# Translation of WordPress.com - Themes - Capoverso in Swedish
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Capoverso package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:28:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Capoverso\n"
#: inc/wpcom-colors.php:16
msgid "Headings & Links"
msgstr "Rubriker och länkar"
#: header.php:24
msgid "Skip to navigation"
msgstr "Gå till navigering"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/capoverso/home-page.php
msgid "Front Page"
msgstr "Startsida"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Sökresultat för: %s"
#: inc/template-tags.php:117
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"
#: inc/template-tags.php:117
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"
#: inc/template-tags.php:117
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lämna en kommentar"
#: inc/template-tags.php:84
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "av %s"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "Post navigation"
msgstr "Inläggsnavigering"
#: inc/template-tags.php:29
msgid "Newer posts →"
msgstr "Nyare inlägg →"
#: inc/template-tags.php:25
msgid "← Older posts"
msgstr "← Äldre inlägg"
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Posts navigation"
msgstr "Inläggsnavigering"
#: inc/extras.php:72
msgid "Page %s"
msgstr "Sida %s"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Hoppa till innehåll"
#: functions.php:85
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Sidfotswidgets"
#: functions.php:77
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidopanel"
#: functions.php:41
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primär meny"
#: footer.php:20
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: footer.php:18
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Drivs med %s"
#: footer.php:18
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#. translators: %s: Name of current post
#: content.php:22
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Fortsätt läsa %s →"
#: content-page.php:25 inc/template-tags.php:121
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: content-page.php:18 content-single.php:20 content.php:29
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"
#: content-none.php:28 no-results.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Det verkar inte som om vi kan hitta det du letar efter. Kanske kan en sökning hjälpa."
#: content-none.php:23 no-results.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Tyvärr matchade inget din sökning. Prova igen med något eller några andra nyckelord."
#: content-none.php:19 no-results.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Är du redo att posta ditt första inlägg? Starta här."
#: content-none.php:13 no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Inget funnet"
#: comments.php:64
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer inaktiverade."
#: comments.php:37 comments.php:54
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nyare kommentarer →"
#: comments.php:36 comments.php:53
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Äldre kommentarer"
#: comments.php:35 comments.php:52
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarsnavigering"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "En reaktion på ”%2$s”"
msgstr[1] "%1$s reaktioner på ”%2$s”"
#: archive.php:66
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#: archive.php:63
msgid "Chats"
msgstr "Chattar"
#: archive.php:60
msgid "Audios"
msgstr "Ljud"
#: archive.php:57
msgid "Statuses"
msgstr "Statusar"
#: archive.php:54
msgid "Links"
msgstr "Länkar"
#: archive.php:51
msgid "Quotes"
msgstr "citat"
#: archive.php:48
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: archive.php:45
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: archive.php:42
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerier"
#: archive.php:39
msgid "Asides"
msgstr "Noteringar"
#: archive.php:36
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:36
msgid "Year: %s"
msgstr "År: %s"
#: archive.php:33
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:33
msgid "Month: %s"
msgstr "Månad: %s"
#: archive.php:30
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
#: archive.php:27
msgid "Author: %s"
msgstr "Författare: %s"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Det verkar som inget kunde hittas för denna plats. Vill du kanske försöka med en sökning?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Hoppsan, sidan kunde inte hittas."