msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: business-world\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-13 11:51+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-13 11:51+0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;esc_html_e;esc_attr_e;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: 404.php:17
msgid ""
"You are trying to reach a page that does not exist here. Either it has been "
"moved or you typed a wrong address. Try searching:"
msgstr ""
"Вас пытаются пройти на страницу, которой здесь нет. Либо она была "
"перемещена, либо вы ввели неправильный адрес. Попробуйте поиск:"
#: archive.php:22
msgid "Archive For The "
msgstr "Архив для"
#: archive.php:22
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#: archive.php:24
msgid "Posts Tagged "
msgstr "Записи с тегами"
#: archive.php:26 archive.php:28 archive.php:30
msgid "Archive For "
msgstr "Архив для"
#: archive.php:32
#, php-format
msgid "All posts by %s"
msgstr ""
#: archive.php:34
msgid "Blog Archives"
msgstr "Архив блога"
#: archive.php:73
msgid "Not Found"
msgstr "Не найден"
#: archive.php:74
msgid ""
"There are not posts belonging to this category or tag. Try searching below:"
msgstr ""
"Нет записей принадлежащих к этой категории или тегу. Попробуйте поискать "
"ниже:"
#: comments.php:8
msgid ""
"This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr ""
"Эта запись защищена паролем. Введите пароль для просмотра комментариев."
#: comments.php:22 comments.php:32
msgid "‹ Older comments"
msgstr "‹ Старые комментарии"
#: comments.php:23 comments.php:33
msgid "Newer comments ›"
msgstr "Новые комментарии ›"
#: comments.php:44
msgid "Pings/Trackbacks"
msgstr "Пинги / Обратные ссылки"
#: comments.php:47
#, php-format
msgid "%1$d %2$s for \"%3$s\""
msgstr ""
#: comments.php:60
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: comments.php:61 inc/front/front_functions.php:475 page-contact.php:159
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: comments.php:62
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: comments.php:66
msgid "Comment"
msgstr "Коментарий"
#: functions.php:197
msgid "Primary Widget Area"
msgstr "Первичная Область Виджетa"
#: functions.php:199
msgid "The primary widget area"
msgstr "Первичная Область Виджетa"
#: functions.php:210
msgid "Secondary Widget Area"
msgstr "Вторичная Область Виджетa"
#: functions.php:212
msgid "The secondary widget area"
msgstr "Вторичная Область Виджетa"
#: functions.php:221
msgid "Footer Widget Area"
msgstr ""
#: functions.php:223
msgid "The footer widget area"
msgstr ""
#: functions.php:286
msgid "Primary Menu"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:177
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:181
msgid "SEO home page"
msgstr "Домашняя страница SEO"
#: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:186
msgid "SEO single post page"
msgstr "SEO одна запись"
#: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:191
msgid "SEO index page"
msgstr "SEO индекс страница"
#: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:201
#: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:205
msgid "Layout Editor"
msgstr "Редактор разметки"
#: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:214
msgid "General"
msgstr "Общее"
#: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:218
msgid "General - Main"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:223
msgid "General - Links"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:233
msgid "Homepage"
msgstr "Домашняя страница"
#: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:237 inc/admin/page_homepage.php:23
#: inc/admin/page_homepage.php:35
msgid "Featured Post"
msgstr "Лучший пост"
#: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:242 inc/admin/page_homepage.php:47
#: inc/admin/page_homepage.php:81
msgid "Top Posts"
msgstr "Топ записи"
#: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:247
msgid "Posts Tabs"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:252 inc/admin/page_homepage.php:119
#: inc/admin/page_homepage.php:143
msgid "Pinned Post"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:257 inc/admin/page_homepage.php:155
msgid "Content Posts"
msgstr "Записи Контента"
#: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:262 inc/admin/page_homepage.php:203
msgid "Contact Us"
msgstr "Контакт"
#: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:275
msgid "Typography"
msgstr "Типография"
#: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:280
msgid "Typography - Text Headers"
msgstr "Типография- Текст загаловка"
#: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:285
msgid "Typography - Primary Font"
msgstr "Типография - Первичный шрифтт"
#: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:290
msgid "Typography - Inputs and Text Areas"
msgstr "Типография - Inputs и Textаreas"
#: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:300
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:38 inc/admin/page_slider.php:30
msgid "Slider"
msgstr "Слайдер"
#: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:305
msgid "Slider - General"
msgstr "Слайдер- Общее"
#: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:310
msgid "Slider - Images"
msgstr "Слайдер- Картинки"
#: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:320
msgid "Integration"
msgstr "Интеграция"
#: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:324
msgid "Main Integration"
msgstr "Интеграция - Главное"
#: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:329
msgid "AdSense and Advertisement Integrations"
msgstr "Интеграция AdSense и Advertisement"
#: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:340
#: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:344
msgid "Color Control"
msgstr "Управление цвета"
#: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:354
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:6
msgid "Featured Plugins"
msgstr "Рекомендуемые Плагины"
#: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:367
#: inc/admin/WDWT_install_sample_data.php:120
msgid "Install Sample Data"
msgstr "Установка образцов данных"
#: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:383
#: inc/admin/WDWT_admin_controller.php:387
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_admin_cpanel.php:13
msgid "Theme Options"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_admin_cpanel.php:159
msgid "Theme settings updated successfully"
msgstr "Настройки темы успешно обновлены"
#: inc/admin/WDWT_admin_cpanel.php:175 inc/admin/WDWT_admin_cpanel.php:185
msgid "Save Settings"
msgstr "Сохранить настройки"
#: inc/admin/WDWT_admin_cpanel.php:176 inc/admin/WDWT_admin_cpanel.php:186
msgid "Reset Defaults"
msgstr "Сбросить по умолчанию"
#: inc/admin/WDWT_admin_cpanel.php:216 inc/customizer/customizer.php:182
#: inc/meta/meta.php:20
msgid "You cannot delete the last slide! Try to turn off the slider"
msgstr "Вы не можете удалить последний рисунок ! Попробуйте отключить слайдер"
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:12
msgid "Form Maker"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:13
msgid "Wordpress form builder plugin"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:17
msgid ""
"Form Maker is a modern and advanced tool for creating WordPress forms easily "
"and fast."
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:18
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:31
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:44
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:58
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:72
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:85
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:98
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:111
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:124
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:137
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:150
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:163
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:176
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:189
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:202
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:215
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:228
msgid "Download"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:25
msgid "Event Calendar"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:26
msgid "Event Calendar WD plugin"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:30
msgid ""
"Looking for an enhanced tool for displaying and managing various events "
"within the site? Whether you have a single events you want to display on a "
"calendar or multiple events per day, the Event Calendar plugin will help you "
"to organize the events using elegant views."
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:39
msgid "WordPress Slider WD plugin"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:43
msgid ""
"Slider WD is an effective tool for adding responsive sliders to your "
"website. The plugin can be added both as a widget and plugin, as well as be "
"included in the theme using PHP function. Slider WD allows adding both "
"images and videos."
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:52
msgid "Photo Gallery"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:53
msgid "WordPress Photo Gallery Plugin"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:57
msgid ""
"Photo Gallery is a fully responsive WordPress Gallery plugin with advanced "
"functionality. It allows having different image galleries for your posts and "
"pages, as well as different widgets."
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:66
msgid "Spider Calendar"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:67
msgid "WordPress event calendar plugin"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:71
msgid ""
"Spider WordPress Event Calendar is a highly configurable product which "
"allows you to have multiple organized events.Choose different views, themes, "
"colors and fonts, display upcoming events as a list, categorize events."
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:79
msgid "Spider Catalog"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:80
msgid "WordPress product catalog plugin"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:84
msgid ""
"Spider Catalog for WordPress is a convenient tool for organizing the "
"products represented on your website into catalogs."
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:92
msgid "Video Player"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:93
msgid "WordPress Video player plugin"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:97
msgid ""
"Spider Video Player for WordPress is a Flash and HTML5 video player plugin "
"that allows you to easily add videos to your website with the possibility"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:105
msgid "Spider Contacts"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:106
msgid "Wordpress staff list plugin"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:110
msgid ""
"Spider Contacts helps you to display information about the group of people "
"more intelligible, effective and convenient."
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:118
msgid "Spider Facebook"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:119
msgid "WordPress Facebook plugin"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:123
msgid ""
"Spider Facebook is a WordPress integration tool for Facebook.It includes all "
"the available Facebook social plugins and widgets to be added to your web"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:131
msgid "Spider FAQ"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:132
msgid "WordPress FAQ Plugin"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:136
msgid ""
"The Spider FAQ WordPress plugin is for creating an FAQ (Frequently Asked "
"Questions) section for your website."
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:144
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:145
msgid "WordPress text zoom plugin"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:149
msgid "Zoom enables site users to resize the predefined areas of the web site."
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:157
msgid "Flash Calendar"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:158
msgid "WordPress flash calendar plugin"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:162
msgid ""
"Spider Flash Calendar is a highly configurable Flash calendar plugin which "
"allows you to have multiple organized events."
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:170
msgid "Contact Form Maker"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:171
msgid "WordPress contact form builder plugin"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:175
msgid ""
"WordPress Contact Form Maker is an advanced and easy-to-use tool for "
"creating forms."
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:183
msgid "Widget Twitter"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:184
msgid "WordPress Widget Twitter plugin"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:188
msgid ""
"The Widget Twitter plugin allows you fully integrate your WordPress site "
"with your Twitter account."
