# Translation of Themes - Business Consultant Finder in French (France) # This file is distributed under the same license as the Themes - Business Consultant Finder package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2019-10-31 09:25:27+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Themes - Business Consultant Finder\n" #. Description of the theme #, gp-priority: high msgid "Business-Consultant-Finder is a multi-purpose business theme with a professional, lightweight, approachable design and highly extendable. Suitable to create almost any type of website such a blog, portfolio, consulting business, startup company, finance business lawyers, mentors, professional services website and WooCommerce storefront.this Elegant Themes design gives you maximum flexibility. If the thought of theme customization makes you nervous, you can rest assured knowing that most popular page builders as Elementor, Beaver Builder, Visual Composer, Divi, SiteOrigin, etc let you drag and drop elements to build pages without even looking at the code. You also get five post types (standard, image, gallery, video, and quote), a few scrolling animations, multiple menu styles, and Google Fonts.Developers will love his extensible codebase making it a joy to customize and extend. Business Consultant Finder is WooCommerce compatible and features both Elementor and Layer Slider, Smart Slider 3, Revolution slider.So, grab away this stunning and interactive The WP Business WordPress theme now. Look no further! Check the demos to appreciate that it is the only theme you'll ever like https://athemeart.com/demo/bcf" msgstr "" #. Theme Name of the theme #: inc/admin/admin.php:140 inc/admin/admin.php:141 #, gp-priority: high msgid "Business Consultant Finder" msgstr "Business Consultant Finder" #. translators: 1: Theme Developer 2: WordPress. #: inc/theme-layout.php:242 msgid "%1$s By aThemeArt - Proudly powered by WordPress." msgstr "" #: inc/customizer/theme-option.php:47 msgid "The theme comes with unlimited color schemes for your theme's styling. upgrade pro for more color options & features" msgstr "" #: inc/customizer/theme-option.php:45 msgid "Primary Color Scheme:" msgstr "" #: inc/customizer/theme-option.php:27 msgid "Styling Options" msgstr "" #: sidebar.php:26 msgid "Meta" msgstr "" #: sidebar.php:22 msgid "Archives" msgstr "Archives" #. translators: 1: title. #: comments.php:113 msgid "You may use these HTML tags and attributes: %s" msgstr "Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : %s" #: comments.php:112 msgid "Your email address will not be published. Required fields are marked *." msgstr "" #: comments.php:109 msgid "Post Comment" msgstr "Publier un commentaire" #: comments.php:104 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: comments.php:99 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site Web dans ce navigateur pour mon prochain commentaire." #: comments.php:96 msgid "Website" msgstr "Site internet" #: comments.php:90 msgid "Your Email" msgstr "Votre adresse e-mail" #: comments.php:85 msgid "Your Name" msgstr "Votre nom" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "" #. translators: 1: comment count number, 2: title. #: comments.php:42 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: 1: title. #: comments.php:36 msgid "One thought on “%1$s”" msgstr "Un avis sur “%1$s”" #. translators: 1: date, 2: time #: inc/post-related-hook.php:468 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s à %2$s" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: inc/post-related-hook.php:422 msgid "Edit %s" msgstr "Modifier %s" #: inc/post-related-hook.php:304 msgid "Next Article" msgstr "Article suivant" #: inc/post-related-hook.php:291 msgid "Previous Article" msgstr "Article précédent" #: inc/post-related-hook.php:255 msgid " " msgstr " " #: inc/post-related-hook.php:254 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: inc/post-related-hook.php:253 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: inc/post-related-hook.php:242 msgid "Posts navigation" msgstr "Navigation à travers les articles" #: inc/post-related-hook.php:241 msgid "Next page" msgstr "Page suivante" #: inc/post-related-hook.php:240 msgid "Previous page" msgstr "Page précédente" #: inc/customizer/customizer.php:46 msgid "Go PRO" msgstr "Passez à la version PRO" #: inc/customizer/customizer.php:45 msgid "Upgrade to bcf Pro theme !" msgstr "" #: inc/customizer/core/default.php:34 msgid "Read more" msgstr "Lire la suite" #: inc/customizer/core/default.php:33 msgid "Copyright All right reserved" msgstr "Copyright Tous droits réservés" #: inc/customizer/theme-option.php:320 msgid "Import demo content" msgstr "Importer le contenu de démonstration" #: inc/customizer/theme-option.php:309 msgid "Footer Copyright Text" msgstr "" #: inc/customizer/theme-option.php:292 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: inc/customizer/theme-option.php:275 msgid "Page Layout Options" msgstr "Options de mise en page" #: inc/customizer/theme-option.php:257 msgid "Page Management" msgstr "" #: inc/customizer/theme-option.php:247 msgid "Hide post thumbnail / Media ?" msgstr "" #: inc/customizer/theme-option.php:230 msgid "Leave empty to hide" msgstr "" #: inc/customizer/theme-option.php:229 