msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Adventure Plus\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-26 16:51-0600\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-01 12:36+0100\n" "Last-Translator: Gilgab \n" "Language-Team: Eric Schwarz \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,10,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: attachment.php:9 attachment.php:16 index.php:11 page.php:9 search.php:11 #: single.php:9 msgid "(No Title)" msgstr "(Sans Titre)" #: attachment.php:24 msgid "The image is attached to" msgstr "L'image est attachée à" #: attachment.php:30 index.php:29 page.php:27 search.php:29 single.php:27 msgid "with " msgstr "avec" #: attachment.php:30 index.php:29 page.php:27 search.php:29 single.php:27 msgid "no comments yet" msgstr "pas encore de commentaire" #: attachment.php:30 index.php:29 page.php:27 search.php:29 single.php:27 msgid "1 comment" msgstr "1 commentaire" #: attachment.php:30 index.php:29 page.php:27 search.php:29 single.php:27 #, php-format msgid "% comments" msgstr "" #: attachment.php:30 index.php:29 page.php:27 search.php:29 single.php:27 msgid "comments disabled" msgstr "commentaires désactivés" #: attachment.php:44 msgid " Previous Image" msgstr " Image Précédente" #: attachment.php:45 msgid "Next Image" msgstr "Image Suivante" #: comments.php:16 msgid "Comments" msgstr "Comentaires" #: comments.php:25 msgid "Pingbacks & Trackbacks" msgstr "Pingbacks & trackback" #: footer.php:6 msgid "Good Old Fashioned Hand Written Code by" msgstr "Good Old Fashioned code écrit à la main par" #: functions.php:30 msgid "The Menu Bar" msgstr "La Barre de Menu" #: functions.php:123 msgid "sidebar" msgstr "barre laterale" #: functions.php:125 msgid "Widgets in this area will appear to the right of the content, normally." msgstr "Widgets dans ce domaine apparaît à droite du contenu, normalement." #: functions.php:161 functions.php:168 msgid "Theme Customizer" msgstr "Personnaliseur de thème" #: functions.php:162 functions.php:169 msgid "Theme Information" msgstr "Information du Thème" #: functions.php:177 functions.php:181 functions.php:192 msgid "Featured Background Image" msgstr "Image de fond sélectionnée" #: functions.php:191 msgid "" "Try to keep this image size smaller than 400kb and a resolution around 1920 " "by 1080." msgstr "" "Essayez de garder cette taille d'image plus petite que 400kb et une " "résolution autour de 1920 par 1080." #: functions.php:231 msgid "Choose or Upload a File" msgstr "Choisissez ou télécharger un fichier" #: functions.php:232 msgid "Use this file" msgstr "Utilisez ce fichier" #: functions.php:260 functions.php:1013 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: functions.php:264 msgid "Header" msgstr "En tête" #: functions.php:268 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: functions.php:272 msgid "Background" msgstr "Arrière plan" #: functions.php:276 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: functions.php:280 msgid "Sidebar" msgstr "Barre laterale" #: functions.php:284 msgid "Links" msgstr "Liens" #: functions.php:292 msgid "For example mine is \"UA-9335180-X\"" msgstr "Par exemple le mien est \"UA-9335180-X\"" #: functions.php:295 msgid "Enter Your Google Analytics Code" msgstr "Entrez votre code Google Analytics" #: functions.php:301 msgid "For example mine is \"gN9drVvyyDUFQzMSBL8Y8-EttW1pUDtnUypP-331Kqh\"" msgstr "" "Par exemple le mien est \"gN9drVvyyDUFQzMSBL8Y8-EttW1pUDtnUypP-331Kqh\"" #: functions.php:304 msgid "Enter Your Google Webmaster Verification Code" msgstr "Entrez votre code de vérification Google Webmaster" #: functions.php:310 msgid "Background Color" msgstr "Couleur de fond" #: functions.php:318 msgid "Site Title Color - #eee2d6" msgstr "Couleur du titre du site - #eee2d6" #: functions.php:327 msgid "Site Title Color - #066ba0" msgstr "Couleur du titre du site - #066ba0" #: functions.php:338 msgid "Banner Background" msgstr "Arrière plan de bannière" #: functions.php:344 msgid "Purple (Default)" msgstr "Pourpre (Défaut)" #: functions.php:345 msgid "Blue" msgstr "Bleu" #: functions.php:346 msgid "Marble" msgstr "Marbre" #: functions.php:347 msgid "Green" msgstr "Vert" #: functions.php:356 msgid "Menu Display Options" msgstr "Menu Options d'affichage" #: functions.php:362 msgid "Standard (Default)" msgstr "Standard (Défaut)" #: functions.php:363 msgid "No Title" msgstr "Sans Titre" #: functions.php:364 msgid "Moves Menu To Bottom" msgstr "Déplace le menu en bas" #: functions.php:372 msgid "Search bar in navigaton" msgstr "Barre de recherche dans navigation" #: functions.php:377 msgid "Do not display search" msgstr "Ne pas afficher Recherche" #: functions.php:378 msgid "Display the search" msgstr "Afficher la recherche" #: functions.php:387 msgid "Display the Page Title" msgstr "Afficher le titre de la page" #: functions.php:391 msgid "Display the title" msgstr "Afficher le titre" #: functions.php:392 msgid "Do not display title" msgstr "Ne pas afficher le titre" #: functions.php:401 msgid "Display the date" msgstr "Afficher la date" #: functions.php:405 msgid "Display the dates" msgstr "Afficher les dates" #: functions.php:406 msgid "Do not display dates" msgstr "Ne pas afficher les dates" #: functions.php:415 msgid "Display excerpt on paged content" msgstr "Affichage extrait sur le contenu de la page" #: functions.php:419 msgid "Display the content" msgstr "Affichage du contenu" #: functions.php:420 msgid "Display the excerpt" msgstr "Affichage de l'extrait" #: functions.php:424 functions.php:434 functions.php:444 functions.php:454 #: functions.php:464 functions.php:474 msgid "The url link goes in here." msgstr "Le lien url va ici." #: functions.php:427 msgid "Facebook icon in the Menu" msgstr "icône Facebook dans le menu" #: functions.php:437 msgid "Twitter icon in the Menu" msgstr "icône Twitter dans le menu" #: functions.php:447 msgid "Google Plus icon in the Menu" msgstr "icône Google Plus dans le menu" #: functions.php:467 msgid "Vimeo icon in the Menu" msgstr "icône Vimeo dans le menu" #: functions.php:477 msgid "Soundcloud icon in the Menu" msgstr "icône Soundcloud dans le menu" #: functions.php:783 msgid "Google Webfonts Site Title" msgstr "Titre du site Google Web Fonts" #: functions.php:796 msgid "Google Webfonts Tagline" msgstr "Slogan Google WebFonts " #: functions.php:809 msgid "Spacing Between Top and Content" msgstr "Espace entre le haut et le contenu" #: functions.php:841 msgid "Background Size" msgstr "Taille de l'arrière plan" #: functions.php:847 msgid "Auto (Default)" msgstr "Auto (Défaut)" #: functions.php:848 msgid "Contain" msgstr "contenant" #: functions.php:849 msgid "Cover" msgstr "couverture" #: functions.php:857 msgid "Color of the Content Background" msgstr "Couleur de l'arrière-plan du contenu" #: functions.php:867 msgid "Transparency of Content Background" msgstr "Transparence de fond du contenu" #: functions.php:900 msgid "Previous & Next Links After Content" msgstr "Liens Précédent et Suivant Après Contenu" #: functions.php:905 msgid "Both Pages & Posts" msgstr "Les deux pages et messages" #: functions.php:906 msgid "Only Posts" msgstr "Posts seulement" #: functions.php:907 msgid "Only Pages" msgstr "Pages seulement" #: functions.php:908 msgid "Neither" msgstr "Ni" #: functions.php:916 msgid "Author Information" msgstr "Informations sur l'auteur" #: functions.php:921 functions.php:935 msgid "On" msgstr "En marche" #: functions.php:922 functions.php:936 msgid "Off" msgstr "A l'arret" #: functions.php:930 msgid "Comment Information" msgstr "Information de commentaire" #: functions.php:944 msgid "Sidebar Position" msgstr "Position de la Barre latérale" #: functions.php:949 msgid "Right" msgstr "Droite" #: functions.php:950 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: functions.php:951 msgid "No Sidebar" msgstr "Pas de barre latérale" #: functions.php:964 msgid "Comments on both Pages & Posts" msgstr "Commentaires sur Pages & Posts" #: functions.php:965 msgid "Comments only on Posts" msgstr "Commentaires sur les Posts seulements" #: functions.php:966 msgid "Comments only on Pages" msgstr "Commentaires sur les Pages seulements" #: functions.php:967 msgid "Comments completely Off" msgstr "Commentaires complètement arretés" #: functions.php:975 msgid "Color of the Sidebar Background" msgstr "Couleur de fond de la Barre Latérale" #: functions.php:985 msgid "Transparency of Sidebar Background" msgstr "Transparence de la Barre Latérale" #: functions.php:1017 msgid "Font" msgstr "Police de caractères" #: functions.php:1021 msgid "Footer" msgstr "Pied de page" #: functions.php:1025 msgid "Verify Your Purchase" msgstr "Vérifiez votre achat" #: functions.php:1035 msgid "Favicon Image Upload" msgstr "Télécharger l'image icône de favori" #: functions.php:1046 msgid "Upload Your Own Image for the Banner" msgstr "Téléchargez votre propre image pour la bannière" #: functions.php:1059 msgid "Replaces Title and Slogan with an Image" msgstr "Remplacer le titre et le slogan avec une image" #: functions.php:1068 msgid "First Level Link Colors" msgstr "Premier Niveau des Couleurs de Lien " #: functions.php:1077 msgid "First Level Menu Link Hover Color" msgstr " Couleur du Lien Survolé du Premier Niveau du menu " #: functions.php:1086 msgid "Second Level Menu Link Color" msgstr "Couleur du Lien Survolé du Deuxième Niveau du menu " #: functions.php:1095 msgid "Second Level Menu Link Hover Color" msgstr "Couleur du Lien Survolé du Deuxième niveau de Menu " #: functions.php:1105 msgid "Font Color" msgstr "Coueur de la police de caractères" #: functions.php:1111 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: functions.php:1115 msgid "Body Google Webfonts" msgstr "Corps de la police de caractères Google Webfonts" #: functions.php:1128 msgid "h1-6 tags Google Webfonts" msgstr "Balises h1-6 Google Webfonts" #: functions.php:1141 msgid "Font size Adjust in Contents and Aside" msgstr "Regler la taille de la Police de caractères dans Contents et Aside" #: functions.php:1165 msgid "Link Color" msgstr "Couleur de lien" #: functions.php:1174 msgid "Link Hover Color" msgstr "Couleur de lien survolé" #: functions.php:1185 msgid "Remove the Footer from the theme" msgstr "Retirez le pied de page dans le thème" #: functions.php:1190 msgid "Display" msgstr "Afficher" #: functions.php:1191 msgid "Do Not Displayed" msgstr "Ne Pas Afficher" #: functions.php:1195 msgid "Similar to this \"29P202310S6424357\"" msgstr "Similaire à \"29P202310S6424357\"" #: functions.php:1201 msgid "Copy & Paste Transaction Code Here" msgstr "Copier et Coller le code de transaction ici" #: functions.php:1359 msgid "Upgrade to Adventure+" msgstr "Mise à jour vers Adventure +" #: functions.php:1365 functions.php:1454 msgid "Description" msgstr "Description" #: functions.php:1366 functions.php:1377 msgid "Customizing" msgstr "Personnalisation" #: functions.php:1367 functions.php:1382 msgid "Features" msgstr "Fonctionnalités" #: functions.php:1368 functions.php:1416 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: functions.php:1369 msgid "Screen Shots" msgstr "Copie d'écran" #: functions.php:1370 msgid "Changelog" msgstr "Modifications" #: functions.php:1371 msgid "Support" msgstr "Support" #: functions.php:1378 msgid "" "Basically all I have right now is this video on YouTube. I know the " "video is for a different theme, but this will