msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BuddyX\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-18 17:41+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-18 17:42+0530\n" "Last-Translator: Varun Dubey \n" "Language-Team: Varun Dubey \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n" "X-Poedit-WPHeader: style.css\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n" #. translators: %s = last activity timestamp (e.g. "active 1 hour ago") #: buddypress/groups/groups-loop.php:55 #: buddypress/groups/single/cover-image-header.php:103 #, php-format msgid "active %s" msgstr "aktiv %s" #: buddypress/groups/single/cover-image-header.php:41 #: buddypress/members/single/cover-image-header.php:42 msgid "Change Cover Photo" msgstr "Cover-Bild wechseln" #: buddypress/groups/single/cover-image-header.php:55 #: buddypress/members/single/cover-image-header.php:56 msgid "Reposition Cover Photo" msgstr "Titelbild neu positionieren" #: buddypress/groups/single/cover-image-header.php:59 #: buddypress/members/single/cover-image-header.php:60 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: buddypress/groups/single/cover-image-header.php:60 #: buddypress/members/single/cover-image-header.php:61 msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" #: buddypress/groups/single/cover-image-header.php:61 #: buddypress/members/single/cover-image-header.php:62 msgid "Drag to move cover photo" msgstr "" #: buddypress/groups/single/cover-image-header.php:62 #: buddypress/members/single/cover-image-header.php:63 msgid "Cover photo" msgstr "Umschlag Foto" #: buddypress/groups/single/cover-image-header.php:76 msgid "Change Group Photo" msgstr "Gruppenfoto ändern" #: buddypress/groups/single/cover-image-header.php:119 msgid "Group Types" msgstr "Gruppentypen" #: buddypress/groups/single/cover-image-header.php:120 msgid "Group Type" msgstr "Gruppentyp" #: buddypress/members/single/cover-image-header.php:75 msgid "Change Profile Photo" msgstr "Profilbild ändern" #: buddypress/members/single/cover-image-header.php:123 msgid "Member Types" msgstr "Mitgliedstypen" #: buddypress/members/single/cover-image-header.php:124 msgid "Member Type" msgstr "Mitgliedstyp" #: buddypress/members/single/groups/invites.php:10 msgid "Group Invites" msgstr "Gruppeneinladungen" #: buddypress/members/single/groups/invites.php:42 #, php-format msgid "%s member" msgid_plural "%s members" msgstr[0] "%s Mitglieder" msgstr[1] "%s Mitglieder" #. translators: 1: title. #: comments.php:38 #, php-format msgid "One thought on “%1$s”" msgstr "Eine Antwort auf “%1$s”" #. translators: 1: comment count number, 2: title. #: comments.php:44 #, php-format msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s Kommentar zu “%2$s”" msgstr[1] "%1$s Kommentare zu “%2$s”" #: comments.php:60 msgid "Comments are disabled." msgstr "Kommentare sind deaktiviert." #: external/class-tgm-plugin-activation.php:325 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Erforderliche Plugins installieren" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:326 msgid "Install Plugins" msgstr "Plugins installieren" #. translators: %s: plugin name. #: external/class-tgm-plugin-activation.php:328 #, php-format msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Installiere Plugin: %s" #. translators: %s: plugin name. #: external/class-tgm-plugin-activation.php:330 #, php-format msgid "Updating Plugin: %s" msgstr "Aktualisiere Plugin: %s" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:331 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Es ist ein Fehler mit der Plugin-API aufgetreten." #. translators: 1: plugin name(s). #: external/class-tgm-plugin-activation.php:334 #, php-format msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Dieses Theme erfordert das folgende Plugin: %1$s." msgstr[1] "Dieses Theme erfordert die folgenden Plugins: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: external/class-tgm-plugin-activation.php:340 #, php-format msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Dieses Theme empfiehlt das folgende Plugin: %1$s." msgstr[1] "Dieses Theme empfiehlt die folgenden Plugins: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: external/class-tgm-plugin-activation.php:346 #, php-format msgid "" "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "" "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "" "Das folgende Plugin muss auf die neueste Version aktualisiert werden, um " "maximale Kompatibilität mit diesem Theme sicher zu stellen: %1$s." msgstr[1] "" "Die folgenden Plugins müssen auf die neueste Version aktualisiert werden, um " "maximale Kompatibilität mit diesem Theme sicher zu stellen: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: external/class-tgm-plugin-activation.php:352 #, php-format msgid "There is an update available for: %1$s." msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Es ist ein Update verfügbar für: %1$s." msgstr[1] "Es sind Updates verfügbar