msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cakifo 1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-09 00:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-09 00:24+0100\n" "Last-Translator: Jesper Johansen\n" "Language-Team: \n" "Language: Danish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;esc_attr__;esc_attr_e;esc_html__;esc_html_e;" "_x:1,2c;_ex:1,2c;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,3c,4c;" "_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;__\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" #: 404.php:29 msgid "Whoah! 404 error! We can't find the page!" msgstr "Whoah! 404! 404!.. Hjælp!.. Vi kan ikke finde siden!" #: 404.php:34 #, php-format msgid "" "You tried going to %s but the page no longer exists. All is not lost! " "Perhaps searching, or one of the links below, can help." msgstr "" "Du leder efter %s, men den findes slet ikke! Bare rolig, alt er ikke " "fortabt! Du kan søge, eller bruge linksne nedenfor, og du vil finde." #: comments.php:26 msgid "No Responses" msgstr "Ingen kommentarer" #: comments.php:26 msgid "One Response" msgstr "1 kommentar" #: comments.php:26 msgid "% Responses" msgstr "% kommentarer" #: comments.php:45 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarnavigation" #: comments.php:57 msgid "Comments are closed." msgstr "Der er lukket for muligheden for at kommenterer." #: content-aside.php:23 msgid "" "Published on [entry-published] by [entry-author] [entry-comments-link before=" "\"| \"] [entry-edit-link before=\" | \"]" msgstr "" "Udgivet [entry-published] af [entry-author] [entry-comments-link before=\"| " "\"] [entry-edit-link before=\" | \"]" #: content-aside.php:33 content-audio.php:33 content-chat.php:33 #: content-gallery.php:33 content-link.php:43 content-video.php:33 #: content.php:46 msgid "" "[entry-terms taxonomy=\"category\" before=\"Posted in \"] [entry-terms " "before=\"| Tagged \"]" msgstr "" "[entry-terms taxonomy=\"category\" before=\"Skrevet i \"] [entry-terms " "before=\"| Tagget med: \"]" #: content-aside.php:41 content-audio.php:54 content-chat.php:55 #: content-gallery.php:52 content-image.php:29 content-link.php:66 #: content-quote.php:40 content-status.php:38 content-video.php:54 #: content.php:78 functions.php:391 section-recentposts.php:89 #: section-slider.php:113 functions/deprecated.php:54 msgid "Continue reading " msgstr "Læs mere " #: content-aside.php:46 content-audio.php:61 content-gallery.php:67 #: content-status.php:44 content-video.php:61 msgid "" "[post-format-link] published on [entry-published] by [entry-author] [entry-" "comments-link before=\"| \"] [entry-edit-link before=\" | \"]" msgstr "" "[post-format-link] udgivet [entry-published] af [entry-author] [entry-" "comments-link before=\"| \"] [entry-edit-link before=\" | \"]" #: content-attachment.php:41 #, php-format msgid "Download %s" msgstr "Download %s" #: content-attachment.php:49 msgid "Published on [entry-published] [entry-edit-link before=\"| \"]" msgstr "Udgivet [entry-published] [entry-edit-link before=\"| \"]" #: content-audio.php:23 content-chat.php:23 content-chat.php:42 #: content-gallery.php:23 content-link.php:23 content-video.php:23 #: content.php:27 content.php:55 msgid "" "Published on [entry-published] by [entry-author] [entry-edit-link before=\" " "| \"]" msgstr "" "Udgivet [entry-published] af [entry-author] [entry-edit-link before=\" | \"]" #: content-chat.php:62 content.php:85 msgid "" "[entry-terms taxonomy=\"category\" before=\"Posted in \"] [entry-terms " "before=\"| Tagged \"] [entry-comments-link before=\"| \"]" msgstr "" "[entry-terms taxonomy=\"category\" before=\"Udgivet i \"] [entry-terms " "before=\"| Tagged \"] [entry-comments-link before=\"| \"]" #: content-image.php:35 msgid "" "[post-format-link] published on [entry-published] by [entry-author] [entry-" "comments-link before=\"| \"] [entry-edit-link before=\"| \"]" msgstr "" "[post-format-link] udgivet [entry-published] af [entry-author] [entry-" "comments-link before=\"| \"] [entry-edit-link before=\"| \"]" #: content-image.php:38 msgid "" "[entry-terms taxonomy=\"category\" before=\"Posted in \"] [entry-terms " "before=\"Tagged: \"]" msgstr "" "[entry-terms taxonomy=\"category\" before=\"Skrevet i \"] [entry-terms " "before=\"Tagget med: \"]" #: content-link.php:71 content-quote.php:45 msgid "" "[post-format-link] published on [entry-published] by [entry-author] [entry-" "permalink before=\"| \"] [entry-comments-link before=\"| \"] [entry-edit-" "link before=\" | \"]" msgstr "" "[post-format-link] udgivet [entry-published] af [entry-author] [entry-" "permalink before=\"| \"] [entry-comments-link before=\"| \"] [entry-edit-" "link before=\" | \"]" #: content-quote.php:31 msgid "" "[post-format-link] published on [entry-published] by [entry-author] [entry-" "edit-link before=\"| \"]" msgstr "" "[post-format-link] udgivet [entry-published] af [entry-author] [entry-edit-" "link before=\"| \"]" #: content-quote.php:32 msgid "" "[entry-terms taxonomy=\"category\" before=\"Posted in \"] [entry-terms " "before=\"| Tagged: \"]" msgstr "" "[entry-terms taxonomy=\"category\" before=\"Udgivet i \"] [entry-terms " "before=\"| Tagged: \"]" #: functions.php:312 msgctxt "slide" msgid "Previous" msgstr "Forrige" #: functions.php:313 msgctxt "slide" msgid "Next" msgstr "Næste" #: functions.php:314 msgctxt "slide" msgid "Pause" msgstr "Pause" #: functions.php:315 msgctxt "slide" msgid "Play" msgstr "Start" #: functions.php:509 msgid "Article written by [entry-author]" msgstr "Indlæg skrevet af [entry-author]" #: functions.php:567 msgctxt "image dimensions" msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioner" #: functions.php:567 #, php-format msgctxt "image dimensions" msgid "%1$s × %2$s pixels" msgstr "%1$s × %2$s pixels" #: functions.php:571 msgctxt "image creation" msgid "Date" msgstr "Dato" #: functions.php:575 msgid "Camera" msgstr "Kamera" #: functions.php:579 msgid "Aperture" msgstr "Blænde" #: functions.php:579 #, php-format msgctxt "exif: aperture" msgid "f/%s" msgstr "f/%s" #: functions.php:583 msgid "Focal Length" msgstr "Brændvidde" #: functions.php:583 #, php-format msgctxt "exif: focal length" msgid "%s mm" msgstr "%s mm" #: functions.php:587 msgid "ISO" msgstr "ISO" #: functions.php:603 msgid "Shutter Speed" msgstr "Lukkertid" #: