msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: business-world\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-13 11:51+0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-13 11:51+0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;esc_html_e;esc_attr_e;_e\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:17 msgid "" "You are trying to reach a page that does not exist here. Either it has been " "moved or you typed a wrong address. Try searching:" msgstr "" "Вас пытаются пройти на страницу, которой здесь нет. Либо она была " "перемещена, либо вы ввели неправильный адрес. Попробуйте поиск:" #: archive.php:22 msgid "Archive For The " msgstr "Архив для" #: archive.php:22 msgid "Category" msgstr "Категория" #: archive.php:24 msgid "Posts Tagged " msgstr "Записи с тегами" #: archive.php:26 archive.php:28 archive.php:30 msgid "Archive For " msgstr "Архив для" #: archive.php:32 #, php-format msgid "All posts by %s" msgstr "" #: archive.php:34 msgid "Blog Archives" msgstr "Архив блога" #: archive.php:73 msgid "Not Found" msgstr "Не найден" #: archive.php:74 msgid "" "There are not posts belonging to this category or tag. Try searching below:" msgstr "" "Нет записей принадлежащих к этой категории или тегу. Попробуйте поискать " "ниже:" #: comments.php:8 msgid "" "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "" "Эта запись защищена паролем. Введите пароль для просмотра комментариев." #: comments.php:22 comments.php:32 msgid "‹ Older comments" msgstr "‹ Старые комментарии" #: comments.php:23 comments.php:33 msgid "Newer comments ›" msgstr "Новые комментарии ›" #: comments.php:44 msgid "Pings/Trackbacks" msgstr "Пинги / Обратные ссылки" #: comments.php:47 #, php-format msgid "%1$d %2$s for \"%3$s\"" msgstr "" #: comments.php:60 msgid "Name" msgstr "Имя" #: comments.php:61 inc/front/front_functions.php:475 page-contact.php:159 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: comments.php:62 msgid "Website" msgstr "Website" #: comments.php:66 msgid "Comment" msgstr "Коментарий" #: functions.php:197 msgid "Primary Widget Area" msgstr "Первичная Область Виджетa" #: functions.php:199 msgid "The primary widget area" msgstr "Первичная Область Виджетa" #: functions.php:210 msgid "Secondary Widget Area" msgstr "Вторичная Область Виджетa" #: functions.php:212 msgid "The secondary widget area" msgstr "Вторичная Область Виджетa" #: functions.php:221 msgid "Footer Widget Area" msgstr "" #: functions.php:223 msgid "The footer widget area" msgstr "" #: functions.php:286 msgid "Primary Menu" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:177 msgid "SEO" msgstr "SEO" #: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:181 msgid "SEO home page" msgstr "Домашняя страница SEO" #: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:186 msgid "SEO single post page" msgstr "SEO одна запись" #: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:191 msgid "SEO index page" msgstr "SEO индекс страница" #: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:201 #: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:205 msgid "Layout Editor" msgstr "Редактор разметки" #: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:214 msgid "General" msgstr "Общее" #: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:218 msgid "General - Main" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:223 msgid "General - Links" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:233 msgid "Homepage" msgstr "Домашняя страница" #: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:237 inc/admin/page_homepage.php:23 #: inc/admin/page_homepage.php:35 msgid "Featured Post" msgstr "Лучший пост" #: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:242 inc/admin/page_homepage.php:47 #: inc/admin/page_homepage.php:81 msgid "Top Posts" msgstr "Топ записи" #: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:247 msgid "Posts Tabs" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:252 inc/admin/page_homepage.php:119 #: inc/admin/page_homepage.php:143 msgid "Pinned Post" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:257 inc/admin/page_homepage.php:155 msgid "Content Posts" msgstr "Записи Контента" #: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:262 inc/admin/page_homepage.php:203 msgid "Contact Us" msgstr "Контакт" #: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:275 msgid "Typography" msgstr "Типография" #: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:280 msgid "Typography - Text Headers" msgstr "Типография- Текст загаловка" #: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:285 msgid "Typography - Primary Font" msgstr "Типография - Первичный шрифтт" #: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:290 msgid "Typography - Inputs and Text Areas" msgstr "Типография - Inputs и Textаreas" #: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:300 #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:38 inc/admin/page_slider.php:30 msgid "Slider" msgstr "Слайдер" #: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:305 msgid "Slider - General" msgstr "Слайдер- Общее" #: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:310 msgid "Slider - Images" msgstr "Слайдер- Картинки" #: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:320 msgid "Integration" msgstr "Интеграция" #: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:324 msgid "Main Integration" msgstr "Интеграция - Главное" #: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:329 msgid "AdSense and Advertisement Integrations" msgstr "Интеграция AdSense и Advertisement" #: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:340 #: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:344 msgid "Color Control" msgstr "Управление цвета" #: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:354 #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:6 msgid "Featured Plugins" msgstr "Рекомендуемые Плагины" #: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:367 #: inc/admin/WDWT_install_sample_data.php:120 msgid "Install Sample Data" msgstr "Установка образцов данных" #: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:383 #: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:387 msgid "Upgrade to PRO" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_admin_cpanel.php:13 msgid "Theme Options" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_admin_cpanel.php:159 msgid "Theme settings updated successfully" msgstr "Настройки темы успешно обновлены" #: inc/admin/WDWT_admin_cpanel.php:175 inc/admin/WDWT_admin_cpanel.php:185 msgid "Save Settings" msgstr "Сохранить настройки" #: inc/admin/WDWT_admin_cpanel.php:176 inc/admin/WDWT_admin_cpanel.php:186 msgid "Reset Defaults" msgstr "Сбросить по умолчанию" #: inc/admin/WDWT_admin_cpanel.php:216 inc/customizer/customizer.php:182 #: inc/meta/meta.php:20 msgid "You cannot delete the last slide! Try to turn off the slider" msgstr "Вы не можете удалить последний рисунок ! Попробуйте отключить слайдер" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:12 msgid "Form Maker" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:13 msgid "Wordpress form builder plugin" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:17 msgid "" "Form Maker is a modern and advanced tool for creating WordPress forms easily " "and fast." msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:18 #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:31 #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:44 #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:58 #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:72 #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:85 #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:98 #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:111 #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:124 #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:137 #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:150 #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:163 #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:176 #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:189 #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:202 #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:215 #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:228 msgid "Download" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:25 msgid "Event Calendar" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:26 msgid "Event Calendar WD plugin" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:30 msgid "" "Looking for an enhanced tool for displaying and managing various events " "within the site? Whether you have a single events you want to display on a " "calendar or multiple events per day, the Event Calendar