für: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: external/class-tgm-plugin-activation.php:358 #, php-format msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Das folgende erforderliche Plugin ist derzeit inaktiv: %1$s." msgstr[1] "Die folgenden erforderlichen Plugins sind derzeit inaktiv: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: external/class-tgm-plugin-activation.php:364 #, php-format msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Das folgende empfohlene Plugin ist derzeit inaktiv: %1$s." msgstr[1] "Die folgenden empfohlenen Plugins sind derzeit inaktiv: %1$s." #: external/class-tgm-plugin-activation.php:369 msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Beginne das Plugin zu installieren" msgstr[1] "Beginne die Plugins zu installieren" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:374 msgid "Begin updating plugin" msgid_plural "Begin updating plugins" msgstr[0] "Beginne mit der Aktualisierung des Plugins" msgstr[1] "Beginne mit der Aktualisierung der Plugins" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:379 msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "Plugin wird aktiviert" msgstr[1] "Plugins werden aktiviert" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:383 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Zurück zur Installation der benötigten Plugins" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:384 #: external/class-tgm-plugin-activation.php:825 #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2551 #: external/class-tgm-plugin-activation.php:3602 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Zurück zum Dashboard" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:385 #: external/class-tgm-plugin-activation.php:3177 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Plugin erfolgreich aktiviert." #: external/class-tgm-plugin-activation.php:386 #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2970 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "Das folgende Plugin wurde erfolgreich aktiviert:" msgstr[1] "Die folgenden Plugins wurden erfolgreich aktiviert:" #. translators: 1: plugin name. #: external/class-tgm-plugin-activation.php:388 #, php-format msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "Keine Maßnahmen ergriffen. Plugin %1$s war bereits aktiv." #. translators: 1: plugin name. #: external/class-tgm-plugin-activation.php:390 #, php-format msgid "" "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. " "Please update the plugin." msgstr "" "Plugin wurde nicht aktiviert. Eine neuere Version des %s ist für dieses " "Theme erforderlich. Bitte aktualisieren Sie das Plugin." #. translators: 1: dashboard link. #: external/class-tgm-plugin-activation.php:392 #, php-format msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Alle Plugins wurden erfolgreich installiert und aktiviert. %1$s" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:393 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Diesen Hinweis ausblenden" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:394 msgid "" "There are one or more required or recommended plugins to install, update or " "activate." msgstr "" "Es existieren ein oder mehrere benötigte oder empfohlene Plugins, die " "installiert, aktualisiert oder aktiviert werden müssen." #: external/class-tgm-plugin-activation.php:395 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "Bitte kontaktieren Sie den Administrator dieser Website für Hilfe." #: external/class-tgm-plugin-activation.php:520 msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "" "Dieses Plugin muss aktualisiert werden, um mit Ihrem Theme kompatibel zu " "sein." #: external/class-tgm-plugin-activation.php:521 msgid "Update Required" msgstr "Aktualisierung erforderlich" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:934 msgid "" "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug " "and renaming did not work." msgstr "" "Das Remote-Plugin-Paket enthält keinen Ordner mit dem gewünschten Kürzel und " "eine Umbenennung hat nicht funktioniert." #: external/class-tgm-plugin-activation.php:934 #: external/class-tgm-plugin-activation.php:944 msgid "" "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin " "according to the WordPress guidelines." msgstr "" "Bitte kontaktieren Sie den Plugin-Anbieter und bitten Sie ihn, seine Plugins " "nach den Wordpress-Richtlinien zu komprimieren." #: external/class-tgm-plugin-activation.php:944 msgid "" "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are " "not packaged in a folder." msgstr "" "Das Remote-Plugin-Paket besteht aus mehreren Dateien, aber die Dateien sind " "nicht in einem Ordner gepackt." #: external/class-tgm-plugin-activation.php:1133 #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2966 msgctxt "plugin A *and* plugin B" msgid "and" msgstr "und" #. translators: %s: version number #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2000 #, php-format msgid "TGMPA v%s" msgstr "TGMPA