# Translation of Themes - Business Consultant Finder in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Themes - Business Consultant Finder package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 09:25:27+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Themes - Business Consultant Finder\n"
#. Description of the theme
#, gp-priority: high
msgid "Business-Consultant-Finder is a multi-purpose business theme with a professional, lightweight, approachable design and highly extendable. Suitable to create almost any type of website such a blog, portfolio, consulting business, startup company, finance business lawyers, mentors, professional services website and WooCommerce storefront.this Elegant Themes design gives you maximum flexibility. If the thought of theme customization makes you nervous, you can rest assured knowing that most popular page builders as Elementor, Beaver Builder, Visual Composer, Divi, SiteOrigin, etc let you drag and drop elements to build pages without even looking at the code. You also get five post types (standard, image, gallery, video, and quote), a few scrolling animations, multiple menu styles, and Google Fonts.Developers will love his extensible codebase making it a joy to customize and extend. Business Consultant Finder is WooCommerce compatible and features both Elementor and Layer Slider, Smart Slider 3, Revolution slider.So, grab away this stunning and interactive The WP Business WordPress theme now. Look no further! Check the demos to appreciate that it is the only theme you'll ever like https://athemeart.com/demo/bcf"
msgstr ""
#. Theme Name of the theme
#: inc/admin/admin.php:140 inc/admin/admin.php:141
#, gp-priority: high
msgid "Business Consultant Finder"
msgstr "Business Consultant Finder"
#. translators: 1: Theme Developer 2: WordPress.
#: inc/theme-layout.php:242
msgid "%1$s By aThemeArt - Proudly powered by WordPress."
msgstr ""
#: inc/customizer/theme-option.php:47
msgid "The theme comes with unlimited color schemes for your theme's styling. upgrade pro for more color options & features"
msgstr ""
#: inc/customizer/theme-option.php:45
msgid "Primary Color Scheme:"
msgstr ""
#: inc/customizer/theme-option.php:27
msgid "Styling Options"
msgstr ""
#: sidebar.php:26
msgid "Meta"
msgstr ""
#: sidebar.php:22
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
#. translators: 1: title.
#: comments.php:113
msgid "You may use these HTML tags and attributes: %s"
msgstr "Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : %s"
#: comments.php:112
msgid "Your email address will not be published. Required fields are marked *."
msgstr ""
#: comments.php:109
msgid "Post Comment"
msgstr "Publier un commentaire"
#: comments.php:104
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: comments.php:99
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site Web dans ce navigateur pour mon prochain commentaire."
#: comments.php:96
msgid "Website"
msgstr "Site internet"
#: comments.php:90
msgid "Your Email"
msgstr "Votre adresse e-mail"
#: comments.php:85
msgid "Your Name"
msgstr "Votre nom"
#: comments.php:68
msgid "Comments are closed."
msgstr ""
#. translators: 1: comment count number, 2: title.
#: comments.php:42
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: 1: title.
#: comments.php:36
msgid "One thought on “%1$s”"
msgstr "Un avis sur “%1$s”"
#. translators: 1: date, 2: time
#: inc/post-related-hook.php:468
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s à %2$s"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: inc/post-related-hook.php:422
msgid "Edit %s"
msgstr "Modifier %s"
#: inc/post-related-hook.php:304
msgid "Next Article"
msgstr "Article suivant"
#: inc/post-related-hook.php:291
msgid "Previous Article"
msgstr "Article précédent"
#: inc/post-related-hook.php:255
msgid " "
msgstr " "
#: inc/post-related-hook.php:254
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: inc/post-related-hook.php:253
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: inc/post-related-hook.php:242
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navigation à travers les articles"
#: inc/post-related-hook.php:241
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"
#: inc/post-related-hook.php:240
msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente"
#: inc/customizer/customizer.php:46
msgid "Go PRO"
msgstr "Passez à la version PRO"
#: inc/customizer/customizer.php:45
msgid "Upgrade to bcf Pro theme !"