msgid "Read more text" msgstr "" #: inc/customizer/theme-option.php:212 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: inc/customizer/theme-option.php:211 msgid "Excerpt" msgstr "Extrait" #: inc/customizer/theme-option.php:208 msgid "Choose Archive, Blog Page Content type as default" msgstr " Choisissez Archive, Type de contenu de page de blog comme type de contenu par défaut" #: inc/customizer/theme-option.php:207 msgid "Archive Content Type" msgstr "" #: inc/customizer/theme-option.php:188 inc/customizer/theme-option.php:281 msgid "No Sidebar" msgstr "Non Encadré" #: inc/customizer/theme-option.php:187 inc/customizer/theme-option.php:280 msgid "Content - Primary Sidebar" msgstr "Contenu - Encadré principal" #: inc/customizer/theme-option.php:186 inc/customizer/theme-option.php:279 msgid "Primary Sidebar - Content" msgstr "Encadré principal - Contenu" #: inc/customizer/theme-option.php:183 inc/customizer/theme-option.php:277 msgid "Choose between different layout options to be used as default" msgstr "Choisir entre différentes options de mise en page à utiliser par défaut" #: inc/customizer/theme-option.php:182 msgid "Blog Layout Options" msgstr "Options de mise en page du blog" #: inc/customizer/theme-option.php:165 msgid "Blog Management" msgstr "Gestion des menus" #: inc/customizer/theme-option.php:133 msgid "Instagram URL" msgstr "URL Instagram" #: inc/customizer/theme-option.php:130 msgid "Youtube URL" msgstr "YouTube URL" #: inc/customizer/theme-option.php:127 msgid "pinterest URL" msgstr "URL Pinterest" #: inc/customizer/theme-option.php:124 msgid "Twitter URL" msgstr "URL Twitter" #: inc/customizer/theme-option.php:121 msgid "Facebook URL" msgstr "URL Facebook" #: inc/customizer/theme-option.php:108 msgid "Social Link Footer" msgstr "Liens sociaux dans le pied de page" #: inc/customizer/theme-option.php:91 msgid "Social Link Topbar" msgstr "Liens sociaux dans la barre de navigation du haut" #: inc/customizer/theme-option.php:74 msgid "Topbar dialogue" msgstr "" #: inc/customizer/theme-option.php:57 msgid "Global Options" msgstr "Toutes les options" #: inc/customizer/theme-option.php:17 msgid "Theme Options" msgstr "Options du thème" #: inc/theme-layout.php:280 msgid "BACK TO TOP" msgstr "RETOUR EN HAUT DE PAGE" #. translators: 1: Current Year, 2: Blog Name #: inc/theme-layout.php:235 msgid "Copyright © %1$s %2$s All Right Reserved." msgstr "Copyright © %1$s %2$s Tous droits réservés." #: inc/theme-core.php:158 msgid "Static Home Page" msgstr "" #: inc/theme-core.php:148 msgid "Footer" msgstr "Pied de page" #: inc/theme-core.php:139 msgid "Header Right" msgstr "En-tête de droite" #: inc/theme-core.php:132 inc/theme-core.php:141 inc/theme-core.php:150 #: inc/theme-core.php:160 msgid "Add widgets here." msgstr "Ajouter des widgets ici." #: inc/theme-core.php:130 msgid "Sidebar" msgstr "" #: inc/theme-core.php:50 msgid "Primary" msgstr "Principal" #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3520 msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Installation de l’extension %1$s (%2$d/%3$d)" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3518 msgid "All installations have been completed." msgstr "Toutes les installations sont terminées." #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517 msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$s a bien été installé." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3515 msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Le processus d’installation est lancé. Il peut prendre un certain temps chez certains hébergeurs, merci pour votre patience." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3512 msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Installation et activation de l’extension %1$s (%2$d/%3$d)" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3510 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Toutes les installations et activations ont été réalisées." #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517 msgid "Hide Details" msgstr "Masquer les détails" #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517 msgid "Show Details" msgstr "Afficher les détails" #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509 msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$s a bien été installé et activé." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3507 msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Le processus d’installation et d’activation est lancé. Il peut prendre un certain temps chez certains hébergeurs, merci pour votre patience." #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3503 msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "L’installation de %1$s a échoué." #. translators: 1: plugin name, 2: error message. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3501 msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "" #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3498 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Mise à jour de l’extension %1$s (%2$d/%3$d)" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3158 msgid "Plugin activation failed." msgstr "L’activation de l’extension a échoué." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2934 msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "Aucune extension n’est prête à être activée pour le moment." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2908 msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "Aucune extension n’a été sélectionnée pour être activée. Aucune action ne sera effectuée." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2802 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "Aucune extension à mettre à jour pour le moment." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2800 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "Aucune extension à installer disponible pour le moment." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2759 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "Aucune extension n’a été sélectionnée pour être mise à jour. Aucune action ne sera effectuée." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2757 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "Aucune extension n’a été sélectionnée pour être installée. Aucune action ne sera effectuée." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2726 msgid "Activate" msgstr "Activer" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2723 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2717 msgid "Install" msgstr "Installer" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2684 msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "Message de mise à niveau par l’auteur de l’extension :" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2614 msgid "Activate %2$s" msgstr "Activer %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2608 msgid "Update %2$s" msgstr "Mettre à jour %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2603 msgid "Install %2$s" msgstr "Installer %2$s" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2554 msgid "Status" msgstr "État" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2553 msgid "Version" msgstr "Version" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2549 msgid "Type" msgstr "Type" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2548 msgid "Source" msgstr "" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2547 msgid "Plugin" msgstr "Extension" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2533 msgid "No plugins to install, update or activate." msgstr "" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2510 msgid "Available version:" msgstr "" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2498 msgid "Minimum required version:" msgstr "" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2490 msgid "Installed version:" msgstr "" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2482 msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" msgid "unknown" msgstr "inconnue" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2400 msgid "To Activate (%s)" msgid_plural "To Activate (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2396 msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2392 msgid "To Install (%s)" msgid_plural "To Install (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2388 msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: 1: install status, 2: update status #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2342 msgctxt "Install/Update Status" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2333 msgid "Update recommended" msgstr "Mise à jour recommandée" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2330 msgid "Requires Update" msgstr "Mise à jour nécessaire" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2327 msgid "Required Update not Available" msgstr "Mise à jour nécessaire non disponible" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2321 msgid "Active" msgstr "Activé" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2319 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Installée mais non activée" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2315 msgid "Not Installed" msgstr "Non installée" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2298 msgid "Pre-Packaged" msgstr "" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2295 msgid "External Source" msgstr "Source externe" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2292 msgid "WordPress Repository" msgstr "" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2276 msgid "Recommended" msgstr "Recommandé" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2273 msgid "Required" msgstr "" #. translators: %s: version number #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1982 msgid "TGMPA v%s" msgstr "TGMPA v%s" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1121 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2948 msgctxt "plugin A *and* plugin B" msgid "and" msgstr "et" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:937 msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder." msgstr "" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:934 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:937 msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines." msgstr "Veuillez contacter le fournisseur de l’extension et demandez lui de compiler son extension en accord avec les bonnes pratiques de WordPress." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:934 msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work." msgstr "" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:523 msgid "Update Required" msgstr "Mise à jour requise" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:522 msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "Cette extension doit être mise à jour pour être compatible avec votre thème." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:397 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "Veuillez contacter l’administrateur du site pour obtenir de l’aide." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:396 msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate." msgstr "Il y a une ou plusieurs extensions nécessaires ou recommandées à installer, mettre à jour ou activer." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:395 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Ignorer cette notification" #. translators: 1: dashboard link. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:394 msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "" #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:392 msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin." msgstr "L’extension n’a pas été activée. Une version plus récente de %s est nécessaire pour ce thème. Veuillez mettre à jour l’extension." #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:390 msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "Aucune action effectuée. L’extension %1$s était déjà activée." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:388 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2952 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:387 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3159 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "L’extension a bien été activée." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:386 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:827 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2533 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3580 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Retour au tableau de bord" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:385 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Retour à l’installation des extensions nécessaires." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:380 msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "Lancer l’activation de l’extension" msgstr[1] "Lancer l’activation des extensions" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:375 msgid "Begin updating plugin" msgid_plural "Begin updating plugins" msgstr[0] "Lancer la mise à jour de l’extension" msgstr[1] "Lancer les mises à jour des extensions" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:370 msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Lancer l’installation de l’extension" msgstr[1] "Lancer les installations des extensions" #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:364 msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:358 msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:352 msgid "There is an update available for: %1$s." msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:346 msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:340 msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:334 msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:333 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Une erreur s’est produite avec l’API de l’extension." #. translators: %s: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:332 msgid "Updating Plugin: %s" msgstr "Mise à jour de l’extension : %s" #. translators: %s: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:330 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Installation de l’extension : %s" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:328 msgid "Install Plugins" msgstr "Installer les extensions" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:327 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Installer les extensions nécessaires" #: inc/custom-header.php:32 msgid "Default Header Image" msgstr "Image d’en-tête par défaut" #: inc/partials/hero_section.php:106 msgid "404 Error" msgstr "Erreur 404" #: inc/partials/hero_section.php:101 msgid "Search Results for:" msgstr "Résultats de recherche pour :" #: inc/partials/post_meta.php:130 msgid "Tags" msgstr "Mots-clés" #. translators: %s: number of comments #: inc/partials/post_meta.php:92 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s commentaire" msgstr[1] "%s commentaires" #: inc/partials/post_meta.php:53 msgid "Posted in " msgstr "Publié dans" #: inc/partials/post_meta.php:47 msgid "Posted on " msgstr "Publié le" #: inc/partials/post_meta.php:41 msgid "By -" msgstr "Par-" #: inc/partials/header-widget.php:181 msgid "Iconpicker FontAwesome" msgstr "Iconpicker FontAwesome" #: inc/partials/header-widget.php:168 msgid "+(012) 345 6789" msgstr "+(012) 345 6789" #: inc/partials/header-widget.php:167 msgid "Enter description here" msgstr "Entrez la description ici" #: inc/partials/header-widget.php:166 msgid "Description" msgstr "Description" #: inc/partials/header-widget.php:157 msgid "Get in Touch" msgstr "Contactez-nous" #: inc/partials/header-widget.php:156 msgid "Title:" msgstr "Titre :" #: inc/partials/header-widget.php:124 msgid "Your Logo right Side Text" msgstr "" #: inc/partials/header-widget.php:103 msgid "+ Header Right Icon / Text" msgstr "" #: inc/admin/admin.php:247 msgid "Upgrade to PRO Version " msgstr "" #: inc/admin/admin.php:246 msgid "Get the Pro version for more stunning elements, demos and Theme options." msgstr "" #: inc/admin/admin.php:243 msgid "Need more features?" msgstr "Besoin d’autres fonctionnalités ?" #: inc/admin/admin.php:221 msgid "Changelog" msgstr "Liste des modifications" #: inc/admin/admin.php:209 msgid "Thanks your for installed theme recommended plugins" msgstr "" #: inc/admin/admin.php:204 inc/customizer/core/control.php:128 msgid "To take full advantage of all the features this theme has to offer number of plugins, please install and activate all plugins." msgstr "" #: inc/admin/admin.php:199 msgid "Recommend Plugins" msgstr "Extensions recommandées" #: inc/admin/admin.php:182 inc/customizer/core/control.php:122 msgid "See Library" msgstr "Voir la bibliothèque" #: inc/admin/admin.php:177 inc/customizer/theme-option.php:334 msgid "Import your favorite site with one click and start your project in style!" msgstr "" #: inc/admin/admin.php:173 msgid "Ready to import sites" msgstr "Sites prêts à importer" #: inc/admin/admin.php:167 msgid "Customize" msgstr "Personnaliser" #: inc/admin/admin.php:166 msgid "All Theme Options are available via Customize screen." msgstr "Toutes les options de thème sont disponibles via l’écran Personnaliser." #: inc/admin/admin.php:163 msgid "Theme Customizer" msgstr "" #: inc/admin/admin.php:155 msgid " Upgrade Now " msgstr "" #: inc/admin/admin.php:101 inc/admin/admin.php:187 inc/admin/admin.php:206 #: inc/customizer/core/control.php:130 msgid "Begin installing plugins" msgstr "Lancer l’installation de l’extension" #: inc/admin/admin.php:98 msgid "Get started" msgstr "" #. translators: %s: plugin name. #: inc/admin/admin.php:94 msgid "Thank you for choosing Business Consultant Finder( BCF ) Theme! To take full advantage of all the features this theme has to offer number of plugins, please install and activate all plugins." msgstr "" #: template-parts/content-single.php:53 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #: template-parts/content-none.php:44 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "" #: template-parts/content-none.php:37 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Désolé, mais rien ne correspond à votre recherche. Veuillez réessayer avec des mots différents." #. translators: 1: link to WP admin new post page. #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Aucun résultat" #: header.php:26 msgid "Skip to content" msgstr "Accéder au contenu" #: 404.php:23 msgid "It looks like nothing was found at this location." msgstr "" #: 404.php:19 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "" #: vendors/predic-widget/class/fields/class-predic-widget-fa-iconpicker-field.php:140 msgid "Search icons" msgstr "Icône de recherche" #: vendors/predic-widget/class/fields/class-predic-widget-image-uploader-field.php:163 msgid "Select image" msgstr "Sélectionner une image" #: vendors/predic-widget/class/fields/class-predic-widget-image-uploader-field.php:162 msgid "Upload or select image" msgstr "" #: vendors/predic-widget/class/fields/class-predic-widget-fa-iconpicker-field.php:156 #: vendors/predic-widget/class/fields/class-predic-widget-image-uploader-field.php:136 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: vendors/predic-widget/class/fields/class-predic-widget-fa-iconpicker-field.php:150 #: vendors/predic-widget/class/fields/class-predic-widget-image-uploader-field.php:132 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: vendors/predic-widget/class/fields/class-predic-widget-image-uploader-field.php:130 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #. translators: 1: title. #: vendors/predic-widget/class/class-predic-widget-factory.php:332 msgid "%s class must extend abstract class Predic_Widget_Form_Field" msgstr "La classe %s doit étendre la classe abstraite Predic_Widget_Form_Field" #. translators: 1: path. #. translators: 1: title. #: vendors/predic-widget/class/class-predic-widget-factory.php:303 #: vendors/predic-widget/class/class-predic-widget-factory.php:460 msgid "File %s does not exists." msgstr "Le fichier %s n’existe pas." #. translators: 1: absint. #: vendors/predic-widget/class/class-predic-widget-factory.php:285 msgid "You should not use numbers as widget admin form field id. Id provided is: %d." msgstr "" #: vendors/predic-widget/class/class-predic-widget-factory.php:194 #: vendors/predic-widget/class/class-predic-widget-factory.php:235 msgid "Please provide setup params: id and name." msgstr "" #: vendors/predic-widget/class/class-predic-widget-factory.php:189 msgid "Please provide setup param: callback." msgstr "" #: vendors/predic-widget/class/class-predic-widget-factory.php:151 msgid "Some description for example widget." msgstr "Quelques descriptions par exemple de widget." #. Author URI of the theme #, gp-priority: low msgid "http://athemeart.com/" msgstr "" #. Author of the theme #, gp-priority: low msgid "aThemeArt" msgstr "aThemeArt" #. Theme URI of the theme #, gp-priority: low msgid "https://athemeart.com/downloads/business-consultant-finder/" msgstr ""