functions.php:603 #, php-format msgctxt "exif: shutter speed" msgid "%s sec" msgstr "%s sek." #: functions.php:620 msgid "Image Info" msgstr "Billede info" #: functions.php:827 page.php:47 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: functions.php:869 msgid "Link Color" msgstr "Linkfarve" #: functions.php:875 msgid "Secondary Color" msgstr "Sekundær farve" #: functions.php:881 msgid "Topbar" msgstr "Topbar" #: image.php:34 #, php-format msgid "Sizes: %s" msgstr "Størrelser: %s" #: image.php:58 msgid "Gallery" msgstr "Galleri" #: loop-meta.php:22 msgid "You are here:" msgstr "Du er her:" #: loop-meta.php:45 #, php-format msgid "Category Archives: %s" msgstr "Kategori arkiv: %s" #: loop-meta.php:57 #, php-format msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Tag arkiv: %s" #: loop-meta.php:81 #, php-format msgid "Archives: %s" msgstr "Arkiv: %s" #: loop-meta.php:98 #, php-format msgid "Author: %s" msgstr "Forfatter: %s" #: loop-meta.php:114 #, php-format msgid "%1$d Search Result for: %2$s" msgid_plural "%1$d Search Results for: %2$s" msgstr[0] "%1$d søgeresultat for: %2$s" msgstr[1] "%1$d søgeresultater for: %2$s" #: loop-meta.php:117 #, php-format msgid "You are browsing the search results for "%1$s"" msgstr "Du kigger på søgeresultaterne for "%1$s"" #: loop-meta.php:126 msgid "Archives by date" msgstr "Arkiv efter dato" #: loop-meta.php:129 msgid "You are browsing the site archives by date." msgstr "Du kigger på arkiverne efter dato" #: loop-meta.php:155 library/classes/widget-archives.php:44 #: library/classes/widget-archives.php:142 #: library/extensions/breadcrumb-trail.php:180 #: library/functions/context.php:576 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: loop-meta.php:158 msgid "You are browsing the site archives." msgstr "Du kigger på sidens arkiv" #: loop-nav.php:16 msgid " Return to entry" msgstr " Tilbage til indlæg" #: loop-nav.php:22 loop-nav.php:32 loop-nav.php:43 msgid "Post navigation" msgstr "Indlægsnavigation" #: loop-nav.php:23 #, php-format msgid " %s" msgstr " %s" #: loop-nav.php:24 #, php-format msgid "%s " msgstr "%s " #: loop-nav.php:35 loop-nav.php:40 msgid " Previous" msgstr " Previous" #: loop-nav.php:36 loop-nav.php:40 msgid "Next " msgstr "Næste " #: menu-primary.php:21 msgid "Toggle menu" msgstr "Vis/skjul menu" #: menu-primary.php:22 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: menu-primary.php:25 menu-secondary.php:24 msgid "Skip to content" msgstr "Fortsæt til indhold" #: menu-secondary.php:20 msgid "Toggle secondary menu" msgstr "Vis/skjul menu" #: menu-secondary.php:21 msgid "Secondary menu" msgstr "Sekundær menu" #: page.php:50 template-archives.php:78 template-bookmarks.php:68 #: library/classes/widget-tags.php:177 #: library/extensions/breadcrumb-trail.php:1122 #: library/extensions/breadcrumb-trail.php:1158 #: library/extensions/breadcrumb-trail.php:1175 #: library/extensions/breadcrumb-trail.php:1206 #: library/functions/shortcodes.php:205 library/functions/shortcodes.php:527 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: section-headlines.php:94 section-recentposts.php:83 msgid "[entry-published] by [entry-author]" msgstr "[entry-published] af [entry-author]" #: section-recentposts.php:23 functions/sidebars.php:222 msgid "Recent Posts" msgstr "Seneste indlæg" #: section-slider.php:60 functions/admin.php:127 msgid "Featured Posts" msgstr "Fremhævede indlæg" #: template-archives.php:46 msgid "Archives by Category" msgstr "Arkiv efter kategori" #: template-archives.php:60 msgid "Archives by Month" msgstr "Arkiv efter måned" #: functions/admin.php:66 msgid "Front Page settings" msgstr "Forside indstillinger" #: functions/admin.php:81 msgid "" "How to use the front page template: (Edit Page) Page Attributes > Template > " "Front Page" msgstr "" "Indstil forside skabelon: (Rediger side) > Sideegenskaber > Skabelon > " "Forside" #: functions/admin.php:88 functions/customize.php:121 msgid "Show \"Featured Content\" slider?" msgstr "Vis \"Fremhævet Indhold\" slider?" #: functions/admin.php:94 msgid "Check to display the \"Featured Content\" slider" msgstr "Check for at vise slideren med fremhævet indlæg" #: functions/admin.php:102 functions/customize.php:142 msgid "Featured Category" msgstr "Fremhævet kategori" #: functions/admin.php:109 msgid "Select a category" msgstr "Vælg en kategori" #: functions/admin.php:120 msgid "Leave blank to use sticky posts" msgstr "Efterlad tom for at bruge indlæg der er klistret til forsiden (sticky)" #: functions/admin.php:131 msgid "" "How many featured posts should be shown? -1 will show all posts " "in the category." msgstr "" "Hvor mange indlæg skal der vises? -1 vil vise alle indlæg i " "kategorien" #: functions/admin.php:132 functions/admin.php:225 #, php-format msgid "%s is the default" msgstr "%s er standard" #: functions/admin.php:139 functions/customize.php:78 msgid "Headline Terms" msgstr "Overskrifts-termer" #: functions/admin.php:171 functions/customize-control-multiple-select.php:115 msgid "Select terms by taxonomy" msgstr "Vælg termer efter taxonomy" #: functions/admin.php:215 msgid "" "Click to select a term. Drag to reorder. You can type the name to easier " "find the term." msgstr "" "Vælg for at vælge et term. Træk for at skifte rækkefølge. Du kan skrive et " "navn for nemmere at finde et term." #: functions/admin.php:221 msgid "Headlines Posts" msgstr "Antal overskriftsindlæg" #: functions/admin.php:225 msgid "How many posts should be shown per headline category?" msgstr "Hvor mange indlæg skal vises pr headline kategori?" #: functions/colorbox.php:48 #, php-format msgctxt "colorbox" msgid "Image %1$s of %2$s" msgstr "Billede %1$s af %2$s" #: functions/colorbox.php:49 msgctxt "colorbox" msgid "Previous" msgstr "Forrige" #: functions/colorbox.php:50 msgctxt "colorbox" msgid "Next" msgstr "Næste" #: functions/colorbox.php:51 msgctxt "colorbox" msgid "Close Lightbox" msgstr "Luk Lightbox" #: functions/colorbox.php:52 msgctxt "colorbox" msgid "This content failed to load." msgstr "Fejl: Dette indhold kunne ikke indlæses." #: functions/colorbox.php:53 msgctxt "colorbox" msgid "This image failed to load." msgstr "Fejl: Dette billede kunne ikke blive indlæst." #: functions/custom-fonts.php:34 msgid "Body text" msgstr "Brødtekst" #: functions/custom-fonts.php:44 msgid "Headings" msgstr "Overskrifter" #: