# Translation of WordPress.com - Themes - Capoverso in Russian
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Capoverso package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-05-03 10:31:27+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Capoverso\n"
#: inc/wpcom-colors.php:16
msgid "Headings & Links"
msgstr "Заголовки и ссылки"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/capoverso/home-page.php
msgid "Front Page"
msgstr "Главная страница"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Результаты поиска: %s"
#: inc/template-tags.php:117
msgid "% Comments"
msgstr "Комментарии (%)"
#: inc/template-tags.php:117
msgid "1 Comment"
msgstr "1 комментарий"
#: inc/template-tags.php:117
msgid "Leave a comment"
msgstr "Оставить комментарий"
#: inc/template-tags.php:84
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "автором %s"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "Post navigation"
msgstr "Навигация по записям"
#: inc/template-tags.php:29
msgid "Newer posts →"
msgstr "Следующие записи →"
#: inc/template-tags.php:25
msgid "← Older posts"
msgstr "← Предыдущие записи"
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Posts navigation"
msgstr "Навигация по записям"
#: inc/extras.php:72
msgid "Page %s"
msgstr "Страница %s"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Перейти к содержимому"
#: functions.php:85
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Виджеты в подвале"
#: functions.php:77
msgid "Sidebar"
msgstr "Боковая колонка"
#: functions.php:41
msgid "Primary Menu"
msgstr "Основное меню"
#: footer.php:20
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Тема: %1$s, автор: %2$s."
#: footer.php:18
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Сайт работает на %s"
#: footer.php:18
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://ru.wordpress.org/"
#. translators: %s: Name of current post
#: content.php:22
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Читать далее %s →"
#: content-page.php:25 inc/template-tags.php:121
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: content-page.php:18 content-single.php:20 content.php:29
msgid "Pages:"
msgstr "Страниц:"
#: content-none.php:28 no-results.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Запрошенную информацию найти не удалось. Возможно, будет полезен поиск по сайту."
#: content-none.php:23 no-results.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова."
#: content-none.php:19 no-results.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Готовы опубликовать свою первую запись? Начните отсюда."
#: content-none.php:13 no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Не найдено"
#: comments.php:64
msgid "Comments are closed."
msgstr "Обсуждение закрыто."
#: comments.php:37 comments.php:54
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Следующие комментарии →"
#: comments.php:36 comments.php:53
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Предыдущие комментарии"
#: comments.php:35 comments.php:52
msgid "Comment navigation"
msgstr "Навигация по комментариям"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%2$s: Один комментарий"
msgstr[1] "%2$s: %1$s комментария"
msgstr[2] "%2$s: %1$s комментариев"
#: archive.php:66
msgid "Archives"
msgstr "Архивы"
#: archive.php:63
msgid "Chats"
msgstr "Чаты"
#: archive.php:60
msgid "Audios"
msgstr "Аудиозаписи"
#: archive.php:57
msgid "Statuses"
msgstr "Статусы"
#: archive.php:54
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"
#: archive.php:51
msgid "Quotes"
msgstr "Цитаты"
#: archive.php:48
msgid "Videos"
msgstr "Видео"
#: archive.php:45
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#: archive.php:42
msgid "Galleries"
msgstr "Галереи"
#: archive.php:39
msgid "Asides"
msgstr "Заметки"
#: archive.php:36
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:36
msgid "Year: %s"
msgstr "Год: %s"
#: archive.php:33
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:33
msgid "Month: %s"
msgstr "Месяц: %s"
#: archive.php:30
msgid "Day: %s"
msgstr "День: %s"
#: archive.php:27
msgid "Author: %s"
msgstr "Автор: %s"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "По данному адресу ничего не найдено. Попробуйте воспользоваться поиском."
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ошибка. Страница не найдена."