plugin will help you " "to organize the events using elegant views." msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:39 msgid "WordPress Slider WD plugin" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:43 msgid "" "Slider WD is an effective tool for adding responsive sliders to your " "website. The plugin can be added both as a widget and plugin, as well as be " "included in the theme using PHP function. Slider WD allows adding both " "images and videos." msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:52 msgid "Photo Gallery" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:53 msgid "WordPress Photo Gallery Plugin" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:57 msgid "" "Photo Gallery is a fully responsive WordPress Gallery plugin with advanced " "functionality. It allows having different image galleries for your posts and " "pages, as well as different widgets." msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:66 msgid "Spider Calendar" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:67 msgid "WordPress event calendar plugin" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:71 msgid "" "Spider WordPress Event Calendar is a highly configurable product which " "allows you to have multiple organized events.Choose different views, themes, " "colors and fonts, display upcoming events as a list, categorize events." msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:79 msgid "Spider Catalog" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:80 msgid "WordPress product catalog plugin" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:84 msgid "" "Spider Catalog for WordPress is a convenient tool for organizing the " "products represented on your website into catalogs." msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:92 msgid "Video Player" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:93 msgid "WordPress Video player plugin" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:97 msgid "" "Spider Video Player for WordPress is a Flash and HTML5 video player plugin " "that allows you to easily add videos to your website with the possibility" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:105 msgid "Spider Contacts" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:106 msgid "Wordpress staff list plugin" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:110 msgid "" "Spider Contacts helps you to display information about the group of people " "more intelligible, effective and convenient." msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:118 msgid "Spider Facebook" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:119 msgid "WordPress Facebook plugin" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:123 msgid "" "Spider Facebook is a WordPress integration tool for Facebook.It includes all " "the available Facebook social plugins and widgets to be added to your web" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:131 msgid "Spider FAQ" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:132 msgid "WordPress FAQ Plugin" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:136 msgid "" "The Spider FAQ WordPress plugin is for creating an FAQ (Frequently Asked " "Questions) section for your website." msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:144 msgid "Zoom" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:145 msgid "WordPress text zoom plugin" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:149 msgid "Zoom enables site users to resize the predefined areas of the web site." msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:157 msgid "Flash Calendar" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:158 msgid "WordPress flash calendar plugin" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:162 msgid "" "Spider Flash Calendar is a highly configurable Flash calendar plugin which " "allows you to have multiple organized events." msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:170 msgid "Contact Form Maker" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:171 msgid "WordPress contact form builder plugin" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:175 msgid "" "WordPress Contact Form Maker is an advanced and easy-to-use tool for " "creating forms." msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:183 msgid "Widget Twitter" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:184 msgid "WordPress Widget Twitter plugin" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:188 msgid "" "The Widget Twitter plugin allows you fully integrate your WordPress site " "with your Twitter account." msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:196 msgid "Folder Menu" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:197 msgid "WordPress vertical menu plugin" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:201 msgid "" "Folder Menu Vertical is a WordPress Flash menu module for your website, " "designed to meet your needs and preferences." msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:209 msgid "Contact Form Builder" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:210 msgid "WordPress Contact Form Builder" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:214 msgid "" "Contact Form Builder is an intuitive tool for creating contact forms. It " "comes along multiple contact form templates where you can rearrange fields, " "customize the labels, attributes and dimensions." msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:222 #: inc/widgets/Spider_Random_Post.php:13 msgid "Spider Random Post" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:223 msgid "WordPress random post plugin" msgstr "" #: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:227 msgid "" "WordPress random post plugin allows you to show posts from a chosen category " "in a random order in a sidebar. " msgstr "" #: inc/admin/WDWT_install_sample_data.php:121 msgid "Remove Sample Data" msgstr "Удалить обтазцы данных" #: inc/admin/licensing.php:7 msgid "" "In the FREE version of the theme, theme options can be changed only through " "the" msgstr "" #: inc/admin/licensing.php:7 msgid "customizer" msgstr "" #: inc/admin/licensing.php:8 msgid "" "This theme is the non-commercial version of the " "theme. You will be able to use it free of charge. It comes with a large " "number of features. Some of the advanced features are not available for this " "option. If you want to use those features, you are required to purchase a " "license." msgstr "" #: inc/admin/licensing.php:12 msgid "Features of the Theme" msgstr "" #: inc/admin/licensing.php:13 inc/admin/licensing.php:117 msgid "Free" msgstr "" #: inc/admin/licensing.php:14 msgid "Pro Version" msgstr "" #: inc/admin/licensing.php:19 msgid "WordPress 3.4+ ready +" msgstr "" #: inc/admin/licensing.php:20 inc/admin/licensing.php:21 #: inc/admin/licensing.php:25 inc/admin/licensing.php:26 #: inc/admin/licensing.php:30 inc/admin/licensing.php:31 #: inc/admin/licensing.php:35 inc/admin/licensing.php:36 #: inc/admin/licensing.php:40 inc/admin/licensing.php:41 #: inc/admin/licensing.php:45 inc/admin/licensing.php:46 #: inc/admin/licensing.php:51 inc/admin/licensing.php:52 #: inc/admin/licensing.php:56 inc/admin/licensing.php:57 #: inc/admin/licensing.php:61 inc/admin/licensing.php:62 #: inc/admin/licensing.php:67 inc/admin/licensing.php:72 #: inc/admin/licensing.php:77 inc/admin/licensing.php:82 #: inc/admin/licensing.php:87 inc/admin/licensing.php:92 #: inc/admin/licensing.php:97 inc/admin/licensing.php:102 #: inc/admin/licensing.php:107 inc/admin/licensing.php:112 msgid "yes" msgstr "" #: inc/admin/licensing.php:24 msgid "SEO-friendly" msgstr "" #: inc/admin/licensing.php:29 msgid "Custom favicon and logo" msgstr "" #: inc/admin/licensing.php:34 msgid "Possibility to add custom CSS" msgstr "" #: inc/admin/licensing.php:39 msgid "Featured animated slider" msgstr "" #: inc/admin/licensing.php:44 msgid "30 pre-installed fonts" msgstr "" #: inc/admin/licensing.php:50 msgid "Child theme support" msgstr "" #: inc/admin/licensing.php:55 msgid "6 built in customizable layouts" msgstr "" #: inc/admin/licensing.php:60 msgid "Social links" msgstr "" #: inc/admin/licensing.php:65 msgid "Widgets for AdSense, Advertisements and Random posts" msgstr "" #: inc/admin/licensing.php:66 inc/admin/licensing.php:71 #: inc/admin/licensing.php:76 inc/admin/licensing.php:81 #: inc/admin/licensing.php:86 inc/admin/licensing.php:91 #: inc/admin/licensing.php:96 inc/admin/licensing.php:101 #: inc/admin/licensing.php:106 inc/admin/licensing.php:111 msgid "no" msgstr "" #: inc/admin/licensing.php:70 msgid "Possibility to add custom codes" msgstr "" #: inc/admin/licensing.php:75 msgid "Advertisements and AdSense" msgstr "" #: inc/admin/licensing.php:80 