msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sandbox 1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-27 16:43+0800\n" "Last-Translator: Venj \n" "Language-Team: Scott Allan Wallick\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: English\n" "X-Poedit-Country: UNITED STATES\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: D:\\scott\\files\\My SVNs\\sandbox-theme\\trunk\n" "X-Poedit-SearchPath-0: D:\\scott\\files\\My SVNs\\sandbox-theme\\trunk\n" #: 404.php:7 #: header.php:4 msgid "Not Found" msgstr "未找到" #: 404.php:9 msgid "Apologies, but we were unable to find what you were looking for. Perhaps searching will help." msgstr "很抱歉, 未发现到你要寻找的东西. 也许你可以使用搜索功能. " #: 404.php:14 #: functions.php:271 #: search.php:53 #: sidebar.php:39 msgid "Find" msgstr "搜索" #: archive.php:9 #, php-format msgid "Daily Archives: %s" msgstr "按日存档: %s" #: archive.php:11 #, php-format msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "按月存档: %s" #: archive.php:13 #, php-format msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "按年存档: %s" #: archive.php:15 msgid "Blog Archives" msgstr "日志存档" #: archive.php:21 #: archive.php:48 #: author.php:12 #: author.php:37 #: category.php:10 #: category.php:39 #: index.php:7 #: index.php:35 #: search.php:11 #: search.php:39 #: tag.php:9 #: tag.php:39 msgid "« Older posts" msgstr "« 更早的日志" #: archive.php:22 #: archive.php:49 #: author.php:13 #: author.php:38 #: category.php:11 #: category.php:40 #: index.php:8 #: index.php:36 #: search.php:12 #: search.php:40 #: tag.php:10 #: tag.php:40 msgid "Newer posts »" msgstr "更新的日志 »" #: archive.php:28 #: author.php:19 #: category.php:17 #: index.php:13 #: search.php:18 #: tag.php:16 #, php-format msgid "Permalink to %s" msgstr "%s 的永久链接" #: archive.php:29 #: author.php:20 #: category.php:18 #: index.php:14 #: search.php:19 #: tag.php:17 #, php-format msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: archive.php:31 #: attachment.php:13 #: author.php:22 #: category.php:20 #: index.php:16 #: search.php:21 #: single.php:15 #: tag.php:19 msgid "Read More »" msgstr "阅读更多 »" #: archive.php:35 #: category.php:24 #: index.php:21 #: search.php:25 #: tag.php:23 #, php-format msgid "By %s" msgstr "由 %s 撰写" #: archive.php:35 #: attachment.php:19 #: category.php:24 #: index.php:21 #: search.php:25 #: single.php:21 #: tag.php:23 #, php-format msgid "View all posts by %s" msgstr "查看 %s 的所有日志" #: archive.php:37 #: author.php:26 #: index.php:23 #: search.php:27 #: tag.php:25 #, php-format msgid "Posted in %s" msgstr "发表在 %s" #: archive.php:39 #: author.php:28 #: category.php:30 #: index.php:25 msgid "Tagged " msgstr "标签为 " #: archive.php:40 #: archives.php:32 #: attachment.php:39 #: author.php:29 #: category.php:31 #: comments.php:41 #: comments.php:67 #: index.php:26 #: links.php:21 #: page.php:14 #: search.php:31 #: single.php:41 #: tag.php:31 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: archive.php:41 #: author.php:30 #: category.php:32 #: index.php:27 #: search.php:32 #: tag.php:32 msgid "Comments (0)" msgstr "评论 (0)" #: archive.php:41 #: author.php:30 #: category.php:32 #: index.php:27 #: search.php:32 #: tag.php:32 msgid "Comments (1)" msgstr "评论 (1)" #: archive.php:41 #: author.php:30 #: category.php:32 #: index.php:27 #: search.php:32 #: tag.php:32 msgid "Comments (%)" msgstr "评论 (%)" #: archives.php:20 msgid "Archives by Category" msgstr "分类归档" #: archives.php:26 msgid "Archives by Month" msgstr "按月归档" #: attachment.php:15 #: index.php:18 #: single.php:17 msgid "Pages:" msgstr "分页: " #: attachment.php:18 #, php-format msgid "This entry was written by %1$s, posted on %4$s at %5$s, filed under %6$s and tagged %7$s. Bookmark the permalink. Follow any comments here with the RSS feed for this post." msgstr "这篇日志由 %1$s, 发表在 %4$s 于 %5$s, 文件归档于 %6$s 标签为 %7$s. 添加永久链接到书签中. 获得所有评论更新使用这里的 日志RSS源." #: attachment.php:25 #: single.php:27 msgid "and tagged" msgstr "并标签为" #: attachment.php:31 #: single.php:33 #, php-format msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "发表评论 或者复制引用通告地址: 引用通告 URL." #: attachment.php:33 #: single.php:35 #, php-format msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "评论已关闭, 不过你可以添加引用通告: 引用通告 URL." #: attachment.php:35 #: single.php:37 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "引用通告已关闭, 但是你可以发表评论." #: attachment.php:37 #: single.php:39 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "评论和引用通告都已关闭." #: author.php:8 #, php-format msgid "Author Archives: %s" msgstr "按作者归档: %s" #: category.php:6 msgid "Category Archives:" msgstr "分类归档: " #: category.php:27 #, php-format msgid "Also posted in %s" msgstr "同时发表在 %s" #: comments.php:11 msgid "This post is protected. Enter the password to view any comments." msgstr "本日志受密码保护. 