max length)" msgstr "نص العنوان (80 car. max length)" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:642 msgid "Description text (below the title, 250 car. max length)" msgstr "نص الوصف (below the title, 250 car. max length)" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:649 msgid "Title and text color" msgstr "لون العنوان والنص" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:657 msgid "Button text (80 car. max length)" msgstr "نص الزر (80 car. max length)" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:664 msgid "Choose a linked page or post (among the last 100)." msgstr "اختر صفحة او تدوينة مرتبطة (من بين اخر 100)" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:669 msgid "No link" msgstr "لا رابط" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:699 #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:730 msgid "Add a slider" msgstr "أضف عارض شرائح" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:728 msgid "" "You haven't create any slider yet. Write a slider name and click on the " "button to add you first slider." msgstr "" ". لم تقم بعمل اي عارض شرائح حتى الآن اكتب اسم العارض واضغط على الزر لإضافة " "أول عارض شرائح لك " #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:845 msgid "" "This slider has not slides to show. Go to the media library and start adding " "images to it." msgstr "" "هذا العارض غير جاهز للعرض. قم بالذهاب لمكتبة الوسائط وابدأ بإضافة الصور له." #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:855 msgid "Slide Image" msgstr "شريحة الصورة" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:856 msgid "Title" msgstr "العنوان" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:857 msgid "Slide Text" msgstr "شريحة النص" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:858 msgid "Button Text" msgstr "نص الزر" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:859 msgid "Button Link" msgstr "رابط الزر" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:860 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:595 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:628 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:643 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:671 #: ../parts/class-content-comments.php:157 #: ../parts/class-content-headings.php:247 #: ../parts/class-content-slider.php:243 msgid "Edit" msgstr "تعديل" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:901 msgid "No Image Selected" msgstr "لم يتم اختيار صورة" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:927 msgid "Edit this slide" msgstr "تعديل هذه الشريحة" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:929 msgid "Current slide" msgstr "الشريحة الحالية" #: ../inc/admin/class-controls.php:137 msgid "Create a slider" msgstr "عمل عارض شرائح" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:67 #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:68 msgid "Upgrade WP" msgstr "تحديث WP" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:87 msgid "This theme requires WordPress 3.4+" msgstr "هذا القالب يتطلب اصدار ووردبريس 3.4 وما فوق" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:90 #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:91 msgid "Upgrade Wordpress Now" msgstr "تحديث ووردبريس الآن" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:108 #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:109 msgid "About Customizr" msgstr "عن Customizr" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:131 msgid "Need help with Customizr ?" msgstr "تحتاج لمساعدة مع Customizr ?" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:133 #, php-format msgid "Welcome to Customizr %s" msgstr "أهلا بك مع Customizr %s" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:140 #, php-format msgid "" "You can start by watching the introduction video or by reading the documentation.
If you don't find an answer to your issue, " "don't panic! Since Customizr is used by a growing community of webmasters " "reporting bugs and making continuous improvements, you will probably find a " "solution to your problem either in the FAQ or in the user forum." msgstr "" "تستطيع البدء بمشاهدة الفيديو التعليمي او عن طريق قراءة الملف المساعد." "
اذا لم ترى الجواب او الحل المناسب لمشكلتك لا تتردد بإرسال وطلب " "المساعدة منا." #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:148 msgid "Read the documentation" msgstr "إقرأ الملف المساعد" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:152 msgid "Check the FAQ" msgstr "اضغط على FAQ" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:157 msgid "Code snippets" msgstr "" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:160 msgid "Discuss in the user forum" msgstr "بحث في المنتدى المستخدم" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:168 #, php-format msgid "" "Thank you for using Customizr! Customizr %1$s has more features, is safer " "and more stable than ever (see the " "changelog) to help you build an awesome website. Watch the introduction video and find inspiration in the showcase.
Enjoy it! " msgstr "" "شكراً لك لاستخدام Customizr! Customizr %1$s المزيد من الميزات، وهو أكثر أماناً " "وأكثر استقرارا من أي وقت مضى (see the " "changelog) للمساعدة في ضبط موقعك وبناءه قم بمشاهدةالفيديو المساعد والبحث عن الإلهام في معرض.
