# Copyright (C) 2015 the Catch Themes Team # This file is distributed under the GNU General Public License. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Adventurous\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://catchthemes.com/contact-us/\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-25 01:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-25 01:17-0700\n" "Last-Translator: Sakin Shrestha \n" "Language-Team: Catch Themes \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;esc_attr_e;esc_attr__\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" #: ../404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hoppala! Die Seite konnte nicht gefunden werden" #: ../404.php:21 msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links " "below or a search?" msgstr "" "An diesem Ort konnte wohl nichts gefunden werden. Vielleicht führt einer der " "folgenden Links oder eine Suche zum gewünschten Erfolg? " #: ../404.php:28 msgid "Most Used Categories" msgstr "Häufig verwendete Kategorien" #: ../404.php:36 #, php-format msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Versuchen Sie es in den Monats-Archiven. %1$s" #: ../comments.php:36 #, php-format msgctxt "comments title" msgid "One Reply to “%s”" msgstr "" #: ../comments.php:56 ../comments.php:76 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarnavigation" #: ../comments.php:57 ../comments.php:77 msgid "← Older Comments" msgstr "← Ältere Anmerkungen" #: ../comments.php:58 ../comments.php:78 msgid "Newer Comments →" msgstr "Neuere Anmerkungen %rarr;" #: ../comments.php:88 msgid "Comments are closed." msgstr "Es können keine Kommentare abgegeben werden." #: ../content-aside.php:20 ../content-audio.php:20 ../content-chat.php:21 #: ../content-gallery.php:24 ../content-gallery.php:41 #: ../content-gallery.php:42 ../content-image.php:22 ../content-search.php:16 #: ../content-video.php:23 ../content.php:31 #: ../inc/adventurous-functions.php:142 #, php-format msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink zu %s" #: ../content-aside.php:26 ../content-audio.php:32 ../content-chat.php:33 #: ../content-gallery.php:48 ../content-image.php:34 ../content-link.php:29 #: ../content-page.php:24 ../content-quote.php:25 ../content-single.php:29 #: ../content-status.php:33 ../content-video.php:35 ../content.php:51 #: ../image.php:92 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: ../content-aside.php:39 ../content-audio.php:45 ../content-chat.php:46 #: ../content-gallery.php:62 ../content-image.php:47 ../content-link.php:41 #: ../content-quote.php:37 ../content-single.php:45 ../content-status.php:45 #: ../content-video.php:48 ../content.php:65 msgid "Leave a reply" msgstr "Kommentieren" #: ../content-aside.php:39 ../content-audio.php:45 ../content-chat.php:46 #: ../content-gallery.php:62 ../content-image.php:47 ../content-link.php:41 #: ../content-quote.php:37 ../content-single.php:45 ../content-status.php:45 #: ../content-video.php:48 ../content.php:65 msgid "1 Reply" msgstr "1 Antwort" #: ../content-aside.php:39 ../content-audio.php:45 ../content-chat.php:46 #: ../content-gallery.php:62 ../content-image.php:47 ../content-link.php:41 #: ../content-quote.php:37 ../content-status.php:45 ../content-video.php:48 msgid "% Replies;" msgstr "% Antworten;" #: ../content-aside.php:41 ../content-audio.php:47 ../content-chat.php:48 #: ../content-gallery.php:64 ../content-image.php:49 ../content-link.php:43 #: ../content-page.php:33 ../content-quote.php:39 ../content-search.php:24 #: ../content-single.php:48 ../content-status.php:47 ../content-video.php:50 #: ../content.php:68 ../image.php:38 ../image.php:111 #: ../inc/adventurous-template-tags.php:189 msgid "Edit" msgstr "Editieren" #: ../content-audio.php:21 msgid "All Audio Posts" msgstr "Alle Audio-Beiträge" #: ../content-audio.php:21 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: ../content-chat.php:22 msgid "All Chat Posts" msgstr "Alle