msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CyberChimps Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-13 17:08:33 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-31 10:51-0000\n" "Last-Translator: CyberChimps \n" "Language-Team: French, France\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" #: ../../functions.php msgid "Posted on " msgstr "Posté le " #: ../../functions.php msgid "View all posts by %s" msgstr "Afficher tous les messages de %s" #: ../../functions.php msgid " by " msgstr " par " #: ../../functions.php msgid "Posted in" msgstr "Posté dans" #: ../../functions.php msgid "Tags:" msgstr "Tags :" #: ../../functions.php msgid "Leave a comment" msgstr "Laisser un commentaire" #: ../../functions.php msgid "1 Comment" msgstr "1 Commentaire" #: ../../functions.php ../../options/options-core.php msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: ../../functions.php msgid "Permalink to %s" msgstr "Lien permanent vers %s" #: ../../functions.php msgid "Category Archives:" msgstr "Archives par catégorie :" #: ../../functions.php msgid "Tag Archives:" msgstr "Tag Archives :" #: ../../functions.php msgid "Author Archives" msgstr "Archives de l'auteur" #: ../../functions.php msgid "Daily Archives:" msgstr "Archives quotidiennes :" #: ../../functions.php msgid "Monthly Archives:" msgstr "Archives mensuelles :" #: ../../functions.php msgid "Yearly Archives:" msgstr "Archives annuelles :" #: ../../functions.php msgid "Shop" msgstr "Boutique" #: ../../functions.php msgid "Archives" msgstr "Archives" #: ../../functions.php ../../inc/meta-box.php msgid "Page" msgstr "Page" #: ../../functions.php msgid "Continue Reading" msgstr "Continuer la lecture" #: ../../functions.php ../../options/options-init.php msgid "Instructions" msgstr "Instructions" #: ../../functions.php ../../options/options-init.php msgid "Support" msgstr "Prise en charge" #: ../../functions.php msgid "Upgrade to %1$s" msgstr "Mise à niveau vers %1$ s" #: ../../functions.php msgid "If you want even more amazing new features upgrade to" msgstr "" "Si vous voulez encore plus étonnantes nouvelles fonctionnalités mise à " "niveau vers" #: ../../functions.php msgid "" "which includes a Custom Features Slider, Image Carousel, Widgetized Boxes, " "Callout Section, expanded typography including Google Fonts, more color " "skins, and many more powerful new features. Please visit" msgstr "" "qui comprend un curseur de fonctionnalités personnalisé, Image Carousel " "Widgetized boîtes, Section de légende, élargi typographie, y compris les " "polices Google, plusieurs peaux de couleur et beaucoup de nouvelles " "fonctionnalités plus puissantes. S'il vous plaît visitez" #: ../../functions.php msgid "to learn more!" msgstr "pour en savoir plus !" #: ../../functions.php msgid "Welcome to %1$s! Learn more now about upgrading to" msgstr "" "Bienvenue sur %1$ s ! En savoir plus maintenant environ mise à niveau vers" #: ../../functions.php msgid "today." msgstr "aujourd'hui." #: ../../functions.php ../../options/options-init.php msgid "Options" msgstr "Options" #: ../../functions.php msgid " Options" msgstr " Options" #: ../../functions.php msgid "Add Ons" msgstr "Add Ons" #: ../../functions.php msgid "The Events Calendar" msgstr "Le calendrier des événements" #: ../../functions.php msgid "Events" msgstr "Événements" #: ../../functions.php msgid "Events Plugin Options" msgstr "Événements Plugin Options" #: ../../functions.php msgid "Please activate The Events Calendar plugin" msgstr "Il faut activer le plugin le calendrier des événements" #: ../../functions.php msgid "Install Events Calendar Plugin" msgstr "Installer le Plugin de calendrier d'événements" #: ../../init.php msgid "Primary Menu" msgstr "Menu principal" #: ../../init.php msgid "Sidebar Left" msgstr "Barre latérale gauche" #: ../../init.php msgid "Sidebar Right" msgstr "Barre latérale droite" #: ../../init.php ../../options/options-core.php msgid "Footer Widgets" msgstr "Widgets footer" #: ../../hooks/blog-hooks.php ../../inc/meta-box.php #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Lite" msgstr "Curseur Lite" #: ../../hooks/blog-hooks.php ../../inc/meta-box.php #: ../../options/options-core.php msgid "Boxes" msgstr "Boîtes" #: ../../hooks/blog-hooks.php ../../options/options-core.php msgid "Post Page" msgstr "Afficher la Page" #: ../../hooks/header-hooks.php ../../options/options-core.php msgid "Logo + Icons" msgstr "Logo + icônes" #: ../../inc/cc-custom-background.php msgid "Or choose one of CyberChimps background images" msgstr "Ou choisissez l'une des images de fond CyberChimps" #: ../../inc/meta-box-class.php msgid "Uploaded files" msgstr "Fichiers téléchargés" #: ../../inc/meta-box-class.php msgid "Upload new files" msgstr "Télécharger les nouveaux fichiers" #: ../../inc/meta-box-class.php msgid "Add more