msgstr ""
#: inc/customizer/core/default.php:34
msgid "Read more"
msgstr "Lire la suite"
#: inc/customizer/core/default.php:33
msgid "Copyright All right reserved"
msgstr "Copyright Tous droits réservés"
#: inc/customizer/theme-option.php:320
msgid "Import demo content"
msgstr "Importer le contenu de démonstration"
#: inc/customizer/theme-option.php:309
msgid "Footer Copyright Text"
msgstr ""
#: inc/customizer/theme-option.php:292
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: inc/customizer/theme-option.php:275
msgid "Page Layout Options"
msgstr "Options de mise en page"
#: inc/customizer/theme-option.php:257
msgid "Page Management"
msgstr ""
#: inc/customizer/theme-option.php:247
msgid "Hide post thumbnail / Media ?"
msgstr ""
#: inc/customizer/theme-option.php:230
msgid "Leave empty to hide"
msgstr ""
#: inc/customizer/theme-option.php:229
msgid "Read more text"
msgstr ""
#: inc/customizer/theme-option.php:212
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
#: inc/customizer/theme-option.php:211
msgid "Excerpt"
msgstr "Extrait"
#: inc/customizer/theme-option.php:208
msgid "Choose Archive, Blog Page Content type as default"
msgstr " Choisissez Archive, Type de contenu de page de blog comme type de contenu par défaut"
#: inc/customizer/theme-option.php:207
msgid "Archive Content Type"
msgstr ""
#: inc/customizer/theme-option.php:188 inc/customizer/theme-option.php:281
msgid "No Sidebar"
msgstr "Non Encadré"
#: inc/customizer/theme-option.php:187 inc/customizer/theme-option.php:280
msgid "Content - Primary Sidebar"
msgstr "Contenu - Encadré principal"
#: inc/customizer/theme-option.php:186 inc/customizer/theme-option.php:279
msgid "Primary Sidebar - Content"
msgstr "Encadré principal - Contenu"
#: inc/customizer/theme-option.php:183 inc/customizer/theme-option.php:277
msgid "Choose between different layout options to be used as default"
msgstr "Choisir entre différentes options de mise en page à utiliser par défaut"
#: inc/customizer/theme-option.php:182
msgid "Blog Layout Options"
msgstr "Options de mise en page du blog"
#: inc/customizer/theme-option.php:165
msgid "Blog Management"
msgstr "Gestion des menus"
#: inc/customizer/theme-option.php:133
msgid "Instagram URL"
msgstr "URL Instagram"
#: inc/customizer/theme-option.php:130
msgid "Youtube URL"
msgstr "YouTube URL"
#: inc/customizer/theme-option.php:127
msgid "pinterest URL"
msgstr "URL Pinterest"
#: inc/customizer/theme-option.php:124
msgid "Twitter URL"
msgstr "URL Twitter"
#: inc/customizer/theme-option.php:121
msgid "Facebook URL"
msgstr "URL Facebook"
#: inc/customizer/theme-option.php:108
msgid "Social Link Footer"
msgstr "Liens sociaux dans le pied de page"
#: inc/customizer/theme-option.php:91
msgid "Social Link Topbar"
msgstr "Liens sociaux dans la barre de navigation du haut"
#: inc/customizer/theme-option.php:74
msgid "Topbar dialogue"
msgstr ""
#: inc/customizer/theme-option.php:57
msgid "Global Options"
msgstr "Toutes les options"
#: inc/customizer/theme-option.php:17
msgid "Theme Options"
msgstr "Options du thème"
#: inc/theme-layout.php:280
msgid "BACK TO TOP"
msgstr "RETOUR EN HAUT DE PAGE"
#. translators: 1: Current Year, 2: Blog Name
#: inc/theme-layout.php:235
msgid "Copyright © %1$s %2$s All Right Reserved."
msgstr "Copyright © %1$s %2$s Tous droits réservés."
#: inc/theme-core.php:158
msgid "Static Home Page"
msgstr ""
#: inc/theme-core.php:148
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
#: inc/theme-core.php:139
msgid "Header Right"
msgstr "En-tête de droite"
#: inc/theme-core.php:132 inc/theme-core.php:141 inc/theme-core.php:150
#: inc/theme-core.php:160
msgid "Add widgets here."
msgstr "Ajouter des widgets ici."