msgid "Full SEO management" msgstr "" #: inc/admin/licensing.php:85 msgid "4 pre-installed color schemes and color customization possibility." msgstr "" #: inc/admin/licensing.php:90 msgid "8 different page templates" msgstr "" #: inc/admin/licensing.php:95 msgid "15 transition effects for lightbox" msgstr "" #: inc/admin/licensing.php:100 msgid "Built-in shortcodes for Editor" msgstr "" #: inc/admin/licensing.php:105 msgid "Admin settings control screen." msgstr "" #: inc/admin/licensing.php:110 msgid "Support upon request in 24 hours" msgstr "" #: inc/admin/licensing.php:116 msgid "Buy using PayPal or Credit Card" msgstr "" #: inc/admin/page_color_control.php:24 msgid "Menu Element Background Color" msgstr "" #: inc/admin/page_color_control.php:25 msgid "Borders Color" msgstr "" #: inc/admin/page_color_control.php:26 msgid "Slider and Parallax Header Text Color" msgstr "" #: inc/admin/page_color_control.php:27 msgid "Sidebar Background Color" msgstr "Цвет фона боковой панели" #: inc/admin/page_color_control.php:29 msgid "Content Posts Background Color" msgstr "Цвет фона записей контента" #: inc/admin/page_color_control.php:30 msgid "Footer Sidebar Background Color" msgstr "" #: inc/admin/page_color_control.php:31 msgid "Footer Background Color" msgstr "Цвет фона нижней области" #: inc/admin/page_color_control.php:32 msgid "Featured Post Background Color" msgstr "" #: inc/admin/page_color_control.php:34 msgid "Heading Text Color" msgstr "" #: inc/admin/page_color_control.php:35 msgid "Primary Text Color" msgstr "Цвет первичного текста" #: inc/admin/page_color_control.php:36 msgid "Pinned Post Text Color" msgstr "" #: inc/admin/page_color_control.php:37 msgid "Footer Text Color" msgstr "Цвет текста в нижней области" #: inc/admin/page_color_control.php:38 msgid "Primary Links" msgstr "Первичные ссылки" #: inc/admin/page_color_control.php:40 msgid "Primary Links Hover" msgstr "Первичные ссылки курсор" #: inc/admin/page_color_control.php:41 msgid "Menu Links" msgstr "Меню ссылки" #: inc/admin/page_color_control.php:42 msgid "Menu Links Hover" msgstr "Меню ссылки курсор" #: inc/admin/page_color_control.php:43 msgid "Hover Menu Item" msgstr "" #: inc/admin/page_color_control.php:45 msgid "Selected Menu Item Background" msgstr "" #: inc/admin/page_color_control.php:46 msgid "Logo Text Color" msgstr "Цвет текста Логотипа" #: inc/admin/page_color_control.php:47 msgid "Buttons Background Color" msgstr "" #: inc/admin/page_color_control.php:48 msgid "Buttons Text Color" msgstr "" #: inc/admin/page_color_control.php:49 msgid "Meta Information Text Color" msgstr "" #: inc/admin/page_color_control.php:51 msgid "Lightbox Background" msgstr "" #: inc/admin/page_color_control.php:52 msgid "Lightbox Controls and Info Background" msgstr "" #: inc/admin/page_color_control.php:53 msgid "Lightbox Title" msgstr "" #: inc/admin/page_color_control.php:54 msgid "Lightbox Buttons" msgstr "" #: inc/admin/page_color_control.php:55 msgid "Lightbox Buttons Hover" msgstr "" #: inc/admin/page_color_control.php:212 msgid "Background color" msgstr "Цвет фона" #: inc/admin/page_color_control.php:223 msgid "Color Schemes" msgstr "Цветовые Схемы" #: inc/admin/page_color_control.php:227 msgid "" "Select and modify color schemes. You can change background color in " "customizer. Tip: black looks great with dark schemes and white with light " "schemes! " msgstr "" "Выберите и измените цветовые схемы. Вы можете изменить цвет фона в " "настройщике." #: inc/admin/page_color_control.php:241 msgid "Active Theme Colors" msgstr "Активировать Цвета темы" #: inc/admin/page_general_settings.php:15 msgid "Custom CSS" msgstr "Пользовательское CSS" #: inc/admin/page_general_settings.php:17 msgid "" "Custom CSS will change the visual style of the website. The CSS code " "provided here can be applied to any page or post." msgstr "" "Пользовательское CSS будет изменять визуальный стиль веб-сайта.Код CSS, " "представленный здесь, может быть применен к любой странице или записе." #: inc/admin/page_general_settings.php:30 msgid "Provide the custom CSS code below." msgstr "Обеспечить пользовательский код CSS ниже." #: inc/admin/page_general_settings.php:38 msgid "Logo type" msgstr "Тип Логотипа" #: inc/admin/page_general_settings.php:42 msgid "None" msgstr "Нет" #: inc/admin/page_general_settings.php:43 inc/lib/WDWT_admin_view.php:899 msgid "Image" msgstr "Рисунок" #: inc/admin/page_general_settings.php:44 msgid "Site Title" msgstr "" #: inc/admin/page_general_settings.php:55 msgid "Logo" msgstr "Логотип" #: inc/admin/page_general_settings.php:58 msgid "Upload custom logo image." msgstr "Загрузить изображение логотипа." #: inc/admin/page_general_settings.php:66 msgid "Display site tagline" msgstr "" #: inc/admin/page_general_settings.php:77 msgid "Blog Style post format" msgstr "Блог Стиль пост формат" #: inc/admin/page_general_settings.php:79 msgid "Show only excerpts of posts in index page." msgstr "" #: inc/admin/page_general_settings.php:87 msgid "Grab the first post image" msgstr "Возять первое изображение записи " #: inc/admin/page_general_settings.php:89 msgid "" "Enable this option if you want to use the images that are already in your " "post to create a thumbnail without using custom fields. In this case " "thumbnail images will be generated automatically using the first image of " "the post. Note that the image needs to be hosted on your own server." msgstr "" "Включите эту опцию, если вы хотите использовать изображения, которые уже " "находятся в вашем посте в качестве миниатюры. В этом случае изображение " "миниатюры будет генерироваться автоматически, с использованием первого " "изображения в записе. Обратите внимание, что изображение должно быть " "размещено на вашем собственном сервере." #: inc/admin/page_general_settings.php:98 msgid "Display post meta information" msgstr "Показать мета-информацию записей" #: inc/admin/page_general_settings.php:100 msgid "" "Choose whether to display the post meta information such as date, author and " "etc." msgstr "" "Выберите, отображать ли в записях мета -информацию, такую как дата, автор и " "т.д." #: inc/admin/page_general_settings.php:108 msgid "Information in the Footer" msgstr "Информация в нижней области" #: inc/admin/page_general_settings.php:110 msgid "Check the box to display custom HTML for the footer." msgstr "" "Установите флажок, чтобы отображать пользовательский HTML в нижней области." #: inc/admin/page_general_settings.php:125 msgid "" "Here you can provide the HTML code to be inserted in the footer of your web " "site." msgstr "" "Здесь вы можете предоставить HTML код для вставки в нижней части веб-сайта." #: inc/admin/page_general_settings.php:134 msgid "Show Twitter Icon" msgstr "" #: inc/admin/page_general_settings.php:146 msgid "Enter your Twitter profile URL below." msgstr "" #: inc/admin/page_general_settings.php:158 msgid "Show Facebook Icon" msgstr "" #: inc/admin/page_general_settings.php:170 msgid "Enter your Facebook Profile URL." msgstr "" #: inc/admin/page_general_settings.php:180 msgid "Show Google+ Icon" msgstr "" #: inc/admin/page_general_settings.php:192 msgid "Enter your Google+ Profile URL." msgstr "" #: inc/admin/page_general_settings.php:202 msgid "Show RSS Icon" msgstr "" #: inc/admin/page_general_settings.php:214 msgid "Enter your RSS URL." msgstr "" #: inc/admin/page_general_settings.php:229 msgid "Show Favicon" msgstr "Показать FavIcon." #: inc/admin/page_general_settings.php:233 msgid "" "Check the box to display custom favicon if your version of WordPress does " "not support it." msgstr "" #: inc/admin/page_general_settings.php:246 msgid "Click on the Upload Image button to upload the favicon image." msgstr "" "Нажмите на кнопку Загрузить изображения, чтобы загрузить изображение для " "FavIcon." #: inc/admin/page_homepage.php:25 msgid "Check box to display featured post" msgstr "" #: inc/admin/page_homepage.php:39 msgid "Select the single post" msgstr "Выберите одну запись" #: inc/admin/page_homepage.php:49 msgid "Check the box to display top posts section on the homepage." msgstr "" #: inc/admin/page_homepage.php:62 msgid "Title of top posts section" msgstr "" #: inc/admin/page_homepage.php:73 msgid "Top Posts Description" msgstr "Описание для Топ Записей" #: inc/admin/page_homepage.php:86 inc/admin/page_homepage.php:111 msgid "Filter posts only from these categories." msgstr "" #: inc/admin/page_homepage.php:94 msgid "Horizontal Tab" msgstr "" #: inc/admin/page_homepage.php:96 msgid "Check the box to display the horizontal posts tabs section." msgstr "" #: inc/admin/page_homepage.php:121 msgid "Display pinned post with parallax background." msgstr "" #: inc/admin/page_homepage.php:131 msgid "Pinned Background Image" msgstr "" #: inc/admin/page_homepage.php:135 msgid "Pinned post background image." msgstr "" #: inc/admin/page_homepage.php:147 msgid "Select single post" msgstr "" #: inc/admin/page_homepage.php:157 msgid "Check the box to display content posts only from specific categories." msgstr "" #: inc/admin/page_homepage.php:170 msgid "Title of content posts section" msgstr "" #: inc/admin/page_homepage.php:181 msgid "Content Posts Description" msgstr "Опсиание для Контента" #: inc/admin/page_homepage.php:194 msgid "Show posts only from these categories." msgstr "" #: inc/admin/page_homepage.php:205 msgid "Check the box to display the featured post from the homepage." msgstr "Установите флажок для отображения лучшей записи на домашней странице." #: inc/admin/page_homepage.php:215 msgid "Contact Background Image" msgstr "Фоновый рисунок для контактов" #: inc/admin/page_homepage.php:219 msgid "Background image of the homepage contact form" msgstr "" #: inc/admin/page_homepage.php:227 msgid "Heading of contact form section" msgstr "" #: inc/admin/page_homepage.php:230 msgid "Your name, for example" msgstr "" #: inc/admin/page_homepage.php:238 msgid "Contact Us Description" msgstr "Описания контакта" #: inc/admin/page_homepage.php:241 msgid "Description of contact form section" msgstr "" #: inc/admin/page_homepage.php:249 msgid "Email" msgstr "" #: inc/admin/page_homepage.php:252 msgid "Email to send message to. It won't be displayed on front end." msgstr "" #: inc/admin/page_integration.php:14 msgid "Enable Head custom code" msgstr "Включить Head пользовательский код" #: inc/admin/page_integration.php:16 msgid "" "Add code to appear in the head section of every page of your blog (e.g. for " "adding javascript or css to all pages)." msgstr "" "Добавленный Вами код появиться в головной части каждой страницы вашего блога " "(например, для добавления JavaScript или CSS для всех страниц)." #: inc/admin/page_integration.php:29 inc/admin/page_integration.php:52 #: inc/admin/page_integration.php:75 inc/admin/page_integration.php:98 #: inc/admin/page_integration.php:131 msgid "" "Be VERY careful. Write here only code from trusted sources, since it is not " "being sanitized. Otherwise your site can be hacked!" msgstr "" "Будьте очень осторожны. Напишите здесь только код из надежных источников, " "так как он не продезинфицировать. В противном случае ваш сайт может быть " "взломан!" #: inc/admin/page_integration.php:37 msgid "Enable Body custom code" msgstr "Включить Body пользовательский код" #: inc/admin/page_integration.php:39 msgid "" "Add code to appear in body section of all pages of your blog (e.g. for " "displaying a tracking code for a state counter such as Google Analytics)." msgstr "" "Добавленный Вами код появиться в разделе тела всех страницах вашего блога " "(например, для отображения кода отслеживания для государственной счетчика, " "такие как Google Analytics)." #: inc/admin/page_integration.php:60 msgid "Enable Single Top code" msgstr "Включить Single Top пользовательский код" #: inc/admin/page_integration.php:62 msgid "" "Add code to be placed at the top of all single posts (e.g. for integrating " "social bookmarking links)." msgstr "" "Добавьте код для размещения в верхней части всех одиночных сообщений " "(например, для интеграции социальных закладок ссылки)." #: inc/admin/page_integration.php:83 msgid "Enable Single Bottom code" msgstr "Включить Single Bottom пользовательский код" #: inc/admin/page_integration.php:85 msgid "" "Add code to be placed at the bottom of all single posts (e.g. for " "integrating social bookmarking links)." msgstr "" "Добавьте код для размещения на дне всех одиночных сообщений (например, для " "интеграции социальных закладок ссылки)." #: inc/admin/page_integration.php:106 msgid "Bottom Advertisement / AdSense" msgstr "Нижний Advertisement / AdSense" #: inc/admin/page_integration.php:108 msgid "Advertisement type at the bottom of all pages." msgstr "Тип Advertisement в нижней части всех страниц." #: inc/admin/page_integration.php:128 msgid "Provide the AdSense code." msgstr "Обеспечить код AdSense." #: inc/admin/page_integration.php:139 msgid "Provide a URL or upload an image to use." msgstr "Обеспечить URL или загрузить изображение в использовании." #: inc/admin/page_integration.php:150 msgid "URL to get redirected upon clicking the image." msgstr "Ссылка перенаправляет при нажатии на изображение." #: inc/admin/page_integration.php:160 msgid "Provide a title for the image." msgstr "Обеспечить название для картинки." #: inc/admin/page_integration.php:170 msgid "An alt text to show if the image is not displayed." msgstr "Альтернативный текст буден показан, если изображение не отобразится ." #: inc/admin/page_layout.php:15 inc/meta/meta_layout_model.php:12 msgid "Choose Default Layout" msgstr "Выберите разметку по умолчанию" #: inc/admin/page_layout.php:17 msgid "Default content layout for pages and posts on the website." msgstr "" #: inc/admin/page_layout.php:45 inc/meta/meta_layout_model.php:39 msgid "Full Width" msgstr "Полноэкранный режим" #: inc/admin/page_layout.php:47 inc/meta/meta_layout_model.php:41 msgid "You can choose full width for pages and posts on the website." msgstr "Полноэкранный режим" #: inc/admin/page_layout.php:56 inc/meta/meta_layout_model.php:46 msgid "Content Area Width" msgstr "Ширина контента" #: inc/admin/page_layout.php:60 msgid "Specify the width of the Content Area" msgstr "Укажите ширину области содержимого" #: inc/admin/page_layout.php:69 inc/meta/meta_layout_model.php:55 msgid "Main Column Width" msgstr "Ширина главной колонки" #: inc/admin/page_layout.php:72 msgid "Specify the width of the Main Column" msgstr "Укажите ширину главной колонны" #: inc/admin/page_layout.php:82 inc/meta/meta_layout_model.php:65 msgid "Primary Widget Area width" msgstr "Ширина площади первичного виджета " #: inc/admin/page_layout.php:85 msgid "Specify the width of the Primary Widget Area" msgstr "Укажите ширину площади первичного виджета " #: inc/admin/page_seo.php:21 inc/admin/page_seo.php:127 #: inc/meta/meta_seo_model.php:13 msgid "Custom Title" msgstr "Пользовательский заголовок" #: inc/admin/page_seo.php:23 msgid "" "Check the box to use a custom title for the website. By default it takes the " "combination of the website name and its description." msgstr "" "Установите флажок, чтобы использовать пользовательский заголовок для веб-" "сайта. По умолчанию он принимает комбинацию имени сайта и его описание." #: inc/admin/page_seo.php:35 msgid "Title Text" msgstr "Текст заголовка" #: inc/admin/page_seo.php:37 msgid "Provide the custom title." msgstr "Обеспечить пользовательский заголовок." #: inc/admin/page_seo.php:45 inc/admin/page_seo.php:137 #: inc/admin/page_seo.php:190 inc/meta/meta_seo_model.php:21 msgid "Meta Description" msgstr "Мета описание" #: inc/admin/page_seo.php:47 msgid "" "Check the box to use a custom description for the website. By default it " "takes the website description" msgstr "" "Установите флажок, чтобы использовать пользовательское описание для сайта. " "По умолчанию она занимает описание сайта" #: inc/admin/page_seo.php:58 msgid "Description Text" msgstr "Текст описания" #: inc/admin/page_seo.php:60 msgid "Provide the meta description." msgstr "Обеспечить мета описание." #: inc/admin/page_seo.php:68 inc/admin/page_seo.php:147 #: inc/meta/meta_seo_model.php:29 msgid "Meta Keywords" msgstr "Мета ключевые слова" #: inc/admin/page_seo.php:70 msgid "Check the box to add keywords to the website header." msgstr "Установите флажок, чтобы добавить ключевые слова в заголовок сайта." #: inc/admin/page_seo.php:82 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" #: inc/admin/page_seo.php:84 msgid "Provide the keywords separating those with comma." msgstr "Обеспечить ключевые слова, отделяющие их запятой." #: inc/admin/page_seo.php:93 msgid "Autogeneration Method (if custom titles are disabled)" msgstr "Метод автогенерации (если пользовательский заголовок отключен)" #: inc/admin/page_seo.php:100 msgid "" "Select the order of the description and/or title for the automatic title " "generation." msgstr "" "Выберите порядок описания и / или название для автоматической генерации " "заголовка." #: inc/admin/page_seo.php:111 inc/admin/page_seo.php:174 msgid "BlogName and Post title Separator" msgstr "Сепаратор Имя Блога и Заголовок Записи " #: inc/admin/page_seo.php:115 msgid "" "Specify a character that separates the blog title and post name when the " "previous autogeneration option is used." msgstr "" "Укажите символ, который отделяет заголовок блога и имя записи, когда " "используется предыдущая опция автогенерации." #: inc/admin/page_seo.php:129 msgid "" "Check the box to use a custom title for the post. By default it takes the " "combination of the post name and/or website title." msgstr "" "Установите