file" msgstr "Ajouter plus de fichiers" #: ../../inc/meta-box-class.php msgid "Uploaded images" msgstr "Images téléchargées" #: ../../inc/meta-box-class.php msgid "Upload new images (Make sure to publish the post to save)" msgstr "" "Télécharger des images nouvelles (assurez-vous de publier le poste pour " "enregistrer)" #: ../../inc/meta-box-class.php msgid "Select a color" msgstr "Sélectionnez une couleur" #: ../../inc/meta-box-class.php #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Upload" msgstr "Télécharger" #: ../../inc/meta-box-class.php msgid "or enter URL" msgstr "ou entrez l'URL" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slider Options" msgstr "Options de curseur" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slider Image" msgstr "Image de curseur" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slider Caption" msgstr "Slider légende" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Custom Slide Link" msgstr "Lien de diapositive personnalisé" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Title" msgstr "Titre" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Caption" msgstr "Caption" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Need Help?" msgstr "Besoin d'aide ?" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Select Page Layout" msgstr "Sélectionnez mise en Page" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Page Title" msgstr "Titre de la page" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Page Elements" msgstr "Éléments de la page" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Lite" msgstr "Portefeuille Lite" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Twitter Bar" msgstr "Barre de Twitter" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Meta Data" msgstr "Meta-données" #: ../../options/options-core.php ../../inc/meta-box.php msgid "Featured Image" msgstr "Descriptive" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Category" msgstr "Catégorie" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "You need to create a Category" msgstr "Vous devez créer une catégorie" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Number of Columns" msgstr "Nombre de colonnes" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Number of Posts" msgstr "Nombre de postes" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Wide Posts Below Magazine" msgstr "Larges postes ci-dessous Magazine" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Number of Wide Posts " msgstr "Nombre de postes larges " #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slide One Image" msgstr "Faites glisser une Image" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slide One Link" msgstr "Faites glisser un lien" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slide Two Image" msgstr "Faites glisser les deux Image" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slide Two Link" msgstr "Faites glisser les deux lien" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slide Three Image" msgstr "Diapo trois" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slide Three Link" msgstr "Faites glisser trois lien" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Slider Size" msgstr "Taille du curseur" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Full" msgstr "Complet" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Half" msgstr "La moitié" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Slider Type" msgstr "Type de curseur" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Custom" msgstr "Custom" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Posts" msgstr "Messages" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Post Categories" msgstr "Catégories de poste" #: ../../inc/meta-box.php msgid "All" msgstr "Tous les" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Custom Categories" msgstr "Catégories personnalisées" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Number of Featured Posts" msgstr "Nombre de messages recommandés" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Slider Height" msgstr "Hauteur du curseur" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slider Speed" msgstr "Vitesse de curseur" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Slider Arrows" msgstr "Flèches du curseur" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product Layout" msgstr "Présentation du produit" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Text Left" msgstr "Texte gauche" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Text Right" msgstr "Texte vers la droite" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product Title" msgstr "Titre du produit" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product" msgstr "Produit" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product Text" msgstr "Texte produit" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Media