functions/custom-fonts.php:54 msgid "Site title and description" msgstr "Side titel og beskrivelse" #: functions/custom-fonts.php:64 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: functions/custom-fonts.php:70 msgid "Arial" msgstr "Arial" #: functions/custom-fonts.php:76 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" #: functions/custom-fonts.php:82 msgid "Helvetica Neue" msgstr "Helvetica Neue" #: functions/custom-fonts.php:88 msgid "Segoe UI" msgstr "Segoe UI" #: functions/custom-fonts.php:94 msgid "Trebuchet" msgstr "Trebuchet" #: functions/custom-fonts.php:100 msgid "PT Serif" msgstr "PT Serif" #: functions/custom-fonts.php:108 msgid "Merriweather" msgstr "Merriweather" #: functions/custom-fonts.php:116 msgid "Roboto" msgstr "Roboto" #: functions/custom-fonts.php:124 msgid "Open Sans" msgstr "Open Sans" #: functions/custom-fonts.php:133 msgid "Oswald" msgstr "Oswald" #: functions/custom-fonts.php:172 msgctxt "font weight" msgid "Ultra light" msgstr "Ultra tynd" #: functions/custom-fonts.php:173 msgctxt "font weight" msgid "Thin" msgstr "Tynd" #: functions/custom-fonts.php:174 msgctxt "font weight" msgid "Light" msgstr "Lys" #: functions/custom-fonts.php:175 functions/custom-fonts.php:181 msgctxt "font weight" msgid "Normal" msgstr "Normal" #: functions/custom-fonts.php:176 msgctxt "font weight" msgid "Medium" msgstr "Medium" #: functions/custom-fonts.php:177 msgctxt "font weight" msgid "Semi bold" msgstr "Semi-fed" #: functions/custom-fonts.php:178 functions/custom-fonts.php:182 msgctxt "font weight" msgid "Bold" msgstr "Fed" #: functions/custom-fonts.php:179 msgctxt "font weight" msgid "Extra bold" msgstr "Ekstra fed" #: functions/custom-fonts.php:180 msgctxt "font weight" msgid "Ultra bold" msgstr "Ultra fed" #: functions/custom-fonts.php:183 msgctxt "font weight" msgid "Bolder" msgstr "Federe" #: functions/custom-fonts.php:184 msgctxt "font weight" msgid "Lighter" msgstr "Tyndere" #: functions/custom-header.php:31 msgid "Logo.png from the Cakifo images folder" msgstr "Logo.png fra Cakifo billedemappen" #: functions/custom-header.php:47 msgid "Logo.png from the Cakifo child theme images folder" msgstr "Logo.png fra Cakifo child-tema billedemappen" #: functions/customize-control-multiple-select.php:158 msgid "Click to select a term. You can type the name to easier find the term." msgstr "" "Vælg for at vælge et term. Du kan skrive et navn for nemmere at finde et " "term." #: functions/customize.php:55 msgid "Cakifo settings" msgstr "Cakifo indstillinger" #: functions/customize.php:100 msgid "Number of Headline posts" msgstr "Antal af overskriftsindlæg der vises på forsiden" #: functions/customize.php:164 msgid "Number of posts in the slider" msgstr "Antal indlæg i slideren" #: functions/deprecated.php:35 functions/sidebars.php:231 #: library/classes/widget-bookmarks.php:208 #: library/classes/widget-categories.php:187 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: functions/deprecated.php:37 #, php-format msgid "Subscribe by %s" msgstr "Abonnér via %s" #: functions/sidebars.php:52 library/functions/sidebars.php:87 msgctxt "sidebar" msgid "Primary" msgstr "Primær" #: functions/sidebars.php:53 library/functions/sidebars.php:88 msgid "The main (primary) widget area, most often used as a sidebar." msgstr "Det primære widgetområde, ofte brugt som sidebar" #: functions/sidebars.php:56 library/functions/sidebars.php:91 msgctxt "sidebar" msgid "Secondary" msgstr "Sekundær" #: functions/sidebars.php:57 library/functions/sidebars.php:92 msgid "" "The second most important widget area, most often used as a secondary " "sidebar." msgstr "The andet mest vigtige widgetområde, ofte brugt som sekundær sidebar" #: functions/sidebars.php:62 msgctxt "sidebar" msgid "Footer Area One" msgstr "Footer-område 1" #: functions/sidebars.php:63 functions/sidebars.php:67 #: functions/sidebars.php:71 library/functions/sidebars.php:96 msgid "A widget area loaded in the footer of the site." msgstr "Et widgetområde i footeren" #: functions/sidebars.php:66 msgctxt "sidebar" msgid "Footer Area Two" msgstr "Footer-område 2" #: functions/sidebars.php:70 msgctxt "sidebar" msgid "Footer Area Three" msgstr "Footer-område 3" #: functions/sidebars.php:74 library/functions/sidebars.php:99 msgctxt "sidebar" msgid "Header" msgstr "Header" #: functions/sidebars.php:75 library/functions/sidebars.php:100 msgid "Displayed within the site's header area." msgstr "Vist i sidens headerområde" #: functions/sidebars.php:78 library/functions/sidebars.php:103 msgctxt "sidebar" msgid "Before Content" msgstr "Før indhold" #: functions/sidebars.php:79 library/functions/sidebars.php:104 msgid "Loaded before the page's main content area." msgstr "Indlæst før sidens primære indhold" #: functions/sidebars.php:82 library/functions/sidebars.php:107 msgctxt "sidebar" msgid "After Content" msgstr "Efter indhold" #: functions/sidebars.php:83 library/functions/sidebars.php:108 msgid "Loaded after the page's main content area." msgstr "Indlæst efter sidens primære indhold" #: functions/sidebars.php:86 library/functions/sidebars.php:111 msgctxt "sidebar" msgid "After Singular" msgstr "Efter singular" #: functions/sidebars.php:87 library/functions/sidebars.php:112 msgid "" "Loaded on singular post (page, attachment, etc.) views before the comments " "area." msgstr "" "Indlæg på singular indlæg (sider, attachments mm.) lige før kommentarerne" #: functions/sidebars.php:90 msgctxt "sidebar" msgid "After Single" msgstr "Efter Single-visning" #: functions/sidebars.php:91 msgid "Loaded on single post views, before the comments area." msgstr "Indlæst på indlægssider, lige før kommentarerne." #: functions/sidebars.php:94 msgctxt "sidebar" msgid "Error Page" msgstr "Fejlside" #: functions/sidebars.php:95 msgid "Loaded on 404 (Not found) error pages." msgstr "Indlæst på 404 (Ikke fundet) fejlsider." #: functions/sidebars.php:159 msgid "Archives List" msgstr "Arkivliste" #: functions/sidebars.php:168 msgid "Archives Dropdown" msgstr "Arkiv dropbox" #: functions/sidebars.php:176 library/classes/widget-calendar.php:44 #: library/classes/widget-calendar.php:99 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: functions/sidebars.php:182 msgid "Categories List" msgstr "Kategorier" #: functions/sidebars.php:191 library/classes/widget-pages.php:44 #: library/classes/widget-pages.php:125 