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:196
msgid "Folder Menu"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:197
msgid "WordPress vertical menu plugin"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:201
msgid ""
"Folder Menu Vertical is a WordPress Flash menu module for your website, "
"designed to meet your needs and preferences."
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:209
msgid "Contact Form Builder"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:210
msgid "WordPress Contact Form Builder"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:214
msgid ""
"Contact Form Builder is an intuitive tool for creating contact forms. It "
"comes along multiple contact form templates where you can rearrange fields, "
"customize the labels, attributes and dimensions."
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:222
#: inc/widgets/Spider_Random_Post.php:13
msgid "Spider Random Post"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:223
msgid "WordPress random post plugin"
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_featured_plugins.php:227
msgid ""
"WordPress random post plugin allows you to show posts from a chosen category "
"in a random order in a sidebar. "
msgstr ""
#: inc/admin/WDWT_install_sample_data.php:121
msgid "Remove Sample Data"
msgstr "Удалить обтазцы данных"
#: inc/admin/licensing.php:7
msgid ""
"In the FREE version of the theme, theme options can be changed only through "
"the"
msgstr ""
#: inc/admin/licensing.php:7
msgid "customizer"
msgstr ""
#: inc/admin/licensing.php:8
msgid ""
"This theme is the non-commercial version of the "
"theme. You will be able to use it free of charge. It comes with a large "
"number of features. Some of the advanced features are not available for this "
"option. If you want to use those features, you are required to purchase a "
"license."
msgstr ""
#: inc/admin/licensing.php:12
msgid "Features of the Theme"
msgstr ""
#: inc/admin/licensing.php:13 inc/admin/licensing.php:117
msgid "Free"
msgstr ""
#: inc/admin/licensing.php:14
msgid "Pro Version"
msgstr ""
#: inc/admin/licensing.php:19
msgid "WordPress 3.4+ ready +"
msgstr ""
#: inc/admin/licensing.php:20 inc/admin/licensing.php:21
#: inc/admin/licensing.php:25 inc/admin/licensing.php:26
#: inc/admin/licensing.php:30 inc/admin/licensing.php:31
#: inc/admin/licensing.php:35 inc/admin/licensing.php:36
#: inc/admin/licensing.php:40 inc/admin/licensing.php:41
#: inc/admin/licensing.php:45 inc/admin/licensing.php:46
#: inc/admin/licensing.php:51 inc/admin/licensing.php:52
#: inc/admin/licensing.php:56 inc/admin/licensing.php:57
#: inc/admin/licensing.php:61 inc/admin/licensing.php:62
#: inc/admin/licensing.php:67 inc/admin/licensing.php:72
#: inc/admin/licensing.php:77 inc/admin/licensing.php:82
#: inc/admin/licensing.php:87 inc/admin/licensing.php:92
#: inc/admin/licensing.php:97 inc/admin/licensing.php:102
#: inc/admin/licensing.php:107 inc/admin/licensing.php:112
msgid "yes"
msgstr ""
#: inc/admin/licensing.php:24
msgid "SEO-friendly"
msgstr ""
#: inc/admin/licensing.php:29
msgid "Custom favicon and logo"
msgstr ""
#: inc/admin/licensing.php:34
msgid "Possibility to add custom CSS"
msgstr ""
#: inc/admin/licensing.php:39
msgid "Featured animated slider"
msgstr ""
#: inc/admin/licensing.php:44
msgid "30 pre-installed fonts"
msgstr ""
#: inc/admin/licensing.php:50
msgid "Child theme support"
msgstr ""
#: inc/admin/licensing.php:55
msgid "6 built in customizable layouts"
msgstr ""
#: inc/admin/licensing.php:60
msgid "Social links"
msgstr ""
#: inc/admin/licensing.php:65
msgid "Widgets for AdSense, Advertisements and Random posts"
msgstr ""
#: inc/admin/licensing.php:66 inc/admin/licensing.php:71
#: inc/admin/licensing.php:76 inc/admin/licensing.php:81
#: inc/admin/licensing.php:86 inc/admin/licensing.php:91
#: inc/admin/licensing.php:96 inc/admin/licensing.php:101
#: inc/admin/licensing.php:106 inc/admin/licensing.php:111
msgid "no"
msgstr ""
#: inc/admin/licensing.php:70
msgid "Possibility to add custom codes"
msgstr ""
#: inc/admin/licensing.php:75
msgid "Advertisements and AdSense"
msgstr ""
#: inc/admin/licensing.php:80
msgid "Full SEO management"
msgstr ""
#: inc/admin/licensing.php:85
msgid "4 pre-installed color schemes and color customization possibility."
msgstr ""
#: inc/admin/licensing.php:90
msgid "8 different page templates"
msgstr ""
#: inc/admin/licensing.php:95
msgid "15 transition effects for lightbox"
msgstr ""
#: inc/admin/licensing.php:100
msgid "Built-in shortcodes for Editor"
msgstr ""
#: inc/admin/licensing.php:105
msgid "Admin settings control screen."
msgstr ""
#: inc/admin/licensing.php:110
msgid "Support upon request in 24 hours"
msgstr ""
#: inc/admin/licensing.php:116
msgid "Buy using PayPal or Credit Card"
msgstr ""
#: inc/admin/page_color_control.php:24
msgid "Menu Element Background Color"
msgstr ""
#: inc/admin/page_color_control.php:25
msgid "Borders Color"
msgstr ""
#: inc/admin/page_color_control.php:26
msgid "Slider and Parallax Header Text Color"
msgstr ""
#: inc/admin/page_color_control.php:27
msgid "Sidebar Background Color"
msgstr "Цвет фона боковой панели"
#: inc/admin/page_color_control.php:29
msgid "Content Posts Background Color"
msgstr "Цвет фона записей контента"
#: inc/admin/page_color_control.php:30
msgid "Footer Sidebar Background Color"
msgstr ""
#: inc/admin/page_color_control.php:31
msgid "Footer Background Color"
msgstr "Цвет фона нижней области"
#: inc/admin/page_color_control.php:32
msgid "Featured Post Background Color"
msgstr ""
#: inc/admin/page_color_control.php:34
msgid "Heading Text Color"
msgstr ""
#: inc/admin/page_color_control.php:35
msgid "Primary Text Color"
msgstr "Цвет первичного текста"
#: inc/admin/page_color_control.php:36
msgid "Pinned Post Text Color"
msgstr ""
#: inc/admin/page_color_control.php:37
msgid "Footer Text Color"
msgstr "Цвет текста в нижней области"
#: inc/admin/page_color_control.php:38
msgid "Primary Links"
msgstr "Первичные ссылки"
#: inc/admin/page_color_control.php:40
msgid "Primary Links Hover"
msgstr "Первичные ссылки курсор"
#: inc/admin/page_color_control.php:41
msgid "Menu Links"
msgstr "Меню ссылки"
#: inc/admin/page_color_control.php:42
msgid "Menu Links Hover"
msgstr "Меню ссылки курсор"
#: inc/admin/page_color_control.php:43
msgid "Hover Menu Item"
msgstr ""
#: inc/admin/page_color_control.php:45
msgid "Selected Menu Item Background"
msgstr ""
#: inc/admin/page_color_control.php:46
msgid "Logo Text Color"
msgstr "Цвет текста Логотипа"
#: inc/admin/page_color_control.php:47
msgid "Buttons Background Color"
msgstr ""
#: inc/admin/page_color_control.php:48
msgid "Buttons Text Color"
msgstr ""
#: inc/admin/page_color_control.php:49
msgid "Meta Information Text Color"
msgstr ""
#: inc/admin/page_color_control.php:51
msgid "Lightbox Background"
msgstr ""
#: inc/admin/page_color_control.php:52
msgid "Lightbox Controls and Info Background"
msgstr ""
#: inc/admin/page_color_control.php:53
msgid "Lightbox Title"
msgstr ""
#: inc/admin/page_color_control.php:54
msgid "Lightbox Buttons"
msgstr ""
#: inc/admin/page_color_control.php:55
msgid "Lightbox Buttons Hover"
msgstr ""
#: inc/admin/page_color_control.php:212
msgid "Background color"
msgstr "Цвет фона"
#: inc/admin/page_color_control.php:223
msgid "Color Schemes"
msgstr "Цветовые Схемы"
#: inc/admin/page_color_control.php:227
msgid ""
"Select and modify color schemes. You can change background color in "
"customizer. Tip: black looks great with dark schemes and white with light "
"schemes! "
msgstr ""
"Выберите и измените цветовые схемы. Вы можете изменить цвет фона в "
"настройщике."
#: inc/admin/page_color_control.php:241
msgid "Active Theme Colors"
msgstr "Активировать Цвета темы"
#: inc/admin/page_general_settings.php:15
msgid "Custom CSS"
msgstr "Пользовательское CSS"
#: inc/admin/page_general_settings.php:17
msgid ""
"Custom CSS will change the visual style of the website. The CSS code "
"provided here can be applied to any page or post."
msgstr ""
"Пользовательское CSS будет изменять визуальный стиль веб-сайта.Код CSS, "
"представленный здесь, может быть применен к любой странице или записе."
#: inc/admin/page_general_settings.php:30
msgid "Provide the custom CSS code below."
msgstr "Обеспечить пользовательский код CSS ниже."