请输入密码以查看所有评论. " #: comments.php:30 #, php-format msgid "%d Comments" msgstr "%d 条评论" #: comments.php:30 msgid "One Comment" msgstr " 条评论" #: comments.php:37 #, php-format msgid "Posted %1$s at %2$s | Permalink" msgstr "发表了 %1$s 在 %2$s | 永久链接" #: comments.php:42 msgid "\t\t\t\t\tYour comment is awaiting moderation.\n" msgstr "\t\t\t\t\t你的评论正在等待审核.\n" #: comments.php:56 #, php-format msgid "%d Trackbacks" msgstr "%d 个引用通告" #: comments.php:56 msgid "One Trackback" msgstr " 个引用通告" #: comments.php:63 #, php-format msgid "By %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "由 %1$s 发表在 %2$s 于 %3$s" #: comments.php:68 msgid "\\t\\t\\t\\t\\tYour trackback is awaiting moderation.\\n" msgstr "\\t\\t\\t\\t\\t你的引用通告正在等待审核.\\n" #: comments.php:81 msgid "Post a Comment" msgstr "发表评论" #: comments.php:84 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "你必须在 登录 后才能发表评论." #: comments.php:92 #, php-format msgid "Logged in as %2$s. Log out?" msgstr "%2$s 的身份登录. 登出?" #: comments.php:99 msgid "Your email is never published nor shared." msgstr "你的邮件地址 不会 被公开或共享." #: comments.php:99 msgid "Required fields are marked *" msgstr "标记为 * 的为必填项目" #: comments.php:101 msgid "Name" msgstr "昵称" #: comments.php:101 #: comments.php:104 msgid "*" msgstr "*" #: comments.php:104 msgid "Email" msgstr "电邮" #: comments.php:107 msgid "Website" msgstr "网站" #: comments.php:112 msgid "Comment" msgstr "评论" #: comments.php:115 msgid "Post Comment" msgstr "发表评论" #: footer.php:3 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: footer.php:5 msgid "Sandbox for WordPress" msgstr "WordPress的Sandbox主题" #: footer.php:5 msgid "Sandbox" msgstr "Sandbox" #: functions.php:270 #: functions.php:378 #: functions.php:380 #: sidebar.php:35 msgid "Search" msgstr "搜索" #: functions.php:299 #: functions.php:352 msgid "Title:" msgstr "标题: " #: functions.php:300 msgid "Button Text:" msgstr "按钮文字: " #: functions.php:309 #: functions.php:387 #: functions.php:389 #: sidebar.php:55 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: functions.php:328 #: functions.php:396 #: functions.php:397 msgid "RSS Links" msgstr "RSS链接" #: functions.php:333 #: header.php:8 #: sidebar.php:49 msgid "Posts RSS feed" msgstr "的日志RSS源" #: functions.php:333 #: sidebar.php:49 msgid "All posts" msgstr "所有日志" #: functions.php:334 #: header.php:9 #: sidebar.php:50 msgid "Comments RSS feed" msgstr "的评论RSS源" #: functions.php:334 #: sidebar.php:50 msgid "All comments" msgstr "所有评论" #: functions.php:376 msgid "A search form for your blog (Sandbox)" msgstr "你的博客的搜索表单(Sandbox)" #: functions.php:385 msgid "Log in/out and administration links (Sandbox)" msgstr "登入/登出 和管理链接 (Sandbox)" #: functions.php:394 msgid "RSS links for both posts and comments (Sandbox)" msgstr "日志和评论的RSS链接 (Sandbox)" #: header.php:4 msgid " » " msgstr " » " #: header.php:25 msgid "Skip navigation to the content" msgstr "跳过导航至内容" #: header.php:25 msgid "Skip to content" msgstr "跳至内容" #: page.php:12 msgid "Pages: " msgstr "分页: " #: search.php:8 msgid "Search Results for:" msgstr "搜索结果:" #: search.php:29 msgid "Tagged " msgstr "已设置标签" #: search.php:46 msgid "Nothing Found" msgstr "内容未找到" #: search.php:48 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "抱歉, 没有找到符合搜索条件的结果. 请尝试使用其他关键词再次搜索. " #: sidebar.php:6 msgid "Pages" msgstr "分页" #: sidebar.php:13 msgid "Categories" msgstr "分类" #: sidebar.php:21 msgid "Archives" msgstr "存档" #: sidebar.php:47 msgid "RSS Feeds" msgstr "RSS源" #: single.php:20 #, php-format msgid "This entry was written by %1$s, posted on %4$s at %5$s, filed under %6$s%7$s. Bookmark the permalink. Follow any comments here with the RSS feed for this post." msgstr "这篇日志由 %1$s, 发表在 %4$s 于 %5$s, 文件归档于 %6$s 标签为 %7$s. 添加永久链接到书签中. 获得所有评论更新使用这里的 日志RSS源." #: tag.php:6 msgid "Tag Archives:" msgstr "按标签归档" #: tag.php:28 #, php-format msgid "Also tagged %s" msgstr "同时设置标签为 %s"