Type" msgstr "Type de support" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Image" msgstr "Image" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Video" msgstr "Vidéo" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product Image URL" msgstr "URL de l'Image produit" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product Video Embed" msgstr "Intégrer de la vidéo du produit" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product Link" msgstr "Lien produit" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product URL" msgstr "URL du produit" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product Link Text" msgstr "Texte du lien produit" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Buy Now" msgstr "Acheter maintenant" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Callout Title" msgstr "Titre de la légende" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "%1$s's Call Out Element" msgstr "%1$ s appel élément" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Callout Text" msgstr "Texte de légende" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "" "Use %1$s's Call Out section on any page where you want to deliver an " "important message to your customer or client." msgstr "" "Utilisez %1$ s Call Out section sur n'importe quelle page où vous souhaitez " "délivrer un message important à votre client ou le client." #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Callout Button" msgstr "Bouton de légende" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Callout Button Text" msgstr "Texte du bouton de légende" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Click Here" msgstr "Cliquez ici" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Callout Button URL" msgstr "Légende bouton URL" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Custom Callout Options" msgstr "Options de légende personnalisés" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Custom Button Image" msgstr "Image du bouton personnalisé" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Custom Background Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan personnalisée" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Custom Title Color" msgstr "Titre personnalisé couleur" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Custom Text Color" msgstr "Couleur de texte personnalisé" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Custom Button Color" msgstr "Couleur du bouton personnalisé" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Custom Button Text Color" msgstr "Couleur de texte de bouton personnalisé" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Need help?" msgstr "Besoin d'aide ?" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Custom HTML" msgstr "Custom HTML" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Enter your custom html here" msgstr "Entrez votre code html personnalisé ici" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Images per row" msgstr "Images par rang" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Two" msgstr "Deux" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Three" msgstr "Trois" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Four" msgstr "Quatre" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Category" msgstr "Catégorie portefeuille" #: ../../options/options-core.php ../../inc/meta-box.php msgid "Portfolio Title" msgstr "Portefeuille titre" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Portfolio" msgstr "Portefeuille" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "First Portfolio Image" msgstr "Première Image de portefeuille" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "First Portfolio Image Caption" msgstr "Premier portefeuille Image Caption" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Image 1" msgstr "Image 1" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "First Porfolio Link" msgstr "Premier lien Porfolio" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Link URL" msgstr "Lien URL" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Second Portfolio Image" msgstr "Deuxième Image de portefeuille" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Second Portfolio Image Caption" msgstr "Deuxième portefeuille Image Caption" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Image 2" msgstr "Image 2" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Second Porfolio Link" msgstr "Deuxième lien Porfolio" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Third Portfolio Image" msgstr "Troisième Image de portefeuille" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Third Portfolio Image Caption" msgstr "Troisième portefeuille Image Caption" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Image 3" msgstr "Image 3" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Third