#: inc/admin/page_general_settings.php:38
msgid "Logo type"
msgstr "Тип Логотипа"
#: inc/admin/page_general_settings.php:42
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: inc/admin/page_general_settings.php:43 inc/lib/WDWT_admin_view.php:899
msgid "Image"
msgstr "Рисунок"
#: inc/admin/page_general_settings.php:44
msgid "Site Title"
msgstr ""
#: inc/admin/page_general_settings.php:55
msgid "Logo"
msgstr "Логотип"
#: inc/admin/page_general_settings.php:58
msgid "Upload custom logo image."
msgstr "Загрузить изображение логотипа."
#: inc/admin/page_general_settings.php:66
msgid "Display site tagline"
msgstr ""
#: inc/admin/page_general_settings.php:77
msgid "Blog Style post format"
msgstr "Блог Стиль пост формат"
#: inc/admin/page_general_settings.php:79
msgid "Show only excerpts of posts in index page."
msgstr ""
#: inc/admin/page_general_settings.php:87
msgid "Grab the first post image"
msgstr "Возять первое изображение записи "
#: inc/admin/page_general_settings.php:89
msgid ""
"Enable this option if you want to use the images that are already in your "
"post to create a thumbnail without using custom fields. In this case "
"thumbnail images will be generated automatically using the first image of "
"the post. Note that the image needs to be hosted on your own server."
msgstr ""
"Включите эту опцию, если вы хотите использовать изображения, которые уже "
"находятся в вашем посте в качестве миниатюры. В этом случае изображение "
"миниатюры будет генерироваться автоматически, с использованием первого "
"изображения в записе. Обратите внимание, что изображение должно быть "
"размещено на вашем собственном сервере."
#: inc/admin/page_general_settings.php:98
msgid "Display post meta information"
msgstr "Показать мета-информацию записей"
#: inc/admin/page_general_settings.php:100
msgid ""
"Choose whether to display the post meta information such as date, author and "
"etc."
msgstr ""
"Выберите, отображать ли в записях мета -информацию, такую как дата, автор и "
"т.д."
#: inc/admin/page_general_settings.php:108
msgid "Information in the Footer"
msgstr "Информация в нижней области"
#: inc/admin/page_general_settings.php:110
msgid "Check the box to display custom HTML for the footer."
msgstr ""
"Установите флажок, чтобы отображать пользовательский HTML в нижней области."
#: inc/admin/page_general_settings.php:125
msgid ""
"Here you can provide the HTML code to be inserted in the footer of your web "
"site."
msgstr ""
"Здесь вы можете предоставить HTML код для вставки в нижней части веб-сайта."
#: inc/admin/page_general_settings.php:134
msgid "Show Twitter Icon"
msgstr ""
#: inc/admin/page_general_settings.php:146
msgid "Enter your Twitter profile URL below."
msgstr ""
#: inc/admin/page_general_settings.php:158
msgid "Show Facebook Icon"
msgstr ""
#: inc/admin/page_general_settings.php:170
msgid "Enter your Facebook Profile URL."
msgstr ""
#: inc/admin/page_general_settings.php:180
msgid "Show Google+ Icon"
msgstr ""
#: inc/admin/page_general_settings.php:192
msgid "Enter your Google+ Profile URL."
msgstr ""
#: inc/admin/page_general_settings.php:202
msgid "Show RSS Icon"
msgstr ""
#: inc/admin/page_general_settings.php:214
msgid "Enter your RSS URL."
msgstr ""
#: inc/admin/page_general_settings.php:229
msgid "Show Favicon"
msgstr "Показать FavIcon."
#: inc/admin/page_general_settings.php:233
msgid ""
"Check the box to display custom favicon if your version of WordPress does "
"not support it."
msgstr ""
#: inc/admin/page_general_settings.php:246
msgid "Click on the Upload Image button to upload the favicon image."
msgstr ""
"Нажмите на кнопку Загрузить изображения, чтобы загрузить изображение для "
"FavIcon."
#: inc/admin/page_homepage.php:25
msgid "Check box to display featured post"
msgstr ""
#: inc/admin/page_homepage.php:39
msgid "Select the single post"
msgstr "Выберите одну запись"
#: inc/admin/page_homepage.php:49
msgid "Check the box to display top posts section on the homepage."
msgstr ""
#: inc/admin/page_homepage.php:62
msgid "Title of top posts section"
msgstr ""
#: inc/admin/page_homepage.php:73
msgid "Top Posts Description"
msgstr "Описание для Топ Записей"
#: inc/admin/page_homepage.php:86 inc/admin/page_homepage.php:111
msgid "Filter posts only from these categories."
msgstr ""
#: inc/admin/page_homepage.php:94
msgid "Horizontal Tab"
msgstr ""
#: inc/admin/page_homepage.php:96
msgid "Check the box to display the horizontal posts tabs section."
msgstr ""
#: inc/admin/page_homepage.php:121
msgid "Display pinned post with parallax background."
msgstr ""
#: inc/admin/page_homepage.php:131
msgid "Pinned Background Image"
msgstr ""
#: inc/admin/page_homepage.php:135
msgid "Pinned post background image."
msgstr ""
#: inc/admin/page_homepage.php:147
msgid "Select single post"
msgstr ""
#: inc/admin/page_homepage.php:157
msgid "Check the box to display content posts only from specific categories."
msgstr ""
#: inc/admin/page_homepage.php:170
msgid "Title of content posts section"
msgstr ""
#: inc/admin/page_homepage.php:181
msgid "Content Posts Description"
msgstr "Опсиание для Контента"
#: inc/admin/page_homepage.php:194
msgid "Show posts only from these categories."
msgstr ""
#: inc/admin/page_homepage.php:205
msgid "Check the box to display the featured post from the homepage."
msgstr "Установите флажок для отображения лучшей записи на домашней странице."
#: inc/admin/page_homepage.php:215
msgid "Contact Background Image"
msgstr "Фоновый рисунок для контактов"
#: inc/admin/page_homepage.php:219
msgid "Background image of the homepage contact form"
msgstr ""
#: inc/admin/page_homepage.php:227
msgid "Heading of contact form section"
msgstr ""
#: inc/admin/page_homepage.php:230
msgid "Your name, for example"
msgstr ""
#: inc/admin/page_homepage.php:238
msgid "Contact Us Description"
msgstr "Описания контакта"
#: inc/admin/page_homepage.php:241
msgid "Description of contact form section"
msgstr ""
#: inc/admin/page_homepage.php:249
msgid "Email"
msgstr ""
#: inc/admin/page_homepage.php:252
msgid "Email to send message to. It won't be displayed on front end."
msgstr ""
#: inc/admin/page_integration.php:14
msgid "Enable Head custom code"
msgstr "Включить Head пользовательский код"
#: inc/admin/page_integration.php:16
msgid ""
"Add code to appear in the head section of every page of your blog (e.g. for "
"adding javascript or css to all pages)."
msgstr ""
"Добавленный Вами код появиться в головной части каждой страницы вашего блога "
"(например, для добавления JavaScript или CSS для всех страниц)."
#: inc/admin/page_integration.php:29 inc/admin/page_integration.php:52
#: inc/admin/page_integration.php:75 inc/admin/page_integration.php:98
#: inc/admin/page_integration.php:131
msgid ""
"Be VERY careful. Write here only code from trusted sources, since it is not "
"being sanitized. Otherwise your site can be hacked!"
msgstr ""
"Будьте очень осторожны. Напишите здесь только код из надежных источников, "
"так как он не продезинфицировать. В противном случае ваш сайт может быть "
"взломан!"
#: inc/admin/page_integration.php:37
msgid "Enable Body custom code"
msgstr "Включить Body пользовательский код"
#: inc/admin/page_integration.php:39
msgid ""
"Add code to appear in body section of all pages of your blog (e.g. for "
"displaying a tracking code for a state counter such as Google Analytics)."
msgstr ""
"Добавленный Вами код появиться в разделе тела всех страницах вашего блога "
"(например, для отображения кода отслеживания для государственной счетчика, "
"такие как Google Analytics)."
#: inc/admin/page_integration.php:60
msgid "Enable Single Top code"
msgstr "Включить Single Top пользовательский код"
#: inc/admin/page_integration.php:62
msgid ""
"Add code to be placed at the top of all single posts (e.g. for integrating "
"social bookmarking links)."
msgstr ""
"Добавьте код для размещения в верхней части всех одиночных сообщений "
"(например, для интеграции социальных закладок ссылки)."
#: inc/admin/page_integration.php:83
msgid "Enable Single Bottom code"
msgstr "Включить Single Bottom пользовательский код"
#: inc/admin/page_integration.php:85
msgid ""
"Add code to be placed at the bottom of all single posts (e.g. for "
"integrating social bookmarking links)."
msgstr ""
"Добавьте код для размещения на дне всех одиночных сообщений (например, для "
"интеграции социальных закладок ссылки)."
#: inc/admin/page_integration.php:106
msgid "Bottom Advertisement / AdSense"
msgstr "Нижний Advertisement / AdSense"
#: inc/admin/page_integration.php:108
msgid "Advertisement type at the bottom of all pages."
msgstr "Тип Advertisement в нижней части всех страниц."
#: inc/admin/page_integration.php:128
msgid "Provide the AdSense code."
msgstr "Обеспечить код AdSense."
#: inc/admin/page_integration.php:139
msgid "Provide a URL or upload an image to use."
msgstr "Обеспечить URL или загрузить изображение в использовании."