Chat-Beiträge" #: ../content-chat.php:22 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: ../content-gallery.php:25 msgid "All Gallery Posts" msgstr "Alle Galerie-Beiträge" #: ../content-gallery.php:25 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: ../content-gallery.php:42 #, php-format msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "Diese Galerie enthält %2$s Foto" msgstr[1] "Diese Galerie enthält %2$s Fotos" #: ../content-image.php:23 msgid "All Image Posts" msgstr "Alle Foto-Beiträge" #: ../content-image.php:23 msgid "Image" msgstr "Foto" #: ../content-link.php:23 msgid "All Link Posts" msgstr "Alle Verweis-Beiträge" #: ../content-link.php:23 msgid "Link" msgstr "Verweis" #: ../content-single.php:45 ../content.php:65 msgid "% Replies" msgstr "% Antworten" #: ../content-single.php:61 ../content.php:75 #, php-format msgid "About %s" msgstr "Über %s" #: ../content-single.php:65 ../content.php:79 #, php-format msgid "View all posts by %s " msgstr "Alle Beiträge von %s " #: ../content-status.php:27 msgid "All Status Posts" msgstr "Alle Status-Beiträge" #: ../content-status.php:27 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../content-video.php:24 msgid "All Video Posts" msgstr "Alle Video-Beiträge" #: ../content-video.php:24 msgid "Video" msgstr "Video" #: ../content.php:23 msgid "Featured post" msgstr "Gekennzeichnete Beiträge" #: ../functions.php:119 msgid "Header Right Menu" msgstr "Rechtes Header-Menü (Primärmenü)" #: ../functions.php:120 msgid "Header Secondary Menu" msgstr "Zweites Header-Menü" #: ../image.php:28 #, php-format msgid "" "Published at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "" "Veröffentlicht am um auf %4$s × %5$s in %7$s " #: ../image.php:42 msgid "← Previous" msgstr "← Vorherige" #: ../image.php:43 msgid "Next →" msgstr "Folgende →" #: ../image.php:103 #, php-format msgid "" "Post a " "comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "" "Eine Anmerkung veröffentlichen oder einen Trackback hinterlassen: Trackback URL. " #: ../image.php:105 #, php-format msgid "" "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "" "Kommentierung nicht möglich, doch es kann ein Trackback hinterlassen werden: " "Trackback URL." #: ../image.php:107 msgid "" "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "" "Trackback nicht möglich, doch Sie können eine Anmerkung veröffentlichen." #: ../image.php:109 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Weder Kommentierung noch Trackback möglich." #: ../inc/adventurous-custom-header.php:35 msgid "Highway" msgstr "Highway" #: ../inc/adventurous-custom-header.php:41 msgid "Buddha" msgstr "Buddha" #: ../inc/adventurous-default-options.php:96 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: ../inc/adventurous-default-options.php:96 #, fuzzy #| msgid "All Rights Reserved" msgid "All Rights Reserved." msgstr "Alle Rechte vorbehalten" #: ../inc/adventurous-default-options.php:96 msgid "Adventurous Theme by" msgstr "Adventurous Theme by" #: ../inc/adventurous-default-options.php:144 msgid "https://catchthemes.com" msgstr "https://catchthemes.com" #: ../inc/adventurous-default-options.php:144 msgid "Catch Themes" msgstr "Catch Themes" #: ../inc/adventurous-functions.php:630 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: ../inc/adventurous-functions.php:635 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: ../inc/adventurous-functions.php:640 msgid "Google+" msgstr "Google+" #: ../inc/adventurous-functions.php:645 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: ../inc/adventurous-functions.php:650 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: ../inc/adventurous-functions.php:655 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: ../inc/adventurous-functions.php:660 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: ../inc/adventurous-functions.php:665 msgid "SlideShare" msgstr "SlideShare" #: ../inc/adventurous-functions.php:670 msgid "FourSquare" msgstr "FourSquare" #: ../inc/adventurous-functions.php:675 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: ../inc/adventurous-functions.php:680 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: ../inc/adventurous-functions.php:685 msgid "deviantART" msgstr "deviantART" #: ../inc/adventurous-functions.php:690 msgid "Dribbble" msgstr "Dribbble" #: ../inc/adventurous-functions.php:695 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" #: ../inc/adventurous-functions.php:700 msgid "WordPress" msgstr "Wordpress" #: ../inc/adventurous-functions.php:705 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: ../inc/adventurous-functions.php:710 msgid "Delicious" msgstr "Delicious" #: ../inc/adventurous-functions.php:715 msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" #: ../inc/adventurous-functions.php:720 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: ../inc/adventurous-functions.php:725 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: ../inc/adventurous-functions.php:730 msgid "Vkontakte" msgstr "Vkontakte" #: ../inc/adventurous-functions.php:735 msgid "My World" msgstr "My World" #: ../inc/adventurous-functions.php:740 msgid "Odnoklassniki" msgstr "Odnoklassniki" #: ../inc/adventurous-functions.php:745 msgid "GoodReads" msgstr "GoodReads" #: ../inc/adventurous-functions.php:750 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: ../inc/adventurous-functions.php:755 msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" #: ../inc/adventurous-functions.php:760 msgid "Email" msgstr "Email" #: ../inc/adventurous-functions.php:765 msgid "Contact" msgstr "Contact" #: ../inc/adventurous-functions.php:770 msgid "Xing" msgstr "Xing" #: ../inc/adventurous-functions.php:775 msgid "Meetup" msgstr "Meetup" #: ../inc/adventurous-functions.php:797 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../inc/adventurous-menus.php:11 msgid "Primary Menu" msgstr "Primärmenü" #: ../inc/adventurous-menus.php:12 msgid "Skip to content" msgstr "Zum Inhalt springen" #: ../inc/adventurous-menus.php:44 msgid "Secondary Menu" msgstr "Sekundär-Menü" #: ../inc/adventurous-slider.php:240 msgid "" "You have selected Post Slider but you haven't added the Post ID in " "\"Appearance => Theme Options => Featured Slider => Featured Post Slider " "Options\"" msgstr "" "Beitrags-Slider wurde selektiert ohne Beitrags-IDs hinzuzufügen(\"Theme-" "Optionen => Themen-Slider => Optionen für Beitrag-Themen-Slider\")" #: ../inc/adventurous-slider.php:248 msgid "" "You have selected Category Slider but you haven't selected any categories in " "\"Appearance => Theme Options => Featured Slider => Featured Category Slider " "Options\"" msgstr "" "Kategorien-Slider wurde selektiert ohne Kategorien hinzuzufügen(\"Theme-" "Optionen => Themen-Slider => Optionen für Kategorien-Themen-Slider\")" #: ../inc/adventurous-template-tags.php:51 #: ../inc/adventurous-template-tags.php:109 msgid "Post navigation" msgstr "Beitragsnavigation" #: ../inc/adventurous-template-tags.php:55 #: ../inc/adventurous-template-tags.php:113 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: ../inc/adventurous-template-tags.php:56 #: ../inc/adventurous-template-tags.php:114 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: ../inc/adventurous-template-tags.php:65 #: ../inc/adventurous-template-tags.php:123 msgid " Older posts" msgstr " Ältere Beiträge" #: ../inc/adventurous-template-tags.php:69 #: ../inc/adventurous-template-tags.php:127 msgid "Newer posts " msgstr "Neuere Beiträge " #: ../inc/adventurous-template-tags.php:157 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: ../inc/adventurous-template-tags.php:157 msgid "(Edit)" msgstr "(Editieren)" #: ../inc/adventurous-template-tags.php:172 msgid "Post author" msgstr "Autor dieses Beitrags:" #: ../inc/adventurous-template-tags.php:178 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s auf %2$s" #: ../inc/adventurous-template-tags.php:184 