v%s" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2291 msgid "Required" msgstr "Erforderlich" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2294 msgid "Recommended" msgstr "Empfohlen" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2310 msgid "WordPress Repository" msgstr "WordPress Repository" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2313 msgid "External Source" msgstr "Externe Quelle" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2316 msgid "Pre-Packaged" msgstr "Pre-Packaged" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2333 msgid "Not Installed" msgstr "Nicht installiert" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2337 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Installiert aber nicht aktiviert" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2339 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2345 msgid "Required Update not Available" msgstr "Erforderliche Aktualisierung nicht verfügbar" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2348 msgid "Requires Update" msgstr "Update erforderlich" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2351 msgid "Update recommended" msgstr "Update empfohlen" #. translators: 1: install status, 2: update status #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2360 #, php-format msgctxt "Install/Update Status" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #. translators: 1: number of plugins. #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2406 #, php-format msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Alle (%s)" msgstr[1] "Alle (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2410 #, php-format msgid "To Install (%s)" msgid_plural "To Install (%s)" msgstr[0] "Zum Installieren (%s)" msgstr[1] "Zum Installieren (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2414 #, php-format msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "Aktualisierung verfügbar (%s)" msgstr[1] "Aktualisierung verfügbar (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2418 #, php-format msgid "To Activate (%s)" msgid_plural "To Activate (%s)" msgstr[0] "Zum Aktivieren (%s)" msgstr[1] "Zum Aktivieren (%s)" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2500 msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" msgid "unknown" msgstr "unbekannt" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2508 msgid "Installed version:" msgstr "Installierte Version:" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2516 msgid "Minimum required version:" msgstr "Minimal erforderliche Version:" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2528 msgid "Available version:" msgstr "Verfügbare Version:" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2551 msgid "No plugins to install, update or activate." msgstr "" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2565 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2566 msgid "Source" msgstr "Quelle" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2567 msgid "Type" msgstr "Typ" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2571 msgid "Version" msgstr "Version" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2572 msgid "Status" msgstr "Status" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2621 #, php-format msgid "Install %2$s" msgstr "Installiere %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2626 #, php-format msgid "Update %2$s" msgstr "Aktualisiere %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2632 #, php-format msgid "Activate %2$s" msgstr "Aktiviere %2$s" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2702 msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "Upgrade-Nachricht vom Plugin-Autor:" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2735 msgid "Install" msgstr "Installieren" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2741 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2744 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2775 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "" "Es wurden keine Plugins zur Installation ausgewählt. Es wurde nichts " "unternommen." #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2777 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "" "Es wurden keine Plugins zur Aktualisierung ausgewählt. Es wurde nichts " "unternommen." #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2818 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "Derzeit stehen keine Plugins zur Installation zur Verfügung." #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2820 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "Derzeit stehen keine Plugins zur Aktualisierung zur Verfügung." #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2926 msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "" "Es wurden keine Plugins zur Aktivierung ausgewählt. Es wurde nichts " "unternommen." #: external/class-tgm-plugin-activation.php:2952 msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "Derzeit stehen keine Plugins zur Aktivierung zur Verfügung." #: external/class-tgm-plugin-activation.php:3176 msgid "Plugin activation failed." msgstr "Plugin-Aktivierung fehlgeschlagen." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: external/class-tgm-plugin-activation.php:3520 #, php-format msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Aktualisiere Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #. translators: 1: plugin name, 2: error message. #: external/class-tgm-plugin-activation.php:3523 #, php-format msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "" "Während der Installation von %1$s: %2$s ist ein Fehler " "aufgetreten." #. translators: 1: plugin name. #: external/class-tgm-plugin-activation.php:3525 #, php-format msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "Die Installation von %1$s ist fehlgeschlagen." #: external/class-tgm-plugin-activation.php:3529 msgid "" "The installation and activation process is starting. This process may take a " "while on some hosts, so please be patient." msgstr "" "Der Installations- und Aktivierungsprozess wurde gestartet. Dies kann eine " "Weile dauern, haben Sie etwas Geduld." #. translators: 1: plugin name. #: external/class-tgm-plugin-activation.php:3531 #, php-format msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$s erfolgreich installiert und aktiviert." #: external/class-tgm-plugin-activation.php:3531 #: external/class-tgm-plugin-activation.php:3539 msgid "Show Details" msgstr "Details anzeigen" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:3531 #: external/class-tgm-plugin-activation.php:3539 msgid "Hide Details" msgstr "Details ausblenden" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:3532 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Alle Installationen und Aktivierungen sind abgeschlossen." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: external/class-tgm-plugin-activation.php:3534 #, php-format msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Installiere und aktiviere Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #: external/class-tgm-plugin-activation.php:3537 msgid "" "The installation process is starting. This process may take a while on some " "hosts, so please be patient." msgstr "" "Der Installationsprozess wird gestartet. Dieser Prozess kann auf manchen " "Servern etwas Zeit in Anspruch nehmen. Bitte haben Sie Geduld." #. translators: 1: plugin name. #: external/class-tgm-plugin-activation.php:3539 #, php-format msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$s wurde erfolgreich installiert." #: external/class-tgm-plugin-activation.php:3540 msgid "All installations have been completed." msgstr "Alle Installationen wurden abgeschlossen." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: external/class-tgm-plugin-activation.php:3542 #, php-format msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Installiere Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #: external/include-kirki.php:54 msgid "" "A plugin is required to take advantage of this theme's features in the " "customizer." msgstr "" "Ein Plugin ist erforderlich, um diese Theme-Funktionen im Customizer zu " "nutzen." #: external/include-kirki.php:55 msgid "Install Kirki Toolkit now" msgstr "Installieren Sie Kirki Toolkit jetzt" #: external/include-kirki.php:56 msgid "Install Now" msgstr "Jetzt installieren" #: external/include-kirki.php:59 msgid "" "You have installed Kirki. Activate it to take advantage of this theme's " "features in the customizer." msgstr "" "Du hast Kirki installiert. Aktiviere es, um die Funktionen dieses Themes im " "Customizer zu nutzen." #: external/include-kirki.php:60 msgid "Activate Kirki Toolkit now" msgstr "Aktive Kirki Toolkit" #: external/include-kirki.php:61 msgid "Activate Now" msgstr "Jetzt aktivieren" #: footer.php:26 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: functions.php:35 #, php-format msgid "" "BuddyX requires the BuddyPress Template Pack \"BP Nouveau\" to be active. " "Please activate this Template Pack from the %sBuddyPress Options.%s" msgstr "" #: header.php:29 msgid "Skip to content" msgstr "Zum Inhalt springen" #: inc/Accessibility/Component.php:73 msgid "Expand child menu" msgstr "Untermenü öffnen" #: inc/Accessibility/Component.php:74 msgid "Collapse child menu" msgstr "Untermenü schließen" #: inc/Comments/Component.php:132 msgid "New comment(s)" msgstr "Neuer Kommentar" #: inc/Customizer/Component.php:77 msgid "Theme Options" msgstr "Theme Optionen" #: inc/Editor/Component.php:65 inc/Nav_Menus/Component.php:69 msgid "Primary" msgstr "Primär" #: inc/Editor/Component.php:70 msgid "Secondary" msgstr "Sekundär" #: inc/Editor/Component.php:75 msgid "Red" msgstr "Rot" #: inc/Editor/Component.php:80 msgid "Green" msgstr "Grün" #: inc/Editor/Component.php:85 msgid "Blue" msgstr "Blau" #: inc/Editor/Component.php:90 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" #: inc/Editor/Component.php:95 msgid "Black" msgstr "Schwarz" #: inc/Editor/Component.php:100 