#: inc/admin/page_integration.php:150
msgid "URL to get redirected upon clicking the image."
msgstr "Ссылка перенаправляет при нажатии на изображение."
#: inc/admin/page_integration.php:160
msgid "Provide a title for the image."
msgstr "Обеспечить название для картинки."
#: inc/admin/page_integration.php:170
msgid "An alt text to show if the image is not displayed."
msgstr "Альтернативный текст буден показан, если изображение не отобразится ."
#: inc/admin/page_layout.php:15 inc/meta/meta_layout_model.php:12
msgid "Choose Default Layout"
msgstr "Выберите разметку по умолчанию"
#: inc/admin/page_layout.php:17
msgid "Default content layout for pages and posts on the website."
msgstr ""
#: inc/admin/page_layout.php:45 inc/meta/meta_layout_model.php:39
msgid "Full Width"
msgstr "Полноэкранный режим"
#: inc/admin/page_layout.php:47 inc/meta/meta_layout_model.php:41
msgid "You can choose full width for pages and posts on the website."
msgstr "Полноэкранный режим"
#: inc/admin/page_layout.php:56 inc/meta/meta_layout_model.php:46
msgid "Content Area Width"
msgstr "Ширина контента"
#: inc/admin/page_layout.php:60
msgid "Specify the width of the Content Area"
msgstr "Укажите ширину области содержимого"
#: inc/admin/page_layout.php:69 inc/meta/meta_layout_model.php:55
msgid "Main Column Width"
msgstr "Ширина главной колонки"
#: inc/admin/page_layout.php:72
msgid "Specify the width of the Main Column"
msgstr "Укажите ширину главной колонны"
#: inc/admin/page_layout.php:82 inc/meta/meta_layout_model.php:65
msgid "Primary Widget Area width"
msgstr "Ширина площади первичного виджета "
#: inc/admin/page_layout.php:85
msgid "Specify the width of the Primary Widget Area"
msgstr "Укажите ширину площади первичного виджета "
#: inc/admin/page_seo.php:21 inc/admin/page_seo.php:127
#: inc/meta/meta_seo_model.php:13
msgid "Custom Title"
msgstr "Пользовательский заголовок"
#: inc/admin/page_seo.php:23
msgid ""
"Check the box to use a custom title for the website. By default it takes the "
"combination of the website name and its description."
msgstr ""
"Установите флажок, чтобы использовать пользовательский заголовок для веб-"
"сайта. По умолчанию он принимает комбинацию имени сайта и его описание."
#: inc/admin/page_seo.php:35
msgid "Title Text"
msgstr "Текст заголовка"
#: inc/admin/page_seo.php:37
msgid "Provide the custom title."
msgstr "Обеспечить пользовательский заголовок."
#: inc/admin/page_seo.php:45 inc/admin/page_seo.php:137
#: inc/admin/page_seo.php:190 inc/meta/meta_seo_model.php:21
msgid "Meta Description"
msgstr "Мета описание"
#: inc/admin/page_seo.php:47
msgid ""
"Check the box to use a custom description for the website. By default it "
"takes the website description"
msgstr ""
"Установите флажок, чтобы использовать пользовательское описание для сайта. "
"По умолчанию она занимает описание сайта"
#: inc/admin/page_seo.php:58
msgid "Description Text"
msgstr "Текст описания"
#: inc/admin/page_seo.php:60
msgid "Provide the meta description."
msgstr "Обеспечить мета описание."
#: inc/admin/page_seo.php:68 inc/admin/page_seo.php:147
#: inc/meta/meta_seo_model.php:29
msgid "Meta Keywords"
msgstr "Мета ключевые слова"
#: inc/admin/page_seo.php:70
msgid "Check the box to add keywords to the website header."
msgstr "Установите флажок, чтобы добавить ключевые слова в заголовок сайта."
#: inc/admin/page_seo.php:82
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова"
#: inc/admin/page_seo.php:84
msgid "Provide the keywords separating those with comma."
msgstr "Обеспечить ключевые слова, отделяющие их запятой."
#: inc/admin/page_seo.php:93
msgid "Autogeneration Method (if custom titles are disabled)"
msgstr "Метод автогенерации (если пользовательский заголовок отключен)"
#: inc/admin/page_seo.php:100
msgid ""
"Select the order of the description and/or title for the automatic title "
"generation."
msgstr ""
"Выберите порядок описания и / или название для автоматической генерации "
"заголовка."
#: inc/admin/page_seo.php:111 inc/admin/page_seo.php:174
msgid "BlogName and Post title Separator"
msgstr "Сепаратор Имя Блога и Заголовок Записи "
#: inc/admin/page_seo.php:115
msgid ""
"Specify a character that separates the blog title and post name when the "
"previous autogeneration option is used."
msgstr ""
"Укажите символ, который отделяет заголовок блога и имя записи, когда "
"используется предыдущая опция автогенерации."
#: inc/admin/page_seo.php:129
msgid ""
"Check the box to use a custom title for the post. By default it takes the "
"combination of the post name and/or website title."
msgstr ""
"Установите флажок, чтобы использовать пользовательский заголовок для поста. "
"По умолчанию он принимает комбинацию имени zapisi и / или названиее веб-"
"сайта. "
#: inc/admin/page_seo.php:139
msgid ""
"Check the box to use a custom description for the post/page. By default it "
"takes the post/page description."
msgstr ""
"Установите флажок, чтобы добавить ключевые слова в записи / страницы header."
"Check окно использовать пользовательское описание для записи / страницы. По "
"умолчанию она занимает описание сообщений / страницы."
#: inc/admin/page_seo.php:149
msgid "Check the box to add keywords to the post/page header."
msgstr ""
"Установите флажок, чтобы добавить ключевые слова в заголовок записи / "
"страницы."
#: inc/admin/page_seo.php:157 inc/admin/page_seo.php:200
msgid "Autogeneration Method (if Custom Titles are Disabled)"
msgstr "Метод автогенерации (если пользовательский Заголовок отключен)"
#: inc/admin/page_seo.php:164
msgid ""
"Select the order of the post and/or website title for the automatic title "
"generation."
msgstr ""
"Выберите порядок запись и / или веб-сайта название для автоматической "
"генерации заголовка."
#: inc/admin/page_seo.php:178
msgid ""
"Here you can specify a character that separates the BlogName and post title "
"when the previous autogeneration option is used."
msgstr ""
"Здесь вы можете указать символ, который отделяет Имя Блога и Заголовка "
"Записи, когда используется предыдущая опция автогенерациюи."
#: inc/admin/page_seo.php:192
msgid ""
"Check the box to use a custom description for the posts belonging to a "
"specific category. By default it takes the category description."
msgstr ""
"Установите флажок, чтобы использовать пользовательское описание для записи, "
"принадлежащих к определенным категория. По умолчанию она занимает описание "
"категории."
#: inc/admin/page_seo.php:207
msgid ""
"Select the order of the category and/or website title for the automatic "
"title generation."
msgstr ""
"Выберите порядок категории и / или веб-сайта заголовка для автоматической "
"генерации заголовка."
#: inc/admin/page_seo.php:218
msgid "BlogName and Category Name Separator"
msgstr "Сепаратор Имя Блога и Имя Категории"
#: inc/admin/page_seo.php:222
msgid ""
"Here you can specify a character that separates the BlogName and category "
"name when the previous autogeneration option is used."
msgstr ""
"Здесь вы можете указать символ, который отделяет Имя Блога и название "
"категории, когда используется предыдущая опция автогенерации ."
#: inc/admin/page_slider.php:10
msgid "Specify where slider or header image should be shown."
msgstr ""
#: inc/admin/page_slider.php:13
msgid "Only on homepage"
msgstr ""
#: inc/admin/page_slider.php:14
msgid "Only on front page"
msgstr ""
#: inc/admin/page_slider.php:15
msgid "On all the pages and posts"
msgstr "На всех страницах и записях"
#: inc/admin/page_slider.php:16
msgid "Hide Slider"
msgstr "Скрыть слайдер"
#: inc/admin/page_slider.php:18
msgid ""
"Tip: set \"Only on front page\" if front page displays \"a static page\"."
msgstr ""
#: inc/admin/page_slider.php:26
msgid "Header type"
msgstr ""
#: inc/admin/page_slider.php:31 inc/admin/page_slider.php:67
msgid "Parallax Image"
msgstr ""
#: inc/admin/page_slider.php:42
msgid "Parallax Image Padding"
msgstr ""
#: inc/admin/page_slider.php:55
msgid "Parallax Effect Intensity"
msgstr ""
#: inc/admin/page_slider.php:59
msgid ""
"Value between 0 and 1. 0 means normal positioning without parallax, 1 means "
"fixed positioning."
msgstr ""
#: inc/admin/page_slider.php:70
msgid "Custom image to be used as a heading parallax image."
msgstr ""
#: inc/admin/page_slider.php:78
msgid "Parallax Description"
msgstr ""
#: inc/admin/page_slider.php:90
msgid "Slider Height on home page"
msgstr ""
#: inc/admin/page_slider.php:93 inc/admin/page_slider.php:106
msgid ""
"Slider with the width of 1024px will have this height. When resized, image "
"dimensions ratio is preserved."
msgstr ""
#: inc/admin/page_slider.php:103
msgid "Slider Height on all pages and posts"
msgstr ""
#: inc/admin/page_slider.php:116
msgid "Animation Speed"
msgstr "Скорость анимации"
#: inc/admin/page_slider.php:119
msgid ""
"When using an animation for the slider, you can control its speed. You can "
"use the provided box to fill in the optimal speed."
msgstr ""
"При использовании анимации для слайдера, вы можете контролировать ее "
"скорость. Вы можете использовать предоставленную окно для заполнения "
"оптимальной скорости."