#: inc/theme-core.php:130
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: inc/theme-core.php:50
msgid "Primary"
msgstr "Principal"
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3520
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installation de l’extension %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3518
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Toutes les installations sont terminées."
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s a bien été installé."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3515
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Le processus d’installation est lancé. Il peut prendre un certain temps chez certains hébergeurs, merci pour votre patience."
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3512
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installation et activation de l’extension %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3510
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Toutes les installations et activations ont été réalisées."
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Hide Details"
msgstr "Masquer les détails"
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Show Details"
msgstr "Afficher les détails"
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s a bien été installé et activé."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3507
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Le processus d’installation et d’activation est lancé. Il peut prendre un certain temps chez certains hébergeurs, merci pour votre patience."
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3503
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "L’installation de %1$s a échoué."
#. translators: 1: plugin name, 2: error message.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3501
msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s."
msgstr ""
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3498
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Mise à jour de l’extension %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3158
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "L’activation de l’extension a échoué."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2934
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Aucune extension n’est prête à être activée pour le moment."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2908
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Aucune extension n’a été sélectionnée pour être activée. Aucune action ne sera effectuée."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2802
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Aucune extension à mettre à jour pour le moment."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2800
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Aucune extension à installer disponible pour le moment."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2759
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Aucune extension n’a été sélectionnée pour être mise à jour. Aucune action ne sera effectuée."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2757
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Aucune extension n’a été sélectionnée pour être installée. Aucune action ne sera effectuée."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2726
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2723
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2717
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2684
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Message de mise à niveau par l’auteur de l’extension :"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2614
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Activer %2$s"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2608
msgid "Update %2$s"
msgstr "Mettre à jour %2$s"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2603
msgid "Install %2$s"
msgstr "Installer %2$s"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2554
msgid "Status"
msgstr "État"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2553
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2549
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2548
msgid "Source"
msgstr ""
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2547
msgid "Plugin"
msgstr "Extension"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2533
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr ""
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2510
msgid "Available version:"
msgstr ""
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2498
msgid "Minimum required version:"
msgstr ""
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2490
msgid "Installed version:"
msgstr ""
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2482
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "inconnue"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2400
msgid "To Activate (%s)"
msgid_plural "To Activate (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2396
msgid "Update Available (%s)"
msgid_plural "Update Available (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2392
msgid "To Install (%s)"
msgid_plural "To Install (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2388
msgctxt "plugins"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: 1: install status, 2: update status
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2342
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2333
msgid "Update recommended"
msgstr "Mise à jour recommandée"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2330
msgid "Requires Update"
msgstr "Mise à jour nécessaire"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2327
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Mise à jour nécessaire non disponible"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2321
msgid "Active"
msgstr "Activé"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2319
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Installée mais non activée"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2315
msgid "Not Installed"
msgstr "Non installée"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2298
msgid "Pre-Packaged"
msgstr ""
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2295
msgid "External Source"
msgstr "Source externe"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2292
msgid "WordPress Repository"
msgstr ""
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2276
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandé"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2273
msgid "Required"
msgstr ""
#. translators: %s: version number
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1982
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1121
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2948
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "et"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr ""
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:934
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines."
msgstr "Veuillez contacter le fournisseur de l’extension et demandez lui de compiler son extension en accord avec les bonnes pratiques de WordPress."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:934
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr ""
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:523
msgid "Update Required"
msgstr "Mise à jour requise"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:522
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "Cette extension doit être mise à jour pour être compatible avec votre thème."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:397
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Veuillez contacter l’administrateur du site pour obtenir de l’aide."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:396
msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate."
msgstr "Il y a une ou plusieurs extensions nécessaires ou recommandées à installer, mettre à jour ou activer."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:395
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Ignorer cette notification"
#. translators: 1: dashboard link.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:394
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr ""
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr "L’extension n’a pas été activée. Une version plus récente de %s est nécessaire pour ce thème. Veuillez mettre à jour l’extension."
