# Translation of Button in Portuguese (Brazil) # This file is distributed under the same license as the Button package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-12-22 12:52:27+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" "Project-Id-Version: Button\n" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/button/full-width-page.php msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Largura total, sem barra lateral" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Parece que nada foi encontrado por aqui. Tente uma busca talvez?" #. translators: %s: Name of current post. #: components/content.php:50 msgid "Continue reading %s " msgstr "Continuar lendo %s " #: inc/template-tags.php:38 msgctxt "post format archives link" msgid "All %1$s posts" msgstr "Todos os %1$s posts" #: header.php:39 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: inc/template-tags.php:174 msgid "Continue reading %1$s" msgstr "Continuar lendo %1$s" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resultados da busca por: %s" #: single.php:17 msgid "Next Post %title" msgstr "Próximo Post %title" #: single.php:17 msgid "Previous Post %title" msgstr "Post Anterior %title" #. translators: used between list items, there is a space #: inc/template-tags.php:79 msgid " · " msgstr " · " #: inc/template-tags.php:46 msgid "% Comments" msgstr "% Comentários" #: inc/template-tags.php:46 msgid "Leave a comment" msgstr "Deixe um comentário" #: inc/template-tags.php:46 msgid "1 Comment" msgstr "1 Comentário" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:174 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "ativa" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:180 msgctxt "Lora font: on or off" msgid "on" msgstr "ligada" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Ir para conteúdo" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s por %2$s " #: functions.php:47 msgid "Top Menu" msgstr "Menu Principal" #: functions.php:48 msgid "Social Links Menu" msgstr "Menu de links sociais" #: functions.php:124 msgid "Sidebar" msgstr "Lateral" #: footer.php:17 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://br.wordpress.org/" #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Mantido com %s" #: components/content-page.php:28 inc/template-tags.php:50 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: components/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Parece que não encontramos o que você está procurando. Talvez a ferramenta de pesquisa possa ajudar." #: components/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Pronto para publicar seu primeiro post? Comece aqui." #: components/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Não encontramos nada para estes termos de busca. Tente novamente com palavras-chave diferentes." #: components/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Nenhum resultado" #: comments.php:42 comments.php:64 msgid "Older Comments" msgstr "Comentários mais antigos" #: comments.php:43 comments.php:65 msgid "Newer Comments" msgstr "Comentários mais recentes" #: comments.php:77 msgid "Comments are closed." msgstr "Os comentários estão encerrados." #: comments.php:30 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Um comentário em “%2$s”" msgstr[1] "%1$s comentários em “%2$s”" #: comments.php:39 comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "Navegação dos comentários" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ops! Essa página não pode ser encontrada."