#: inc/admin/page_slider.php:128
msgid "Pause Time"
msgstr "Время паузы"
#: inc/admin/page_slider.php:131
msgid ""
"The timing for the slider animation can be customized. You can adjust it "
"providing timing in the corresponding box."
msgstr ""
"Время для анимации слайдера могут быть настроены. Вы можете настроить его в "
"соответствующем поле."
#: inc/admin/page_slider.php:140
msgid "Stop animation while hovering"
msgstr "Остановить анимацию во время hover"
#: inc/admin/page_slider.php:143
msgid ""
"By default slider animation is constant. However you can choose it to stop "
"while hovering, checking the box for this option."
msgstr ""
"По умолчанию анимации слайдера являются постоянными. Однако вы можете "
"выбрать его, чтобы остановить анимацию во время hover, установив флажок для "
"этой опции."
#: inc/admin/page_slider.php:153 inc/admin/page_slider.php:184
msgid "Effect"
msgstr "Эффекты"
#: inc/admin/page_slider.php:156 inc/admin/page_slider.php:187
msgid ""
"The animation of the slider can be customized with the help of various "
"effects. You can choose the slider animation effect from the list included "
"below."
msgstr ""
"Анимация слайдера может быть настроена с помощью различных эффектов. Вы "
"можете выбрать слайдер эффект анимации из списка ниже."
#: inc/admin/page_slider.php:217
msgid "Title Position"
msgstr "Позиция названя"
#: inc/admin/page_slider.php:239
msgid "Description Position"
msgstr "Позиция описания"
#: inc/admin/page_typography.php:15 inc/admin/page_typography.php:116
#: inc/admin/page_typography.php:217
msgid "Select Font"
msgstr "Выберите шрифт"
#: inc/admin/page_typography.php:28 inc/admin/page_typography.php:129
#: inc/admin/page_typography.php:230 inc/lib/WDWT_admin_view.php:727
msgid "Preview"
msgstr "Просмотр"
#: inc/admin/page_typography.php:36 inc/admin/page_typography.php:137
#: inc/admin/page_typography.php:238
msgid "Edit font styling"
msgstr "Редактировать стиль шрифта"
#: inc/admin/page_typography.php:53 inc/admin/page_typography.php:154
#: inc/admin/page_typography.php:254
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Расстояние между букв"
#: inc/admin/page_typography.php:65 inc/admin/page_typography.php:166
#: inc/admin/page_typography.php:266
msgid "Text Transform"
msgstr "Преобразования текста"
#: inc/admin/page_typography.php:77 inc/admin/page_typography.php:178
#: inc/admin/page_typography.php:278
msgid "Variant"
msgstr "Вариант"
#: inc/admin/page_typography.php:89 inc/admin/page_typography.php:190
#: inc/admin/page_typography.php:290
msgid "Weight"
msgstr "Толщина"
#: inc/admin/page_typography.php:101 inc/admin/page_typography.php:202
#: inc/admin/page_typography.php:302 inc/widgets/Spider_Random_Post.php:365
#: inc/widgets/Spider_Random_Post.php:366
#: inc/widgets/Spider_Random_Post.php:367
#: inc/widgets/Spider_Random_Post.php:368
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
#: inc/front/WDWT_front_functions.php:246
msgid "Previous post link"
msgstr ""
#: inc/front/WDWT_front_functions.php:247
msgid "Next post link"
msgstr ""
#: inc/front/WDWT_lightbox.php:476
msgid "The image has been deleted."
msgstr ""
#: inc/front/WDWT_lightbox.php:490 inc/front/WDWT_lightbox.php:1471
msgid "Play"
msgstr ""
#: inc/front/WDWT_lightbox.php:496 inc/front/WDWT_lightbox.php:1061
#: inc/front/WDWT_lightbox.php:1328 inc/front/WDWT_lightbox.php:1407
msgid "Maximize"
msgstr ""
#: inc/front/WDWT_lightbox.php:500 inc/front/WDWT_lightbox.php:1063
#: inc/front/WDWT_lightbox.php:1409
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
#: inc/front/WDWT_lightbox.php:503 inc/front/WDWT_lightbox.php:1232
msgid "Show info"
msgstr ""
#: inc/front/WDWT_lightbox.php:509
msgid "Open image in original size."
msgstr ""
#: inc/front/WDWT_lightbox.php:1228
msgid "Hide info"
msgstr ""
#: inc/front/WDWT_lightbox.php:1353 inc/front/WDWT_lightbox.php:1531
msgid "Restore"
msgstr ""
#: inc/front/WDWT_lightbox.php:1449
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr ""
#: inc/front/WDWT_lightbox.php:1463 inc/front/WDWT_lightbox.php:1483
msgid "Pause"
msgstr ""
#: inc/front/front_functions.php:10
#, php-format
msgid ""
""
msgstr ""
#: inc/front/front_functions.php:19
#, php-format
msgid ""
""
"a> %7$s"
msgstr ""
#: inc/front/front_functions.php:25
#, php-format
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Просмотр всех публикаций %s"
#: inc/front/front_functions.php:122
msgid "more info"
msgstr ""
#: inc/front/front_functions.php:221 inc/front/front_functions.php:356
#: page-blog.php:79
msgid "More info"
msgstr ""
#: inc/front/front_functions.php:364 page-about-us.php:122 page-blog.php:85
#: page-gallery.php:102 page-service.php:66
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#: inc/front/front_functions.php:367 page-about-us.php:125 page-blog.php:88
#: page-gallery.php:105 page-service.php:69
msgid "Next Page"
msgstr ""
#: inc/front/front_functions.php:429
msgid "Security check."
msgstr ""
#: inc/front/front_functions.php:432
msgid "The name field is required."
msgstr "Поле имени требуется. "
#: inc/front/front_functions.php:435 page-contact.php:73
msgid "Error submitting message."
msgstr "Ошибка подачи сообщение. "
#: inc/front/front_functions.php:438 inc/front/front_functions.php:495
#: page-contact.php:48
msgid "The Email field is required."
msgstr "Поле E-mail требуется. "
#: inc/front/front_functions.php:441
msgid "The subject field is required."
msgstr ""
#: inc/front/front_functions.php:444 page-contact.php:77
msgid "Your message was submitted successfully"
msgstr "Ваше сообщение успешно отправлен "
#: inc/front/front_functions.php:465 page-contact.php:149
msgid "First Name"
msgstr ""
#: inc/front/front_functions.php:470 page-contact.php:154
msgid "Last Name"
msgstr ""
#: inc/front/front_functions.php:480 page-contact.php:164
msgid "Message title"
msgstr ""
#: inc/front/front_functions.php:488 page-contact.php:170
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#: inc/front/front_functions.php:494
msgid "Reset"
msgstr "Сброс"
#: inc/front/front_functions.php:495
msgid "Send"
msgstr ""
#: inc/front/front_functions.php:495
msgid "The Name field is required."
msgstr "Поле Имя требуется."
#: inc/front/front_functions.php:495
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Пожалуйста, предоставьте действующий адрес электронной почты. "
#: inc/front/front_functions.php:495 page-contact.php:63
msgid "The Message field is required."
msgstr "Поле Сообщение требуется. "
#: inc/lib/WDWT_admin_view.php:811
msgid "Upload Image"
msgstr "Загрузить изображение"
#: inc/lib/WDWT_admin_view.php:860
msgid "Image URL"
msgstr "URL Изображения"
#: inc/lib/WDWT_admin_view.php:864
msgid "Update image"
msgstr "Обновление изображения"
#: inc/lib/WDWT_admin_view.php:866
msgid "Remove this slide"
msgstr "Удалить это изображение"
#: inc/lib/WDWT_admin_view.php:875
msgid "Image Href"
msgstr "Href изображения"
#: inc/lib/WDWT_admin_view.php:881
msgid "Image Title"
msgstr "Заголовок изображения"
#: inc/lib/WDWT_admin_view.php:888
msgid "Image Description"
msgstr "Описание изображения"
#: inc/lib/WDWT_admin_view.php:900
msgid "Using this option you can add images for the slider."
msgstr "Используя эту опцию, Вы можете добавить изображения для слайдера."
#: inc/lib/WDWT_admin_view.php:908
msgid "Add new slide"
msgstr "Добавить новое изображение"
#: inc/lib/WDWT_admin_view.php:1137 inc/meta/meta_template_model.php:231
#: inc/widgets/Spider_Random_Post.php:318 inc/widgets/widget-advert.php:239
#: inc/widgets/widget-advert.php:249 inc/widgets/widget-category.php:117
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: inc/lib/WDWT_admin_view.php:1144 inc/meta/meta_template_model.php:239
msgid "Percent"
msgstr "Процент"
#: inc/lib/WDWT_admin_view.php:1148
msgid "Remove this percent"
msgstr "Удалить этот процент"
#: inc/lib/WDWT_admin_view.php:1157
msgid "Add new percent value"
msgstr "Добавить новый процент"
#: inc/lib/WDWT_output.php:127
msgid "Such element type does not exist!"
msgstr "Типа такого элемента не существует!"