флажок, чтобы использовать пользовательский заголовок для поста. " "По умолчанию он принимает комбинацию имени zapisi и / или названиее веб-" "сайта. " #: inc/admin/page_seo.php:139 msgid "" "Check the box to use a custom description for the post/page. By default it " "takes the post/page description." msgstr "" "Установите флажок, чтобы добавить ключевые слова в записи / страницы header." "Check окно использовать пользовательское описание для записи / страницы. По " "умолчанию она занимает описание сообщений / страницы." #: inc/admin/page_seo.php:149 msgid "Check the box to add keywords to the post/page header." msgstr "" "Установите флажок, чтобы добавить ключевые слова в заголовок записи / " "страницы." #: inc/admin/page_seo.php:157 inc/admin/page_seo.php:200 msgid "Autogeneration Method (if Custom Titles are Disabled)" msgstr "Метод автогенерации (если пользовательский Заголовок отключен)" #: inc/admin/page_seo.php:164 msgid "" "Select the order of the post and/or website title for the automatic title " "generation." msgstr "" "Выберите порядок запись и / или веб-сайта название для автоматической " "генерации заголовка." #: inc/admin/page_seo.php:178 msgid "" "Here you can specify a character that separates the BlogName and post title " "when the previous autogeneration option is used." msgstr "" "Здесь вы можете указать символ, который отделяет Имя Блога и Заголовка " "Записи, когда используется предыдущая опция автогенерациюи." #: inc/admin/page_seo.php:192 msgid "" "Check the box to use a custom description for the posts belonging to a " "specific category. By default it takes the category description." msgstr "" "Установите флажок, чтобы использовать пользовательское описание для записи, " "принадлежащих к определенным категория. По умолчанию она занимает описание " "категории." #: inc/admin/page_seo.php:207 msgid "" "Select the order of the category and/or website title for the automatic " "title generation." msgstr "" "Выберите порядок категории и / или веб-сайта заголовка для автоматической " "генерации заголовка." #: inc/admin/page_seo.php:218 msgid "BlogName and Category Name Separator" msgstr "Сепаратор Имя Блога и Имя Категории" #: inc/admin/page_seo.php:222 msgid "" "Here you can specify a character that separates the BlogName and category " "name when the previous autogeneration option is used." msgstr "" "Здесь вы можете указать символ, который отделяет Имя Блога и название " "категории, когда используется предыдущая опция автогенерации ." #: inc/admin/page_slider.php:10 msgid "Specify where slider or header image should be shown." msgstr "" #: inc/admin/page_slider.php:13 msgid "Only on homepage" msgstr "" #: inc/admin/page_slider.php:14 msgid "Only on front page" msgstr "" #: inc/admin/page_slider.php:15 msgid "On all the pages and posts" msgstr "На всех страницах и записях" #: inc/admin/page_slider.php:16 msgid "Hide Slider" msgstr "Скрыть слайдер" #: inc/admin/page_slider.php:18 msgid "" "Tip: set \"Only on front page\" if front page displays \"a static page\"." msgstr "" #: inc/admin/page_slider.php:26 msgid "Header type" msgstr "" #: inc/admin/page_slider.php:31 inc/admin/page_slider.php:67 msgid "Parallax Image" msgstr "" #: inc/admin/page_slider.php:42 msgid "Parallax Image Padding" msgstr "" #: inc/admin/page_slider.php:55 msgid "Parallax Effect Intensity" msgstr "" #: inc/admin/page_slider.php:59 msgid "" "Value between 0 and 1. 0 means normal positioning without parallax, 1 means " "fixed positioning." msgstr "" #: inc/admin/page_slider.php:70 msgid "Custom image to be used as a heading parallax image." msgstr "" #: inc/admin/page_slider.php:78 msgid "Parallax Description" msgstr "" #: inc/admin/page_slider.php:90 msgid "Slider Height on home page" msgstr "" #: inc/admin/page_slider.php:93 inc/admin/page_slider.php:106 msgid "" "Slider with the width of 1024px will have this height. When resized, image " "dimensions ratio is preserved." msgstr "" #: inc/admin/page_slider.php:103 msgid "Slider Height on all pages and posts" msgstr "" #: inc/admin/page_slider.php:116 msgid "Animation Speed" msgstr "Скорость анимации" #: inc/admin/page_slider.php:119 msgid "" "When using an animation for the slider, you can control its speed. You can " "use the provided box to fill in the optimal speed." msgstr "" "При использовании анимации для слайдера, вы можете контролировать ее " "скорость. Вы можете использовать предоставленную окно для заполнения " "оптимальной скорости." #: inc/admin/page_slider.php:128 msgid "Pause Time" msgstr "Время паузы" #: inc/admin/page_slider.php:131 msgid "" "The timing for the slider animation can be customized. You can adjust it " "providing timing in the corresponding box." msgstr "" "Время для анимации слайдера могут быть настроены. Вы можете настроить его в " "соответствующем поле." #: inc/admin/page_slider.php:140 msgid "Stop animation while hovering" msgstr "Остановить анимацию во время hover" #: inc/admin/page_slider.php:143 msgid "" "By default slider animation is constant. However you can choose it to stop " "while hovering, checking the box for this option." msgstr "" "По умолчанию анимации слайдера являются постоянными. Однако вы можете " "выбрать его, чтобы остановить анимацию во время hover, установив флажок для " "этой опции." #: inc/admin/page_slider.php:153 inc/admin/page_slider.php:184 msgid "Effect" msgstr "Эффекты" #: inc/admin/page_slider.php:156 inc/admin/page_slider.php:187 msgid "" "The animation of the slider can be customized with the help of various " "effects. You can choose the slider animation effect from the list included " "below." msgstr "" "Анимация слайдера может быть настроена с помощью различных эффектов. Вы " "можете выбрать слайдер эффект анимации из списка ниже." #: inc/admin/page_slider.php:217 msgid "Title Position" msgstr "Позиция названя" #: inc/admin/page_slider.php:239 msgid "Description Position" msgstr "Позиция описания" #: inc/admin/page_typography.php:15 inc/admin/page_typography.php:116 #: inc/admin/page_typography.php:217 msgid "Select Font" msgstr "Выберите шрифт" #: inc/admin/page_typography.php:28 inc/admin/page_typography.php:129 #: inc/admin/page_typography.php:230 inc/lib/WDWT_admin_view.php:727 msgid "Preview" msgstr "Просмотр" #: inc/admin/page_typography.php:36 inc/admin/page_typography.php:137 #: inc/admin/page_typography.php:238 msgid "Edit font styling" msgstr "Редактировать стиль шрифта" #: inc/admin/page_typography.php:53 inc/admin/page_typography.php:154 #: inc/admin/page_typography.php:254 msgid "Letter Spacing" msgstr "Расстояние между букв" #: inc/admin/page_typography.php:65 inc/admin/page_typography.php:166 #: inc/admin/page_typography.php:266 msgid "Text Transform" msgstr "Преобразования текста" #: inc/admin/page_typography.php:77 inc/admin/page_typography.php:178 #: inc/admin/page_typography.php:278 msgid "Variant" msgstr "Вариант" #: inc/admin/page_typography.php:89 inc/admin/page_typography.php:190 #: inc/admin/page_typography.php:290 msgid "Weight" msgstr "Толщина" #: inc/admin/page_typography.php:101 inc/admin/page_typography.php:202 #: inc/admin/page_typography.php:302 inc/widgets/Spider_Random_Post.php:365 #: inc/widgets/Spider_Random_Post.php:366 #: inc/widgets/Spider_Random_Post.php:367 #: inc/widgets/Spider_Random_Post.php:368 msgid "Style" msgstr "Стиль" #: inc/front/WDWT_front_functions.php:246 msgid "Previous post link" msgstr "" #: inc/front/WDWT_front_functions.php:247 msgid "Next post link" msgstr "" #: inc/front/WDWT_lightbox.php:476 msgid "The image has been deleted." msgstr "" #: inc/front/WDWT_lightbox.php:490 inc/front/WDWT_lightbox.php:1471 msgid "Play" msgstr "" #: inc/front/WDWT_lightbox.php:496 inc/front/WDWT_lightbox.php:1061 #: inc/front/WDWT_lightbox.php:1328 inc/front/WDWT_lightbox.php:1407 msgid "Maximize" msgstr "" #: inc/front/WDWT_lightbox.php:500 inc/front/WDWT_lightbox.php:1063 #: inc/front/WDWT_lightbox.php:1409 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: inc/front/WDWT_lightbox.php:503 inc/front/WDWT_lightbox.php:1232 msgid "Show info" msgstr "" #: inc/front/WDWT_lightbox.php:509 msgid "Open image in original size." msgstr "" #: inc/front/WDWT_lightbox.php:1228 msgid "Hide info" msgstr "" #: inc/front/WDWT_lightbox.php:1353 inc/front/WDWT_lightbox.php:1531 msgid "Restore" msgstr "" #: inc/front/WDWT_lightbox.php:1449 msgid "Exit Fullscreen" msgstr "" #: inc/front/WDWT_lightbox.php:1463 inc/front/WDWT_lightbox.php:1483 msgid "Pause" msgstr "" #: inc/front/front_functions.php:10 #, php-format msgid "" "" msgstr "" #: inc/front/front_functions.php:19 #, php-format msgid "" " %7$s" msgstr "" #: inc/front/front_functions.php:25 #, php-format msgid "View all posts by %s" msgstr "Просмотр всех публикаций %s" #: inc/front/front_functions.php:122 msgid "more info" msgstr "" #: inc/front/front_functions.php:221 inc/front/front_functions.php:356 #: page-blog.php:79 msgid "More info" msgstr "" #: inc/front/front_functions.php:364 page-about-us.php:122 page-blog.php:85 #: page-gallery.php:102 page-service.php:66 msgid "Previous Page" msgstr "" #: inc/front/front_functions.php:367 page-about-us.php:125 page-blog.php:88 #: page-gallery.php:105 page-service.php:69 msgid "Next Page" msgstr "" #: inc/front/front_functions.php:429 msgid "Security check." msgstr "" #: inc/front/front_functions.php:432 msgid "The name field is required." msgstr "Поле имени требуется. " #: inc/front/front_functions.php:435 page-contact.php:73 msgid "Error submitting message." msgstr "Ошибка подачи сообщение. " #: inc/front/front_functions.php:438 inc/front/front_functions.php:495 #: page-contact.php:48 msgid "The Email field is required." msgstr "Поле E-mail требуется. " #: inc/front/front_functions.php:441 msgid "The subject field is required." msgstr "" #: inc/front/front_functions.php:444 page-contact.php:77 msgid "Your message was submitted successfully" msgstr "Ваше сообщение успешно отправлен " #: inc/front/front_functions.php:465 page-contact.php:149 msgid "First Name" msgstr "" #: inc/front/front_functions.php:470 page-contact.php:154 msgid "Last Name" msgstr "" #: inc/front/front_functions.php:480 page-contact.php:164 msgid "Message title" msgstr "" #: inc/front/front_functions.php:488 page-contact.php:170 msgid "Message" msgstr "Сообщение" #: inc/front/front_functions.php:494 msgid "Reset" msgstr "Сброс" #: inc/front/front_functions.php:495 msgid "Send" msgstr "" #: inc/front/front_functions.php:495 msgid "The Name field is required." msgstr "Поле Имя требуется." #: inc/front/front_functions.php:495 msgid "Please provide a valid email address." msgstr "Пожалуйста, предоставьте действующий адрес электронной почты. " #: inc/front/front_functions.php:495 page-contact.php:63 msgid "The Message field is required." msgstr "Поле Сообщение требуется. " #: inc/lib/WDWT_admin_view.php:811 msgid "Upload Image" msgstr "Загрузить изображение" #: inc/lib/WDWT_admin_view.php:860 msgid "Image URL" msgstr "URL Изображения" #: inc/lib/WDWT_admin_view.php:864 msgid "Update image" msgstr "Обновление изображения" #: inc/lib/WDWT_admin_view.php:866 msgid "Remove this slide" msgstr "Удалить это изображение" #: inc/lib/WDWT_admin_view.php:875 msgid "Image Href" msgstr "Href изображения" #: inc/lib/WDWT_admin_view.php:881 msgid "Image Title" msgstr "Заголовок изображения" #: inc/lib/WDWT_admin_view.php:888 msgid "Image Description" msgstr "Описание изображения" #: inc/lib/WDWT_admin_view.php:900 msgid "Using this option you can add images for the slider." msgstr "Используя эту опцию, Вы можете добавить изображения для слайдера." #: inc/lib/WDWT_admin_view.php:908 msgid "Add new slide" msgstr "Добавить новое изображение" #: inc/lib/WDWT_admin_view.php:1137 inc/meta/meta_template_model.php:231 #: inc/widgets/Spider_Random_Post.php:318 inc/widgets/widget-advert.php:239 #: inc/widgets/widget-advert.php:249 inc/widgets/widget-category.php:117 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: inc/lib/WDWT_admin_view.php:1144 inc/meta/meta_template_model.php:239 msgid "Percent" msgstr "Процент" #: inc/lib/WDWT_admin_view.php:1148 msgid "Remove this percent" msgstr "Удалить этот процент" #: inc/lib/WDWT_admin_view.php:1157 msgid "Add new percent value" msgstr "Добавить новый процент" #: inc/lib/WDWT_output.php:127 msgid "Such element type does not exist!" msgstr "Типа такого элемента не существует!" #: inc/lib/WDWT_output.php:195 msgid "This section allows you to add meta keywords, metatags, titles. " msgstr "" #: inc/lib/WDWT_output.php:200 msgid "This section allows you to make changes in default layout of the theme." msgstr "Этот раздел позволяет вам вносить изменения в макет темы по умолчанию." #: inc/lib/WDWT_output.php:205 msgid "" "This section allows you to make changes in your site and customize it in " "accordance to personal preferences." msgstr "" "Этот раздел позволяет вам вносить изменения в свой сайт и настроить его в " "соответствии с личными предпочтениями." #: inc/lib/WDWT_output.php:210 msgid "" "This section allows you to make changes in post styles and customize your " "homepage appearance. " msgstr "" "Этот раздел позволяет вам вносить изменения в стили записей и настроить " "внешний вид. домашней страницы." #: inc/lib/WDWT_output.php:215 msgid "" "This section allows you to add integration codes in various areas of the " "site." msgstr "" "В этом разделе можно добавить коды интеграции в различных областях сайта." #: inc/lib/WDWT_output.php:220 msgid "" "This section allows you customizing certain color features in the theme. " msgstr "" #: inc/lib/WDWT_output.php:225 msgid "This section allows you to change the font styles." msgstr "Этот раздел позволяет вам изменять стили шрифтов." #: inc/lib/WDWT_output.php:230 msgid "This section allows you customize the slider. " msgstr "В этом разделе можно настроить слайдер." #: inc/lib/WDWT_output.php:235 msgid "This section allows to add sample data." msgstr "Этот раздел позволяет добавлять данные образца." #: inc/lib/WDWT_output.php:240 msgid "" "This section displays plugins, which will help to increase the theme " "functionality" msgstr "" #: inc/lib/WDWT_output.php:252 msgid "User Manual." msgstr "Руководство пользователя." #: inc/lib/WDWT_output.php:254 page-blog.php:76 search.php:49 msgid "More" msgstr "Далее" #: inc/meta/meta_layout_model.php:14 msgid "Content layout." msgstr "" #: inc/meta/meta_layout_model.php:49 msgid "Width of the Content Area" msgstr "" #: inc/meta/meta_layout_model.php:58 msgid "Width of the Main Column" msgstr "" #: inc/meta/meta_layout_model.php:68 msgid "Width of the Primary Widget Area" msgstr "" #: inc/meta/meta_layout_view.php:27 msgid "Layout" msgstr "" #: inc/meta/meta_seo_model.php:16 msgid "Custom Title." msgstr "Пользовательский Заголовок" #: inc/meta/meta_seo_model.php:24 msgid "Meta Description." msgstr "Мета Описание." #: inc/meta/meta_seo_model.php:32 msgid "Meta Keywords." msgstr "Мета ключевые слова." #: inc/meta/meta_template_model.php:13 inc/meta/meta_template_model.php:15 msgid "Email to send messages." msgstr "Эл.почта для отправки сообщений." #: inc/meta/meta_template_model.php:23 inc/meta/meta_template_model.php:25 msgid "Contact info" msgstr "" #: inc/meta/meta_template_model.php:33 inc/meta/meta_template_model.php:36 msgid "Address." msgstr "Адрес" #: inc/meta/meta_template_model.php:43 inc/meta/meta_template_model.php:46 msgid "Longitude." msgstr "Долгота" #: inc/meta/meta_template_model.php:53 inc/meta/meta_template_model.php:56 msgid "Latitude." msgstr "Широта" #: inc/meta/meta_template_model.php:63 msgid "Blog Style mode" msgstr "Режим Блог Стиля" #: inc/meta/meta_template_model.php:65 msgid "Blog Style mode. Show only excerpts of posts." msgstr "" #: inc/meta/meta_template_model.php:71 inc/meta/meta_template_model.php:73 msgid "Hide Auto Thumbnail" msgstr "Скрыть миниатюру " #: inc/meta/meta_template_model.php:79 inc/meta/meta_template_model.php:81 #: inc/meta/meta_template_model.php:89 inc/meta/meta_template_model.php:92 msgid "Number of posts per page." msgstr "Число записей на странице" #: inc/meta/meta_template_model.php:99 msgid "Select blog categories" msgstr "Выберите категории блога" #: inc/meta/meta_template_model.php:104 msgid "Select blog categories." msgstr "Выберите категории блога" #: inc/meta/meta_template_model.php:110 inc/meta/meta_template_model.php:112 msgid "Include static pages in sitemap." msgstr "Включить статические страницы в карту сайта." #: inc/meta/meta_template_model.php:118 inc/meta/meta_template_model.php:120 msgid "Include all categories in sitemap." msgstr "Включить все категории в карту сайта." #: inc/meta/meta_template_model.php:126 inc/meta/meta_template_model.php:128 msgid "Include tags in sitemap." msgstr "Включить все теги в карту сайта." #: inc/meta/meta_template_model.php:134 inc/meta/meta_template_model.php:136 msgid "Include archives in sitemap." msgstr "Включить все архивы в карту сайта." #: inc/meta/meta_template_model.php:142 inc/meta/meta_template_model.php:144 msgid "Include authors in sitemap." msgstr "Включить всех авторов в карту сайта." #: inc/meta/meta_template_model.php:150 inc/meta/meta_template_model.php:152 msgid "Include blog posts in sitemap." msgstr "Включить записи блога в карту сайта." #: inc/meta/meta_template_model.php:158 inc/meta/meta_template_model.php:163 msgid "Select blog categories:" msgstr "" #: inc/meta/meta_template_model.php:169 msgid "Hide Location Posts" msgstr "" #: inc/meta/meta_template_model.php:171 msgid "Check the box to display the location posts." msgstr "" #: inc/meta/meta_template_model.php:181 