استمتع معنا!" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:182 #, php-format msgid "" "You are using a child theme of Customizr %1$s : always check the %2$s after " "upgrading to see if a function or a template has been deprecated." msgstr "" "You are using a child theme of Customizr %1$s : always check the %2$s after " "upgrading to see if a function or a template has been deprecated." #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:197 msgid "We need sponsors!" msgstr "نحن بحاجة معلنين." #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:198 msgid "" "We do our best do make Customizr the perfect free theme for you!
Please help support it's continued development with a donation " "of $20, $50, or even $100." msgstr "" "نحن نقدم الأفضل لكم ونطور القالب مجاناً.
قم بمساعدة " "مبرمجينا لتقديم المجاني دائماً عن طريق التبرع $20, $50, أو حتى $100." #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:205 msgid "Happy user of Customizr?" msgstr "مستخدم سعيد من Customizr?" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:206 msgid "" "If you are happy with the theme, say it on wordpress.org and give Customizr " "a nice review!
(We are addicted to your feedbacks...)" msgstr "" "اذا كنت مسرور من قالبنا لا تتردد بإعطائنا تقييم على موقع الووردبريس " "Wordpress.org.
(ننتظرك هناك لا تتأخر..)" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:211 msgid "Follow us" msgstr "اتبعنا" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:219 msgid "Customizr's extensions" msgstr "" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:222 #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:231 msgid "Visit the extension's page" msgstr "" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:223 msgid "Easily take your web design one step further" msgstr "" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:224 msgid "" "The Customizr's extensions are plugins developed to extend the Customizr " "theme with great features. Nicely integrated with the theme's built-in " "options, they can be enabled/disabled safely with no side effects on your " "existing settings or customizations." msgstr "" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:226 msgid "" "These modules are designed to be simple to use for everyone. They are a good " "solution to add some creative customizations whitout needing to dive into " "the code." msgstr "" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:228 msgid "" "Customizr's extensions are installed and upgraded from your WordPress admin, " "like any other WordPress plugins. Well documented and easily extendable with " "hooks, they come with a dedicated support forum on themesandco.com." msgstr "" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:237 msgid "Customizr Showcase" msgstr "Customizr Showcase" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:240 #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:247 msgid "Visit the showcase" msgstr "زيارة showcase" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:241 msgid "Find inspiration for your next Customizr based website!" msgstr "العثور على الإلهام لموقع الويب الخاص بك على أساس كوستوميزر القادمة!" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:242 msgid "" "This showcase aims to show what can be done with Customizr and helping other " "users to find inspiration for their web design." msgstr "" "ويهدف هذا المعرض إظهار ما يمكن القيام به مع كوستوميزر ومساعدة المستخدمين " "الآخرين العثور على مصدر الهام لتصميم الويب." #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:244 msgid "" "Do you think you made an awesome website that can inspire people? Submitting " "a site for review is quick and easy to do." msgstr "" "هل تعتقد أنت بموقع ممتاز يمكن أن تلهم الناس؟ تقديم موقع للمراجعة سريعة وسهلة " "القيام به." #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:254 #, php-format msgid "Changelog in version %1$s" msgstr "التغييرات في الإصدار %1$s" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:263 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "اذهب للوحة التحكم → الرئيسية" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:263 msgid "Go to Dashboard" msgstr "اذهب للوحة التحكم" #: ../parts/class-content-attachment.php:44 msgid "← Previous" msgstr "← السابق" #: ../parts/class-content-attachment.php:45 msgid "Next →" msgstr "التالي →" #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:43 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:102 msgid "Home" msgstr "الرئيسية" #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:99 msgid "Browse:" msgstr "تتصفح:" #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:479 msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:482 #, php-format