msgid "Pages" msgstr "Sider" #: functions/sidebars.php:199 library/functions/post-formats.php:116 msgid "Links" msgstr "Links" #: functions/sidebars.php:209 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: functions/sidebars.php:215 msgid "Recent Comments" msgstr "Seneste kommentarer" #: functions/sidebars.php:242 functions/sidebars.php:244 #: library/classes/widget-search.php:45 library/classes/widget-search.php:132 msgid "Search" msgstr "Søg" #: functions/sidebars.php:250 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: functions/sidebars.php:258 msgid "Tag Cloud" msgstr "Tag sky" #: functions/sidebars.php:269 msgid "Nav Menu" msgstr "Navigation menu" #: functions/widget-related-posts.php:25 msgid "List related posts to the current viewed post, based on taxonomies." msgstr "Liste over relaterede indlæg, baseret på taxonomier." #: functions/widget-related-posts.php:29 msgid "Cakifo: Related Posts" msgstr "Cakifo: Relaterede Indlæg" #: functions/widget-related-posts.php:114 msgctxt "untitled post" msgid "Untitled" msgstr "Unavngivet" #: functions/widget-related-posts.php:138 msgid "No related posts." msgstr "Ingen relaterede indlæg." #: functions/widget-related-posts.php:289 msgid "Related Posts" msgstr "Relaterede indlæg" #: functions/widget-related-posts.php:301 msgctxt "order by" msgid "Random" msgstr "Tilfældig" #: functions/widget-related-posts.php:302 msgctxt "order by" msgid "Date" msgstr "Dato" #: functions/widget-related-posts.php:303 msgctxt "order by" msgid "Comment count" msgstr "Kommentarer" #: functions/widget-related-posts.php:309 #: library/classes/widget-archives.php:181 #: library/classes/widget-authors.php:160 #: library/classes/widget-bookmarks.php:217 #: library/classes/widget-calendar.php:108 #: library/classes/widget-categories.php:195 #: library/classes/widget-nav-menu.php:131 #: library/classes/widget-pages.php:178 library/classes/widget-search.php:144 #: library/classes/widget-tags.php:207 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: functions/widget-related-posts.php:311 #, php-format msgid "Use %s as a placeholder for the title" msgstr "Brug %s som en pladsholder for navnet" #: functions/widget-related-posts.php:315 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Antal indlæg:" #: functions/widget-related-posts.php:320 msgid "Taxonomies:" msgstr "Taksonomier" #: functions/widget-related-posts.php:329 msgid "Order by:" msgstr "Sorter efter:" #: functions/widget-related-posts.php:340 msgid "Show post thumbnails?" msgstr "Vis indlæg thumbnails?" #: library/admin/meta-box-post-seo.php:39 msgid "SEO" msgstr "SEO" #: library/admin/meta-box-post-seo.php:72 msgid "Document Title:" msgstr "Indlægs titel:" #: library/admin/meta-box-post-seo.php:78 msgid "Meta Description:" msgstr "Meta beskrivelse:" #: library/admin/meta-box-post-seo.php:84 msgid "Meta Keywords:" msgstr "Meta nøgleord:" #: library/admin/meta-box-post-template.php:45 msgid "Template" msgstr "Template" #: library/admin/meta-box-theme-about.php:31 #: library/admin/meta-box-theme-about.php:36 #, php-format msgid "About %s" msgstr "Om %s" #: library/admin/meta-box-theme-about.php:61 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" #: library/admin/meta-box-theme-about.php:69 msgid "Version:" msgstr "Version:" #: library/admin/meta-box-theme-about.php:77 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" #: library/admin/meta-box-theme-about.php:85 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" #: library/admin/meta-box-theme-footer.php:29 msgid "Footer settings" msgstr "Footer indstillinger" #: library/admin/meta-box-theme-footer.php:52 msgid "" "You can add custom HTML and/or shortcodes, which will be automatically inserted into your " "theme." msgstr "" "Du kan tilføje HTML " "og/eller shortcodes, som automatisk vil blive sat ind i dit tema." #: library/admin/theme-settings.php:47 library/admin/theme-settings.php:171 #, php-format msgid "%s Theme Settings" msgstr "%s tema indstillinger" #: library/admin/theme-settings.php:48 msgid "Theme Settings" msgstr "Tema indstillinger" #: library/admin/theme-settings.php:172 msgid "Customize" msgstr "Tilpas" #: library/admin/theme-settings.php:205 msgid "Update Settings" msgstr "Opdater indstillinger" #: library/admin/theme-settings.php:262 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: library/admin/theme-settings.php:266 msgid "Support" msgstr "Support" #: library/classes/widget-archives.php:32 msgid "" "An advanced widget that gives you total control over the output of your " "archives." msgstr "Et advanceret widget der giver dig total kontrol over dine arkiver." #: library/classes/widget-archives.php:79 msgid "Select Year" msgstr "Vælg år" #: library/classes/widget-archives.php:82 msgid "Select Month" msgstr "Vælg måned" #: library/classes/widget-archives.php:85 msgid "Select Week" msgstr "Vælg uge" #: library/classes/widget-archives.php:88 msgid "Select Day" msgstr "Vælg dag" #: library/classes/widget-archives.php:91 msgid "Select Post" msgstr "Vælg indlæg" #: library/classes/widget-archives.php:157 msgid "Alphabetical" msgstr "Alfabetisk" #: library/classes/widget-archives.php:158 msgid "Daily" msgstr "Daglig" #: library/classes/widget-archives.php:159 msgid "Monthly" msgstr "Månedlig" #: library/classes/widget-archives.php:160 msgid "Post By Post" msgstr "Indlæg efter indlæg" #: library/classes/widget-archives.php:161 msgid "Weekly" msgstr "Ugentlig" #: library/classes/widget-archives.php:162 msgid "Yearly" msgstr "Årlig" #: library/classes/widget-archives.php:167 #: library/classes/widget-authors.php:141 #: library/classes/widget-bookmarks.php:182 #: library/classes/widget-bookmarks.php:194 #: library/classes/widget-categories.php:171 #: library/classes/widget-pages.php:152 library/classes/widget-tags.php:186 msgid "Ascending" msgstr "Stigende" #: library/classes/widget-archives.php:168 #: library/classes/widget-authors.php:142 #: library/classes/widget-bookmarks.php:183 #: library/classes/widget-bookmarks.php:195 #: library/classes/widget-categories.php:172 #: library/classes/widget-pages.php:153 library/classes/widget-tags.php:187 msgid "Descending" msgstr "Faldende" #: library/classes/widget-archives.php:173 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" #: library/classes/widget-archives.php:174 