msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bwater 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Marc Busqué \n" "Language-Team: La Marciana - http://www.lamarciana.com \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Catalan\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: content-single.php:19 #: content-image.php:19 #: content-aside.php:24 #: image.php:85 #: content-page.php:17 msgid "Pages:" msgstr "Pàgines:" #: content-single.php:25 msgid ", " msgstr ", " #: content-single.php:33 #, php-format msgid "This entry was tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "Aquesta entrada va ser etiquetada %2$s. Afegeix a favorits l'enllaç permanent." #: content-single.php:35 #, php-format msgid "Bookmark the permalink." msgstr "Afegeix a favorits l'enllaç permanent." #: content-single.php:41 #, php-format msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "Aquesta entrada va ser publicada a %1$s i etiquetada %2$s. Afegeix a favorits l'enllaç permanent." #: content-single.php:43 #, php-format msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink." msgstr "Aquesta entrada va ser publicada a %1$s. Afegeix a favorits l'enllaç permanent." #: content-single.php:57 #: content-image.php:28 #: content-aside.php:33 #: image.php:33 #: image.php:99 #: content-page.php:18 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: functions.php:65 msgid "Primary Menu" msgstr "Menú principal" #: functions.php:103 msgid "Sidebar 1" msgstr "Barra lateral 1" #: functions.php:134 msgid "Older posts" msgstr "Entrades més antigues" #: functions.php:138 msgid "Newer posts" msgstr "Entrades més noves" #: functions.php:167 msgid "Pingback:" msgstr "Retroenllaç:" #: functions.php:167 #: functions.php:190 msgid "(Edit)" msgstr "(Editar)" #: functions.php:177 #, php-format msgid "%s says:" msgstr "%s diu:" #: functions.php:180 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "El teu comentari està esperant moderació." #: functions.php:188 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s a les %2$s" #: functions.php:216 #, php-format msgid "Posted on by %7$s" msgstr "Publicat el per %7$s" #: functions.php:222 #, php-format msgid "View all posts by %s" msgstr "Veure totes les entrades de %s" #: 404.php:16 msgid "Well this is somewhat embarrassing, isn’t it?" msgstr "Això és una mica molest, oi?" #: 404.php:20 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching, or one of the links below, can help." msgstr "No hem trobat resultats. Potser cercar o algun dels enllaços inferiors et pot ajudar." #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Categories més utilitzades" #: 404.php:35 #, php-format msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Intenta-ho cercant als arxius mensuals. %1$s" #: archive.php:25 #, php-format msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Arxius diaris: %s" #: archive.php:27 #, php-format msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Arxius mensuals: %s" #: archive.php:29 #, php-format msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Arxius anuals: %s" #: archive.php:31 #: sidebar.php:18 msgid "Archives" msgstr "Arxius" #: archive.php:60 #: category.php:49 #: tag.php:51 #: index.php:43 msgid "Nothing Found" msgstr "No hi ha resultats" #: archive.php:64 #: category.php:53 #: tag.php:55 #: index.php:47 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "No hem trobat resultats. Potser cercar et pot ajudar." #: content-image.php:18 #: content-aside.php:23 msgid "Continue reading" msgstr "Continuar llegint" #: content-image.php:26 #: content-aside.php:31 msgid "Leave a comment" msgstr "Deixa un comentari" #: content-image.php:26 #: content-aside.php:31 msgid "1 Comment" msgstr "1 comentari" #: content-image.php:26 #: content-aside.php:31 msgid "% Comments" msgstr "% Comentaris" #: category.php:18 #, php-format msgid "Category Archives: %s" msgstr "Arxius per a la Categoria: %s" #: footer.php:18 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://ca.wordpress.org/" #: footer.php:18 #, php-format msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Proudly powered by %s" #: footer.php:19 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: footer.php:19 msgid "Bwater by La Marciana" msgstr "Bwater per La Marciana" #: sidebar.php:25 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: tag.php:18 #, php-format msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Arxius per a l'etiqueta: %s" #: image.php:23 #, php-format msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "Publicat el %2$s a %4$s × %5$s a %7$s" #: image.php:37 msgid "← Previous" msgstr "← Anterior" #: image.php:38 msgid "Next →" msgstr "Següent →" #: image.php:91 #, php-format msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Deixa un comentari o deixa un retroenllaç: URL de retroenllaç de la teva entrada." #: image.php:93 #, php-format msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Els comentaris estan tancats, però pots deixar un retroenllaç: URL de retroenllaç de la teva entrada." #: image.php:95 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "Els retroenllaços estan tancats, però pots deixar un comentari." #: image.php:97 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Els comentaris i els retroenllaços estan tancats." #: comments.php:16 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Aquesta entrada està protegida per contrasenya. Entra la contrasenya per poder veure els comentaris." #: comments.php:33 #, php-format msgid "One thought on “%2$s”" msgstr "Un comentari a “%2$s”" #: comments.php:36 #, php-format msgid "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr "%1$s comentaris a “%2$s”" #: comments.php:44 #: comments.php:64 msgid "Comment navigation" msgstr "Navegació de comentaris" #: comments.php:45 #: comments.php:65 msgid "Older Comments" msgstr "Comentaris més antics" #: comments.php:46 #: comments.php:66 msgid "Newer Comments" msgstr "Comentaris més nous" #: comments.php:76 msgid "Comments are closed." msgstr "Els comentaris estan tancats" #: content.php:38 #: content-gallery.php:71 #, php-format msgid "Posted in %1$s" msgstr "Publicat a %1$s" #: content.php:48 #: content-gallery.php:81 #, php-format msgid "Tagged %1$s" msgstr "Etiquetat %1$s" #: author.php:27 #, php-format msgid "Author Archives: %s" msgstr "Arxius de l'Autor: %s" #: search.php:17 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resultats trobats per: %s" #: search.php:39 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Ho sentim, però no hem trobat resultats a partir de les paraules claus que has introduït. Si us plau, prova-ho de nou amb altres paraules." #: content-gallery.php:45 #, php-format msgid "This gallery contains %2$s photo." msgstr "Aquesta galeria conté %2$s foto." #: content-gallery.php:50 #, php-format msgid "This gallery contains %2$s photos." msgstr "Aquesta galeria conté %2$s fotos." #: header.php:34 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Pàgina %s" #: header.php:53 msgid "Skip to content" msgstr "Saltar a contingut" #: header.php:54 msgid "Skip to navigation" msgstr "Saltar a navegació" #~ msgid "Theme %1$s by" #~ msgstr "Tema %1$s per"