msgid "Minute %1$s" msgstr "دقيقة %1$s" #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:482 msgid "i" msgstr "i" #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:485 msgid "g a" msgstr "g a" #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:496 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:506 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:515 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:526 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:528 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:727 msgid "Y" msgstr "Y" #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:497 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:518 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:520 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:731 msgid "F" msgstr "F" #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:500 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:502 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:735 msgid "d" msgstr "d" #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:509 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:511 #, php-format msgid "Week %1$s" msgstr "اسبوع %1$s" #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:537 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:539 #, php-format msgid "Search results for "%1$s"" msgstr "نتائج البحث لـ "%1$s"" #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:544 msgid "404 Not Found" msgstr "404 لا يوجد شيئ" #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:549 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:551 #, php-format msgid "Page %d" msgstr "صفحة %d" #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:620 msgid "Split" msgstr "تقسيم" #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:624 msgid "Merge" msgstr "Merge" #: ../parts/class-content-comments.php:63 #, php-format msgid "One thought on “%2$s”" msgstr "اعتقاد واحد على “%2$s”" #: ../parts/class-content-comments.php:121 msgid "Pingback:" msgstr "بينج باك:" #: ../parts/class-content-comments.php:121 msgid "(Edit)" msgstr "(تعديل)" #: ../parts/class-content-comments.php:149 msgid "Reply" msgstr "رد" #: ../parts/class-content-comments.php:156 msgid "Post author" msgstr "الكاتب " #: ../parts/class-content-comments.php:163 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s على%2$s" #: ../parts/class-content-comments.php:168 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "تعليقك يحتاج لموافقة الإدارة." #: ../parts/class-content-comments.php:202 msgid "Comment navigation" msgstr "تنبيه التعليق." #: ../parts/class-content-comments.php:208 msgid " Older Comments" msgstr " التعليقات الأقدم" #: ../parts/class-content-comments.php:216 msgid "Newer Comments " msgstr "التعليقات الأحدث " #: ../parts/class-content-comments.php:248 msgid "Comments are closed." msgstr "التعليقات مغلقة." #: ../parts/class-content-featured_pages.php:123 msgid "Customizer screen" msgstr "Customizer screen شاشة مخصصة للعرض" #: ../parts/class-content-featured_pages.php:123 msgid " here" msgstr "هنا" #: ../parts/class-content-featured_pages.php:127 msgid "Featured page" msgstr "صفحة مميزة" #: ../parts/class-content-featured_pages.php:130 #, php-format msgid "" "Featured page description text : use the page excerpt or set your own custom " "text in the Customizr screen%s." msgstr "" "اظهار صفحة وصف النص: استخدم صفحة مقتطف أو تعيين النص المخصص الخاص بك من صفحة " "تخصيص القالب % s." #: ../parts/class-content-gallery.php:194 msgid "Missing Attachment" msgstr "المرفقات مفقودة" #: ../parts/class-content-headings.php:46 msgid "Ooops, page not found" msgstr "عذراً, الصفحة غير موجودة" #: ../parts/class-content-headings.php:57 msgid "No" msgstr "لا" #: ../parts/class-content-headings.php:58 msgid "Search Results for :" msgstr "" #: ../parts/class-content-headings.php:73 msgid "Author Archives :" msgstr "" #: ../parts/class-content-headings.php:87 ../parts/class-content-post.php:98 #, php-format msgid "About %s" msgstr "عن %s" #: ../parts/class-content-headings.php:100 msgid "Category Archives :" msgstr "" #: ../parts/class-content-headings.php:116 msgid "Tag Archives :" msgstr "" #: ../parts/class-content-headings.php:129 #, php-format msgid "Daily Archives: %s" msgstr "الأرشيف اليومي: %s" #: ../parts/class-content-headings.php:129 msgid "Archives" msgstr "الأرشيف" #: ../parts/class-content-headings.php:130 #, php-format msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "الأرشيف الشهري: %s" #: ../parts/class-content-headings.php:131 #, php-format msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "الأرشيف السنوي: %s" #: ../parts/class-content-headings.php:217 #: ../parts/class-content-headings.php:223 