# Translation of WordPress.com - Themes - Capoverso in Azerbaijani # This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Capoverso package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:28:19+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: az\n" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Capoverso\n" #: inc/wpcom-colors.php:16 msgid "Headings & Links" msgstr "Sərlövhələr və Bağlantılar" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/capoverso/style.css msgid "Capoverso is a minimalist theme with strong typography, designed for those who want to make a bold statement in a simple way. The unique Front Page template allows you to display a large featured image of your choosing, overlaid with brief introductory text and a custom menu, allowing your readers to focus on your content by presenting them with the bare essentials. You can further customize Capoverso with a background, logo, or widgets." msgstr "Capoverso is a minimalist theme with strong typography, designed for those who want to make a bold statement in a simple way. The unique Front Page template allows you to display a large featured image of your choosing, overlaid with brief introductory text and a custom menu, allowing your readers to focus on your content by presenting them with the bare essentials. You can further customize Capoverso with a background, logo, or widgets." #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/capoverso/home-page.php msgid "Front Page" msgstr "Ön Səhifə" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr " %s üçün Axtarışın Nəticələri:" #: inc/template-tags.php:117 msgid "% Comments" msgstr "% Şərh" #: inc/template-tags.php:117 msgid "1 Comment" msgstr "1 Şərh" #: inc/template-tags.php:117 msgid "Leave a comment" msgstr "Şərh yaz" #: inc/template-tags.php:84 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "%s tərəfindən" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Post navigation" msgstr "Yazı naviqasiyaları" #: inc/template-tags.php:29 msgid "Newer posts " msgstr "Yeni yazılar " #: inc/template-tags.php:25 msgid " Older posts" msgstr " Əski yazılar" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Posts navigation" msgstr "Yazı naviqasiyaları" #: inc/extras.php:72 msgid "Page %s" msgstr "Səhifə %s" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Mühtəviyyata keç" #: functions.php:85 msgid "Footer Widgets" msgstr "Zirzəmi Vidcetləri" #: functions.php:77 msgid "Sidebar" msgstr "Yan menyu" #: functions.php:41 msgid "Primary Menu" msgstr "Əsas menyu" #: footer.php:20 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Mövzu: %1$s tərəfindən %2$s." #: footer.php:18 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s qürurla təqdim edər" #: footer.php:18 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #. translators: %s: Name of current post #: content.php:22 msgid "Continue reading %s " msgstr "Oxumağa davam et %s " #: content-page.php:25 inc/template-tags.php:121 msgid "Edit" msgstr "Redaktə et" #: content-page.php:18 content-single.php:20 content.php:29 msgid "Pages:" msgstr "Səhifələr:" #: content-none.php:28 no-results.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Axtardığınız səhifə tapılmadı. Bəlkə axtarış qutusu axtardığınızı tapmaqda sizə kömək edər." #: content-none.php:23 no-results.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Bağışlayın, axtarış kriteriyalarınıza uyğun heç bir şey tapılmadı. Bəzi fərqli açar kəlmələrdən istifadə edərək təkrar yoxlayın." #: content-none.php:19 no-results.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "İlk yazınızı dərc etməyə hazırsınızmı? Buradan başlayın." #: content-none.php:13 no-results.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Tapılmadı" #: comments.php:64 msgid "Comments are closed." msgstr "Şərhlər bağlıdır." #: comments.php:37 comments.php:54 msgid "Newer Comments →" msgstr "Yeni şərhlər →" #: comments.php:36 comments.php:53 msgid "← Older Comments" msgstr "← Əski şərhlər" #: comments.php:35 comments.php:52 msgid "Comment navigation" msgstr "Şərh naviqasiyası" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” üzərinə bir şərh" msgstr[1] "“%2$s” üzərinə %1$s şərh" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "Arxivlər" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "Söhbətlər" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "Audiolar" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "Statuslar" #: archive.php:54 msgid "Links" msgstr "Bağlantılar" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "Sitatlar" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "Videolar" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "Təsvirlər" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "Qalereyalar" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "Kənarlar" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "İ" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "Ay: %s" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "Fİ" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "Ay: %s" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "Gün: %s" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "Müəllif: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Deyəsən burada heç bir şey tapılmadı. Yüngülcə bir axtarışa nə deyirsiniz?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Bağışlayın! Bu səhifə tapılmır."