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: library/classes/widget-archives.php:175 msgid "Option" msgstr "Dropdown" #: library/classes/widget-archives.php:225 #: library/classes/widget-authors.php:208 msgid "Show post count?" msgstr "Vis indlæg antal?" #: library/classes/widget-authors.php:32 msgid "" "An advanced widget that gives you total control over the output of your " "author lists." msgstr "" "Et avanceret widget der giver dig total over over dine forfatter lister" #: library/classes/widget-authors.php:44 #: library/classes/widget-authors.php:123 msgid "Authors" msgstr "Forfattere" #: library/classes/widget-authors.php:146 msgid "Display Name" msgstr "Vis name" #: library/classes/widget-authors.php:147 library/functions/comments.php:188 msgid "Email" msgstr "Email" #: library/classes/widget-authors.php:148 #: library/classes/widget-bookmarks.php:188 #: library/classes/widget-bookmarks.php:199 #: library/classes/widget-categories.php:177 #: library/classes/widget-pages.php:159 msgid "ID" msgstr "ID" #: library/classes/widget-authors.php:149 msgid "Nice Name" msgstr "Kaldenavn" #: library/classes/widget-authors.php:150 msgid "Post Count" msgstr "Indlæg antal" #: library/classes/widget-authors.php:151 msgid "Registered" msgstr "Registreret" #: library/classes/widget-authors.php:152 #: library/classes/widget-bookmarks.php:211 msgid "URL" msgstr "URL" #: library/classes/widget-authors.php:153 msgid "Login" msgstr "Login" #: library/classes/widget-authors.php:186 #: library/classes/widget-categories.php:166 #: library/classes/widget-tags.php:182 msgid "List" msgstr "Liste" #: library/classes/widget-authors.php:186 #: library/classes/widget-categories.php:167 msgid "None" msgstr "Ingen" #: library/classes/widget-authors.php:204 msgid "HTML?" msgstr "HTML?" #: library/classes/widget-authors.php:212 msgid "Exclude admin?" msgstr "Ekskluder admin?" #: library/classes/widget-authors.php:216 msgid "Show full name?" msgstr "Vis fulde navn?" #: library/classes/widget-authors.php:220 #: library/classes/widget-categories.php:298 #: library/classes/widget-tags.php:318 msgid "Hide empty?" msgstr "Skjul tomme?" #: library/classes/widget-bookmarks.php:32 msgid "" "An advanced widget that gives you total control over the output of your " "bookmarks (links)." msgstr "" "Et avanceret widget der giver dig total kontrol over dine bogmærker (links)" #: library/classes/widget-bookmarks.php:44 #: library/classes/widget-bookmarks.php:86 #: library/classes/widget-bookmarks.php:150 msgid "Bookmarks" msgstr "Bogmærker" #: library/classes/widget-bookmarks.php:187 #: library/classes/widget-categories.php:176 #: library/classes/widget-tags.php:192 msgid "Count" msgstr "Antal" #: library/classes/widget-bookmarks.php:189 #: library/classes/widget-bookmarks.php:202 #: library/classes/widget-categories.php:178 #: library/classes/widget-tags.php:193 library/functions/comments.php:187 msgid "Name" msgstr "Navn" #: library/classes/widget-bookmarks.php:190 #: library/classes/widget-categories.php:179 #: library/classes/widget-pages.php:162 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: library/classes/widget-bookmarks.php:200 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: library/classes/widget-bookmarks.php:201 msgid "Length" msgstr "Længde" #: library/classes/widget-bookmarks.php:203 msgid "Notes" msgstr "Noter" #: library/classes/widget-bookmarks.php:204 msgid "Owner" msgstr "Ejer" #: library/classes/widget-bookmarks.php:205 #: library/classes/widget-tags.php:188 msgid "Random" msgstr "Tilfældig" #: library/classes/widget-bookmarks.php:206 msgid "Rating" msgstr "Rating" #: library/classes/widget-bookmarks.php:207 msgid "Rel" msgstr "Rel" #: library/classes/widget-bookmarks.php:209 msgid "Target" msgstr "Target" #: library/classes/widget-bookmarks.php:210 msgid "Updated" msgstr "Opdateret" #: library/classes/widget-bookmarks.php:319 msgid "Categorize?" msgstr "Kategoriser?" #: library/classes/widget-bookmarks.php:323 msgid "Show description?" msgstr "Vis beskrivelse?" #: library/classes/widget-bookmarks.php:327 msgid "Hide invisible?" msgstr "Skjul usynlige?" #: library/classes/widget-bookmarks.php:331 msgid "Show rating?" msgstr "Vis rating?" #: library/classes/widget-bookmarks.php:335 msgid "Show updated?" msgstr "Vis opdaterede?" #: library/classes/widget-bookmarks.php:339 msgid "Show images?" msgstr "Vis billeder?" #: library/classes/widget-bookmarks.php:343 msgid "Show name?" msgstr "Vis navn?" #: library/classes/widget-bookmarks.php:347 msgid "Show private?" msgstr "Vis private?" #: library/classes/widget-calendar.php:32 msgid "" "An advanced widget that gives you total control over the output of your " "calendar." msgstr "Et advanceret widget der giver dig total kontrol over din kalender" #: library/classes/widget-calendar.php:113 msgid "One-letter abbreviation?" msgstr "Et-ords forkortelse?" #: library/classes/widget-categories.php:32 msgid "" "An advanced widget that gives you total control over the output of your " "category links." msgstr "Et advanceret widget der giver dig total kontrol over dine kategorier" #: library/classes/widget-categories.php:44 #: library/classes/widget-categories.php:136 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: library/classes/widget-categories.php:180 msgid "Term Group" msgstr "Term gruppe" #: library/classes/widget-categories.php:185 msgid "Atom" msgstr "Atom" #: library/classes/widget-categories.php:186 msgid "RDF" msgstr "RDF" #: library/classes/widget-categories.php:188 msgid "RSS 2.0" msgstr "RSS 2.0" #: library/classes/widget-categories.php:286 #: library/classes/widget-pages.php:277 msgid "Hierarchical?" msgstr "Hierarkisk?" #: library/classes/widget-categories.php:290 msgid "Use description?" msgstr "Brug beskrivelse?" #: library/classes/widget-categories.php:294 msgid "Show count?" msgstr "Vis antal indlæg?" #: library/classes/widget-nav-menu.php:32 msgid "" "An advanced widget that gives you total control over the output of your " "menus." msgstr "Et advanceret widget der giver dig total kontrol over dine menuer" #: library/classes/widget-nav-menu.php:44 msgid "Navigation Menu" msgstr "Navigation Menu" #: library/classes/widget-nav-menu.php:108 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: library/classes/widget-pages.php:32 msgid "" "An advanced widget that gives you