# Translation of WordPress.com - Themes - Capoverso in German
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Capoverso package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:28:20+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Capoverso\n"
#: inc/wpcom-colors.php:16
msgid "Headings & Links"
msgstr "Überschriften & Links"
#: header.php:24
msgid "Skip to navigation"
msgstr "Zur Navigation springen"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/capoverso/home-page.php
msgid "Front Page"
msgstr "Startseite"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"
#: inc/template-tags.php:180
msgid "All %1$s posts"
msgstr "Alle %1$s Beiträge"
#: inc/template-tags.php:117
msgid "% Comments"
msgstr "% Kommentare"
#: inc/template-tags.php:117
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Kommentar"
#: inc/template-tags.php:117
msgid "Leave a comment"
msgstr "Hinterlasse einen Kommentar"
#: inc/template-tags.php:84
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "von %s"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "Post navigation"
msgstr "Beitragsnavigation"
#: inc/template-tags.php:29
msgid "Newer posts →"
msgstr "Neuere Beiträge →"
#: inc/template-tags.php:25
msgid "← Older posts"
msgstr "← Ältere Beiträge"
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Posts navigation"
msgstr "Beiträge-Navigation"
#: inc/extras.php:72
msgid "Page %s"
msgstr "Seite %s"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Zum Inhalt springen"
#: functions.php:85
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Footer-Widgets"
#: functions.php:77
msgid "Sidebar"
msgstr "Seitenleiste"
#: functions.php:41
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primäres Menü"
#: footer.php:20
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Theme: %1$s von %2$s."
#: footer.php:18
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Proudly powered by %s"
#: footer.php:18
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#. translators: %s: Name of current post
#: content.php:22
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "%s weiterlesen →"
#: content-page.php:25 inc/template-tags.php:121
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: content-page.php:18 content-single.php:20 content.php:29
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#: content-none.php:28 no-results.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Wie es scheint, kann das Gesuchte nicht gefunden werden. Vielleicht hilft die Suchfunktion."
#: content-none.php:23 no-results.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Tut mir Leid, aber zu deinem Suchbegriff konnte nichts gefunden werden. Versuche es mit anderen Schlüsselwörtern doch erneut."
#: content-none.php:19 no-results.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Bereit deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? Erste Schritte."
#: content-none.php:13 no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Es konnte nichts gefunden werden."
#: comments.php:64
msgid "Comments are closed."
msgstr "Die Kommentarfunktion ist geschlossen."
#: comments.php:37 comments.php:54
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Neuere Kommentare →"
#: comments.php:36 comments.php:53
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Ältere Kommentare"
#: comments.php:35 comments.php:52
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentar-Navigation"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Ein Gedanke zu “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s Gedanken zu “%2$s”"
#: archive.php:66
msgid "Archives"
msgstr "Archive"
#: archive.php:63
msgid "Chats"
msgstr "Chats"
#: archive.php:60
msgid "Audios"
msgstr "Audios"
#: archive.php:57
msgid "Statuses"
msgstr "Status"
#: archive.php:54
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: archive.php:51
msgid "Quotes"
msgstr "Zitate"
#: archive.php:48
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: archive.php:45
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: archive.php:42
msgid "Galleries"
msgstr "Galerien "
#: archive.php:39
msgid "Asides"
msgstr "Kurzmitteilung"
#: archive.php:36
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:36
msgid "Year: %s"
msgstr "Jahr: %s"
#: archive.php:33
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:33
msgid "Month: %s"
msgstr "Monat: %s"
#: archive.php:30
msgid "Day: %s"
msgstr "Tag: %s"
#: archive.php:27
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Scheinbar konnte hier nichts gefunden werden. Willst du es mit Suchen probieren?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Uups! Diese Seite konnte leider nicht gefunden werden."