change soon. Also, I would " "embed the video, but regrettably people wiser than me have said that it will " "introduce security issues. In the future I plan to add stuff here, but for " "now I just need to get the theme approved." msgstr "" "Fondamentalement tout ce que j'ai en ce moment est cette vidéo sur " "YouTube. Je sais que la vidéo est un thème différent, mais cela va changer " "bientôt. Aussi, je voudrais intégrer la vidéo, mais, malheureusement les " "gens plus sages que moi ont dit qu'il va introduire les questions de " "sécurité. Dans l'avenir, je prévois d'ajouter des choses ici, mais pour " "l'instant j'ai juste besoin de faire le thème approuvé." #: functions.php:1384 msgid "100% Responsive WordPress Theme" msgstr "Thème 100% réactif WordPress" #: functions.php:1385 msgid "Clean and Beautiful Stylized HTML, CSS, JavaScript" msgstr "HTML, CSS, JavaScript Propre et Beau" #: functions.php:1386 msgid "Change the site Title and Slogan Colors" msgstr "Changer les Couleurs des titre et Slogan du site" #: functions.php:1387 msgid "Upload Your Own Background Image" msgstr "Téléchargez votre propre image de fond" #: functions.php:1388 msgid "Adjust the opacity of the Content from 0 to 100% in 5% intervails" msgstr "Réglez l'opacité du contenu de 0 à 100% par intervales de 5%" #: functions.php:1389 msgid "Adjust the opacity of the Sidebar from 0 to 100% in 5% intervails" msgstr "Réglez l'opacité de la barre latérale de 0 à 100% par intervales de 5%" #: functions.php:1390 msgid "Adjust Color of the Background for Content" msgstr "Régler la couleur du fond pour le contenu" #: functions.php:1391 msgid "Adjust Color of the Background for Sidebar" msgstr "Régler la couleur du fond pour la barre latérale" #: functions.php:1392 msgid "Multiple Menu Banner Images to Choose From" msgstr "Multiples images du Menu de la Bannière à choisir dans" #: functions.php:1393 msgid "Control wether or not the \"Previous\" & \"Next\" shows" msgstr "Contrôle si oui ou non le \"Précédent\" & \"Suivant\" sont montrés" #: functions.php:1394 msgid "Adjust the spacing between the top of the page and content" msgstr "Ajuster l'espacement entre le haut de la page et le contenu" #: functions.php:1395 msgid "Comments on Pages only, Posts only, Both, or Nones" msgstr "" "Commentaires sur les Pages uniquement, les messages uniquement, les deux, ou " "aucun" #: functions.php:1396 msgid "Featured Background Image unique to a post or page" msgstr "image de fond unique sélectionnée pour un post ou une page" #: functions.php:1397 msgid "Choose from 100's of Google fonts for the Title and Slogan" msgstr "" "Choisissez dans 100 de polices de Caractères deGoogle pour le titre et le " "slogan" #: functions.php:1399 msgid "" "Do not see a feature the theme needs? Contact me about it." msgstr "" "Vous ne trouvez pas une caractéristique dont le thème a besoin? me contacter " "à ce sujet." #: functions.php:1400 msgid "Adventure+ Features" msgstr "Fonctionnalités d'Adventure+ " #: functions.php:1402 msgid "Easily remove the footer with the link to my website" msgstr "Retirer facilement le pied de page avec le lien vers mon site" #: functions.php:1403 msgid "Favicon on Your Website" msgstr "icône de favori sur votre site" #: functions.php:1404 msgid "Change the Hyper Link Color" msgstr "Modifier la couleur de lien hypertexte" #: functions.php:1405 msgid "Change the Link Colors in the Menu" msgstr "Changer les Couleurs du lien dans le menu " #: functions.php:1406 msgid "Change the Font Color in the Content" msgstr "Changer la couleur de la police de caractères dans le contenu" #: functions.php:1407 msgid "Upload Your Own Logo in either the Header or above Content" msgstr "Envoyez votre propre logo dans l'en-tête ou dans le contenu" #: functions.php:1408 msgid "Upload Your