msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Elements Free\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-19 16:22:25 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:57+0530\n" "Last-Translator: Web Translate It \n" "Language-Team: Japanese, Japan\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../../init.php ../../boxes.php msgid "Boxes Lite" msgstr "ライトボックス" #: ../../boxes.php msgid "Boxes Lite Element" msgstr "ボックスLiteの要素" #: ../../boxes.php msgid "Box Image" msgstr "ボックスイメージ" #: ../../boxes.php msgid "Box URL" msgstr "ボックスのURL" #: ../../boxes.php msgid "Box Text" msgstr "Box text: " #: ../../boxes.php msgid "Responsive iFeature Slider" msgstr "レスポンシブiFeatureスライダー" #: ../../boxes.php msgid "" "The New Touch Friendly iFeature 5 Slider now responds to any mobile touch " "device." msgstr "" "新しいタッチフレンドリーiFeature 5スライダーは今どんなモバイルタッチデバイス" "に対応しています。" #: ../../boxes.php msgid "Responsive Design" msgstr "レスポンシブ·デザイン" #: ../../boxes.php msgid "" "With iFeature Pro 5 and touch friendly responsive design you can now control " "your website on any device." msgstr "" "iFeature Pro 5とタッチに優しい敏感なデザインであなたは今どのデバイスでも、あ" "なたのウェブサイトを制御することができます。" #: ../../boxes.php msgid "Excellent Support" msgstr "優れたサポート体制" #: ../../boxes.php msgid "" "Need help? Read the instructions and please visit our dedicated Pro Support " "Forum" msgstr "" "ヘルプが必要ですか?指示を読み、私達の専用Proのサポートフォーラムをご覧くださ" "い" #: ../../init.php msgid "Portfolio Lite" msgstr "ポートフォリオLiteの" #: ../../init.php msgid "Post Page" msgstr "投稿ページ" #: ../../init.php msgid "Slider Lite" msgstr "スライダーLiteの" #: ../../init.php msgid "Twitter Bar" msgstr "Twitterのバー" #: ../../init.php msgid "Page" msgstr "ページ" #: ../../twitter-bar.php msgid "No tweets to display" msgstr "表示するつぶやきがありません" #: ../../twitter-bar.php msgid "Invalid Response" msgstr "無効な応答"