#: inc/lib/WDWT_output.php:195
msgid "This section allows you to add meta keywords, metatags, titles. "
msgstr ""
#: inc/lib/WDWT_output.php:200
msgid "This section allows you to make changes in default layout of the theme."
msgstr "Этот раздел позволяет вам вносить изменения в макет темы по умолчанию."
#: inc/lib/WDWT_output.php:205
msgid ""
"This section allows you to make changes in your site and customize it in "
"accordance to personal preferences."
msgstr ""
"Этот раздел позволяет вам вносить изменения в свой сайт и настроить его в "
"соответствии с личными предпочтениями."
#: inc/lib/WDWT_output.php:210
msgid ""
"This section allows you to make changes in post styles and customize your "
"homepage appearance. "
msgstr ""
"Этот раздел позволяет вам вносить изменения в стили записей и настроить "
"внешний вид. домашней страницы."
#: inc/lib/WDWT_output.php:215
msgid ""
"This section allows you to add integration codes in various areas of the "
"site."
msgstr ""
"В этом разделе можно добавить коды интеграции в различных областях сайта."
#: inc/lib/WDWT_output.php:220
msgid ""
"This section allows you customizing certain color features in the theme. "
msgstr ""
#: inc/lib/WDWT_output.php:225
msgid "This section allows you to change the font styles."
msgstr "Этот раздел позволяет вам изменять стили шрифтов."
#: inc/lib/WDWT_output.php:230
msgid "This section allows you customize the slider. "
msgstr "В этом разделе можно настроить слайдер."
#: inc/lib/WDWT_output.php:235
msgid "This section allows to add sample data."
msgstr "Этот раздел позволяет добавлять данные образца."
#: inc/lib/WDWT_output.php:240
msgid ""
"This section displays plugins, which will help to increase the theme "
"functionality"
msgstr ""
#: inc/lib/WDWT_output.php:252
msgid "User Manual."
msgstr "Руководство пользователя."
#: inc/lib/WDWT_output.php:254 page-blog.php:76 search.php:49
msgid "More"
msgstr "Далее"
#: inc/meta/meta_layout_model.php:14
msgid "Content layout."
msgstr ""
#: inc/meta/meta_layout_model.php:49
msgid "Width of the Content Area"
msgstr ""
#: inc/meta/meta_layout_model.php:58
msgid "Width of the Main Column"
msgstr ""
#: inc/meta/meta_layout_model.php:68
msgid "Width of the Primary Widget Area"
msgstr ""
#: inc/meta/meta_layout_view.php:27
msgid "Layout"
msgstr ""
#: inc/meta/meta_seo_model.php:16
msgid "Custom Title."
msgstr "Пользовательский Заголовок"
#: inc/meta/meta_seo_model.php:24
msgid "Meta Description."
msgstr "Мета Описание."
#: inc/meta/meta_seo_model.php:32
msgid "Meta Keywords."
msgstr "Мета ключевые слова."
#: inc/meta/meta_template_model.php:13 inc/meta/meta_template_model.php:15
msgid "Email to send messages."
msgstr "Эл.почта для отправки сообщений."
#: inc/meta/meta_template_model.php:23 inc/meta/meta_template_model.php:25
msgid "Contact info"
msgstr ""
#: inc/meta/meta_template_model.php:33 inc/meta/meta_template_model.php:36
msgid "Address."
msgstr "Адрес"
#: inc/meta/meta_template_model.php:43 inc/meta/meta_template_model.php:46
msgid "Longitude."
msgstr "Долгота"
#: inc/meta/meta_template_model.php:53 inc/meta/meta_template_model.php:56
msgid "Latitude."
msgstr "Широта"
#: inc/meta/meta_template_model.php:63
msgid "Blog Style mode"
msgstr "Режим Блог Стиля"
#: inc/meta/meta_template_model.php:65
msgid "Blog Style mode. Show only excerpts of posts."
msgstr ""
#: inc/meta/meta_template_model.php:71 inc/meta/meta_template_model.php:73
msgid "Hide Auto Thumbnail"
msgstr "Скрыть миниатюру "
#: inc/meta/meta_template_model.php:79 inc/meta/meta_template_model.php:81
#: inc/meta/meta_template_model.php:89 inc/meta/meta_template_model.php:92
msgid "Number of posts per page."
msgstr "Число записей на странице"
#: inc/meta/meta_template_model.php:99
msgid "Select blog categories"
msgstr "Выберите категории блога"
#: inc/meta/meta_template_model.php:104
msgid "Select blog categories."
msgstr "Выберите категории блога"
#: inc/meta/meta_template_model.php:110 inc/meta/meta_template_model.php:112
msgid "Include static pages in sitemap."
msgstr "Включить статические страницы в карту сайта."
#: inc/meta/meta_template_model.php:118 inc/meta/meta_template_model.php:120
msgid "Include all categories in sitemap."
msgstr "Включить все категории в карту сайта."
#: inc/meta/meta_template_model.php:126 inc/meta/meta_template_model.php:128
msgid "Include tags in sitemap."
msgstr "Включить все теги в карту сайта."
#: inc/meta/meta_template_model.php:134 inc/meta/meta_template_model.php:136
msgid "Include archives in sitemap."
msgstr "Включить все архивы в карту сайта."
#: inc/meta/meta_template_model.php:142 inc/meta/meta_template_model.php:144
msgid "Include authors in sitemap."
msgstr "Включить всех авторов в карту сайта."
#: inc/meta/meta_template_model.php:150 inc/meta/meta_template_model.php:152
msgid "Include blog posts in sitemap."
msgstr "Включить записи блога в карту сайта."
#: inc/meta/meta_template_model.php:158 inc/meta/meta_template_model.php:163
msgid "Select blog categories:"
msgstr ""
#: inc/meta/meta_template_model.php:169
msgid "Hide Location Posts"
msgstr ""
#: inc/meta/meta_template_model.php:171
msgid "Check the box to display the location posts."
msgstr ""
#: inc/meta/meta_template_model.php:181
msgid "Name of location post category:"
msgstr ""
#: inc/meta/meta_template_model.php:189
msgid "Location posts description:"
msgstr ""
#: inc/meta/meta_template_model.php:195 inc/meta/meta_template_model.php:200
msgid "Select categories for location:"
msgstr ""
#: inc/meta/meta_template_model.php:206 inc/meta/meta_template_model.php:208
msgid "Choose to display percent"
msgstr "Показать процент"
#: inc/meta/meta_template_model.php:245 inc/meta/meta_template_model.php:248
msgid ":Title color"
msgstr ""
#: inc/meta/meta_template_model.php:254 inc/meta/meta_template_model.php:257
msgid ":Background color"
msgstr ""
#: inc/meta/meta_template_model.php:263 inc/meta/meta_template_model.php:266
msgid ":Completed color"
msgstr ""
#: inc/meta/meta_template_model.php:272 inc/meta/meta_template_model.php:275
msgid ":To do color"
msgstr ""
#: inc/meta/meta_template_model.php:281 inc/meta/meta_template_model.php:284
msgid ":Percent text color"
msgstr ""
#: inc/meta/meta_template_model.php:290 inc/meta/meta_template_model.php:293
msgid ":Radius"
msgstr ""
#: inc/meta/meta_template_model.php:299 inc/meta/meta_template_model.php:302
msgid ":Line width"
msgstr ""
#: inc/meta/meta_template_model.php:308 inc/meta/meta_template_model.php:311
msgid ":Time"
msgstr ""
#: inc/meta/meta_template_view.php:40
msgid "Page template"
msgstr ""
#: inc/shortcode/tinymce/config.php:13
msgid "Insert Button Shortcode"
msgstr ""
#: inc/shortcode/tinymce/config.php:25
msgid "Insert Link Shortcode"
msgstr ""
#: inc/shortcode/tinymce/config.php:40
msgid "Insert Info Box Shortcode"
msgstr ""
#: inc/shortcode/tinymce/config.php:52
msgid "Insert Quote Box Shortcode"
msgstr ""
#: inc/shortcode/tinymce/config.php:66
msgid "Insert Contact Form Shortcode"
msgstr ""
#: inc/shortcode/tinymce/config.php:78
msgid "Insert Tabs Creator Shortcode"
msgstr ""
#: inc/shortcode/tinymce/config.php:90
msgid "Insert Related Posts Shortcode"
msgstr "Эл.почта для отправки сообщений."
