# Translation of Capoverso in Hebrew
# This file is distributed under the same license as the Capoverso package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-11-25 17:38:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Capoverso\n"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Capoverso is a minimalist theme with strong typography, designed for those who want to make a bold statement in a simple way. The unique Front Page template allows you to display a large featured image of your choosing, overlaid with brief introductory text and a custom menu, allowing your readers to focus on your content by presenting them with the bare essentials. You can further customize Capoverso with a background, logo, or widgets."
msgstr ""
#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Front Page"
msgstr "עמוד ראשי"
#: inc/template-tags.php:183
msgid "All %1$s posts"
msgstr ""
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "תוצאות החיפוש: %s"
#: inc/template-tags.php:120
msgid "% Comments"
msgstr "% תגובות"
#: inc/template-tags.php:120
msgid "1 Comment"
msgstr "תגובה אחת"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "Previous post link"
msgid "← %title"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:56
msgctxt "Next post link"
msgid "%title →"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:84
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "מאת %s"
#: inc/template-tags.php:120
msgid "Leave a comment"
msgstr "השארת תגובה"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "Post navigation"
msgstr "ניווט ברשומות"
#: inc/template-tags.php:29
msgid "Newer posts →"
msgstr "רשומות חדשות יותר ←"
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Posts navigation"
msgstr "ניווט בין הרשומות"
#: inc/template-tags.php:25
msgid "← Older posts"
msgstr "→ רשומות ישנות יותר"
#: inc/extras.php:72
msgid "Page %s"
msgstr "עמוד %s"
#: header.php:32
msgid "Skip to content"
msgstr "דילוג לתוכן"
#: functions.php:85
msgid "Footer Widgets"
msgstr "וידג'טים בתחתית כל עמוד"
#: functions.php:41
msgid "Primary Menu"
msgstr "תפריט ראשי"
#: functions.php:42
msgid "Home Page Menu"
msgstr ""
#: functions.php:77
msgid "Sidebar"
msgstr " סרגל צדדי"
#: footer.php:20
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "ערכת עיצוב: %1$s של %2$s"
#: footer.php:18
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "פועל על %s"
#. translators: %s: Name of current post
#: content.php:22
msgid "Continue reading %s →"
msgstr ""
#: footer.php:18
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://he.wordpress.org/"
#: content-page.php:25 inc/template-tags.php:124
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
#: content-none.php:28 no-results.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "נראה כי לא ניתן למצוא את מה שחיפשת, אולי חיפוש יעזור."
#: content-page.php:18 content-single.php:20 content.php:29
msgid "Pages:"
msgstr ":עמודים"
#: content-none.php:23 no-results.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "מצוערים, אבל לא נמצאה התאמה. אפשר לנסות שוב עם מילות חיפוש שונות."
#: content-none.php:19 no-results.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "מוכן לפרסם את הרשומה הראשונה שלך? התחל כאן."
#: content-none.php:13 no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "לא מצאתי כלום"
#: comments.php:64
msgid "Comments are closed."
msgstr "סגור לתגובות."
#: comments.php:36 comments.php:53
msgid "← Older Comments"
msgstr "→ תגובות ישנות יותר"
#: comments.php:37 comments.php:54
msgid "Newer Comments →"
msgstr "תגובות חדשות יותר ←"
#: comments.php:35 comments.php:52
msgid "Comment navigation"
msgstr "ניווט בתגובות"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "מחשבה אחת על “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s מחשבות על “%2$s”"
#: archive.php:63
msgid "Chats"
msgstr "צ'טים"
#: archive.php:66
msgid "Archives"
msgstr "ארכיון"
#: archive.php:57
msgid "Statuses"
msgstr "סטטוסים"
#: archive.php:60
msgid "Audios"
msgstr "קבצי אודיו"
#: archive.php:54
msgid "Links"
msgstr "קישורים"
#: archive.php:51
msgid "Quotes"
msgstr "ציטוטים"
#: archive.php:48
msgid "Videos"
msgstr "סרטונים"
#: archive.php:45
msgid "Images"
msgstr "תמונות"
#: archive.php:39
msgid "Asides"
msgstr "קצרצרים"
#: archive.php:42
msgid "Galleries"
msgstr "גלריות"
#: archive.php:36
msgid "Year: %s"
msgstr "שנה: %s"
#: archive.php:36
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:33
msgid "Month: %s"
msgstr "חודש: %s"
#: archive.php:33
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:27
msgid "Author: %s"
msgstr "מחבר: %s"
#: archive.php:30
msgid "Day: %s"
msgstr "יום: %s"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "אופס. העמוד שביקשת אינו קיים."
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "נראה שלא נמצא כלום במיקום הזה. אולי תנסו לחפש?"