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ihre Anmerkung wartet auf Moderation." #: ../inc/adventurous-template-tags.php:193 msgid "Reply" msgstr "Antworten" #: ../inc/adventurous-template-tags.php:222 #: ../inc/adventurous-template-tags.php:298 #, php-format msgid "View all posts by %s" msgstr "Alle Beiträge von %s anzeigen" #: ../inc/adventurous-template-tags.php:227 #, php-format msgid "" "Posted on %1$s by " "%2$s" msgstr "" "Veröffentlicht am %1$s von %2$s" #: ../inc/adventurous-template-tags.php:250 #: ../inc/adventurous-template-tags.php:253 #: ../inc/adventurous-template-tags.php:284 #: ../inc/adventurous-template-tags.php:287 msgid ", " msgstr ", " #: ../inc/adventurous-template-tags.php:258 #, php-format msgid "" "Posted in %1$s | Tagged %2$s" msgstr "" "Veröffentlicht unter %1$s | Lemmata: %2$s " #: ../inc/adventurous-template-tags.php:260 #, php-format msgid "Posted in %1$s" msgstr "Veröffentlicht unter %1$s" #: ../inc/adventurous-template-tags.php:304 #, php-format msgid "" "Posted on %3$s " "under %1$s | Tagged " "%2$s | By %4$s" msgstr "" "Veröffentlicht am %3$s unter %1$s | Lemmata: %2$s | Von %4$s" #: ../inc/adventurous-template-tags.php:306 #, php-format msgid "" "Posted on %3$s " "under in %1$s | " "By %4$s." msgstr "" "Veröffentlicht am %3$s unter %1$s | Von %4$s. " #: ../inc/adventurous-template-tags.php:308 #, php-format msgid "" "Posted on %3$s | By %4$s." msgstr "" "Veröffentlicht am %3$s | " " Von %4$s." #: ../inc/adventurous-widgets.php:14 msgid "Main Sidebar" msgstr "Haupt-Seitenleiste" #: ../inc/adventurous-widgets.php:16 msgid "Shows the Widgets at the side of Content" msgstr "Die Wdgets seitlich des Inhalts anzeigen" #: ../inc/adventurous-widgets.php:25 msgid "Footer Area One" msgstr "Footer-Bereich 1" #: ../inc/adventurous-widgets.php:27 ../inc/adventurous-widgets.php:38 #: ../inc/adventurous-widgets.php:49 ../inc/adventurous-widgets.php:60 msgid "An optional widget area for your site footer" msgstr "Ein optionaler Widget-Bereich im Seitenfuß " #: ../inc/adventurous-widgets.php:36 msgid "Footer Area Two" msgstr "Footer-Bereich 2" #: ../inc/adventurous-widgets.php:47 msgid "Footer Area Three" msgstr "Footer-Bereich 3" #: ../inc/adventurous-widgets.php:58 msgid "Footer Area Four" msgstr "Footer-Bereich 4" #: ../inc/adventurous-widgets.php:88 msgid "CT: Social Icons" msgstr "" #: ../inc/adventurous-widgets.php:89 msgid "" "Use this widget to add Social Icons from Social Icons Settings as a widget." msgstr "" #: ../inc/adventurous-widgets.php:102 msgid "Title (optional):" msgstr "Titel (optional):" #: ../inc/panel/customizer/customizer-custom-controls.php:34 msgid "All Categories" msgstr "" #: ../inc/panel/customizer/customizer-custom-controls.php:48 msgid "" "Hold down the Ctrl (windows) / Command (Mac) button to select multiple " "options." msgstr "" #: ../inc/panel/customizer/customizer-custom-controls.php:61 msgid "Theme Instructions" msgstr "" #: ../inc/panel/customizer/customizer-custom-controls.php:65 msgid "Support" msgstr "Unterstützung" #: ../inc/panel/customizer/customizer-custom-controls.php:69 msgid "Changelog" msgstr "" #: ../inc/panel/customizer/customizer-custom-controls.php:73 msgid "Donate Now" msgstr "Jetzt spenden" #: ../inc/panel/customizer/customizer-custom-controls.php:77 msgid "Review" msgstr "" #: ../no-results.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "Nichts gefunden" #: ../no-results.php:21 #, php-format msgid "" "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" "Bereit für die Veröffentlichung des ersten Beitrags? Hier " "geht’s los. " #: ../no-results.php:25 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "Zu den angegebenen Suchbegriffen konnte kein Inhalt gefunden werden." #: ../no-results.php:30 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "Nicht gefunden. Die Suche kann weiterhelfen." #: ../search.php:18 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: ../searchform.php:18 