# Translation of Capoverso in German
# This file is distributed under the same license as the Capoverso package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-11-25 17:38:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Capoverso\n"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Capoverso is a minimalist theme with strong typography, designed for those who want to make a bold statement in a simple way. The unique Front Page template allows you to display a large featured image of your choosing, overlaid with brief introductory text and a custom menu, allowing your readers to focus on your content by presenting them with the bare essentials. You can further customize Capoverso with a background, logo, or widgets."
msgstr ""
#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Front Page"
msgstr "Startseite"
#: inc/template-tags.php:183
msgid "All %1$s posts"
msgstr ""
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"
#: inc/template-tags.php:120
msgid "% Comments"
msgstr "% Kommentare"
#: inc/template-tags.php:120
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Kommentar"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "Previous post link"
msgid "← %title"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:56
msgctxt "Next post link"
msgid "%title →"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:84
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "von %s"
#: inc/template-tags.php:120
msgid "Leave a comment"
msgstr "Hinterlasse einen Kommentar"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "Post navigation"
msgstr "Beitragsnavigation"
#: inc/template-tags.php:29
msgid "Newer posts →"
msgstr "Neuere Beiträge →"
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Posts navigation"
msgstr "Beiträge-Navigation"
#: inc/template-tags.php:25
msgid "← Older posts"
msgstr "← Ältere Beiträge"
#: inc/extras.php:72
msgid "Page %s"
msgstr "Seite %s"
#: header.php:32
msgid "Skip to content"
msgstr "Zum Inhalt springen"
#: functions.php:85
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Footer-Widgets"
#: functions.php:41
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primäres Menü"
#: functions.php:42
msgid "Home Page Menu"
msgstr ""
#: functions.php:77
msgid "Sidebar"
msgstr "Seitenleiste"
#: footer.php:20
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Theme: %1$s von %2$s."
#: footer.php:18
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Proudly powered by %s"
#. translators: %s: Name of current post
#: content.php:22
msgid "Continue reading %s →"
msgstr ""
#: footer.php:18
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content-page.php:25 inc/template-tags.php:124
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: content-none.php:28 no-results.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Wie es scheint, kann das Gesuchte nicht gefunden werden. Vielleicht hilft die Suchfunktion."
#: content-page.php:18 content-single.php:20 content.php:29
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#: content-none.php:23 no-results.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Tut mir Leid, aber zu deinem Suchbegriff konnte nichts gefunden werden. Versuche es mit anderen Schlüsselwörtern doch erneut."
#: content-none.php:19 no-results.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Bereit deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? Erste Schritte."
#: content-none.php:13 no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Es konnte nichts gefunden werden."
#: comments.php:64
msgid "Comments are closed."
msgstr "Die Kommentarfunktion ist geschlossen."
#: comments.php:36 comments.php:53
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Ältere Kommentare"
#: comments.php:37 comments.php:54
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Neuere Kommentare →"
#: comments.php:35 comments.php:52
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentar-Navigation"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Ein Gedanke zu “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s Gedanken zu “%2$s”"
#: archive.php:63
msgid "Chats"
msgstr "Chats"
#: archive.php:66
msgid "Archives"
msgstr "Archive"
#: archive.php:57
msgid "Statuses"
msgstr "Status"
#: archive.php:60
msgid "Audios"
msgstr "Audios"
#: archive.php:54
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: archive.php:51
msgid "Quotes"
msgstr "Zitate"
#: archive.php:48
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: archive.php:45
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: archive.php:39
msgid "Asides"
msgstr "Kurzmitteilung"
#: archive.php:42
msgid "Galleries"
msgstr "Galerien "
#: archive.php:36
msgid "Year: %s"
msgstr "Jahr: %s"
#: archive.php:36
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:33
msgid "Month: %s"
msgstr "Monat: %s"
#: archive.php:33
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:27
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"
#: archive.php:30
msgid "Day: %s"
msgstr "Tag: %s"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Uups! Diese Seite konnte leider nicht gefunden werden."
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Scheinbar konnte hier nichts gefunden werden. Willst du es mit Suchen probieren?"