Porfolio Link" msgstr "Troisième lien Porfolio" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Fourth Portfolio Image" msgstr "Quatrième Image de portefeuille" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Fourth Portfolio Image Caption" msgstr "Quatrième portefeuille Image Caption" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Image 4" msgstr "Image 4" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Fourth Porfolio Link" msgstr "Quatrième lien Porfolio" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Post Category" msgstr "Catégorie de message" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Images" msgstr "Images" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Carousel Category" msgstr "Catégorie de carrousel" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Twitter Handle" msgstr "Poignée de Twitter" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Enter your Twitter handle if using the Twitter bar" msgstr "Entrez votre identifiant Twitter si vous utilisez la barre de Twitter" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Boxes Category" msgstr "Catégorie de boîtes" #: ../../options/options-core.php ../../inc/meta-box.php msgid "Number of boxes per row" msgstr "Nombre de cartons par ligne" #: ../../options/options-core.php msgid "Help" msgstr "Aide" #: ../../options/options-core.php msgid "Design" msgstr "Conception" #: ../../options/options-core.php msgid "Header" msgstr "En-tête" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog" msgstr "Blog" #: ../../options/options-core.php msgid "Templates" msgstr "Modèles" #: ../../options/options-core.php msgid "Footer" msgstr "Pied de page" #: ../../options/options-core.php msgid "Layout Options" msgstr "Options de mise en page" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Colors" msgstr "Couleurs personnalisées" #: ../../options/options-core.php msgid "Typography" msgstr "Typographie" #: ../../options/options-core.php msgid "Header Drag & Drop" msgstr "En-tête Drag & Drop" #: ../../options/options-core.php msgid "Header Options" msgstr "Options d'en-tête" #: ../../options/options-core.php msgid "Social Icons" msgstr "Icônes sociales" #: ../../options/options-core.php msgid "Drag & Drop" msgstr "& Glissé" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog Options" msgstr "Options blog" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog Slider Lite" msgstr "Blog de curseur Lite" #: ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Lite Options" msgstr "Portefeuille Options Lite" #: ../../options/options-core.php msgid "Boxes Lite" msgstr "Boîtes Lite" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog Slider" msgstr "Blog de curseur" #: ../../options/options-core.php msgid "Callout Options" msgstr "Options de légende" #: ../../options/options-core.php msgid "HTML Box Options" msgstr "Options HTML de la boîte" #: ../../options/options-core.php msgid "Carousel Options" msgstr "Options de carrousel" #: ../../options/options-core.php msgid "Magazine Options" msgstr "Magazines Options" #: ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Pro Options" msgstr "Portefeuille Options Pro" #: ../../options/options-core.php msgid "Recent Posts Options" msgstr "Options de messages récents" #: ../../options/options-core.php msgid "Twitterbar Options" msgstr "Options de TwitterBar" #: ../../options/options-core.php msgid "Boxes Options" msgstr "Options de boîtes" #: ../../options/options-core.php msgid "Single Post" msgstr "Un message" #: ../../options/options-core.php msgid "Archive" msgstr "Archive" #: ../../options/options-core.php msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: ../../options/options-core.php msgid "Footer Options" msgstr "Options de pied de page" #: ../../options/options-core.php msgid "Author" msgstr "Auteur" #: ../../options/options-core.php msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: ../../options/options-core.php msgid "Date" msgstr "Date" #: ../../options/options-core.php msgid "Tags" msgstr "Tags" #: ../../options/options-core.php msgid "Cyberchimps Help" msgstr "Cyberchimps aide" #: ../../options/options-core.php msgid "Responsive Design" msgstr "Conception sensible" #: ../../options/options-core.php msgid "Responsive Videos" msgstr "Vidéos réactives" #: ../../options/options-core.php msgid "Gallery Lightbox" msgstr "Galerie Lightbox" #: ../../options/options-core.php msgid "Wide Sidebar" msgstr "Large barre latérale" #: ../../options/options-core.php msgid "Only works on layouts with 1 sidebar" msgstr "Ne fonctionne que sur les mises en page avec 1 barre latérale" #: ../../options/options-core.php ../../options/options-customizer.php msgid "Max Width" msgstr "Largeur max" #: ../../options/options-core.php msgid "enter the width of your site in pixels" msgstr "Entrez la largeur de votre site en