Own Custom Banner Image" msgstr "Téléchargez votre propre image de bannière personnalisée " #: functions.php:1409 msgid "Upload your own image for the Background" msgstr "Téléchargez votre propre image pour le fond" #: functions.php:1410 msgid "Basic Google Meta for Analytics & Webmaster Verification" msgstr "Verification de Basic Google Meta for Analytics & Webmaster " #: functions.php:1411 msgid "More to come!" msgstr "Plus à venir!" #: functions.php:1417 msgid "" "How do I remove the \"Good Old Fashioned Hand Written code by Eric J. Schwarz" "\"" msgstr "" "Comment puis-je supprimer le \"Good Old Fashioned Hand Written code by Eric " "J. Schwarz\"" #: functions.php:1418 msgid "" "According to the WordPress.org I am allowed to include one credit link, " "which you can read about here. I use this link to spread the word about my " "coding skills in the hopes I will get some jobs. Anyway, you can dig through " "the code and remove it by hand but if you upgrade to the lastest version it " "will come right back. It is not really a big deal to do it by hand each time " "I release an update. However if you want to support my theme and get the " "Adventure+ upgrade, its just a simple \"On or Off\" option in the \"Theme " "Customizer.\"" msgstr "" "Selon WordPress.org je suis autorisé à inclure un lien de crédit, que vous " "pouvez lire sur ici . J'utilise ce lien pour passer le mot sur mon codage des " "compétences dans l'espoir que je vais obtenir certains emplois. Quoi qu'il " "en soit, vous pouvez fouiller dans le code et le retirer par la main, mais " "si vous passez à la dernière version, il viendra juste de nouveau. Ce n'est " "pas vraiment un gros problème pour le faire à la main chaque fois que je " "sors une mise à jour. Toutefois, si vous voulez soutenir mon thème et " "obtenir l'Aventure + mise à niveau, c'est juste un simples \"On ou Off \" " "dans le \"Theme Customizer. \"" #: functions.php:1419 msgid "More FAQs coming soon!" msgstr "Plus de FAQ à venir bientôt!" #: functions.php:1423 msgid "I will take some screen shots" msgstr "Je vais prendre quelques captures d'écran" #: functions.php:1427 msgid "The Changelog" msgstr "Les modifications" #: functions.php:1431 msgid "Version" msgstr "Version" #: functions.php:1436 msgid "Minor update to fix some issues I have found." msgstr "Mise à jour mineure pour corriger quelques problèmes que j'ai trouvé." #: functions.php:1440 msgid "" "The theme was completely rewritten from the ground up so that the code would " "be easier to manage, better written, and enable faster updates." msgstr "" "Le thème a été complètement réécrit à partir de zero de sorte que le code " "serait plus facile à gérer, mieux écrit, et permettre des mises à jour plus " "rapides." #: functions.php:1447 msgid "Support Information" msgstr "Informations de support" #: functions.php:1448 msgid "" "If you happen to have issues with plugins, writing posts, customizing the " "theme, and basically anything just shoot me an email on this page I setup for " "contacting me." msgstr "" "S'il vous arrive d'avoir des problèmes avec les plugins, les messages " "d'écriture, la personnalisation du thème, et fondamentalement n'importe " "quoi, envoyez moi un email sur cette page que j'ai mis en place pour me " "contacter." #: functions.php:1449 msgid "" "I have a Twitter account, but all I really use it for is posting information " "on updates to my themes. So if you looking for a new feature, you may be in " "luck. I am not really sure what to do with Twitter, but I know a lot of " "people use it." msgstr "" "J'ai un compte " "Twitter , mais tout ce que j'ai vraiment utilisé pour l'affichage des " "informations est dans la mises à jour de mes thèmes . Donc, si vous cherchez " "une nouvelle fonctionnalité, vous pouvez avoir