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:390
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Aucune action effectuée. L’extension %1$s était déjà activée."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:388
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2952
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:387
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3159
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "L’extension a bien été activée."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:386
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:827
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2533
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3580
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Retour au tableau de bord"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:385
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Retour à l’installation des extensions nécessaires."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:380
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Lancer l’activation de l’extension"
msgstr[1] "Lancer l’activation des extensions"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:375
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Lancer la mise à jour de l’extension"
msgstr[1] "Lancer les mises à jour des extensions"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:370
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Lancer l’installation de l’extension"
msgstr[1] "Lancer les installations des extensions"
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:364
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:358
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:352
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:346
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:340
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:334
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:333
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Une erreur s’est produite avec l’API de l’extension."
#. translators: %s: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:332
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Mise à jour de l’extension : %s"
#. translators: %s: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:330
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installation de l’extension : %s"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:328
msgid "Install Plugins"
msgstr "Installer les extensions"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:327
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Installer les extensions nécessaires"
#: inc/custom-header.php:32
msgid "Default Header Image"
msgstr "Image d’en-tête par défaut"
#: inc/partials/hero_section.php:106
msgid "404 Error"
msgstr "Erreur 404"
#: inc/partials/hero_section.php:101
msgid "Search Results for:"
msgstr "Résultats de recherche pour :"
#: inc/partials/post_meta.php:130
msgid "Tags"
msgstr "Mots-clés"
#. translators: %s: number of comments
#: inc/partials/post_meta.php:92
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s commentaire"
msgstr[1] "%s commentaires"
#: inc/partials/post_meta.php:53
msgid "Posted in "
msgstr "Publié dans"
#: inc/partials/post_meta.php:47
msgid "Posted on "
msgstr "Publié le"
#: inc/partials/post_meta.php:41
msgid "By -"
msgstr "Par-"
#: inc/partials/header-widget.php:181
msgid "Iconpicker FontAwesome"
msgstr "Iconpicker FontAwesome"
#: inc/partials/header-widget.php:168
msgid "+(012) 345 6789"
msgstr "+(012) 345 6789"
#: inc/partials/header-widget.php:167
msgid "Enter description here"
msgstr "Entrez la description ici"
#: inc/partials/header-widget.php:166
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: inc/partials/header-widget.php:157
msgid "Get in Touch"
msgstr "Contactez-nous"
#: inc/partials/header-widget.php:156
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
#: inc/partials/header-widget.php:124
msgid "Your Logo right Side Text"
msgstr ""
#: inc/partials/header-widget.php:103
msgid "+ Header Right Icon / Text"
msgstr ""
#: inc/admin/admin.php:247
msgid "Upgrade to PRO Version "
msgstr ""
#: inc/admin/admin.php:246
msgid "Get the Pro version for more stunning elements, demos and Theme options."
msgstr ""
#: inc/admin/admin.php:243
msgid "Need more features?"
msgstr "Besoin d’autres fonctionnalités ?"
#: inc/admin/admin.php:221
msgid "Changelog"
msgstr "Liste des modifications"
#: inc/admin/admin.php:209
msgid "Thanks your for installed theme recommended plugins"
msgstr ""
#: inc/admin/admin.php:204 inc/customizer/core/control.php:128
msgid "To take full advantage of all the features this theme has to offer number of plugins, please install and activate all plugins."
msgstr ""
#: inc/admin/admin.php:199
msgid "Recommend Plugins"
msgstr "Extensions recommandées"
#: inc/admin/admin.php:182 inc/customizer/core/control.php:122
msgid "See Library"
msgstr "Voir la bibliothèque"
#: inc/admin/admin.php:177 inc/customizer/theme-option.php:334
msgid "Import your favorite site with one click and start your project in style!"
msgstr ""
#: inc/admin/admin.php:173
msgid "Ready to import sites"
msgstr "Sites prêts à importer"
#: inc/admin/admin.php:167
msgid "Customize"
msgstr "Personnaliser"
#: inc/admin/admin.php:166
msgid "All Theme Options are available via Customize screen."
msgstr "Toutes les options de thème sont disponibles via l’écran Personnaliser."
