# Translation of Canard in Basque
# This file is distributed under the same license as the Canard package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-05-29 08:21:26+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n"
"Project-Id-Version: Canard\n"
#: content-page.php:35 inc/template-tags.php:145
msgid "Edit"
msgstr "Zuzendu"
#: content-page.php:28 content-single.php:29
msgid "Page"
msgstr "Orria"
#: content-page.php:24 content-single.php:25
msgid "Pages:"
msgstr "Orriak:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Badirudi ezin izan dugula bila zabiltzana aurkitu. Erabil ezazu bilaketa mesedez."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Barkatu, ez dago emaitzik. Saiatu beste gauza bat bilatzen."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Zeure lehen posta argitaratzeko prest? Hementxe hasi."
#: content-link.php:8
msgid "External link to %s"
msgstr ""
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ez da ezer aurkitu"
#: comments.php:57
msgid "Comments are closed."
msgstr "Erantzunak itxita daude."
#: comments.php:47
msgid "Newer Comments"
msgstr "Erantzun berriagoak"
#: comments.php:46
msgid "Older Comments"
msgstr "Erantzun zaharragoak"
#: comments.php:45
msgid "Comment navigation"
msgstr "Erantzunetan nabigatu"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Erantzun bat “%2$s” sarreran"
msgstr[1] "%1$s erantzun “%2$s” sarreran"
#: author-bio.php:31
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s-k idatzitako post guztiak ikusi"
#: author-bio.php:24
msgid "Published by"
msgstr "Argitaratzailea"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr ""
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Oops! Orri hori ezin dugu aurkitu"