msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PlaceHolder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-26 11:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-26 11:42+0000\n" "Last-Translator: Mr White \n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl-PL\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10 >= 2 && n%10<=4 " "&&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n" "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;" "__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;" "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Loco-Target-Locale: pl_PL" #: search.php:29 index.php:37 archive.php:86 msgid "←" msgstr "" #: search.php:30 index.php:38 archive.php:87 msgid "→" msgstr "" #: single.php:20 msgid "« %title" msgstr "" #: single.php:21 msgid "%title »" msgstr "" #: header.php:29 msgid "Skip to content" msgstr "" #: header.php:52 msgid "open menu" msgstr "" #: searchform.php:12 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "" #: searchform.php:13 msgctxt "placeholder" msgid "Search" msgstr "" #: searchform.php:16 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "" #: footer.php:25 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "" #: footer.php:25 msgid "Powered by %s" msgstr "" #. Author URI of the theme #: footer.php:27 msgid "http://www.designlabthemes.com/" msgstr "" #: footer.php:27 msgid "Theme by %s" msgstr "" #: functions.php:44 msgid "Primary Menu" msgstr "" #: functions.php:45 msgid "Footer Menu" msgstr "" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. supported by the font, translate this to 'off'. Do not translate #. into your own language. #: functions.php:107 msgctxt "Source Sans Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. supported by the font, translate this to 'off'. Do not translate #. into your own language. #: functions.php:113 msgctxt "Oxygen font: on or off" msgid "on" msgstr "" #: functions.php:161 msgid "Sidebar Primary" msgstr "" #: functions.php:169 msgid "Footer" msgstr "" #: functions.php:306 msgid "Read More" msgstr "" #: functions.php:341 msgid "" "Upgrade to The Box Plus version to get extended " "functionality and advanced customization options: %1$s" msgstr "" #: functions.php:346 msgid "Close and don't show this message again" msgstr "" #. Name of the template msgid "No-Sidebar Page Template" msgstr "" #: template-parts/content-aside.php:22 template-parts/content-page.php:26 #: template-parts/content-single.php:50 template-parts/content.php:30 #: template-parts/content-quote.php:22 inc/customizer.php:87 msgid "Page" msgstr "" #: template-parts/content-single.php:27 msgid "Posted by" msgstr "" #: inc/customizer.php:38 msgid "Accent Color" msgstr "" #: inc/customizer.php:52 msgid "Footer Background" msgstr "" #: inc/customizer.php:59 msgid "Theme Settings" msgstr "" #: inc/customizer.php:65 msgid "Post" msgstr "" #: inc/customizer.php:79 inc/customizer.php:101 msgid "Enable Featured Image" msgstr "" #: inc/customizer.php:109 msgid "Social Links" msgstr "" #: inc/customizer.php:111 msgid "Paste here your Social Links." msgstr "" #: inc/customizer.php:126 msgid "Show the RSS Feed icon" msgstr "" #: inc/customizer.php:140 msgid "Facebook Url" msgstr "" #: inc/customizer.php:154 msgid "Twitter Url" msgstr "" #: inc/customizer.php:168 msgid "Google + Url" msgstr "" #: inc/customizer.php:182 msgid "Linkedin Url" msgstr "" #: inc/customizer.php:196 msgid "Instagram Url" msgstr "" #: inc/customizer.php:210 msgid "Youtube Url" msgstr "" #: inc/customizer.php:224 msgid "Pinterest Url" msgstr "" #: inc/customizer.php:238 msgid "StumbleUpon Url" msgstr "" #: inc/customizer.php:252 msgid "Flickr Url" msgstr "" #: inc/customizer.php:266 msgid "Tumblr Url" msgstr "" #: inc/customizer.php:280 msgid "Medium Url" msgstr "" #: inc/customizer.php:294 msgid "Github Url" msgstr "" #: inc/customizer.php:308 msgid "Xing Url" msgstr "" #: inc/customizer.php:471 msgid "View the Box Plus Upgrade" msgstr "" #: inc/template-tags.php:17 msgid "" "Posted on " " by %7$s" msgstr "" #: inc/template-tags.php:23 msgid "View all posts by %s" msgstr "" #: inc/template-tags.php:42 msgid "Pingback:" msgstr "" #: inc/template-tags.php:42 inc/template-tags.php:65 msgid "(Edit)" msgstr "" #: inc/template-tags.php:52 msgid "%s says:" msgstr "" #: inc/template-tags.php:55 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "" #. translators: 1: date, 2: time #: inc/template-tags.php:63 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "" #. Name of the theme msgid "The Box" msgstr "" #. Description of the theme msgid "" "Simple and minimal two columns Theme: custom header, custom background, " "custom colors, post thumbnails, post formats" msgstr "" #. Theme URI of the theme msgid "http://www.designlabthemes.com/the-box-wordpress-theme/" msgstr "" #. Author of the theme msgid "Design Lab" msgstr "" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Winiki wyszukiwania dla: %s" #: image.php:24 msgid "" "Published at %4$s × %5$s in %8$s" msgstr "" "Opublikowano at %4$s × %5$s w %8$s" #: image.php:41 msgid "← Previous" msgstr "← Poprzednie" #: image.php:42 msgid "Next →" msgstr "Następne →" #: image.php:93 template-parts/content-aside.php:18 #: template-parts/content-page.php:22 template-parts/content-single.php:46 #: template-parts/content.php:26 template-parts/content-quote.php:18 msgid "Pages:" msgstr "Strony:" #: image.php:99 msgid "" "Post a " "comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "" "" "Napisz komentarz lub trackbacka: Trackback URL." #: image.php:101 msgid "" "Comments are closed, but you can leave a trackback: " "Trackback URL." msgstr "" "Komentarze wyłączone, ale możesz zostawić trackbacka: " "Trackback URL." #: image.php:103 msgid "" "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "" "Trackbacki wyłączone, ale możesz post a comment." #: image.php:105 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Trackbacki i komentarze wyłączone." #: image.php:107 template-parts/content-page.php:39 #: template-parts/content-single.php:81 template-parts/content.php:82 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #: comments.php:32 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Jeden komentarz w “%2$s”" msgstr[1] "%1$s komentarzy w “%2$s”" msgstr[2] "%1$s komentarzy w “%2$s”" #: comments.php:39 comments.php:59 msgid "Comment navigation" msgstr "Nawigacja komentarzy" #: comments.php:40 comments.php:60 msgid "← Older Comments" msgstr "← Starsze komentarze" #: comments.php:41 comments.php:61 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nowsze komentarze →" #: comments.php:71 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentarze wyłączone" #: archive.php:23 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Kategoria: %s" #: archive.php:26 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Tagi: %s" #: archive.php:33 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Archiwum autora: %s " #: archive.php:41 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archiwum: %s" #: archive.php:44 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Miesięczne archiwa: %s" #: archive.php:47 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Roczne Archiwum: %s" #: archive.php:50 msgid "Archives: %s" msgstr "Archiwa: %s" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ups! Niestety strona nie została znaleziona." #: 404.php:20 msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links " "below or a search?" msgstr "" "Wygląda na to, że nic nie zostało znalezione w tym miejscu. Może spróbuj " "skorzystać z wyszukiwarki?" #: sidebar.php:19 msgid "Archives" msgstr "Archiwa" #: sidebar.php:26 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: template-parts/content-aside.php:31 template-parts/content.php:24 #: template-parts/content-quote.php:31 msgid "Continue reading " msgstr "Kontynuuj czytanie " #: template-parts/content-page.php:36 template-parts/content.php:77 msgid " Leave a comment" msgstr " Zostaw komentarz" #: template-parts/content-page.php:36 template-parts/content.php:77 msgid " 1 Comment" msgstr " 1 Komentarz" #: template-parts/content-page.php:36 template-parts/content.php:77 msgid " % Comments" msgstr " % Komentarzy" #: template-parts/content-single.php:60 template-parts/content-single.php:72 #: template-parts/content.php:51 template-parts/content.php:63 msgid ", " msgstr ", " #: template-parts/content-single.php:65 template-parts/content-single.php:77 #: template-parts/content.php:56 template-parts/content.php:68 msgid "%1$s" msgstr "%1$s" #: template-parts/content.php:37 msgid "Permalink to %s" msgstr "Archiwa: %s" #: template-parts/content-none.php:12 msgid "Nothing Found" msgstr "Nic nie znaleziono" #: template-parts/content-none.php:18 msgid "" "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" "Gotowy na publikację swojego pierwszego wpisu? Zacznij " "tutaj." #: template-parts/content-none.php:22 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Nie znaleziono obiektów spełniających podane kryteria. Spróbuj użyć innych " "słów kluczowych." #: template-parts/content-none.php:27 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "" "Wygląda na to, że nie nie możemy znaleźć tego czego szuksz. Może " "wyszukiwanie pomoże"