msgid "{no title} Read the post »" msgstr "{لا يوجد عنوان} اقرأ التدوينة »" #: ../parts/class-content-headings.php:222 #, php-format msgid "Permalink to %s" msgstr "رابط ثابت لـ %s" #: ../parts/class-content-headings.php:240 msgid "Comment(s) on" msgstr "" #: ../parts/class-content-page.php:48 ../parts/class-content-post.php:53 #: ../parts/class-content-post_list.php:132 msgid "Continue reading " msgstr "أكمل القراءة " #: ../parts/class-content-page.php:50 ../parts/class-content-post.php:54 #: ../parts/class-content-post_list.php:133 msgid "Pages:" msgstr "الصفحات:" #: ../parts/class-content-post.php:102 #, php-format msgid "View all posts by %s " msgstr "عرض كل المشاركات بواسطة %s " #: ../parts/class-content-post_metas.php:54 msgid "Published" msgstr "منشور" #: ../parts/class-content-post_metas.php:57 msgid "at dimensions" msgstr "في الابعاد الحجم" #: ../parts/class-content-post_metas.php:57 msgid "Link to full-size image" msgstr "رابط لـ الحجم الكامل للصورة" #: ../parts/class-content-post_metas.php:58 msgid "in" msgstr "في" #: ../parts/class-content-post_metas.php:58 msgid "Return to " msgstr "الذهاب إلى" #: ../parts/class-content-post_metas.php:80 #, php-format msgid "View all posts by %s" msgstr "رؤية كل التدوينات بواسطة %s" #: ../parts/class-content-post_metas.php:87 #, php-format msgid "" "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s on %3$s by %4$s." msgstr "" "طرحت في %1$s وعلمت %2$s بتاريخ %3$s بواسطة %4$s." #: ../parts/class-content-post_metas.php:89 #, php-format msgid "" "This entry was posted in %1$s on %3$s by %4$s." msgstr "طرحت في %1$s بتاريخ %3$s بواسطة %4$s." #: ../parts/class-content-post_metas.php:91 #, php-format msgid "This entry was posted on %3$s by %4$s." msgstr "طرحت في %3$s بواسطة %4$s." #: ../parts/class-content-post_metas.php:134 #: ../parts/class-content-post_metas.php:166 #, php-format msgid "View all posts in %s" msgstr "رؤية كل التدوينات في %s" #: ../parts/class-content-post_navigation.php:59 #: ../parts/class-content-post_navigation.php:92 msgid "Post navigation" msgstr "تصفح التدوينة" #: ../parts/class-content-post_navigation.php:102 msgid " Older posts" msgstr " المشاركات الأقدم" #: ../parts/class-content-post_navigation.php:115 msgid "Newer posts " msgstr "المشاركات الأحدث " #: ../parts/class-footer-footer_main.php:179 msgid "Back to top" msgstr "للأعلى" #: ../parts/class-header-header_main.php:167 msgid "Back Home" msgstr "العودة للرئيسية" #: ../parts/class-header-menu.php:49 msgid "Add a menu" msgstr "أضف قائمة" #~ msgid "Dev Tools (advanced users)" #~ msgstr "أدوات المطور (للمستخدمين المحترفين)" #~ msgid "Enable/disable the Dev Tools" #~ msgstr "تمكين/تعطيل أدوات المطور" #~ msgid "Developer Box" #~ msgstr "صندوق المطور" #~ msgid "Only visible for logged in users with an admin profile." #~ msgstr "فقط مرئية للمستخدمين مع ملف شخصي ادمن." #~ msgid "" #~ "If enabled, this option displays a draggable information box to help you " #~ "develop or debug your Customizr based website." #~ msgstr "" #~ "إذا تم تمكين، يعرض هذا الخيار مربع draggable معلومات لمساعدتك على تطوير " #~ "أو تصحيح موقع الويب الخاص بك على أساس كوستوميزر." #~ msgid "Developer tooltips" #~ msgstr "تلميحات المطور" #~ msgid "" #~ "If enabled, this option displays clickable contextual tooltips right " #~ "inside your website." #~ msgstr "" #~ "إذا تمكين، يعرض هذا الخيار تلميحات الأدوات السياقية القابلة للنقر حق داخل " #~ "موقع الويب الخاص بك." #~ msgid "Tip icon color" #~ msgstr "تلميح لون الايقونة" #~ msgid "Two sidebars" #~ msgstr "مربعين جانبيين" #~ msgid "Full Width" #~ msgstr "عرض كامل" #~ msgid "New! Customizr Developer Tools" #~ msgstr "جديد! Customizr Developer Tools" #~ msgid "Easily drill down into Customizr code with the dev tools!" #~ msgstr "Easily drill down into Customizr code with the dev tools!" #~ msgid "" #~ "A new section called \"Dev Tools\" has been added to the customizer " #~ "options.
There you will find two optional new features :
-The developer box : this draggable box is a developer " #~ "dashboard allowing you to have an overview of your theme settings " #~ "(plugins, custom post types, theme options,...) and providing useful " #~ "informations for debug and development : a loading timeline of any pages, " #~ "contextual data ( like conditional tags and query), the hook's structure " #~ "of the theme and a note section about the code logic of Customizr.
-The embedded tooltips : this option displays clickable " #~ "(and draggable) contextual tooltips right inside your website. They help " #~ "you understand which part of the php code handles any front-end block or " #~ "element. The informations provided are : class -> method, hook, file, " #~ "function description and possible filter.