msgid "Name of location post category:" msgstr "" #: inc/meta/meta_template_model.php:189 msgid "Location posts description:" msgstr "" #: inc/meta/meta_template_model.php:195 inc/meta/meta_template_model.php:200 msgid "Select categories for location:" msgstr "" #: inc/meta/meta_template_model.php:206 inc/meta/meta_template_model.php:208 msgid "Choose to display percent" msgstr "Показать процент" #: inc/meta/meta_template_model.php:245 inc/meta/meta_template_model.php:248 msgid ":Title color" msgstr "" #: inc/meta/meta_template_model.php:254 inc/meta/meta_template_model.php:257 msgid ":Background color" msgstr "" #: inc/meta/meta_template_model.php:263 inc/meta/meta_template_model.php:266 msgid ":Completed color" msgstr "" #: inc/meta/meta_template_model.php:272 inc/meta/meta_template_model.php:275 msgid ":To do color" msgstr "" #: inc/meta/meta_template_model.php:281 inc/meta/meta_template_model.php:284 msgid ":Percent text color" msgstr "" #: inc/meta/meta_template_model.php:290 inc/meta/meta_template_model.php:293 msgid ":Radius" msgstr "" #: inc/meta/meta_template_model.php:299 inc/meta/meta_template_model.php:302 msgid ":Line width" msgstr "" #: inc/meta/meta_template_model.php:308 inc/meta/meta_template_model.php:311 msgid ":Time" msgstr "" #: inc/meta/meta_template_view.php:40 msgid "Page template" msgstr "" #: inc/shortcode/tinymce/config.php:13 msgid "Insert Button Shortcode" msgstr "" #: inc/shortcode/tinymce/config.php:25 msgid "Insert Link Shortcode" msgstr "" #: inc/shortcode/tinymce/config.php:40 msgid "Insert Info Box Shortcode" msgstr "" #: inc/shortcode/tinymce/config.php:52 msgid "Insert Quote Box Shortcode" msgstr "" #: inc/shortcode/tinymce/config.php:66 msgid "Insert Contact Form Shortcode" msgstr "" #: inc/shortcode/tinymce/config.php:78 msgid "Insert Tabs Creator Shortcode" msgstr "" #: inc/shortcode/tinymce/config.php:90 msgid "Insert Related Posts Shortcode" msgstr "Эл.почта для отправки сообщений." #: inc/shortcode/tinymce/config.php:102 msgid "Insert Columns Layout Shortcode" msgstr "" #: inc/widgets/Spider_Random_Post.php:11 msgid "" "Business World Post allows you to show posts in a random order in a sidebar." msgstr "" #: inc/widgets/Spider_Random_Post.php:325 #: inc/widgets/Spider_Random_Post.php:328 inc/widgets/widget-category.php:120 #: inc/widgets/widget-category.php:122 msgid "Select Category" msgstr "" #: inc/widgets/Spider_Random_Post.php:348 msgid "Quantity of Posts:" msgstr "" #: inc/widgets/Spider_Random_Post.php:353 msgid "Auto Update" msgstr "" #: inc/widgets/Spider_Random_Post.php:355 msgid "No" msgstr "" #: inc/widgets/Spider_Random_Post.php:356 msgid "Yes" msgstr "" #: inc/widgets/Spider_Random_Post.php:362 msgid "Visualization" msgstr "" #: inc/widgets/Spider_Random_Post.php:369 msgid "Random" msgstr "" #: inc/widgets/Spider_Random_Post.php:374 msgid "Time of update(sec)" msgstr "" #: inc/widgets/widget-adsens.php:5 msgid "Displays Adsense" msgstr "Отображать Adsense" #: inc/widgets/widget-adsens.php:43 msgid "Adsense" msgstr "Adsense" #: inc/widgets/widget-adsens.php:52 msgid "Adsense Code" msgstr "Код Adsense" #: inc/widgets/widget-advert.php:5 msgid "Displays Advertisements" msgstr "Отображать рекламу" #: inc/widgets/widget-advert.php:50 msgid "Advertisement" msgstr "" #: inc/widgets/widget-advert.php:235 inc/widgets/widget-advert.php:245 msgid "Banner" msgstr "" #: inc/widgets/widget-advert.php:236 inc/widgets/widget-advert.php:246 msgid "Remove" msgstr "" #: inc/widgets/widget-advert.php:237 inc/widgets/widget-advert.php:247 msgid "Path" msgstr "" #: inc/widgets/widget-advert.php:238 inc/widgets/widget-advert.php:248 msgid "Url" msgstr "" #: inc/widgets/widget-advert.php:240 inc/widgets/widget-advert.php:250 msgid "Alt" msgstr "" #: inc/widgets/widget-advert.php:253 msgid "Add Banner" msgstr "" #: inc/widgets/widget-category.php:5 msgid "Displays Categories Posts" msgstr "Отображать записи категорий" #: inc/widgets/widget-category.php:7 inc/widgets/widget-category.php:111 msgid "Categories Posts" msgstr "Записи категорий" #: inc/widgets/widget-category.php:134 msgid "Number of Posts" msgstr "" #: page-contact.php:43 msgid "The First Name field is required." msgstr "" #: page-contact.php:53 msgid "Incorrect Email address." msgstr "" #: page-contact.php:58 msgid "The Message title field is required." msgstr "" #: page-contact.php:68 msgid "Incorrect Captcha code. Please try again." msgstr "Неверный код Captcha. Пожалуйста, попробуйте еще раз." #: page-contact.php:179 msgid "SEND" msgstr "" #: page-contact.php:180 msgid "RESET" msgstr "" #: page-login.php:37 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" #: page-login.php:40 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: page-login.php:43 msgid "Log in" msgstr "Войти" #: page-login.php:56 msgid "Log Out" msgstr "Выйти" #: page-search.php:33 search.php:22 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: page-search.php:34 msgid "GO!" msgstr "Вперед!" #: page-sitemap.php:44 msgid "Static Pages:" msgstr "" #: page-sitemap.php:51 msgid "All Categories:" msgstr "" #: page-sitemap.php:58 msgid "Tags:" msgstr "" #: page-sitemap.php:71 msgid "Archives:" msgstr "" #: page-sitemap.php:78 msgid "Authors:" msgstr "" #: page-sitemap.php:85 msgid "Blog Posts:" msgstr "" #: search.php:67 msgid " Nothing was found. Please try another keyword." msgstr "Ничего не найдено. Пожалуйста, попробуйте другое ключевое слово." #: searchform.php:3 msgid "search" msgstr "" #: single.php:38 msgid "Page" msgstr "Страница" #~ msgid "404 Page" #~ msgstr "404 страница" #~ msgid "Type here" #~ msgstr "Введите здесь" #~ msgid "Author Archive" #~ msgstr "Архив авторов" #~ msgid "Category Tabs" #~ msgstr "Вкладки Категориий" #~ msgid "Portfolio" #~ msgstr "Портфолио" #~ msgid "Contact" #~ msgstr "Контакт" #~ msgid "Links" #~ msgstr "Ссылки" #~ msgid "Licensing" #~ msgstr "Лицензия" #~ msgid "Header Background Color" #~ msgstr "Цвет фона заголовка" #~ msgid "Menu Background Color" #~ msgstr "Цвет фона меню" #~ msgid "Selected Menu Item" #~ msgstr "Выбранный пункт меню" #~ msgid "Top Posts and Portfolio Background Color" #~ msgstr "Цвет фона Топ Записей и Портфолио" #~ msgid "Header Text Color" #~ msgstr "Цвет текста заголовка" #~ msgid "Category Tabs Background Color" #~ msgstr "Цвет фона Вкладок Категориий" #~ msgid "Featured Post Text Color" #~ msgstr "Цвет текса лучшего поста" #~ msgid "Footer Title Color" #~ msgstr "Цвет Названия в нижней области" #~ msgid "First Footer Sidebar Background Color" #~ msgstr "Цвет фона боковой панели в первичной нижней области" #~ msgid "Second Footer Sidebar Background Color" #~ msgstr "Цвет фона боковой панели во вторичной нижней области" #~ msgid "Date Color" #~ msgstr "Цвет даты" #~ msgid "Buttons Color" #~ msgstr "Цвет кнопок" #~ msgid "Blue" #~ msgstr "Синий" #~ msgid "Orange" #~ msgstr "Оранжевый" #~ msgid "Black Orange" #~ msgstr "Черно-оранжевый" #~ msgid "Red" #~ msgstr "Красный" #~ msgid "Green" #~ msgstr "Зеленый" #~ msgid "Light Blue" #~ msgstr "Голубой" #~ msgid "Select and modify color schemes" #~ msgstr "Выберите и модифицируйте цветавые схемы " #~ msgid "Fix menu" #~ msgstr "Зафиксировать меню" #~ msgid "Logo Text" #~ msgstr "Текст логотипа" #~ msgid "Top Posts Title" #~ msgstr "Заголовок для Топ Записей" #~ msgid "Select Effect" #~ msgstr "Выберите эффект" #~ msgid "Featured Background Image" #~ msgstr "Фоновый рисунок для Лучшей записи" #~ msgid "Select the effect." #~ msgstr "Выберите эффект" #~ msgid "Content Posts Title" #~ msgstr "Заголовок для Контента" #~ msgid "Portfolio Title" #~ msgstr "Заголовок для Портфолио" #~ msgid "Portfolio Description" #~ msgstr "Описание для Посртфолио" #~ msgid "Contact Title" #~ msgstr "Заголовок для контакта" #~ msgid "Contact us Name" #~ msgstr "Имя контакта" #~ msgid "Contact us Address" #~ msgstr "Адрес контакта" #~ msgid "Twitter Icon" #~ msgstr "Иконка Twitter" #~ msgid "Twitter URL" #~ msgstr "Twitter URL" #~ msgid "Facebook Icon" #~ msgstr "Иконка Facebook" #~ msgid "Facebook URL" #~ msgstr "Facebook URL" #~ msgid "RSS Icon" #~ msgstr "Иконка RSS " #~ msgid "RSS URL" #~ msgstr "RSS URL" #~ msgid "Youtube Icon" #~ msgstr "Иконка Youtube " #~ msgid "Youtube URL" #~ msgstr "Youtube URL" #~ msgid "Google+ Icon" #~ msgstr "Иконка Google+ " #~ msgid "Google+ URL" #~ msgstr "Google+ URL" #~ msgid "Instagram Icon" #~ msgstr "Иконка Instagram " #~ msgid "Instagram URL" #~ msgstr "Instagram URL" #~ msgid "A title for the image." #~ msgstr "Заголовок для изображения" #~ msgid "Specify where slider should be shown." #~ msgstr "Укажите, где должен отобтажаться слайдер." #~ msgid "Slider Height" #~ msgstr "Высота слайдера" #~ msgid "More Info" #~ msgstr "Далее" #~ msgid "Random Posts" #~ msgstr "Случайные записи" #~ msgid "Popular Posts" #~ msgstr "Популярные записи" #~ msgid "Recent Posts" #~ msgstr "Последние записи" #~ msgid "Read more" #~ msgstr "Далее" #~ msgid "«Previous" #~ msgstr "« Предыдущий" #~ msgid "Next »" #~ msgstr "Следующий »" #~ msgid "Your Email" #~ msgstr "Эл.