#: inc/shortcode/tinymce/config.php:102
msgid "Insert Columns Layout Shortcode"
msgstr ""
#: inc/widgets/Spider_Random_Post.php:11
msgid ""
"Business World Post allows you to show posts in a random order in a sidebar."
msgstr ""
#: inc/widgets/Spider_Random_Post.php:325
#: inc/widgets/Spider_Random_Post.php:328 inc/widgets/widget-category.php:120
#: inc/widgets/widget-category.php:122
msgid "Select Category"
msgstr ""
#: inc/widgets/Spider_Random_Post.php:348
msgid "Quantity of Posts:"
msgstr ""
#: inc/widgets/Spider_Random_Post.php:353
msgid "Auto Update"
msgstr ""
#: inc/widgets/Spider_Random_Post.php:355
msgid "No"
msgstr ""
#: inc/widgets/Spider_Random_Post.php:356
msgid "Yes"
msgstr ""
#: inc/widgets/Spider_Random_Post.php:362
msgid "Visualization"
msgstr ""
#: inc/widgets/Spider_Random_Post.php:369
msgid "Random"
msgstr ""
#: inc/widgets/Spider_Random_Post.php:374
msgid "Time of update(sec)"
msgstr ""
#: inc/widgets/widget-adsens.php:5
msgid "Displays Adsense"
msgstr "Отображать Adsense"
#: inc/widgets/widget-adsens.php:43
msgid "Adsense"
msgstr "Adsense"
#: inc/widgets/widget-adsens.php:52
msgid "Adsense Code"
msgstr "Код Adsense"
#: inc/widgets/widget-advert.php:5
msgid "Displays Advertisements"
msgstr "Отображать рекламу"
#: inc/widgets/widget-advert.php:50
msgid "Advertisement"
msgstr ""
#: inc/widgets/widget-advert.php:235 inc/widgets/widget-advert.php:245
msgid "Banner"
msgstr ""
#: inc/widgets/widget-advert.php:236 inc/widgets/widget-advert.php:246
msgid "Remove"
msgstr ""
#: inc/widgets/widget-advert.php:237 inc/widgets/widget-advert.php:247
msgid "Path"
msgstr ""
#: inc/widgets/widget-advert.php:238 inc/widgets/widget-advert.php:248
msgid "Url"
msgstr ""
#: inc/widgets/widget-advert.php:240 inc/widgets/widget-advert.php:250
msgid "Alt"
msgstr ""
#: inc/widgets/widget-advert.php:253
msgid "Add Banner"
msgstr ""
#: inc/widgets/widget-category.php:5
msgid "Displays Categories Posts"
msgstr "Отображать записи категорий"
#: inc/widgets/widget-category.php:7 inc/widgets/widget-category.php:111
msgid "Categories Posts"
msgstr "Записи категорий"
#: inc/widgets/widget-category.php:134
msgid "Number of Posts"
msgstr ""
#: page-contact.php:43
msgid "The First Name field is required."
msgstr ""
#: page-contact.php:53
msgid "Incorrect Email address."
msgstr ""
#: page-contact.php:58
msgid "The Message title field is required."
msgstr ""
#: page-contact.php:68
msgid "Incorrect Captcha code. Please try again."
msgstr "Неверный код Captcha. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
#: page-contact.php:179
msgid "SEND"
msgstr ""
#: page-contact.php:180
msgid "RESET"
msgstr ""
#: page-login.php:37
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: page-login.php:40
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: page-login.php:43
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
#: page-login.php:56
msgid "Log Out"
msgstr "Выйти"
#: page-search.php:33 search.php:22
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: page-search.php:34
msgid "GO!"
msgstr "Вперед!"
#: page-sitemap.php:44
msgid "Static Pages:"
msgstr ""
#: page-sitemap.php:51
msgid "All Categories:"
msgstr ""
#: page-sitemap.php:58
msgid "Tags:"
msgstr ""
#: page-sitemap.php:71
msgid "Archives:"
msgstr ""
#: page-sitemap.php:78
msgid "Authors:"
msgstr ""
#: page-sitemap.php:85
msgid "Blog Posts:"
msgstr ""
#: search.php:67
msgid " Nothing was found. Please try another keyword."
msgstr "Ничего не найдено. Пожалуйста, попробуйте другое ключевое слово."
#: searchform.php:3
msgid "search"
msgstr ""
#: single.php:38
msgid "Page"
msgstr "Страница"
#~ msgid "404 Page"
#~ msgstr "404 страница"
#~ msgid "Type here"
#~ msgstr "Введите здесь"
#~ msgid "Author Archive"
#~ msgstr "Архив авторов"
#~ msgid "Category Tabs"
#~ msgstr "Вкладки Категориий"
#~ msgid "Portfolio"
#~ msgstr "Портфолио"
#~ msgid "Contact"
#~ msgstr "Контакт"
#~ msgid "Links"
#~ msgstr "Ссылки"
#~ msgid "Licensing"
#~ msgstr "Лицензия"
#~ msgid "Header Background Color"
#~ msgstr "Цвет фона заголовка"
#~ msgid "Menu Background Color"
#~ msgstr "Цвет фона меню"
#~ msgid "Selected Menu Item"
#~ msgstr "Выбранный пункт меню"
#~ msgid "Top Posts and Portfolio Background Color"
#~ msgstr "Цвет фона Топ Записей и Портфолио"
#~ msgid "Header Text Color"
#~ msgstr "Цвет текста заголовка"
#~ msgid "Category Tabs Background Color"
#~ msgstr "Цвет фона Вкладок Категориий"
#~ msgid "Featured Post Text Color"
#~ msgstr "Цвет текса лучшего поста"
#~ msgid "Footer Title Color"
#~ msgstr "Цвет Названия в нижней области"
#~ msgid "First Footer Sidebar Background Color"
#~ msgstr "Цвет фона боковой панели в первичной нижней области"
#~ msgid "Second Footer Sidebar Background Color"
#~ msgstr "Цвет фона боковой панели во вторичной нижней области"
#~ msgid "Date Color"
#~ msgstr "Цвет даты"
#~ msgid "Buttons Color"
#~ msgstr "Цвет кнопок"
#~ msgid "Blue"
#~ msgstr "Синий"
#~ msgid "Orange"
#~ msgstr "Оранжевый"
#~ msgid "Black Orange"
#~ msgstr "Черно-оранжевый"
#~ msgid "Red"
#~ msgstr "Красный"
#~ msgid "Green"
#~ msgstr "Зеленый"
#~ msgid "Light Blue"
#~ msgstr "Голубой"
#~ msgid "Select and modify color schemes"
#~ msgstr "Выберите и модифицируйте цветавые схемы "
#~ msgid "Fix menu"
#~ msgstr "Зафиксировать меню"
#~ msgid "Logo Text"
#~ msgstr "Текст логотипа"
#~ msgid "Top Posts Title"
#~ msgstr "Заголовок для Топ Записей"
#~ msgid "Select Effect"
#~ msgstr "Выберите эффект"
#~ msgid "Featured Background Image"
#~ msgstr "Фоновый рисунок для Лучшей записи"
#~ msgid "Select the effect."
#~ msgstr "Выберите эффект"
#~ msgid "Content Posts Title"
#~ msgstr "Заголовок для Контента"
#~ msgid "Portfolio Title"
#~ msgstr "Заголовок для Портфолио"
#~ msgid "Portfolio Description"
#~ msgstr "Описание для Посртфолио"
#~ msgid "Contact Title"
#~ msgstr "Заголовок для контакта"
#~ msgid "Contact us Name"
#~ msgstr "Имя контакта"
#~ msgid "Contact us Address"
#~ msgstr "Адрес контакта"
#~ msgid "Twitter Icon"
#~ msgstr "Иконка Twitter"
#~ msgid "Twitter URL"
#~ msgstr "Twitter URL"
#~ msgid "Facebook Icon"
#~ msgstr "Иконка Facebook"
#~ msgid "Facebook URL"
#~ msgstr "Facebook URL"
#~ msgid "RSS Icon"
#~ msgstr "Иконка RSS "
#~ msgid "RSS URL"
#~ msgstr "RSS URL"
#~ msgid "Youtube Icon"
#~ msgstr "Иконка Youtube "
#~ msgid "Youtube URL"
#~ msgstr "Youtube URL"
#~ msgid "Google+ Icon"
#~ msgstr "Иконка Google+ "
#~ msgid "Google+ URL"
#~ msgstr "Google+ URL"
#~ msgid "Instagram Icon"
#~ msgstr "Иконка Instagram "
#~ msgid "Instagram URL"
#~ msgstr "Instagram URL"
#~ msgid "A title for the image."
#~ msgstr "Заголовок для изображения"
#~ msgid "Specify where slider should be shown."
#~ msgstr "Укажите, где должен отобтажаться слайдер."
#~ msgid "Slider Height"
#~ msgstr "Высота слайдера"
#~ msgid "More Info"
#~ msgstr "Далее"
#~ msgid "Random Posts"
#~ msgstr "Случайные записи"
#~ msgid "Popular Posts"
#~ msgstr "Популярные записи"
#~ msgid "Recent Posts"
#~ msgstr "Последние записи"
#~ msgid "Read more"
#~ msgstr "Далее"
#~ msgid "«Previous"
#~ msgstr "« Предыдущий"
#~ msgid "Next »"
#~ msgstr "Следующий »"
#~ msgid "Your Email"
#~ msgstr "Эл.почта"
#~ msgid "Comments"
#~ msgstr "Коментарий"
#~ msgid "FULL NAME"
#~ msgstr "Имя"
#~ msgid "ADDRESS"
#~ msgstr "Адрес"
#~ msgid "EMAIL"
#~ msgstr "E-Mail"
#~ msgid "Your Name:"
#~ msgstr "Ваше Имя"
#~ msgid "Your Name"
#~ msgstr "Ваше Имя"
#~ msgid "Your Email:"
#~ msgstr "Ваш эл.адрес"
#~ msgid "Subject:"
#~ msgstr "Объект"
#~ msgid "Subject"
#~ msgstr "Объект"
#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "Утвердить"
#~ msgid "Select the default layout for pages and posts on the website."
#~ msgstr ""
#~ "Выберите разметку по умолчанию для страниц и сообщений на веб-сайте."