Those tools are " #~ "only displayed to logged in users with an admin capability profile." #~ msgstr "" #~ "A new section called \"Dev Tools\" has been added to the customizer " #~ "options.
There you will find two optional new features :
-The developer box : this draggable box is a developer " #~ "dashboard allowing you to have an overview of your theme settings " #~ "(plugins, custom post types, theme options,...) and providing useful " #~ "informations for debug and development : a loading timeline of any pages, " #~ "contextual data ( like conditional tags and query), the hook's structure " #~ "of the theme and a note section about the code logic of Customizr.
-The embedded tooltips : this option displays clickable " #~ "(and draggable) contextual tooltips right inside your website. They help " #~ "you understand which part of the php code handles any front-end block or " #~ "element. The informations provided are : class -> method, hook, file, " #~ "function description and possible filter.

Those tools are " #~ "only displayed to logged in users with an admin capability profile." #~ msgid "Edit page" #~ msgstr "تعديل الصفحة" #~ msgid "" #~ "Thank you for updating to the latest version! Customizr %1$s has more " #~ "features, is safer and more stable than ever (see changelog) to help you build an awesome website. " #~ "Watch the introduction video and find " #~ "inspiration in the showcase.
Enjoy it! " #~ msgstr "" #~ "Thank you for updating to the latest version! Customizr %1$s has more " #~ "features, is safer and more stable than ever (see changelog) to help you build an awesome website. " #~ "Watch the introduction video and find " #~ "inspiration in the showcase.
Enjoy it! " #~ msgid "Discover Customizr : quick video introduction" #~ msgstr "اكتشاف كوستوميزر: مقدمة الفيديو سريعة" #~ msgid "" #~ "Welcome to the new version of Customizr. You will be redirected to the " #~ "About screen. If not, click here." #~ msgstr "" #~ "مرحبا بكم في النسخة الجديدة من كوستوميزر. سيتم توجيهك إلى شاشة حول. إذا " #~ "لم يكن، انقر هنا." #, fuzzy #~ msgid "Ajust the slider size" #~ msgstr "Texte de description (sous le titre) de la diapositive" #, fuzzy #~ msgid "Choose a font" #~ msgstr "Choisir une page" #~ msgid "Slide Entry" #~ msgstr "Diapositive" #~ msgid "Edit Slide Entry" #~ msgstr "Modifier la diapositive" #~ msgid "Search Slide Entries" #~ msgstr "Rechercher dans les diapositives" #~ msgid "Edit Slider Name" #~ msgstr "Modifier le nom du diporama" #~ msgid "Front Page Widget Area One" #~ msgstr "Première zone de widgets de page d'accueil" #~ msgid "Front Page Widget Area Two" #~ msgstr "Deuxième zone de widgets de page d'accueil" #~ msgid "Front Page Widget Area Three" #~ msgstr "Troisième zone de widgets de page d'accueil" #~ msgid "If this field is empty, it will display an excerpt of the page." #~ msgstr "Si le champ est vide, un extrait de la page est affiché." #~ msgid "Force logo to fit in the left header block" #~ msgstr "Forcer le redimensionnement du logo dans le bloc gauche du header" #~ msgid "" #~ "Force default layout for all posts and pages (including front page and " #~ "pages/posts with a specific layout)" #~ msgstr "" #~ "Forcer la structure par défaut pour toutes les pages du sites (y compris " #~ "la page d'accueil ainsi que les pages et billets qui ont une structure " #~ "spécifique)" #~ msgid "0" #~ msgstr "0" #~ msgid "1" #~ msgstr "1" #~ msgid "%" #~ msgstr "%" #~ msgid "Manage widgets" #~ msgstr "Gérer les widgets" #~ msgid "Right" #~ msgstr "Droite" #~ msgid "Left" #~ msgstr "Gauche" #~ msgid "View details »" #~ msgstr "Voir les détails »" #~ msgid "Length of the excerpt (default 200)" #~ msgstr "Longueur de l'extrait (200 car. par défaut)" #~ msgid "Theme Options" #~ msgstr "Options du thème" #~ msgid "Layout Settings" #~ msgstr "Réglages de la structure de page" #~ msgid " checked=\"checked\"" #~ msgstr " " #~ msgid "Sample Checkbox" #~ msgstr "Exemple" #~ msgid "" #~ "Appears on posts and pages except the optional Front Page template, which " #~ "has its own widgets" #~ msgstr "Affichée dans les posts et les pages, hormis l"