почта" #~ msgid "Comments" #~ msgstr "Коментарий" #~ msgid "FULL NAME" #~ msgstr "Имя" #~ msgid "ADDRESS" #~ msgstr "Адрес" #~ msgid "EMAIL" #~ msgstr "E-Mail" #~ msgid "Your Name:" #~ msgstr "Ваше Имя" #~ msgid "Your Name" #~ msgstr "Ваше Имя" #~ msgid "Your Email:" #~ msgstr "Ваш эл.адрес" #~ msgid "Subject:" #~ msgstr "Объект" #~ msgid "Subject" #~ msgstr "Объект" #~ msgid "Submit" #~ msgstr "Утвердить" #~ msgid "Select the default layout for pages and posts on the website." #~ msgstr "" #~ "Выберите разметку по умолчанию для страниц и сообщений на веб-сайте." #~ msgid "Diagram control" #~ msgstr "Управление диаграммой" #~ msgid "Percent width" #~ msgstr "Ширина процента" #~ msgid "Percent height" #~ msgstr "Высота процента" #~ msgid "Line width" #~ msgstr "Ширина линии" #~ msgid "Time" #~ msgstr "Время" #~ msgid "Title color" #~ msgstr "Цвет заголовка" #~ msgid "Completed color" #~ msgstr "Цвет завершения" #~ msgid "To do color" #~ msgstr "Цвет действия" #~ msgid "Percent text color" #~ msgstr "Цвет текста процента" #~ msgid "Displays Categories tabs" #~ msgstr "Отображать теги категорий" #~ msgid "Displays Percent" #~ msgstr "Отображает процент" #~ msgid "Social icons" #~ msgstr "Социальные иконки" #~ msgid "Read More" #~ msgstr "Далее" #~ msgid "Email Address" #~ msgstr "Адрес Эл.почты" #~ msgid "Username: " #~ msgstr "Имя пользователя:" #~ msgid "Password: " #~ msgstr "Пароль:" #~ msgid "Posts" #~ msgstr "Записи" #~ msgid "Pages" #~ msgstr "Страницы" #~ msgid "All Categories" #~ msgstr "Все категории" #~ msgid "Select a month" #~ msgstr "Выберите месяц" #~ msgid "Static Pages" #~ msgstr "Статистическая страница" #~ msgid "Tags" #~ msgstr "Теги" #~ msgid "Archives" #~ msgstr "Архивы" #~ msgid "Authors" #~ msgstr "Авторы" #~ msgid "Search Results" #~ msgstr "Результаты поиска" #~ msgid "Check the box to fix menu." #~ msgstr "Установите флажок, чтобы зафиксировать меню." #~ msgid "Provide with a custom text" #~ msgstr "Обеспечить с пользовательский текст" #~ msgid "Check the box to have short previews for the homepage/index posts." #~ msgstr "" #~ "Установите флажок, чтобы иметь короткий просмотр для Флавной страницы / " #~ "индекс записей." #~ msgid "Check the box to display the top posts on the homepage" #~ msgstr "Установите флажок, чтобы отображать топ записи на домашней странице" #~ msgid "Write Title for Top Posts" #~ msgstr "Напишите заголвок для Топ Записей" #~ msgid "Write Description for Top Posts" #~ msgstr "Напишите опидание для Топ Записей" #~ msgid "Select the categories." #~ msgstr "Выберите категорию" #~ msgid "Check the box to display the category tabs from the homepage." #~ msgstr "" #~ "Установите флажок, чтобы отобразить вкладки категорий на домашней " #~ "странице." #~ msgid "" #~ "You can upload a custom image to be used as a background for the featured " #~ "post." #~ msgstr "" #~ "Вы можете загрузить изображение, которое будет использоваться в качестве " #~ "фона для лучшей саписи." #~ msgid "Check the box to display the content posts on the homepage" #~ msgstr "" #~ "Установите флажок, чтобы отображать записи контента на домашней странице" #~ msgid "Check the box to display the portfolio on the homepage" #~ msgstr "Установите флажок, чтобы отобразить портфолио на домашней странице" #~ msgid "Here you can write your Full Name" #~ msgstr "Здесь Вы можете написать Ваше полное имя" #~ msgid "Here you can write your Address" #~ msgstr "Здесь Вы можете написать Ваш адресс" #~ msgid "Here you can write your E-mail" #~ msgstr "Здесь Вы можете написать Ваш эл.адресс" #~ msgid "Check the box to display Twitter icon." #~ msgstr "Установите флажок, чтобы отображать значок Twitter." #~ msgid "Enter your Twitter Profile URL below." #~ msgstr "Введите ниже URL профиля в Twitter." #~ msgid "Check the box to display Facebook icon." #~ msgstr "Установите флажок, чтобы отображать значок Facebook." #~ msgid "Enter your Facebook Profile URL below." #~ msgstr "Введите ниже URL профиля в Facebook." #~ msgid "Check the box to display RSS icon." #~ msgstr "Установите флажок, чтобы отображать значок RSS." #~ msgid "Enter your RSS Profile URL below." #~ msgstr "Введите ниже URL профиля в RSS." #~ msgid "Check the box to display Youtube icon." #~ msgstr "Установите флажок, чтобы отображать значок Youtube." #~ msgid "Enter your Youtube Profile URL below." #~ msgstr "Введите ниже URL профиля в Youtube." #~ msgid "Check the box to display Google+ icon." #~ msgstr "Установите флажок, чтобы отображать значок Google+." #~ msgid "Enter your Google+ Profile URL below." #~ msgstr "Введите ниже URL профиля в Google+." #~ msgid "Check the box to display Instagram icon." #~ msgstr "Установите флажок, чтобы отображать значок Instagram ." #~ msgid "Enter your Instagram Profile URL below." #~ msgstr "Введите ниже URL профиля в Instagram." #~ msgid "" #~ "The height of the slider can be customized. You need to specify the " #~ "height in the box provided." #~ msgstr "Высоту слайдера можно изменять. Вы должны указать высоту в поле." #~ msgid "First Footer Widget Area" #~ msgstr "Первичная Widget ареа " #~ msgid "Footer widget area" #~ msgstr "Первичная Нижняя Область Виджетa" #~ msgid "Footer First Widget Area" #~ msgstr "Первичная Нижняя Область Виджетa" #~ msgid "Footer Second Widget Area" #~ msgstr "Вторичная Нижняя Область Виджетa" #~ msgid "Typography - Secondary Font" #~ msgstr "Типография - Вторичный шрифт" #~ msgid "Featured Posts Color" #~ msgstr "Цвет текста Лучшей записи" #~ msgid "Blue(Default)" #~ msgstr "Синий(по умолчанию)" #~ msgid "Black_Orange" #~ msgstr "Черно-Оранжевый" #~ msgid "Light_Blue" #~ msgstr "Голубой" #~ msgid "Text" #~ msgstr "Текст" #~ msgid "Check the box to display the contact from the homepage." #~ msgstr "Установите флажок, чтобы отобразить контацты на домашней странице." #~ msgid "" #~ "You can upload a custom image to be used as a background for the contact." #~ msgstr "" #~ "Вы можете загрузить изображение, которое будет использоваться в качестве " #~ "фона для контакта." #~ msgid "Write Title for contact" #~ msgstr "Напишите заголовок для контакта" #~ msgid "Contact Description" #~ msgstr "Описание для контакта" #~ msgid "Write Description for contact" #~ msgstr "Напишите описание для контакта" #~ msgid "Contact Name" #~ msgstr "Имя контакта" #~ msgid "Contact Address" #~ msgstr "Адресс контакта" #~ msgid "Contact Email" #~ msgstr "Эл.почта котакта" #~ msgid "BlogName | Blog description" #~ msgstr "Имя Блога | Описание Блога" #~ msgid "Blog description | BlogName" #~ msgstr "Описание Блога | Имя Блога" #~ msgid "BlogName only" #~ msgstr "Только Имя Блога" #~ msgid "BlogName | Post title" #~ msgstr "Имя Блога | Название записи" #~ msgid "Post title | BlogName" #~ msgstr "Название записи | Имя Блога" #~ msgid "Post title only" #~ msgstr "Только название записи" #~ msgid "BlogName | Category name" #~ msgstr "Имя Блога | Имя категои" #~ msgid "Category name | BlogName" #~ msgstr "Имя категоии | Имя Блога" #~ msgid "Category name only" #~ msgstr "Только имя категории" #~ msgid "Only on Homepage" #~ msgstr "Только на Домашней странице" #~ msgid "left-top" #~ msgstr "левый верхний" #~ msgid "left-middle" #~ msgstr "левый средний" #~ msgid "left-bottom" #~ msgstr "левый нижний" #~ msgid "center-top" #~ msgstr "центральный верхний" #~ msgid "center-middle" #~ msgstr "центральный средний" #~ msgid "center-bottom" #~ msgstr "центральный нижний" #~ msgid "right-top" #~ msgstr "правый верхний" #~ msgid "right-middle" #~ msgstr "правый средний" #~ msgid "right-bottom" #~ msgstr "правый нижний" #~ msgid "Font Size" #~ msgstr "Размер Шрифта" #~ msgid "This section allows you to add meta keywords,metatags, titles. " #~ msgstr "" #~ "В этом разделе можно добавить мета ключевые слова, метатеги, заголовки." #~ msgid "" #~ "This section allows you customizing certain color features in the theme." #~ msgstr "" #~ "В этом разделе можно настраивать определенные характеристики цвета в теме." #~ msgid "" #~ "This section displays plugins, which will help to increase the theme " #~ "functionality." #~ msgstr "" #~ "В этом разделе отображаются плагины, которые помогут повысить " #~ "функциональность темы." #~ msgid "The FirstName field is required." #~ msgstr "Поле Имени требуется." #~ msgid "The LastName field is required." #~ msgstr "Поле Фамилия требуется." #~ msgid "Contact Info" #~ msgstr "Информация контакта" #~ msgid "Contact Form" #~ msgstr "Форма контакта" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Категории" #~ msgid "Contact us" #~ msgstr "Контакт"