msgid "Grey" msgstr "Grau" #: inc/Editor/Component.php:105 msgid "White" msgstr "Weiß" #: inc/Editor/Component.php:110 msgid "Dusty daylight" msgstr "" #: inc/Editor/Component.php:115 msgid "Dusty sun" msgstr "" #: inc/Editor/Component.php:132 msgid "Small" msgstr "Klein" #: inc/Editor/Component.php:133 msgid "S" msgstr "S" #: inc/Editor/Component.php:138 msgid "Medium" msgstr "Mittel" #: inc/Editor/Component.php:139 msgid "M" msgstr "M" #: inc/Editor/Component.php:144 msgid "Large" msgstr "Groß" #: inc/Editor/Component.php:145 msgid "L" msgstr "L" #: inc/Editor/Component.php:150 msgid "Larger" msgstr "Größer" #: inc/Editor/Component.php:151 msgid "XL" msgstr "XL" #: inc/Kirki_Option/Component.php:104 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: inc/Kirki_Option/Component.php:113 inc/Kirki_Option/Component.php:281 #: inc/Welcome/Component.php:207 msgid "Site Layout" msgstr "Seitenlayout" #: inc/Kirki_Option/Component.php:124 inc/Welcome/Component.php:217 msgid "Site Loader" msgstr "Site Loader" #: inc/Kirki_Option/Component.php:135 msgid "Page Mapping" msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:146 inc/Welcome/Component.php:222 msgid "Typography" msgstr "Typografie" #: inc/Kirki_Option/Component.php:155 msgid "Site Title" msgstr "Seitentitel" #: inc/Kirki_Option/Component.php:165 inc/Welcome/Component.php:232 msgid "Headings" msgstr "Überschriften" #: inc/Kirki_Option/Component.php:175 inc/Welcome/Component.php:237 #: template-parts/header/navigation.php:59 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: inc/Kirki_Option/Component.php:185 inc/Welcome/Component.php:242 msgid "Body" msgstr "Body" #: inc/Kirki_Option/Component.php:196 msgid "Site Header" msgstr "Seiten-Header" #: inc/Kirki_Option/Component.php:206 msgid "Site Sub Header" msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:216 msgid "Site Skin" msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:226 inc/Welcome/Component.php:372 msgid "Site Blog" msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:236 inc/Welcome/Component.php:402 msgid "Site Sidebar" msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:246 inc/Welcome/Component.php:452 msgid "Site Footer" msgstr "Site Footer" #: inc/Kirki_Option/Component.php:255 inc/Welcome/Component.php:457 msgid "Footer Section" msgstr "Footer Bereich" #: inc/Kirki_Option/Component.php:266 inc/Welcome/Component.php:462 msgid "Copyright Section" msgstr "Copyright-Abschnitt" #: inc/Kirki_Option/Component.php:297 msgid "Max Content Layout Width" msgstr "Max. Layout-Breite für den Inhalt" #: inc/Kirki_Option/Component.php:298 msgid "Select the maximum content width for your website (px)" msgstr "Wähle die maximale Breite der Inhalte für Ihre Website (px)" #: inc/Kirki_Option/Component.php:318 msgid "Site Loader ?" msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:322 inc/Kirki_Option/Component.php:747 #: inc/Kirki_Option/Component.php:763 inc/Kirki_Option/Component.php:779 #: inc/Kirki_Option/Component.php:794 inc/Kirki_Option/Component.php:809 #: inc/Kirki_Option/Component.php:871 inc/Kirki_Option/Component.php:1421 #: inc/Kirki_Option/Component.php:1436 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" #: inc/Kirki_Option/Component.php:323 inc/Kirki_Option/Component.php:748 #: inc/Kirki_Option/Component.php:764 inc/Kirki_Option/Component.php:780 #: inc/Kirki_Option/Component.php:795 inc/Kirki_Option/Component.php:810 #: inc/Kirki_Option/Component.php:872 inc/Kirki_Option/Component.php:1422 #: inc/Kirki_Option/Component.php:1437 msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" #: inc/Kirki_Option/Component.php:330 msgid "Site Loader Background" msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:356 msgid "Login Page" msgstr "Login-Seite" #: inc/Kirki_Option/Component.php:357 msgid "You can redirect user to custom login page." msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:367 msgid "Registration Page" msgstr "Registrationsseite" #: inc/Kirki_Option/Component.php:368 msgid "You can redirect user to custom registration page." msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:378 msgid "404" msgstr "404" #: inc/Kirki_Option/Component.php:379 msgid "You can redirect user to custom 404 page." msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:392 inc/Welcome/Component.php:227 msgid "Site Title Settings" msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:415 msgid "Site Title Hover Color" msgstr "Seitentitel-Textfarbe bei Mauskontakt" #: inc/Kirki_Option/Component.php:431 msgid "Site Tagline Settings" msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:457 msgid "H1 Tag Settings" msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:480 msgid "H2 Tag Settings" msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:503 msgid "H3 Tag Settings" msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:526 msgid "H4 Tag Settings" msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:549 msgid "H5 Tag