de la chance. Je ne suis pas " "vraiment sûr de ce qu'il faut faire avec Twitter, mais je sais que beaucoup " "de gens l'utilisent." #: functions.php:1450 msgid "" "Your always welcome to use the \"Support\" forums on WordPress.org " "for any questions or problems, I just do not check it as often because I do " "not recieve email notifications on new posts or replies." msgstr "" "Votre toujours les bienvenus pour utiliser le \" soutien \" sur le " "forums WordPress.org pour des questions ou des problèmes, je ne vérifie pas " "très souvent parce que je ne reçoi pas de notification par email pour les " "nouveaux postes ou les réponses." #: functions.php:1455 msgid "If you are having trouble with using the WordPress Theme" msgstr "Si vous rencontrez des problèmes avec l'aide du thème WordPress" #: functions.php:1455 msgid "" "and need some help, contact me about it. But I recommend taking a look at this " "video before sending me an email. The video is for a different theme, " "but it will show everything there is to customizing the theme " msgstr "" "et besoin d'aide, me contacter à ce sujet. Mais je vous recommande de jeter " "un oeil à cette vidéo avant de m'envoyer un e-mail. La vidéo " "concerne un thème différent, mais elle montrera tout ce qu'il y a dans la " "personnalisation du thème" #: functions.php:1456 msgid "" "Now that I have covered contacting me and a how to video, I would like to " "thank you for downloading and installing this theme. I hope that you enjoy " "it. I also hope that I can continue to create more beautiful themes like " "this for years to come, but that requires your help. I have created this " "Theme, and others, free of charge. And while I am not looking to get rich, I " "really like creating these themes for you guys." msgstr "" "Maintenant que j'ai terminé \"contactez moi\" et une vidéo \"comment faire" "\", je tiens à vous remercier pour le téléchargement et l'installation de ce " "thème. J'espère que vous l'apprécierez. J'espère aussi que je peux continuer " "à créer plus de beaux thèmes de ce genre pour les années à venir, mais qui " "nécessite votre aide. J'ai créé ce thème, et d'autres, gratuitement. Et " "tandis que je ne cherche pas à devenir riche, j'aime vraiment la création de " "ces thèmes pour vous les gars." #: functions.php:1457 msgid "" "So if you are interested in supporting my work, I can offer you an upgrade to " "Adventure. I have already included a few more features, some of which I " "am not allowed include in the free version, and I also offer to write " "additional code to customize the theme for you. Even if the code will be " "unique to your website." msgstr "" "Donc, si vous êtes intéressés pour soutenir mon travail, je peux vous offrir " "une " "mise à niveau d' Adventure+ . J'ai déjà inclus quelques " "fonctionnalités, dont certaines que je ne suis pas autorisé inclure dans la " "version gratuite, et je propose aussi d'écrire du code supplémentaire pour " "personnaliser votre thème. Même si le code sera unique à votre site Web." #: functions.php:1458 msgid "" "Eric Schwarz
http://" "schwarttzy.com/" msgstr "" "Eric Schwarz
http://" "schwarttzy.com/" #: index.php:21 msgid "Posted in" msgstr "Publié dans" #: index.php:21 msgid " and tagged " msgstr "et étiqueté" #: index.php:23 page.php:19 search.php:21 msgid " by " msgstr "par" #: index.php:33 page.php:29 search.php:31 single.php:31 msgid "." msgstr "." #: index.php:53 msgid "Older Posts" msgstr "Anciens Posts" #: index.php:54 msgid "Newer Posts" msgstr "Nouveaux Posts" #: search.php:49 msgid "‹ Older Posts" msgstr "‹ Anciens messages" #: search.php:50 msgid "Newer Posts ›" msgstr "Nouveaux messages ›" #: single.php:51 msgid " Older Post" msgstr "Anciens Posts" #: single.php:52 msgid "Newer Post" msgstr "Nouveaux Posts"