msgid "Search" msgstr "Suchen" #: ../sidebar.php:64 msgid "Archives" msgstr "Archive" #~ msgid "Adventurous Options" #~ msgstr "Adventurous Options" #~ msgid "Default" #~ msgstr "Voreinstellung" #~ msgid "Enable" #~ msgstr "Aktivieren" #~ msgid "Disable" #~ msgstr "Deaktivieren" #~ msgid "Default Layout Set in Theme Options" #~ msgstr "Vorgabe-Layout gesetzt auf Theme-Optionen" #~ msgid "Right sidebar" #~ msgstr "Rechte Seitenleiste" #~ msgid "Left sidebar" #~ msgstr "Linke Seitenleiste" #~ msgid "No sidebar" #~ msgstr "Keine Seitenleiste" #~ msgid "Featured Image" #~ msgstr "Hervorgehobenes Foto" #~ msgid "Full Image" #~ msgstr "Vollbild" #~ msgid "Slider Image" #~ msgstr "Slider-Show" #~ msgid "Disable Image" #~ msgstr "Foto deaktivieren" #~ msgid "Sidebar Layout" #~ msgstr "Seitenleisten-Layout" #~ msgid "Header Featured Image Options" #~ msgstr "Optionen für das Header-Themenbild" #~ msgid "Content Featured Image Options" #~ msgstr "Optionen für das Content-Themenbild" #~ msgid "One thought on “%2$s”" #~ msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" #~ msgstr[0] "Eine Anmerkung zu “%2$s”" #~ msgstr[1] "%1$s Anmerkungen zu “%2$s”" #~ msgid "Adventurous is a Simple, Clean and Responsive WordPress Theme" #~ msgstr "" #~ "Adventurous ist ein Einfaches, Strukturiertes und Geräte-reagierendes " #~ "(\"Responsive\") WordPress Theme" #~ msgid "" #~ "This is Promotion Headline. You can edit this from \"Appearance => Theme " #~ "Options => Promotion Headline Options\"" #~ msgstr "" #~ "Dies ist die Themen-Kopfzeile. Sie kann in \"Design => Themenotionen => " #~ "Themen-Kopfziel Optionen\" editiert werden." #~ msgid "Reviews" #~ msgstr "Berichte" #~ msgid "Continue Reading →" #~ msgstr "Weiterlesen →" #~ msgid "Search …" #~ msgstr "Suche …" #~ msgid "Y" #~ msgstr "Y" #~ msgid "3 Columns" #~ msgstr "3 Spalten" #~ msgid "4 Columns" #~ msgstr "4 Spalten" #~ msgid "Homepage" #~ msgstr "Startseite" #~ msgid "Excluding Homepage" #~ msgstr "außer auf der Startseite" #~ msgid "Entire Site" #~ msgstr "gesamte Site" #~ msgid "Entire Site, Page/Post Featured Image" #~ msgstr "Gesamte Seite, mit Seiten/Beitrag-Themenbild" #~ msgid "Pages & Posts" #~ msgstr "Seiten & Beiträge" #~ msgid "Right Sidebar" #~ msgstr "Seitenleiste rechts" #~ msgid "Left Sidebar" #~ msgstr "Seitenleiste links" #~ msgid "No Sidebar" #~ msgstr "Keine Seitenleiste" #~ msgid "Full Content Display" #~ msgstr "Gesamten Inhalt anzeigen" #~ msgid "Excerpt/Blog Display" #~ msgstr "Auszugsanzeige (Excerpt)" #~ msgid "Demo Slider" #~ msgstr "Slider-Demo" #~ msgid "Post Slider" #~ msgstr "Beitrags-Slider" #~ msgid "Category Slider" #~ msgstr "Kategorien-Slider" #~ msgid "fade" #~ msgstr "Überblenden" #~ msgid "wipe" #~ msgstr "Auswischen" #~ msgid "scrollUp" #~ msgstr "Nach oben scrollen" #~ msgid "scrollDown" #~ msgstr "Nach unten scrollen" #~ msgid "scrollLeft" #~ msgstr "Nach links scrollen" #~ msgid "scrollRight" #~ msgstr "Nach rechts scrollen" #~ msgid "blindX" #~ msgstr "blinderen X" #~ msgid "blindY" #~ msgstr "blinderen Y" #~ msgid "blindZ" #~ msgstr "blinderen Z" #~ msgid "cover" #~ msgstr "bedecken" #~ msgid "shuffle" #~ msgstr "zufällig" #~ msgid "Theme Options" #~ msgstr "Theme-Optionen" #~ msgid "Options Saved" #~ msgstr "Einstellungen gespeichert" #~ msgid "Theme Options By" #~ msgstr "Theme-optionen sortiert nach" #~ msgid "https://catchthemes.com/" #~ msgstr "https://catchthemes.com" #~ msgid "https://catchthemes.com/themes/adventurous-pro/" #~ msgstr "https://catchthemes.com/themes/adventurous-pro/" #~ msgid "Upgrade to Adventurous Pro" #~ msgstr "Adventurous Pro kaufen (Upgrade)" #~ msgid "https://catchthemes.com/donate/" #~ msgstr "https://catchthemes.com/donate/" #~ msgid "Donate to Adventurous" #~ msgstr "Donate to Adventurous" #~ msgid "https://catchthemes.com/support/" #~ msgstr "https://catchthemes.com/support/" #~ msgid "https://catchthemes.com/theme-instructions/adventurous-pro/" #~ msgstr "https://catchthemes.com/theme-instructions/adventurous-pro/" #~ msgid "Theme Instruction" #~ msgstr "Theme-Anleitung" #~ msgid "https://www.facebook.com/catchthemes/" #~ msgstr "https://facebook.com/catchthemes" #~ msgid "Like Catch Themes on Facebook" #~ msgstr "\"Like\" Cath Themes auf Facebook" #~ msgid "https://twitter.com/catchthemes/" #~ msgstr "https://twitter.com/catchthemes/" #~ msgid "Follow Catch Themes on Twitter" #~ msgstr "Catch Themes auf Twitter verfolgen" #~ msgid "http://wordpress.org/support/view/theme-reviews/adventurous" #~ msgstr "http://wordpress.org/support/view/theme-reviews/adventurous" #~ msgid "Rate us 5 Star on WordPress" #~ msgstr "5 Sterne auf Wordpress vergeben" #~ msgid "5 Star Rating" #~ msgstr "5-Sterne-Bewertung" #~ msgid "Featured Content" #~ msgstr "Inhaltsexposees" #~ msgid "Featured Slider" #~ msgstr "Slider-Exposees" #~ msgid "Social Links" #~ msgstr "Verweise auf Soziale Medien" #~ msgid "Favicon" #~ msgstr "Favicon" #~ msgid "Disable Favicon?" #~ msgstr "Favicon deaktivieren?" #~ msgid "Check to disable" #~ msgstr "Markieren zum deaktivieren" #~ msgid "Fav Icon URL:" #~ msgstr "Favicon URL:" #~ msgid "Change Fav Icon" #~ msgstr "Favicon ändern" #~ msgid "Preview" #~ msgstr "Vorschau" #~ msgid "Save Changes" #~ msgstr "Änderungen speichern" #~ msgid "Web Clip Icon Options" #~ msgstr "Web Clip Icon-Optionen" #~ msgid "Disable Web Clip Icon?" #~ msgstr "Web Clip Icon deaktivieren?" #~ msgid "Web Clip Icon URL:" #~ msgstr "Web Clip URL:" #~ msgid "Change Web Clip Icon" #~ msgstr "Web Clip Icon ändern" #~ msgid "" #~ "Note: Web Clip Icon for Apple devices. Recommended Size - Width 144px and " #~ "Height 144px height, which will support High Resolution Devices like iPad " #~ "Retina." #~ msgstr "" #~ "Hinweis: Web Clip Icon für Apple-Geräte. Empfohlene Größe: 144px mal " #~ "144px, womit High Resolution Geräte wie iPad Retina unterstützt werden." #~ msgid "Menu Options" #~ msgstr "Menüoptionen" #~ msgid "Custom Menus" #~ msgstr "Benutzerdefinierte Menüs" #~ msgid "Click to Create Custom Menus" #~ msgstr "Klicken, um ein eigenes Menü zu erstellen" #~ msgid "Assign Locations" #~ msgstr "Platzierungen zuweisen" #~ msgid "" #~ "Note: You can assign your custom menu to Header Right Menu Location and " #~ "Header Secondary Menu Location. This will replace the WordPress default " #~ "page menu" #~ msgstr "" #~ "Hinweis: Ein eigenes Menü kann dem rechten Kopfbereich und dem sekundären " #~ "Kopfmenü zugewiesen werden. Das ersetzt das voreingestellte WordPress " #~ "Seitenmenü." #~ msgid "Click to Manage Menu Locations" #~ msgstr "Klicken, um die Menüplatzierungen einzustellen." #~ msgid "Header Options" #~ msgstr "Header-Optionen" #~ msgid "Disable Logo?" #~ msgstr "Logo deaktivieren?" #~ msgid "Logo url" #~ msgstr "Logo URL" #~ msgid "Change Logo" #~ msgstr "Logo ändern" #~ msgid "Disable Header Right Section?" #~ msgstr "Rechten Kopfbereich deaktivieren?" #~ msgid "Check to Disable" #~ msgstr "Markieren, um zu deaktivieren" #~ msgid "Enable Featured Header Image" #~ msgstr "Kopfthemenbild aktivieren" #~ msgid "Page/Post Featured Image Size" #~ msgstr "Seiten/Beitrag-Themenbildgröße" #~ msgid "Header Image" #~ msgstr "Header-Bild" #~ msgid "Click here to change header image" #~ msgstr "Hier klicken, um das Header-Themenbild zu ändern" #~ msgid "Click here to change Header Image" #~ msgstr "Hier klicken, um das Kopfbereich-Themenbild zu ändern" #~ msgid "Click here to add header image" #~ msgstr "Hier klicken, um ein Header-Themenbild hinzuzufügen" #~ msgid "Click here to add Header Image" #~ msgstr "Hier klicken, um das Kopfbereich-Themenbild hinzuzufügen" #~ msgid "There is no Header Image" #~ msgstr "Es gibt kein Header-Themenbild" #~ msgid "Featured Header Image Alt/Title Tag" #~ msgstr "Header-Themenbild: Alternativer Titel" #~ msgid "Featured Header Image Link URL" #~ msgstr "Header-Themenbild: URL-Verweis" #~ msgid "Target. Open Link in New Window?" #~ msgstr "Verweisziel; Verweis in einem neuen Fenster öffnen?" #~ msgid "Check to open in new window" #~ msgstr "Markieren, um den Inhalt in einem neuen Fenster anzuzeigen" #~ msgid "Reset Header Featured Image Options?" #~ msgstr "Header-Themenbild-Optionen zurücksetzen?" #~ msgid "Check to reset" #~ msgstr "Markieren zum zurücksetzen." #~ msgid "Content Featured Image Size" #~ msgstr "Größe des Inhalt-Themenbildes" #~ msgid "Promotion Headline Options" #~ msgstr "Optionen für die Themen-Kopfzeile" #~ msgid "Enable Promotion" #~ msgstr "Themen-Zeile aktivieren" #~ msgid "Headline Text" #~ msgstr "Kopfzeilen-Text" #~ msgid "The appropriate length for Headine is around 10 words." #~ msgstr "Die geeignete Länge der Kopfzeile liegt bei 10 Wörtern." #~ msgid "Subheadline Text" #~ msgstr "Text für die untere Kopfzeile" #~ msgid "The appropriate length for Headine is around 15 words." #~ msgstr "Die geeignete Länge der Kopfzeile liegt bei 15 Wörtern." #~ msgid "Button Text" #~ msgstr "Schaltflächen-Text" #~ msgid "The appropriate length for Headine is around 3 words." #~ msgstr "Die geeignete Länge des Schaltflächen-Textes liegt bei 3 Wörtern." #~ msgid "Button Link" #~ msgstr "Verweisziel der Schaltfläche" #~ msgid "Target. Open Link in New Window? " #~ msgstr "Verweisziel. Verweis in einem neuen Fenster öffnen?" #~ msgid "Disable Headline?" #~ msgstr "Kopfzeile deaktivieren?" #~ msgid "Disable Subheadline?" #~ msgstr "Untere Kopfzeile deaktivieren?" #~ msgid "Disable Button?" #~ msgstr "Schaltfläche deaktivieren?" #~ msgid "Homepage / Frontpage Settings" #~ msgstr "Startseiten-Optionen" #~ msgid "Disable Latest Posts?" #~ msgstr "Anzeige neuester Beiträge deaktivieren?" #~ msgid "Add Page instead of Latest Posts" #~ msgstr "Statische Seite hinzufügen statt der Anzeige neuester Beiträge" #~ msgid "Click Here to Set Static Front Page Instead of Latest Posts" #~ msgstr "" #~ "Hier klicken, um die statische Startseite zu bestimmen, anstatt die " #~ "neuesten Beiträge anzuzeigen" #~ msgid "Homepage posts categories:" #~ msgstr "Kategorien für die Beiträge der Startseite:" #~ msgid "" #~ "Only posts that belong to the categories selected here will be displayed " #~ "on the front page." #~ msgstr "Es werden nur Beiträge angezeigt, die diesen Kategorien entsprechen" #~ msgid "--Disabled--" #~ msgstr "--Deaktiviert--" #~ msgid "You may select multiple categories by holding down the CTRL key." #~ msgstr "" #~ "Durch gedrückthalten der STRG-Taste können mehrere Kategoren ausgewählt " #~ "werden." #~ msgid "Layout Options" #~ msgstr "Layout-Optionen" #~ msgid "Sidebar Layout Options" #~ msgstr "Layout-Optionen für die Seitenleiste" #~ msgid "Content Layout" #~ msgstr "Inhaltslayout" #~ msgid "Reset Layout?" #~ msgstr "Layout zurücksetzen?" #~ msgid "Search Text Settings" #~ msgstr "Suchtext-Einstellungen" #~ msgid "Default Display Text in Search" #~ msgstr "Voreingestellter Anzeigetext im Feld \"Suche\"" #~ msgid "Excerpt / More Tag Settings" #~ msgstr "Einstellungen für den Hinweis auf Auszug / weiteren Text" #~ msgid "More Tag Text" #~ msgstr "\"Weiterer Text\"-Hinweis" #~ msgid "Excerpt length(words)" #~ msgstr "Auszugslänge (Anzahl Worte)" #~ msgid "Reset Excerpt?" #~ msgstr "Auszugseinstellungen zurücksetzen?" #~ msgid "Custom CSS" #~ msgstr "Benutzerdefiniertes CSS" #~ msgid "Enter your custom CSS styles." #~ msgstr "Eigene CSS-Stile definieren." #~ msgid "CSS Tutorial from W3Schools." #~ msgstr "W3Schools-CSS-Tutorial." #~ msgid "http://www.w3schools.com/css/default.asp" #~ msgstr "http://www.w3schools.com/css/default.asp" #~ msgid "CSS Tutorial" #~ msgstr "CSS-Tutorial" #~ msgid "Click Here to Read" #~ msgstr "Hier klicken, um zu lesen" #~ msgid "Featured Settings" #~ msgstr "Einstellungen zur Inhaltsexposition" #~ msgid "Enable Featured Content" #~ msgstr "Inhaltsexposition aktivieren" #~ msgid "Featured Content Headline Text" #~ msgstr "Titelzeile der Inhaltsexposees " #~ msgid "Leave