total control over the output of your page " "links." msgstr "Et advanceret widget der giver dig total kontrol over dine sider" #: library/classes/widget-pages.php:157 msgid "Author" msgstr "Forfatter" #: library/classes/widget-pages.php:158 msgid "Date" msgstr "Dato" #: library/classes/widget-pages.php:160 msgid "Menu Order" msgstr "Menu rækkefølge" #: library/classes/widget-pages.php:161 library/classes/widget-pages.php:169 msgid "Modified" msgstr "Ændret" #: library/classes/widget-pages.php:163 msgid "Title" msgstr "Titel" #: library/classes/widget-pages.php:168 msgid "Created" msgstr "Oprettet" #: library/classes/widget-search.php:33 msgid "" "An advanced widget that gives you total control over the output of your " "search form." msgstr "Et advanceret widget der giver dig total kontrol over din søgeform" #: library/classes/widget-search.php:148 msgid "Search Label:" msgstr "Søg label:" #: library/classes/widget-search.php:152 msgid "Search Text:" msgstr "Søg tekst:" #: library/classes/widget-search.php:159 msgid "Search Submit:" msgstr "Søg submit:" #: library/classes/widget-search.php:164 msgid "Use theme's searchform.php?" msgstr "Brug tema's searchform.php?" #: library/classes/widget-tags.php:32 msgid "" "An advanced widget that gives you total control over the output of your tags." msgstr "Et advanceret widget der giver dig total kontrol over dine tags" #: library/classes/widget-tags.php:44 library/classes/widget-tags.php:146 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: library/classes/widget-tags.php:176 msgid "View" msgstr "Vis" #: library/classes/widget-tags.php:181 msgid "Flat" msgstr "Fladt" #: library/classes/widget-tags.php:314 msgid "Pad counts?" msgstr "Pad counts?" #: library/extensions/breadcrumb-trail.php:175 msgid "Browse:" msgstr "Gennemse:" #: library/extensions/breadcrumb-trail.php:176 msgid "Home" msgstr "Hjem" #: library/extensions/breadcrumb-trail.php:177 #: library/functions/context.php:582 #, php-format msgid "Search results for \"%s\"" msgstr "Søgeresultater \"%s\"" #: library/extensions/breadcrumb-trail.php:178 #: library/functions/context.php:586 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Ikke fundet" #: library/extensions/breadcrumb-trail.php:179 #, php-format msgid "Page %d" msgstr "Page %d" #: library/extensions/breadcrumb-trail.php:181 #: library/functions/context.php:553 msgid "g:i a" msgstr "H:i" #: library/extensions/breadcrumb-trail.php:182 #, php-format msgid "Minute %d" msgstr "Minut %d" #: library/extensions/breadcrumb-trail.php:183 #: library/functions/context.php:559 msgid "g a" msgstr "H:i" #: library/extensions/breadcrumb-trail.php:184 msgid "d" msgstr "d" #: library/extensions/breadcrumb-trail.php:185 #, php-format msgid "Week %d" msgstr "Uge %d" #: library/extensions/breadcrumb-trail.php:186 msgid "F" msgstr "F" #: library/extensions/breadcrumb-trail.php:187 #: library/extensions/breadcrumb-trail.php:1027 #: library/functions/context.php:565 library/functions/context.php:571 #: library/functions/core-seo.php:94 library/functions/shortcodes.php:70 msgid "Y" msgstr "Y" #: library/extensions/breadcrumb-trail.php:1031 #: library/functions/core-seo.php:90 msgid "F Y" msgstr "F Y" #: library/extensions/breadcrumb-trail.php:1035 msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #: library/extensions/breadcrumb-trail.php:1150 msgid "Split" msgstr "Opdel" #: library/extensions/breadcrumb-trail.php:1154 msgid "Merge" msgstr "Flet" #: library/extensions/custom-field-series.php:86 msgid "Articles in this series" msgstr "Artikler i denne serie" #: library/extensions/custom-field-series.php:212 msgid "Series" msgstr "Serier" #: library/extensions/featured-header.php:202 msgid "Featured Header" msgstr "Fremhævet header" #: library/extensions/post-stylesheets.php:286 msgid "Stylesheet" msgstr "Stylesheet" #: library/extensions/theme-fonts.php:401 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" #: library/extensions/theme-layouts.php:337 msgid "Default" msgstr "Standard" #: library/extensions/theme-layouts.php:338 msgid "One Column" msgstr "Én kolonne" #: library/extensions/theme-layouts.php:339 msgid "Two Columns, Left" msgstr "To kolonner, venstre" #: library/extensions/theme-layouts.php:340 msgid "Two Columns, Right" msgstr "To kolonner, højre" #: library/extensions/theme-layouts.php:341 msgid "Three Columns, Left" msgstr "Tre kolonner, venstre" #: library/extensions/theme-layouts.php:342 msgid "Three Columns, Right" msgstr "3 kolonner, højre" #: library/extensions/theme-layouts.php:343 msgid "Three Columns, Center" msgstr "3 kolonner, center" #: library/extensions/theme-layouts.php:428 #: library/extensions/theme-layouts.php:538 #: library/extensions/theme-layouts.php:623 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: library/extensions/theme-layouts.php:454 msgid "Layout is a theme-specific structure for the single view of the post." msgstr "Layout er et tema-specifik struktur for indlægget i single view" #: library/extensions/theme-layouts.php:656 msgid "Global Layout" msgstr "Globalt Layout" #: library/functions/comments.php:182 msgid "*" msgstr "*" #: library/functions/comments.php:189 msgid "Website" msgstr "Hjemmeside" #: library/functions/comments.php:195 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: library/functions/comments.php:196 #, php-format msgid "" "You must be logged in to post a " "comment." msgstr "" "Du skal være logget ind for at skrive " "en kommentar." #: library/functions/comments.php:197 #, php-format msgid "Logged in as %2$s." msgstr "Logget ind som %2$s." #: library/functions/comments.php:197 msgid "Log out of this account" msgstr "Log ud af denne konto" #: library/functions/comments.php:197 msgid "Log out »" msgstr "Log ud »" #: library/functions/comments.php:202 msgid "Leave a Reply" msgstr "Skriv en kommentar" #: library/functions/comments.php:203 #, php-format msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Skriv en kommentar til %s" #: library/functions/comments.php:204 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Klik her for at annullere svar." #: library/functions/comments.php:205 msgid "Post Comment" msgstr "Tilføj kommentar" #: library/functions/context.php:553 library/functions/context.php:559 #: library/functions/context.php:562 library/functions/context.php:568 #: library/functions/context.php:571 #, php-format msgid "Archive for %s" msgstr "Arkiv for %s" #: library/functions/context.php:556 #, php-format msgid "Archive for minute %s" msgstr "Arkiv for minuttet %s" #: library/functions/context.php:556 msgid "i" msgstr "i" #: library/functions/context.php:562 msgid "F jS, Y" msgstr "j. F Y" #: library/functions/context.php:565 #, php-format msgid "Archive for week %s of %s" msgstr "Arkiv for uge %s af %s" #: library/functions/context.php:565 msgid "W" msgstr "W" #: library/functions/context.php:590 #, php-format msgid "%1$s Page %2$s" msgstr "%1$s Side %2$s" #: library/functions/core-seo.php:97 #, php-format msgid "Copyright (c) %1$s" msgstr "Copyright (c) %1$s" #: library/functions/core-seo.php:116 library/functions/shortcodes.php:237 #: library/functions/shortcodes.php:451 library/functions/shortcodes.php:455 msgid "l, F jS, Y, g:i a" msgstr "l, j. F Y, H:i" #: library/functions/customize.php:63 library/functions/customize.php:88 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: library/functions/deprecated.php:684 #, php-format msgid "" "%1$s — This function has been removed or replaced by " "another function." msgstr "" "%1$s — Denne funktion er blevet fjernet eller erstattet " "af en anden funktion." #: library/functions/menus.php:38 msgctxt "nav menu location" msgid "Primary" msgstr "Primær" #: library/functions/menus.php:42 msgctxt "nav menu location" msgid "Secondary" msgstr "Sekundær" #: library/functions/menus.php:46 msgctxt "nav menu location" msgid "Subsidiary" msgstr "Footer" #: library/functions/post-formats.php:111 msgid "Asides" msgstr "Sidebemærkninger" #: library/functions/post-formats.php:112 msgid "Audio" msgstr "Lyd" #: library/functions/post-formats.php:113 msgid "Chats" msgstr "Chats" #: library/functions/post-formats.php:114 msgid "Images" msgstr "Billeder" #: library/functions/post-formats.php:115 msgid "Galleries" msgstr "Gallerier" #: library/functions/post-formats.php:117 msgid "Quotes" msgstr "Citater" #: library/functions/post-formats.php:118 msgid "Status Updates" msgstr "Statusopdateringer" #: library/functions/post-formats.php:119 msgid "Videos" msgstr "Videoer" #: library/functions/settings.php:83 library/functions/settings.php:87 msgid "Copyright © [the-year] [site-link]." msgstr "Copyright © [the-year] [site-link]." #: library/functions/settings.php:83 msgid "Powered by [wp-link], [theme-link], and [child-link]." msgstr "Drevet af [wp-link], [theme-link], og [child-link]." #: library/functions/settings.php:87 msgid "Powered by [wp-link] and [theme-link]." msgstr "Drevet af [wp-link] og [theme-link]." #: library/functions/shortcodes.php:93 msgid "State-of-the-art semantic personal publishing platform" msgstr "Et moderne, semantisk publiceringsværktøj" #: library/functions/shortcodes.php:93 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: library/functions/shortcodes.php:106 #, php-format msgid "%s WordPress Theme" msgstr "%s WordPress tema" #: library/functions/shortcodes.php:134 msgid "Log out" msgstr "Log ud" #: library/functions/shortcodes.php:136 msgid "Log in" msgstr "Log ind" #: library/functions/shortcodes.php:151 #, php-format msgid "This page loaded in %1$s seconds with %2$s database queries." msgstr "Denne side blev indlæst på %1$s sekunder med %2$s database queries." #: library/functions/shortcodes.php:205 library/functions/shortcodes.php:527 #, php-format msgid "Edit %1$s" msgstr "Rediger %1$s" #: library/functions/shortcodes.php:257 msgid "Leave a response" msgstr "Skriv en kommentar" #: library/functions/shortcodes.php:258 #, php-format msgid "%1$s Response" msgstr "%1$s kommentar" #: library/functions/shortcodes.php:259 #, php-format msgid "%1$s Responses" msgstr "%1$s kommentarer" #: library/functions/shortcodes.php:274 library/functions/shortcodes.php:276 #: library/functions/shortcodes.php:278 #, php-format msgid "Comment on %1$s" msgstr "Kommentér på %1$s" #: library/functions/shortcodes.php:385 msgid "Shortlink" msgstr "Kort link" #: library/functions/shortcodes.php:410 library/functions/shortcodes.php:506 msgid "Permalink" msgstr "Permalink" #: library/functions/shortcodes.php:455 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kl. %2$s" #: library/functions/shortcodes.php:506 #, php-format msgid "Permalink to comment %1$s" msgstr "Permanent link til kommentar %1$s" #: library/functions/shortcodes.php:546 msgid "Reply" msgstr "Besvar" #: library/functions/shortcodes.php:547 msgid "Log in to reply." msgstr "Log ind for at besvare" #: library/functions/sidebars.php:95 msgctxt "sidebar" msgid "Subsidiary" msgstr "Footer" #: library/functions/utility.php:197 msgid "(Untitled)" msgstr "(Uden titel)" #~ msgid "Your comment is awaiting moderation." #~ msgstr "Din kommentar afventer bedømmelse." #~ msgid "" #~ "Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open." #~ msgstr "" #~ "Kommentarer er lukket, men trackbacks og pingbacks er åbne." #~ msgid "Subscribe by [rss-link] [twitter-username before=\"or \"]" #~ msgstr "Abonnér på [rss-link] [twitter-username before=\"eller \"]" #~ msgid "Follow %s on Twitter" #~ msgstr "Følg %s på Twitter" #~ msgid "" #~ "Published on [entry-published] by [entry-author] [entry-permalink before=" #~ "\"| \"] [entry-comments-link before=\"| \"] [entry-edit-link before=\" | " #~ "\"]" #~ msgstr "" #~ "Udgivet [entry-published] af [entry-author] [entry-permalink before=\"| " #~ "\"] [entry-comments-link before=\"| \"] [entry-edit-link before=\" | \"]" #~ msgid "This gallery contains %s image." #~ msgid_plural "This gallery contains %s images." #~ msgstr[0] "Dette gallery indeholder %s billede." #~ msgstr[1] "Dette gallery indeholder %s billeder." #~ msgid "[entry-published] by [entry-author] [entry-comments-link]" #~ msgstr "[entry-published] af [entry-author] [entry-comments-link]" #~ msgid "" #~ "[entry-terms taxonomy=\"category\" before=\"Posted in \"] [entry-terms " #~ "before=\"Tagged: \"] [entry-edit-link]" #~ msgstr "" #~ "[entry-terms taxonomy=\"category\" before=\"Skrevet i \"] [entry-terms " #~ "before=\"Tagget med: \"] [entry-edit-link]" #~ msgid "[entry-published] by [entry-author] [entry-comments-link] " #~ msgstr "[entry-published] af [entry-author] [entry-comments-link] " #~ msgid "Post Format: %s" #~ msgstr "Post format: %s" #~ msgid "← Previous" #~ msgstr "← Forrige" #~ msgid "Next →" #~ msgstr "Næste →" #~ msgid "[entry-edit-link]" #~ msgstr "[entry-edit-link]" #~ msgid "Show menu" #~ msgstr "Vis menu" #~ msgid "See more posts" #~ msgstr "Se flere indlæg" #~ msgid "" #~ "Multiple categories may be chosen by holding the Ctrl key " #~ "and selecting." #~ msgstr "" #~ "Du kan vælge flere kategori ved at holde Ctrl ind og vælge" #~ msgid "Twitter username" #~ msgstr "Twitter brugernavn" #~ msgid "Your Twitter username (if you have one)" #~ msgstr "Dit Twitter brugernavn (hvis du har et)" #~ msgid "Optional: Twitter username" #~ msgstr "Valgfrit: Twitter brugernavn" #~ msgid "Follow me on Twitter" #~ msgstr "Følg mig på Twitter" #~ msgid "Save on Delicious" #~ msgstr "Gem på Delicious" #~ msgid "Digg this entry" #~ msgstr "Digg dette indlæg" #~ msgid "Digg" #~ msgstr "Digg" #~ msgctxt "sidebar name" #~ msgid "Primary" #~ msgstr "Primær" #~ msgid "An optional widget area for your site footer." #~ msgstr "En valgfri widget-området til dit sidefod." #~ msgctxt "sidebar name" #~ msgid "Header" #~ msgstr "Header" #~ msgctxt "sidebar name" #~ msgid "Before Content" #~ msgstr "Før indhold" #~ msgctxt "sidebar name" #~ msgid "After Content" #~ msgstr "Efter indhold" #~ msgctxt "sidebar name" #~ msgid "After Singular" #~ msgstr "Efter singular" #~ msgid "Share this on Twitter" #~ msgstr "Del på Twitter" #~ msgid "Tweet" #~ msgstr "Tweet" #~ msgid "Read %s" #~ msgstr "Læs %s" #~ msgid "No templates exist for this post type." #~ msgstr "Der eksisterer ikke nogle templates for denne post type." #~ msgid "Search results for "%1$s"" #~ msgstr "Søgeresultater for "%1$s"" #~ msgid "" #~ "[entry-terms taxonomy=\"category\" before=\"Posted in \"]\n" #~ "\t\t\t\t\t [entry-terms before=\"| Tagged \"]" #~ msgstr "" #~ "[entry-terms taxonomy=\"category\" before=\"Skrevet i \"]\n" #~ "\t\t\t\t\t [entry-terms before=\"| Tagget med: \"]" #~ msgid "" #~ "Published on [entry-published]\n" #~ "\t\t\t\t\t by [entry-author]\n" #~ "\t\t\t\t\t [entry-permalink before=\"| \"]\n" #~ "\t\t\t\t\t [entry-comments-link before=\"| \"]\n" #~ "\t\t\t\t\t [entry-edit-link before=\" | \"]" #~ msgstr "" #~ "Udgivet [entry-published]\n" #~ "\t\t\t\t\t by [entry-author]\n" #~ "\t\t\t\t\t [entry-permalink before=\"| \"]\n" #~ "\t\t\t\t\t [entry-comments-link before=\"| \"]\n" #~ "\t\t\t\t\t [entry-edit-link before=\" | \"]" #~ msgid "" #~ "[post-format-link] published on [entry-published]\n" #~ "\t\t\t\t\t [entry-permalink before=\"| \"]\n" #~ "\t\t\t\t\t [entry-comments-link before=\"| \"]\n" #~ "\t\t\t\t\t [entry-edit-link before=\" | \"]" #~ msgstr "" #~ "[post-format-link] udgivet [entry-published]\n" #~ "\t\t\t\t\t [entry-permalink before=\"| \"]\n" #~ "\t\t\t\t\t [entry-comments-link before=\"| \"]\n" #~ "\t\t\t\t\t [entry-edit-link before=\" | \"]" #~ msgid "" #~ "Published on [entry-published] in %2$s [entry-edit-link before=\" | \"]" #~ msgstr "" #~ "Udgivet d. [entry-published] i %2$s [entry-edit-link before=\" | \"]" #~ msgid "View full size" #~ msgstr "Vis fuld størrelse" #~ msgid "" #~ "Posted by [entry-author] on [entry-published] [entry-edit-link before=\" " #~ "| \"]" #~ msgstr "" #~ "Af [entry-author], [entry-published] [entry-edit-link before=\" | \"]" #~ msgid "[entry-permalink] [entry-edit-link before=\" | \"]" #~ msgstr "[entry-permalink] [entry-edit-link before=\" | \"]" #~ msgid "" #~ "[entry-permalink after=\" | \"] By [entry-author] on [entry-published] " #~ "[entry-terms taxonomy=\"category\" before=\"in \"] [entry-terms before=" #~ "\"| Tagged \"] [entry-comments-link before=\" | \"] [entry-edit-link " #~ "before=\" | \"]" #~ msgstr "" #~ "[entry-permalink after=\" | \"] Af [entry-author] [entry-published] " #~ "[entry-terms taxonomy=\"category\" before=\"i \"] [entry-terms before=\"| " #~ "Tagged \"] [entry-comments-link before=\" | \"] [entry-edit-link before=" #~ "\" | \"]" #~ msgid "" #~ "
[entry-published] by [entry-author] [entry-edit-link before=\"
" #~ "\"]
[entry-terms taxonomy=\"category\" before=\"Posted in \"] " #~ "[entry-terms before=\"
Tagged \"] [entry-comments-link before=\"
\"]
" #~ msgstr "" #~ "
[entry-published] af [entry-author] [entry-terms taxonomy=\"category" #~ "\" before=\"i \"] [entry-terms before=\"| Tagget med \"] [entry-comments-" #~ "link before=\" | \"] [entry-edit-link before=\" | \"]" #~ msgid "Main menu" #~ msgstr "Hovedmenu" #~ msgid "[entry-published pubdate=\"no\"] by [entry-author]" #~ msgstr "[entry-published pubdate=\"no\"] af [entry-author]" #~ msgid "Default color: %s" #~ msgstr "Standard farve: %s" #~ msgid "Featured Posts:" #~ msgstr "Fremhævede indlæg:" #~ msgctxt "sidebar name" #~ msgid "Subsidiary" #~ msgstr "Footer" #~ msgid "" #~ "Upgrading Cakifo will overwrite the current installed version of Cakifo. " #~ "Are you sure you want to upgrade?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to upgrade." #~ msgstr "" #~ "Hvis du opdaterer Cakifo vil den nuværende version overskrives. Er du " #~ "sikker på at du vil fortsætte? (anbefales) \"Annuller\" for at stoppe, " #~ "\"OK\" for at opdatere" #~ msgid "" #~ "Cakifo %s is available. Check out what's new or update now. " #~ msgstr "" #~ "Cakifo %s er tilgængelig. Tjek hvad der er nyt eller " #~ "opdater " #~ "nu. " #~ msgid "Please do not load this page directly. Thanks!" #~ msgstr "Please do not load this page directly. Thanks!" #~ msgid "Dimensions: %s" #~ msgstr "Dimensioner: %s" #~ msgid "Date: %s" #~ msgstr "Dato: %s" #~ msgid "Aperture: %s" #~ msgstr "Blænde: %s" #~ msgid "Focal Length: %s" #~ msgstr "Brændvidde: %s" #~ msgid "ISO: %s" #~ msgstr "ISO: %s" #~ msgid "Shutter Speed: %s" #~ msgstr "Lukkerhastighed: %s" #~ msgid "Show last update?" #~ msgstr "Vis senest opdateret?" #~ msgid "Log into this account" #~ msgstr "Log ind" #~ msgid "← Return to entry" #~ msgstr "← Tilbage til indlæg" #~ msgid "Search this site..." #~ msgstr "Søg..." #~ msgid "%1$s Settings" #~ msgstr "%1$s Indstillinger" #~ msgid "Series:" #~ msgstr "Serier:" #~ msgid "Thumbnail:" #~ msgstr "Thumbnail:" #~ msgid "Shortcodes: %s" #~ msgstr "Shortcodes: %s" #~ msgid "Settings saved." #~ msgstr "Indstillingerne blev gemt." #~ msgid "« Previous" #~ msgstr "« Forrige" #~ msgid "Next »" #~ msgstr "Næste »" #~ msgid "Primary Menu" #~ msgstr "Primær menu" #~ msgid "Subsidiary Menu" #~ msgstr "Footer menu" #~ msgid "Not Found" #~ msgstr "Ikke fundet"