#~ msgid "Diagram control"
#~ msgstr "Управление диаграммой"
#~ msgid "Percent width"
#~ msgstr "Ширина процента"
#~ msgid "Percent height"
#~ msgstr "Высота процента"
#~ msgid "Line width"
#~ msgstr "Ширина линии"
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Время"
#~ msgid "Title color"
#~ msgstr "Цвет заголовка"
#~ msgid "Completed color"
#~ msgstr "Цвет завершения"
#~ msgid "To do color"
#~ msgstr "Цвет действия"
#~ msgid "Percent text color"
#~ msgstr "Цвет текста процента"
#~ msgid "Displays Categories tabs"
#~ msgstr "Отображать теги категорий"
#~ msgid "Displays Percent"
#~ msgstr "Отображает процент"
#~ msgid "Social icons"
#~ msgstr "Социальные иконки"
#~ msgid "Read More"
#~ msgstr "Далее"
#~ msgid "Email Address"
#~ msgstr "Адрес Эл.почты"
#~ msgid "Username: "
#~ msgstr "Имя пользователя:"
#~ msgid "Password: "
#~ msgstr "Пароль:"
#~ msgid "Posts"
#~ msgstr "Записи"
#~ msgid "Pages"
#~ msgstr "Страницы"
#~ msgid "All Categories"
#~ msgstr "Все категории"
#~ msgid "Select a month"
#~ msgstr "Выберите месяц"
#~ msgid "Static Pages"
#~ msgstr "Статистическая страница"
#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "Теги"
#~ msgid "Archives"
#~ msgstr "Архивы"
#~ msgid "Authors"
#~ msgstr "Авторы"
#~ msgid "Search Results"
#~ msgstr "Результаты поиска"
#~ msgid "Check the box to fix menu."
#~ msgstr "Установите флажок, чтобы зафиксировать меню."
#~ msgid "Provide with a custom text"
#~ msgstr "Обеспечить с пользовательский текст"
#~ msgid "Check the box to have short previews for the homepage/index posts."
#~ msgstr ""
#~ "Установите флажок, чтобы иметь короткий просмотр для Флавной страницы / "
#~ "индекс записей."
#~ msgid "Check the box to display the top posts on the homepage"
#~ msgstr "Установите флажок, чтобы отображать топ записи на домашней странице"
#~ msgid "Write Title for Top Posts"
#~ msgstr "Напишите заголвок для Топ Записей"
#~ msgid "Write Description for Top Posts"
#~ msgstr "Напишите опидание для Топ Записей"
#~ msgid "Select the categories."
#~ msgstr "Выберите категорию"
#~ msgid "Check the box to display the category tabs from the homepage."
#~ msgstr ""
#~ "Установите флажок, чтобы отобразить вкладки категорий на домашней "
#~ "странице."
#~ msgid ""
#~ "You can upload a custom image to be used as a background for the featured "
#~ "post."
#~ msgstr ""
#~ "Вы можете загрузить изображение, которое будет использоваться в качестве "
#~ "фона для лучшей саписи."
#~ msgid "Check the box to display the content posts on the homepage"
#~ msgstr ""
#~ "Установите флажок, чтобы отображать записи контента на домашней странице"
#~ msgid "Check the box to display the portfolio on the homepage"
#~ msgstr "Установите флажок, чтобы отобразить портфолио на домашней странице"
#~ msgid "Here you can write your Full Name"
#~ msgstr "Здесь Вы можете написать Ваше полное имя"
#~ msgid "Here you can write your Address"
#~ msgstr "Здесь Вы можете написать Ваш адресс"
#~ msgid "Here you can write your E-mail"
#~ msgstr "Здесь Вы можете написать Ваш эл.адресс"
#~ msgid "Check the box to display Twitter icon."
#~ msgstr "Установите флажок, чтобы отображать значок Twitter."
#~ msgid "Enter your Twitter Profile URL below."
#~ msgstr "Введите ниже URL профиля в Twitter."
#~ msgid "Check the box to display Facebook icon."
#~ msgstr "Установите флажок, чтобы отображать значок Facebook."
#~ msgid "Enter your Facebook Profile URL below."
#~ msgstr "Введите ниже URL профиля в Facebook."
#~ msgid "Check the box to display RSS icon."
#~ msgstr "Установите флажок, чтобы отображать значок RSS."
#~ msgid "Enter your RSS Profile URL below."
#~ msgstr "Введите ниже URL профиля в RSS."
#~ msgid "Check the box to display Youtube icon."
#~ msgstr "Установите флажок, чтобы отображать значок Youtube."
#~ msgid "Enter your Youtube Profile URL below."
#~ msgstr "Введите ниже URL профиля в Youtube."
#~ msgid "Check the box to display Google+ icon."
#~ msgstr "Установите флажок, чтобы отображать значок Google+."
#~ msgid "Enter your Google+ Profile URL below."
#~ msgstr "Введите ниже URL профиля в Google+."
#~ msgid "Check the box to display Instagram icon."
#~ msgstr "Установите флажок, чтобы отображать значок Instagram ."
#~ msgid "Enter your Instagram Profile URL below."
#~ msgstr "Введите ниже URL профиля в Instagram."
#~ msgid ""
#~ "The height of the slider can be customized. You need to specify the "
#~ "height in the box provided."
#~ msgstr "Высоту слайдера можно изменять. Вы должны указать высоту в поле."
#~ msgid "First Footer Widget Area"
#~ msgstr "Первичная Widget ареа "
#~ msgid "Footer widget area"
#~ msgstr "Первичная Нижняя Область Виджетa"
#~ msgid "Footer First Widget Area"
#~ msgstr "Первичная Нижняя Область Виджетa"
#~ msgid "Footer Second Widget Area"
#~ msgstr "Вторичная Нижняя Область Виджетa"
#~ msgid "Typography - Secondary Font"
#~ msgstr "Типография - Вторичный шрифт"
#~ msgid "Featured Posts Color"
#~ msgstr "Цвет текста Лучшей записи"
#~ msgid "Blue(Default)"
#~ msgstr "Синий(по умолчанию)"
#~ msgid "Black_Orange"
#~ msgstr "Черно-Оранжевый"
#~ msgid "Light_Blue"
#~ msgstr "Голубой"
#~ msgid "Text"
#~ msgstr "Текст"
#~ msgid "Check the box to display the contact from the homepage."
#~ msgstr "Установите флажок, чтобы отобразить контацты на домашней странице."
#~ msgid ""
#~ "You can upload a custom image to be used as a background for the contact."
#~ msgstr ""
#~ "Вы можете загрузить изображение, которое будет использоваться в качестве "
#~ "фона для контакта."
#~ msgid "Write Title for contact"
#~ msgstr "Напишите заголовок для контакта"
#~ msgid "Contact Description"
#~ msgstr "Описание для контакта"
#~ msgid "Write Description for contact"
#~ msgstr "Напишите описание для контакта"
#~ msgid "Contact Name"
#~ msgstr "Имя контакта"
#~ msgid "Contact Address"
#~ msgstr "Адресс контакта"
#~ msgid "Contact Email"
#~ msgstr "Эл.почта котакта"
#~ msgid "BlogName | Blog description"
#~ msgstr "Имя Блога | Описание Блога"
#~ msgid "Blog description | BlogName"
#~ msgstr "Описание Блога | Имя Блога"
#~ msgid "BlogName only"
#~ msgstr "Только Имя Блога"
#~ msgid "BlogName | Post title"
#~ msgstr "Имя Блога | Название записи"
#~ msgid "Post title | BlogName"
#~ msgstr "Название записи | Имя Блога"
#~ msgid "Post title only"
#~ msgstr "Только название записи"
#~ msgid "BlogName | Category name"
#~ msgstr "Имя Блога | Имя категои"
#~ msgid "Category name | BlogName"
#~ msgstr "Имя категоии | Имя Блога"
#~ msgid "Category name only"
#~ msgstr "Только имя категории"
#~ msgid "Only on Homepage"
#~ msgstr "Только на Домашней странице"
#~ msgid "left-top"
#~ msgstr "левый верхний"
#~ msgid "left-middle"
#~ msgstr "левый средний"
#~ msgid "left-bottom"
#~ msgstr "левый нижний"
#~ msgid "center-top"
#~ msgstr "центральный верхний"
#~ msgid "center-middle"
#~ msgstr "центральный средний"
#~ msgid "center-bottom"
#~ msgstr "центральный нижний"
#~ msgid "right-top"
#~ msgstr "правый верхний"
#~ msgid "right-middle"
#~ msgstr "правый средний"
#~ msgid "right-bottom"
#~ msgstr "правый нижний"
#~ msgid "Font Size"
#~ msgstr "Размер Шрифта"
#~ msgid "This section allows you to add meta keywords,metatags, titles. "
#~ msgstr ""
#~ "В этом разделе можно добавить мета ключевые слова, метатеги, заголовки."
#~ msgid ""
#~ "This section allows you customizing certain color features in the theme."
#~ msgstr ""
#~ "В этом разделе можно настраивать определенные характеристики цвета в теме."
#~ msgid ""
#~ "This section displays plugins, which will help to increase the theme "
#~ "functionality."
#~ msgstr ""
#~ "В этом разделе отображаются плагины, которые помогут повысить "
#~ "функциональность темы."
#~ msgid "The FirstName field is required."
#~ msgstr "Поле Имени требуется."
#~ msgid "The LastName field is required."
#~ msgstr "Поле Фамилия требуется."
#~ msgid "Contact Info"
#~ msgstr "Информация контакта"
#~ msgid "Contact Form"
#~ msgstr "Форма контакта"
#~ msgid "Categories"
#~ msgstr "Категории"
#~ msgid "Contact us"
#~ msgstr "Контакт"