empty if you want to remove headline." #~ msgstr "Leer lassen, um die Themenzeile zu entfernen" #~ msgid "Featured Content Subheadline Text" #~ msgstr "Beschreibung der Inhaltsexposees" #~ msgid "Number of Featured Content" #~ msgstr "Anzahl Inhaltsexposees" #~ msgid "Featured Content Layout" #~ msgstr "Layout der Exposees" #~ msgid "Featured Content Options" #~ msgstr "Optionen der Inhaltsexposees" #~ msgid "Featured Content #%s" #~ msgstr "Inhaltsexposition #%s" #~ msgid "Change Image" #~ msgstr "Bild ändern" #~ msgid "Link URL" #~ msgstr "URL des Verweises" #~ msgid "Add in the Target URL for the content" #~ msgstr "Den URL-Verweis zu diesem Inhalt hinzufügen" #~ msgid "Title" #~ msgstr "Titel" #~ msgid "Leave empty if you want to remove title" #~ msgstr "Leer lassen, um den Titel nicht anzuzeigen" #~ msgid "Content" #~ msgstr "Inhalt des Exposees" #~ msgid "The appropriate length for Content is around 10 words." #~ msgstr "Die geeignete Länge des Exposees liegt bei 10 Wörtern." #~ msgid "Slider Options" #~ msgstr "Slider-Optionen" #~ msgid "Select Slider Type" #~ msgstr "Slidertyp wählen" #~ msgid "Enable Slider" #~ msgstr "Slider aktivieren" #~ msgid "Disable Text in Slider?" #~ msgstr "Text in Slider deaktivieren?" #~ msgid "Number of Slides" #~ msgstr "Anzahl Bilder" #~ msgid "Transition Effect:" #~ msgstr "Übergangseffekt:" #~ msgid "Transition Delay" #~ msgstr "Übergangsverzögerung" #~ msgid "second(s)" #~ msgstr "Sekunde(n)" #~ msgid "Transition Length" #~ msgstr "Übergangsdauer" #~ msgid "Featured Post Slider Options" #~ msgstr "Optionen für den Slider hervorgehobener Beiträge" #~ msgid "Exclude Slider post from Homepage posts?" #~ msgstr "Den Slider von der Startseite ausschließen?" #~ msgid "Check to exclude" #~ msgstr "Markieren, um auszuschließen" #~ msgid "Featured Post Slider #%s" #~ msgstr "Inhaltsexpositionsslider #%s" #~ msgid "Click Here To Edit" #~ msgstr "Zum bearbeiten hier klicken" #~ msgid "" #~ "Note: Here You can put your Post IDs which displays on Homepage as slider." #~ msgstr "" #~ "Hinweis: Hier die ID jener Beiträge angeben, die auf der Startseite im " #~ "Slider erscheinen sollen." #~ msgid "Featured Category Slider Options" #~ msgstr "Optionen für den Slider hervorgehobener Kategorien" #~ msgid "Select Slider Categories" #~ msgstr "Kategorien für den Slider auswählen" #~ msgid "" #~ "Use this only is you want to display posts from Specific Categories in " #~ "Featured Slider" #~ msgstr "" #~ "Nur verwenden, wenn Beiträge bestimmter Kategorien im Exposee-Slider " #~ "angezeigt werden sollen" #~ msgid "" #~ "Note: Here you can select the categories from which latest posts will " #~ "display on Featured Slider." #~ msgstr "" #~ "Hinweis: Hier können die Kategorien ausgewählt werden, deren zugeordnete " #~ "neueste Beiträge im Exposee-Slider angezeigt werden." #~ msgid "Predefine Social Icons" #~ msgstr "Social-Media-Icons vordefinition" #~ msgid "Youtube" #~ msgstr "YouTube" #~ msgid "Linkedin" #~ msgstr "Linkedin" #~ msgid "Slideshare" #~ msgstr "Slideshare" #~ msgid "Foursquare" #~ msgstr "Foursquare" #~ msgid "Goodreads" #~ msgstr "Goodreads" #~ msgid "Soundcloud" #~ msgstr "Soundcloud" #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #, fuzzy #~ msgid "Check to disable scroll up" #~ msgstr "Markieren zum deaktivieren" #, fuzzy #~ msgid "Adventurous Pro" #~ msgstr "Adventurous" #~ msgid "Adventurous" #~ msgstr "Adventurous" #, fuzzy #~ msgid "https://catchthemes.com/themes/adventurous" #~ msgstr "https://catchthemes.com/themes/adventurous-pro/" #~ msgid "Category Archives: %s" #~ msgstr "Kategorienarchiv: %s" #~ msgid "Tag Archives: %s" #~ msgstr "Lemmaarchiv: %s" #~ msgid "Author Archives: %s" #~ msgstr "Autorenarchiv: %s" #~ msgid "Daily Archives: %s" #~ msgstr "Tagesarchiv: %s" #~ msgid "Monthly Archives: %s" #~ msgstr "Monatsarchiv: %s" #~ msgid "Yearly Archives: %s" #~ msgstr "Jahresarchiv: %s" #~ msgid "Page %s" #~ msgstr "Seite %s"