# Translation of Canard in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Canard package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-08-04 03:27:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Canard\n"
#. translators: %s: Name of current post.
#. translators: %s: Name of current post
#: content.php:44 inc/extras.php:98
msgid "Continue reading %s"
msgstr "続きを読む %s"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/canard/style.css
msgid "A flexible and versatile theme perfect for magazines, news sites, and blogs. It lets you highlight specific articles on the homepage and balances readability with a powerful use of photography — all in a layout that works on any device."
msgstr "雑誌、ニュースサイトやブログに最適な柔軟で汎用性の高いテーマ。どんなデバイス上でも問題ないレイアウトの中で、ホームページ上で特定の記事を強調することや、写真を効果的に使って読みやすさのバランスを取ることができます。"
#. Author of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/canard/style.css
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/canard/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#: single.php:28
msgid "Next"
msgstr "次"
#: single.php:28
msgid "Next post:"
msgstr "次の投稿:"
#: single.php:29
msgid "Previous"
msgstr "前"
#: single.php:29
msgid "Previous post:"
msgstr "過去の投稿:"
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "検索結果: %s"
#: inc/template-tags.php:189
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "音声"
#: inc/template-tags.php:191
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "チャット"
#: inc/template-tags.php:194
msgid "Archives: %s"
msgstr "アーカイブ: %s"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:198
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:200
msgid "Archives"
msgstr "アーカイブ"
#: inc/template-tags.php:175
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "アサイド"
#: inc/template-tags.php:177
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "ギャラリー"
#: inc/template-tags.php:179
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "画像"
#: inc/template-tags.php:181
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "動画"
#: inc/template-tags.php:183
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "引用"
#: inc/template-tags.php:185
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "リンク"
#: inc/template-tags.php:187
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "ステータス"
#: inc/template-tags.php:168
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y年"
#: inc/template-tags.php:170
msgid "Month: %s"
msgstr "月別: %s"
#: inc/template-tags.php:170
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "Y年n月"
#: inc/template-tags.php:172
msgid "Day: %s"
msgstr "日: %s"
#: inc/template-tags.php:172
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "Y年n月j日"
#: inc/template-tags.php:162
msgid "Category: %s"
msgstr "カテゴリー: %s"
#: inc/template-tags.php:164
msgid "Tag: %s"
msgstr "タグ: %s"
#: inc/template-tags.php:166
msgid "Author: %s"
msgstr "作者別: %s"
#: inc/template-tags.php:168
msgid "Year: %s"
msgstr "年: %s"
#: inc/template-tags.php:123
msgid "1 Comment"
msgstr "1件のコメント"
#: inc/template-tags.php:123
msgid "% Comments"
msgstr "%件のコメント"
#: inc/template-tags.php:123
msgid "Leave a comment"
msgstr "コメントをどうぞ"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "新しい投稿"
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "投稿ナビゲーション"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:75 inc/template-tags.php:139
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/jetpack.php:26
msgid "The featured content section displays on the front page above the header."
msgstr "「おすすめコンテンツ」セクションはフロントページのヘッダーの上に表示されます。"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "投稿ナビゲーション"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "過去の投稿"
#: inc/customizer.php:20
msgid "Theme Options"
msgstr "テーマオプション"
#: inc/customizer.php:29
msgid "Show author bio on single posts."
msgstr "個別投稿に投稿者プロフィールを表示する。"
#: inc/extras.php:52
msgid "Page %s"
msgstr "ページ %s"
#: header.php:77
msgid "Search"
msgstr "検索"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:138
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:172
msgctxt "PT Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate into your
#. own language.
#: functions.php:177
msgctxt "Playfair Display font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "コンテンツへ移動"
#: header.php:72
msgid "Primary Menu"
msgstr "メインメニュー"
#: functions.php:111
msgid "Footer"
msgstr "フッター"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:133
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: footer.php:54
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Theme: %1$s by %2$s."
#: functions.php:69
msgid "Primary Location"
msgstr "メインメニューの位置"
#: functions.php:72
msgid "Social Location"
msgstr "ソーシャルナビの位置"
#: functions.php:101 sidebar.php:14
msgid "Sidebar"
msgstr "サイドバー"
#: footer.php:52
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://ja.wordpress.org/"
#: footer.php:52
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Proudly powered by %s"
#: content.php:20
msgid "Sticky post"
msgstr "固定投稿"
#: content-page.php:35 inc/template-tags.php:145
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: content-page.php:28 content-single.php:29
msgid "Page"
msgstr "固定ページ"
#: content-page.php:24 content-single.php:25
msgid "Pages:"
msgstr "ページ:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "お探しのコンテンツを見つけられませんでした。検索をお試しください。"
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "ご指定の検索条件に一致する投稿がありませんでした。他のキーワードでもう一度検索してみてください。"
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "最初の投稿をする準備ができましたか ? ここからスタートしてください。"
#: content-link.php:8
msgid "External link to %s"
msgstr "%s への外部リンク"
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "見つかりませんでした。"
#: comments.php:57
msgid "Comments are closed."
msgstr "コメントは受け付けていません。"
#: comments.php:47
msgid "Newer Comments"
msgstr "より新しいコメント"
#: comments.php:46
msgid "Older Comments"
msgstr "過去のコメント"
#: comments.php:45
msgid "Comment navigation"
msgstr "コメントナビゲーション"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "「%2$s」への%1$s件のフィードバック"
#: author-bio.php:31
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s の投稿をすべて表示"
#: author-bio.php:24
msgid "Published by"
msgstr "投稿者:"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "ここには何も見つかりませんでした。以下のリンクまたは検索をお試しください。"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "お探しのページが見つかりません。"