#: inc/admin/admin.php:163
msgid "Theme Customizer"
msgstr ""
#: inc/admin/admin.php:155
msgid " Upgrade Now "
msgstr ""
#: inc/admin/admin.php:101 inc/admin/admin.php:187 inc/admin/admin.php:206
#: inc/customizer/core/control.php:130
msgid "Begin installing plugins"
msgstr "Lancer l’installation de l’extension"
#: inc/admin/admin.php:98
msgid "Get started"
msgstr ""
#. translators: %s: plugin name.
#: inc/admin/admin.php:94
msgid "Thank you for choosing Business Consultant Finder( BCF ) Theme! To take full advantage of all the features this theme has to offer number of plugins, please install and activate all plugins."
msgstr ""
#: template-parts/content-single.php:53
msgid "Pages:"
msgstr "Pages :"
#: template-parts/content-none.php:44
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr ""
#: template-parts/content-none.php:37
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Désolé, mais rien ne correspond à votre recherche. Veuillez réessayer avec des mots différents."
#. translators: 1: link to WP admin new post page.
#: template-parts/content-none.php:24
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr ""
#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Aucun résultat"
#: header.php:26
msgid "Skip to content"
msgstr "Accéder au contenu"
#: 404.php:23
msgid "It looks like nothing was found at this location."
msgstr ""
#: 404.php:19
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr ""
#: vendors/predic-widget/class/fields/class-predic-widget-fa-iconpicker-field.php:140
msgid "Search icons"
msgstr "Icône de recherche"
#: vendors/predic-widget/class/fields/class-predic-widget-image-uploader-field.php:163
msgid "Select image"
msgstr "Sélectionner une image"
#: vendors/predic-widget/class/fields/class-predic-widget-image-uploader-field.php:162
msgid "Upload or select image"
msgstr ""
#: vendors/predic-widget/class/fields/class-predic-widget-fa-iconpicker-field.php:156
#: vendors/predic-widget/class/fields/class-predic-widget-image-uploader-field.php:136
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: vendors/predic-widget/class/fields/class-predic-widget-fa-iconpicker-field.php:150
#: vendors/predic-widget/class/fields/class-predic-widget-image-uploader-field.php:132
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: vendors/predic-widget/class/fields/class-predic-widget-image-uploader-field.php:130
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#. translators: 1: title.
#: vendors/predic-widget/class/class-predic-widget-factory.php:332
msgid "%s class must extend abstract class Predic_Widget_Form_Field"
msgstr "La classe %s doit étendre la classe abstraite Predic_Widget_Form_Field"
#. translators: 1: path.
#. translators: 1: title.
#: vendors/predic-widget/class/class-predic-widget-factory.php:303
#: vendors/predic-widget/class/class-predic-widget-factory.php:460
msgid "File %s does not exists."
msgstr "Le fichier %s n’existe pas."
#. translators: 1: absint.
#: vendors/predic-widget/class/class-predic-widget-factory.php:285
msgid "You should not use numbers as widget admin form field id. Id provided is: %d."
msgstr ""
#: vendors/predic-widget/class/class-predic-widget-factory.php:194
#: vendors/predic-widget/class/class-predic-widget-factory.php:235
msgid "Please provide setup params: id and name."
msgstr ""
#: vendors/predic-widget/class/class-predic-widget-factory.php:189
msgid "Please provide setup param: callback."
msgstr ""
#: vendors/predic-widget/class/class-predic-widget-factory.php:151
msgid "Some description for example widget."
msgstr "Quelques descriptions par exemple de widget."
#. Author URI of the theme
#, gp-priority: low
msgid "http://athemeart.com/"
msgstr ""
#. Author of the theme
#, gp-priority: low
msgid "aThemeArt"
msgstr "aThemeArt"
#. Theme URI of the theme
#, gp-priority: low
msgid "https://athemeart.com/downloads/business-consultant-finder/"
msgstr ""