pixels" #: ../../options/options-core.php msgid "Select a Skin Color" msgstr "Sélectionnez une couleur de peau" #: ../../options/options-core.php ../../options/options-customizer.php msgid "Text Color" msgstr "Couleur du texte" #: ../../options/options-core.php msgid "Select text color" msgstr "Sélectionnez la couleur du texte" #: ../../options/options-core.php ../../options/options-customizer.php msgid "Link Color" msgstr "Couleur des liens" #: ../../options/options-core.php msgid "Select link color" msgstr "Sélectionnez la couleur des liens" #: ../../options/options-core.php ../../options/options-customizer.php msgid "Link Hover Color" msgstr "Couleur des liens Hover" #: ../../options/options-core.php msgid "Select link hover color" msgstr "Sélectionnez le lien hover couleur" #: ../../options/options-core.php msgid "Typography Options" msgstr "Options de typographie" #: ../../options/options-core.php msgid "Google fonts" msgstr "Polices Google" #: ../../options/options-core.php msgid "Enter Google font" msgstr "Entrez les polices Google" #: ../../options/options-core.php msgid "Demo Text" msgstr "Démo du texte" #: ../../options/options-core.php msgid "Header Drag/Drop" msgstr "En-tête glisser/déposer" #: ../../options/options-core.php msgid "Logo + Search" msgstr "Logo + recherche" #: ../../options/options-core.php msgid "Logo" msgstr "Logo" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Logo URL" msgstr "URL du Logo personnalisé" #: ../../options/options-core.php msgid "URL" msgstr "URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Enter URL" msgstr "Entrez l'URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Logo" msgstr "Logo personnalisé" #: ../../options/options-core.php msgid "Logo Image" msgstr "Image du logo" #: ../../options/options-core.php msgid "Enter URL or upload file" msgstr "Entrez l'URL ou de télécharger le fichier" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Favicon" msgstr "Favicon personnalisée" #: ../../options/options-core.php msgid "Favicon URL" msgstr "Favicon URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Apple touch icon" msgstr "Icône personnalisée de touch Apple" #: ../../options/options-core.php msgid "Apple Touch URL" msgstr "Apple Touch URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: ../../options/options-core.php msgid "Copy and paste your Google Analytics code here" msgstr "Copiez et collez votre code Google Analytics ici" #: ../../options/options-core.php msgid "Searchbar" msgstr "Searchbar" #: ../../options/options-core.php msgid "Choose your icon style" msgstr "Choisissez votre style d'icône" #: ../../options/options-core.php msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: ../../options/options-core.php msgid "Twitter URL" msgstr "Twitter URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: ../../options/options-core.php msgid "Facebook URL" msgstr "Facebook URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Google+" msgstr "Google +" #: ../../options/options-core.php msgid "Google+ URL" msgstr "Google + URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: ../../options/options-core.php msgid "Flickr URL" msgstr "URL Flickr" #: ../../options/options-core.php msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: ../../options/options-core.php msgid "Pinterest URL" msgstr "Pinterest URL" #: ../../options/options-core.php msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: ../../options/options-core.php msgid "LinkedIn URL" msgstr "URL de LinkedIn" #: ../../options/options-core.php msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: ../../options/options-core.php msgid "YouTube URL" msgstr "YouTube URL" #: ../../options/options-core.php msgid "RSS" msgstr "RSS" #: ../../options/options-core.php msgid "RSS URL" msgstr "URL DU FLUX RSS" #: ../../options/options-core.php msgid "Email" msgstr "Messagerie" #: ../../options/options-core.php msgid "Email Address" msgstr "Adresse de courriel" #: ../../options/options-core.php msgid "Google Maps" msgstr "Google Maps" #: ../../options/options-core.php msgid "Google Maps URL" msgstr "URL de Google Maps" #: ../../options/options-core.php msgid "Drag & Drop Blog Elements" msgstr "Faites glisser & déposez les éléments de Blog" #: ../../options/options-core.php msgid "Sidebar Options" msgstr "Options de la barre latérale" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Formats Icons" msgstr "Icônes de Formats de message" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Excerpts" msgstr "Extraits de la poste" #: ../../options/options-core.php msgid "Read More Text" msgstr "Lire le texte plus" #: ../../options/options-core.php msgid "Excerpt Length" msgstr "Longueur de l'extrait" #: ../../options/options-core.php msgid "Featured Images" msgstr "Images recommandés" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Author" msgstr "Auteur du message Byline" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Categories" msgstr "Post Byline catégories" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Date" msgstr "Date de signature de message" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Comments" msgstr "Byline poster des commentaires" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Tags" msgstr "Poste signature Tags" #: ../../options/options-core.php msgid "Boxes Upgrade" msgstr "Mise à niveau des boîtes" #: ../../options/options-core.php msgid "" "Boxes Lite limits you to a total of 3 boxes throughout your whole site. " "Upgrade to %1$s to be able to create as many boxes as you like. Categorize " "them and display each category on a different page." msgstr "" "Boîtes Lite vous limite à un total de 3 cases tout au long de votre site en " "entier. Mise à niveau vers %1$ s pour pouvoir créer autant de cases que vous " "le souhaitez. Catégoriser et afficher chaque catégorie sur une autre page." #: ../../options/options-core.php msgid "Pro" msgstr "Pro" #: ../../options/options-core.php msgid "First Box Image" msgstr "Première Image de la boîte" #: ../../options/options-core.php msgid "First Box Text" msgstr "Première boîte texte" #: ../../options/options-core.php msgid "Second Box Image" msgstr "Deuxième Image de la boîte" #: ../../options/options-core.php msgid "Second Box Text" msgstr "Deuxième zone de texte" #: ../../options/options-core.php msgid "Third Box Image" msgstr "Troisième zone Image" #: ../../options/options-core.php msgid "Third Box Text" msgstr "Troisième zone de texte" #: ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Upgrade" msgstr "Mise à jour du portefeuille" #: ../../options/options-core.php msgid "" "Portfolio Lite limits you to a total of 4 items throughout your whole site. " "Upgrade to %1$s to be able to create as many portfolio items as you like. " "Categorize them and display each category on a different page." msgstr "" "Portefeuille Lite vous limite à un total de 4 Articles tout au long de votre " "site en entier. Mise à niveau vers %1$ s pour pouvoir créer des éléments de " "portefeuille autant que vous le souhaitez. Catégoriser et afficher chaque " "catégorie sur une autre page." #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Upgrade" msgstr "Mise à niveau du curseur" #: ../../options/options-core.php msgid "" "Slider Lite limits you to a total of 3 images throughout your whole site. " "Upgrade to %1$s to be able to create more images. Categorize them and " "display each category on a different page." msgstr "" "Curseur Lite vous limite à un total de 3 images tout au long de votre site " "en entier. Mise à niveau vers %1$ s pour pouvoir créer plus d'images. " "Catégoriser et afficher chaque catégorie sur une autre page." #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Image 1" msgstr "Curseur Image 1" #: ../../options/options-core.php msgid "Slide 1 URL" msgstr "Diapositive 1 URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Image 2" msgstr "Curseur Image 2" #: ../../options/options-core.php msgid "Slide 2 URL" msgstr "Diapositive 2 URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Image 3" msgstr "Image de curseur 3" #: ../../options/options-core.php msgid "Slide 3 URL" msgstr "Diapositive 3 URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Images per Row" msgstr "Images par rang" #: ../../options/options-core.php msgid "Featured Excerpt Length" msgstr "Longueur extrait recommandés" #: ../../options/options-core.php msgid "Number of Rows" msgstr "Nombre de lignes" #: ../../options/options-core.php msgid "Wide Post Excerpt Length" msgstr "Post large extrait longueur" #: ../../options/options-core.php msgid "Number of Wide Posts" msgstr "Nombre de postes larges" #: ../../options/options-core.php msgid "Number of Featured Blog Posts" msgstr "Nombre de messages de Blog en vedette" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Speed " msgstr "Vitesse de curseur " #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Callout Button" msgstr "Bouton de légende personnalisés" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Callout Background Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan de la légende personnalisée" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Callout Title Color" msgstr "Couleur du titre légende personnalisée" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Callout Text Color" msgstr "Couleur de texte de légende personnalisé" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Callout Button Color" msgstr "Légende personnalisée bouton couleur" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Callout Button Text Color" msgstr "Couleur de texte pour le bouton légende personnalisée" #: ../../options/options-core.php msgid "HTML Box" msgstr "Zone HTML" #: ../../options/options-core.php msgid "Enter your custom HTML code here" msgstr "Entrez votre code HTML personnalisé ici" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Title" msgstr "Titre personnalisé" #: ../../options/options-core.php msgid "Select a Category" msgstr "Sélectionnez une catégorie" #: ../../options/options-core.php msgid "Images for layout." msgstr "Images pour la mise en page." #: ../../options/options-core.php msgid "Post title" msgstr "Titre du message" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Format Icons" msgstr "Icônes de Format de message" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom 404 Title" msgstr "Titre Custom 404" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom 404 Content" msgstr "Contenu personnalisé 404" #: ../../options/options-core.php msgid "Footer Copyright Text" msgstr "Texte de pied de page Copyright" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Customize" msgstr "Personnaliser" #: ../../options/options-customizer.php msgid "" "make sure you have removed the image above before selecting one of these" msgstr "" "Assurez-vous que vous avez supprimé l'image ci-dessus avant de sélectionner " "un de ces" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Skin Color" msgstr "Couleur de la peau" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Typography Size" msgstr "Taille de la typographie" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Typography Face" msgstr "Visage de typographie" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Typography Style" msgstr "Style de typographie" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Background Image" msgstr "Image de fond" #: ../../options/options-init.php msgid "Theme Options Page" msgstr "Thème Options Page" #: ../../options/options-init.php msgid "Theme Options" msgstr "Options de thème" #: ../../options/options-init.php msgid "Buy Themes" msgstr "Acheter des thèmes" #: ../../options/options-init.php msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaurer les valeurs par défaut" #: ../../options/options-init.php msgid "Click OK to reset. Any theme settings will be lost!" msgstr "" "Cliquez sur OK pour réinitialiser. Les paramètres de thème seront perdues !" #: ../../options/options-init.php msgid "Save Options" msgstr "Enregistrer les Options" #: ../../options/options-init.php msgid "CyberChimps Wordpress Themes" msgstr "Thèmes CyberChimps Wordpress" #: ../../options/options-init.php msgid "Default Field" msgstr "Champ par défaut" #: ../../options/options-init.php msgid "Options Imported" msgstr "Options importées" #: ../../options/options-init.php msgid "Invalid Data for Import" msgstr "Données non valides pour l'importation" #: ../../options/options-init.php msgid "Default options restored." msgstr "Restauré les options par défaut." #: ../../options/options-init.php msgid "Options saved." msgstr "Options enregistrées." #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Theme Options Media" msgstr "Thème Options de médias" #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php msgid "View File" msgstr "Afficher le fichier" #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Previously Uploaded" msgstr "Précédemment téléchargées" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "No Repeat" msgstr "Pas de répétition" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Repeat Horizontally" msgstr "Répéter horizontalement" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Repeat Vertically" msgstr "Répétez verticalement" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Repeat All" msgstr "Répéter tout" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Top Left" msgstr "En haut à gauche" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Top Center" msgstr "Haut centre" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Top Right" msgstr "Haut à droite" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Middle Left" msgstr "Milieu gauche" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Middle Center" msgstr "Milieu centre" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Middle Right" msgstr "Milieu droit" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bottom Left" msgstr "En bas à gauche" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bottom Center" msgstr "Bas au centre" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bottom Right" msgstr "Bas à droite" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Scroll Normally" msgstr "Faites défiler normalement" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Fixed in Place" msgstr "Fixe en Place" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Italic" msgstr "Italic" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bold" msgstr "\"BOLD\"" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bold Italic" msgstr "Gras italique"