# Translation of Canard in German
# This file is distributed under the same license as the Canard package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-08-04 03:27:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Canard\n"
#. translators: %s: Name of current post.
#. translators: %s: Name of current post
#: content.php:44 inc/extras.php:98
msgid "Continue reading %s"
msgstr "%s weiterlesen"
#. Author of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/canard/style.css
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/canard/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#: single.php:28
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
#: single.php:28
msgid "Next post:"
msgstr "Nächster Beitrag:"
#: single.php:29
msgid "Previous"
msgstr "Vorheriger Beitrag"
#: single.php:29
msgid "Previous post:"
msgstr "Vorheriger Beitrag:"
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"
#: inc/template-tags.php:189
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: inc/template-tags.php:191
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Chats"
#: inc/template-tags.php:194
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archive: %s"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:198
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s @ %2$s"
#: inc/template-tags.php:200
msgid "Archives"
msgstr "Archive"
#: inc/template-tags.php:175
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Kurzmitteilungen"
#: inc/template-tags.php:177
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerien"
#: inc/template-tags.php:179
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: inc/template-tags.php:181
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: inc/template-tags.php:183
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Zitate"
#: inc/template-tags.php:185
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: inc/template-tags.php:187
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Status"
#: inc/template-tags.php:168
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:170
msgid "Month: %s"
msgstr "Monat: %s"
#: inc/template-tags.php:170
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:172
msgid "Day: %s"
msgstr "Tag: %s"
#: inc/template-tags.php:172
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"
#: inc/template-tags.php:162
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategorie: %s"
#: inc/template-tags.php:164
msgid "Tag: %s"
msgstr "Tag: %s"
#: inc/template-tags.php:166
msgid "Author: %s"
msgstr "Alle Beiträge von %s"
#: inc/template-tags.php:168
msgid "Year: %s"
msgstr "Jahr: %s"
#: inc/template-tags.php:123
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Kommentar"
#: inc/template-tags.php:123
msgid "% Comments"
msgstr "% Kommentare"
#: inc/template-tags.php:123
msgid "Leave a comment"
msgstr "Kommentar hinterlassen"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "Neuere Beiträge"
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "Beitragsnavigation"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:75 inc/template-tags.php:139
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Beiträge-Navigation"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "Ältere Beiträge"
#: inc/customizer.php:20
msgid "Theme Options"
msgstr "Theme-Optionen"
#: inc/extras.php:52
msgid "Page %s"
msgstr "Seite %s"
#: header.php:77
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:138
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:172
msgctxt "PT Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate into your
#. own language.
#: functions.php:177
msgctxt "Playfair Display font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "Zum Inhalt springen"
#: header.php:72
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primäres Menü"
#: functions.php:111
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:133
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: footer.php:54
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Theme: %1$s von %2$s."
#: functions.php:101 sidebar.php:14
msgid "Sidebar"
msgstr "Seitenleiste"
#: footer.php:52
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: footer.php:52
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Stolz präsentiert von %s"
#: content.php:20
msgid "Sticky post"
msgstr "Sticky"
#: content-page.php:35 inc/template-tags.php:145
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: content-page.php:28 content-single.php:29
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#: content-page.php:24 content-single.php:25
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Wie es scheint, kann das Gesuchte nicht gefunden werden. Vielleicht hilft die Suchfunktion."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Tut mir Leid, aber zu deinem Suchbegriff konnte nichts gefunden werden. Versuche es mit anderen Schlüsselwörtern doch erneut."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Bereit deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? Erste Schritte."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nichts gefunden"
#: comments.php:57
msgid "Comments are closed."
msgstr "Die Kommentarfunktion ist geschlossen."
#: comments.php:47
msgid "Newer Comments"
msgstr "Neuere Kommentare"
#: comments.php:46
msgid "Older Comments"
msgstr "Ältere Kommentare"
#: comments.php:45
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentar-Navigation"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Ein Gedanke zu “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s Gedanken zu “%2$s”"
#: author-bio.php:31
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Zeige alle Beiträge von %s"
#: author-bio.php:24
msgid "Published by"
msgstr "Veröffentlicht von"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Sieht so aus, als ob an dieser Stelle nichts gefunden wird. Vielleicht versuchst Du es mit einem der Links unten oder einer Suche?"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Uups! Diese Seite konnte leider nicht gefunden werden."