# Translation of Button in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Button package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-10-31 03:27:51+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" "Project-Id-Version: Button\n" #. translators: %s: Name of current post. #: components/content.php:50 msgid "Continue reading %s " msgstr "Seguir leyendo %s " #: header.php:39 msgid "Menu" msgstr "Menu" #. translators: used between list items, there is a space #: inc/template-tags.php:138 msgid " · " msgstr "·" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resultados de búsqueda por: %s" #: inc/template-tags.php:104 msgid "% Comments" msgstr "% comentarios" #: inc/template-tags.php:104 msgid "Leave a comment" msgstr "Deja un comentario" #: inc/template-tags.php:104 msgid "1 Comment" msgstr "1 Comentario" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Ir a las entradas" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "Entradas antiguas" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "Entradas recientes" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Navegador de entradas" #: inc/extras.php:56 msgid "Page %s" msgstr "Página %s" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:154 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:160 msgctxt "Lora font: on or off" msgid "on" msgstr "activado" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Ir al contenido" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s por %2$s." #: functions.php:47 msgid "Top Menu" msgstr "Menú principal" #: functions.php:48 msgid "Social Links Menu" msgstr "Menú de enlaces sociales" #: functions.php:104 msgid "Sidebar" msgstr "" "Barra lateral\n" " " #: footer.php:17 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://es.wordpress.org/" #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Orgullosamente ofrecido por %s" #: components/content-page.php:28 inc/template-tags.php:108 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: components/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Parece que no podemos encontrar lo que estás buscando. Tal vez la búsqueda te pueda ayudar." #: components/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "¿Preparado para publicar tu primera entrada? Empieza aquí." #: components/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Lo siento pero no hay nada que se ajuste a tus criterios de búsqueda. Por favor, inténtalo de nuevo con palabras claves distintas." #: components/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "No se ha encontrado nada" #: comments.php:42 comments.php:64 msgid "Older Comments" msgstr "Comentarios anteriores" #: comments.php:43 comments.php:65 msgid "Newer Comments" msgstr "Comentarios más recientes" #: comments.php:77 msgid "Comments are closed." msgstr "Los comentarios están cerrados." #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:44 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Trata de buscar en los archivos mensuales. %1$s" #: comments.php:30 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Un comentario sobre “%2$s”" msgstr[1] "%1$s comentarios sobre “%2$s”" #: comments.php:39 comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "Navegación de comentarios" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "¡Vaya! No se pudo encontrar esa página." #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Parece que no se encontró nada en esta ubicación. ¿Quizás pruebes con uno de los enlaces de abajo o una búsqueda?" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Categorías más usadas"