Settings" msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:572 msgid "H6 Tag Settings" msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:598 msgid "Menu Settings" msgstr "Menüeinstellungen" #: inc/Kirki_Option/Component.php:625 msgid "Menu Hover Color" msgstr "Menü Hover-Farbe" #: inc/Kirki_Option/Component.php:645 msgid "Menu Active Color" msgstr "Menü Aktiv Farbe" #: inc/Kirki_Option/Component.php:661 msgid "Sub Menu Settings" msgstr "Mega Menu Einstellungen" #: inc/Kirki_Option/Component.php:686 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: inc/Kirki_Option/Component.php:712 msgid "Header Background Color" msgstr "Header Hintergrundfarbe" #: inc/Kirki_Option/Component.php:743 msgid "Enable Search Icon" msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:759 msgid "Enable Cart Icon" msgstr "Aktivieren Sie die Ikone des Warenkorbs" #: inc/Kirki_Option/Component.php:775 msgid "Enable Login Link" msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:790 msgid "Enable Register Link" msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:805 inc/Kirki_Option/Component.php:1432 msgid "Customize Background ?" msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:817 inc/Kirki_Option/Component.php:1444 msgid "Background Control" msgstr "Hintergrund-Steuerelement" #: inc/Kirki_Option/Component.php:845 inc/Welcome/Component.php:322 msgid "Content Typography" msgstr "Inhalt Typografie" #: inc/Kirki_Option/Component.php:867 msgid "Site Breadcrumbs?" msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:882 inc/Welcome/Component.php:337 msgid "Body Background Color" msgstr "Body Hintergrundfarbe" #: inc/Kirki_Option/Component.php:898 inc/Welcome/Component.php:342 msgid "Theme Color" msgstr "Theme Farbe" #: inc/Kirki_Option/Component.php:974 inc/Kirki_Option/Component.php:1504 #: inc/Kirki_Option/Component.php:1596 inc/Welcome/Component.php:347 msgid "Link Color" msgstr "Linkfarbe" #: inc/Kirki_Option/Component.php:990 inc/Kirki_Option/Component.php:1520 msgid "Link Hover" msgstr "Link Hover" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1015 msgid "Button Background Color" msgstr "Button Hintergrundfarbe" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1050 msgid "Button Background Hover Color" msgstr "Hintergrundfarbe Hover Schaltfläche" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1080 msgid "Button Text Color" msgstr "Button Text Farbe" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1102 msgid "Button Text Hover Color" msgstr "Button Text Hover Farbe" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1124 msgid "Button Border Color" msgstr "Schaltflächenrahmenfarbe" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1146 msgid "Button Border Hover Color" msgstr "Button-Rahmenfarbe Hover" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1171 msgid "Blog Layout" msgstr "Blog-Layout" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1186 msgid "Image position" msgstr "Bildposition" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1191 msgid "Left" msgstr "Links" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1192 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1206 msgid "Grid Columns" msgstr "Raster (Grid) Spalten" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1211 msgid "One" msgstr "Eins" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1212 inc/Kirki_Option/Component.php:1251 msgid "Two" msgstr "Zwei" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1226 inc/Welcome/Component.php:88 #: inc/Welcome/Component.php:93 inc/Welcome/Component.php:98 #: inc/Welcome/Component.php:103 msgid "View" msgstr "Anzeigen" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1231 msgid "Without Masonry" msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1232 msgid "With Masonry" msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1246 inc/Welcome/Component.php:397 msgid "Post Per Row" msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1252 msgid "Three" msgstr "Drei" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1273 msgid "Single Post Content Width" msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1286 msgid "Single Post Title Layout" msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1304 msgid "Sidebar Layout" msgstr "Layout der Seitenleiste" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1319 msgid "Single Post Sidebar Layout" msgstr "Einzelbeitrag/Seitenleisten Layout" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1336 msgid "Activity Directory Sidebar Layout" msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1351 msgid "Members Directory Sidebar Layout" msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1366 msgid "Groups Directory Sidebar Layout" msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1384 msgid "bbPress Sidebar Layout" msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1401 msgid "WooCommerce Sidebar Layout" msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1417 msgid "Sticky Sidebar ?" msgstr "Seitenleiste fixieren?" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1472 msgid "Title Color" msgstr "Titelfarbe" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1488 inc/Kirki_Option/Component.php:1580 msgid "Content Color" msgstr "Inhaltsfarbe" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1539 msgid "Add Content" msgstr "Inhalt hinzufügen" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1541 msgid "Copyright © [current_year] [site_title] | Powered by [theme_author]" msgstr "" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1548 inc/Welcome/Component.php:297 msgid "Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1564 msgid "Border Color" msgstr "Rahmenfarbe" #: inc/Kirki_Option/Component.php:1612 msgid "Link Hover Color" msgstr "Linkfarbe bei Hover" #: inc/Nav_Menus/Component.php:74 msgid "User Menu" msgstr "Benutzermenü" #: inc/Sidebars/Component.php:103 inc/Welcome/Component.php:417 msgid "Right Sidebar" msgstr "Rechte Seitenleiste" #: inc/Sidebars/Component.php:105 inc/Sidebars/Component.php:117 #: inc/Sidebars/Component.php:131 inc/Sidebars/Component.php:143 #: inc/Sidebars/Component.php:155 inc/Sidebars/Component.php:167 #: inc/Sidebars/Component.php:179 inc/Sidebars/Component.php:191 #: inc/Sidebars/Component.php:206 inc/Sidebars/Component.php:218 #: inc/Sidebars/Component.php:232 inc/Sidebars/Component.php:244 #: inc/Sidebars/Component.php:257 inc/Sidebars/Component.php:269 #: inc/Sidebars/Component.php:281 inc/Sidebars/Component.php:293 msgid "Add widgets here." msgstr "Widgets hier hinzufügen." #: inc/Sidebars/Component.php:115 inc/Welcome/Component.php:412 msgid "Left Sidebar" msgstr "Linke Seitenleiste" #: inc/Sidebars/Component.php:129 msgid "Community Left Sidebar" msgstr "" #: inc/Sidebars/Component.php:141 msgid "Activity Directory Right Sidebar" msgstr "" #: inc/Sidebars/Component.php:153 msgid "Members Directory Right Sidebar" msgstr "" #: inc/Sidebars/Component.php:165 msgid "Groups Directory Right Sidebar" msgstr "" #: inc/Sidebars/Component.php:177 msgid "Members Single Profile Sidebar" msgstr "" #: inc/Sidebars/Component.php:189 msgid "Groups Single Group Sidebar" msgstr "" #: inc/Sidebars/Component.php:204 msgid "bbPress Left Sidebar" msgstr "" #: inc/Sidebars/Component.php:216 msgid "bbPress Right Sidebar" msgstr "" #: inc/Sidebars/Component.php:230 msgid "WooCommerce Left Sidebar" msgstr "WooCommerce Linke Sidebar" #: inc/Sidebars/Component.php:242 msgid "WooCommerce Right Sidebar" msgstr "WooCommerce rechte Sidebar" #: inc/Sidebars/Component.php:255 msgid "Footer 1" msgstr "Footer 1" #: inc/Sidebars/Component.php:267 msgid "Footer 2" msgstr "Fußzeile 2" #: inc/Sidebars/Component.php:279 msgid "Footer 3" msgstr "Footer 3" #: inc/Sidebars/Component.php:291 msgid "Footer 4" msgstr "Footer 4" #. translators: %s: stylesheet handle #: inc/Styles/Component.php:323 #, php-format msgid "Invalid theme stylesheet handle: %s" msgstr "" #. translators: 1: classname/type of the variable, 2: interface name #: inc/Template_Tags.php:54 #, php-format msgid "" "The theme templating component %1$s does not implement the %2$s interface." msgstr "" "Die Theme-Vorlagenkomponente %1$s implementiert die Schnittstelle %2$s nicht." #. translators: %s: template tag name #: inc/Template_Tags.php:81 #, php-format msgid "The template tag %s does not exist." msgstr "" #. translators: 1: template tag method name, 2: component class name #: inc/Template_Tags.php:110 #, php-format msgid "" "The template tag method %1$s registered by theme component %2$s must either " "be a callable or an array." msgstr "" #. translators: 1: template tag method name, 2: component class name #: inc/Template_Tags.php:121 #, php-format msgid "" "The template tag method %1$s registered by theme component %2$s conflicts " "with an already registered template tag of the same name." msgstr "" #. translators: 1: classname/type of the variable, 2: interface name #: inc/Theme.php:57 #, php-format msgid "The theme component %1$s does not implement the %2$s interface." msgstr "" #. translators: %s: slug #: inc/Theme.php:120 #, php-format msgid "No theme component with the slug %s exists." msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:44 inc/Welcome/Component.php:45 #: inc/Welcome/Component.php:87 msgid "Getting Started" msgstr "Erste Schritte" #: inc/Welcome/Component.php:54 msgid "Getting started with BuddyX" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:60 msgid "Programming Languages" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:61 inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:348 msgid "Home" msgstr "Startseite" #: inc/Welcome/Component.php:62 inc/Welcome/Component.php:591 msgid "Get Pro" msgstr "Hol dir Pro" #: inc/Welcome/Component.php:63 msgid "Community Addons" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:65 msgid "tab1" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:67 inc/Welcome/Component.php:183 #: inc/Welcome/Component.php:598 msgid "Thank You" msgstr "Vielen Dank" #: inc/Welcome/Component.php:74 inc/Welcome/Component.php:80 msgid "Knowledge Base" msgstr "Wissensdatenbank" #: inc/Welcome/Component.php:75 msgid "" "We have created full-proof documentation for you. It will help you to " "understand how our theme works." msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:76 msgid "Take Me to The Knowledge Page" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:92 msgid "Menu Setting" msgstr "Menüeinstellung" #: inc/Welcome/Component.php:97 msgid "Customizer Settings" msgstr "Customizer-Einstellungen" #: inc/Welcome/Component.php:102 inc/Welcome/Component.php:528 msgid "Integrations" msgstr "Integrationen" #: inc/Welcome/Component.php:112 msgid "Video Tutorial" msgstr "Video Tutorial" #: inc/Welcome/Component.php:113 msgid "How to use Floating Effects and manage CSS Transform?" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:120 inc/Welcome/Component.php:121 msgid "BuddyX Demo installation" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:126 inc/Welcome/Component.php:127 msgid "BuddyX Customizer Option" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:133 msgid "View More Videos" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:141 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: inc/Welcome/Component.php:142 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Häufig gestellte Fragen" #: inc/Welcome/Component.php:148 msgid "Can I use these addons in my client project?" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:149 msgid "" "Yes, absolutely, no holds barred. Use it to bring colorful moments to your " "customers. And don’t forget to check out our premium features." msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:152 msgid "Is there any support policy available for the free users?" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:153 msgid "" "Free or pro version, both comes with excellent support from us. However, pro " "users will get priority support." msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:162 msgid "Rate Us" msgstr "Bewerten Sie uns" #: inc/Welcome/Component.php:163 msgid "" "Never underestimate your rate! Your 5 star rate will encourage us so much!" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:164 msgid "Rate Us ★★★★★" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:169 msgid "Help Desk Hours" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:170 msgid "Days: Monday-Friday" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:171 msgid "Time: 10AM – 7PM IST" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:172 msgid "" "Inquiries received after the working hours or on weekends will be addressed " "on the next working day." msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:173 msgid "Start Chat" msgstr "Chat starten" #: inc/Welcome/Component.php:174 msgid "Create Ticket" msgstr "Ticket erstellen" #: inc/Welcome/Component.php:181 msgid "tab2" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:187 inc/Welcome/Component.php:195 msgid "Features" msgstr "Features" #. Theme Name of the plugin/theme #: inc/Welcome/Component.php:196 msgid "BuddyX" msgstr "BuddyX" #: inc/Welcome/Component.php:197 msgid "BuddyX Pro" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:202 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: inc/Welcome/Component.php:212 msgid "Content Layout Width" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:247 msgid "Google Fonts" msgstr "Google Fonts" #: inc/Welcome/Component.php:252 msgid "Font Size (PX/EM)" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:257 msgid "Text Transform" msgstr "Text-Transformation" #: inc/Welcome/Component.php:262 msgid "Line Height" msgstr "Zeilenhöhe" #: inc/Welcome/Component.php:267 msgid "Letter Spacing" msgstr "Zeichenabstand" #: inc/Welcome/Component.php:272 msgid "Header" msgstr "Header" #: inc/Welcome/Component.php:277 msgid "Top Bar" msgstr "Top Bar" #: inc/Welcome/Component.php:282 msgid "Sticky Header" msgstr "Sticky Header" #: inc/Welcome/Component.php:287 msgid "Header Layout" msgstr "Header Layout" #: inc/Welcome/Component.php:292 msgid "Menu Effects" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:302 msgid "Site Search" msgstr "Suche" #: inc/Welcome/Component.php:307 msgid "Site Cart" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:312 msgid "Sub Header" msgstr "Sub Header" #: inc/Welcome/Component.php:317 msgid "Customize Background" msgstr "Hintergrund anpassen" #: inc/Welcome/Component.php:327 msgid "Breadcrumbs" msgstr "Breadcrumbs" #: inc/Welcome/Component.php:332 msgid "Skin Colors" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:352 msgid "Primary Header" msgstr "Primärkopf" #: inc/Welcome/Component.php:357 msgid "Button Background Color / Hover" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:362 msgid "Button Text Color / Hover" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:367 msgid "Button Border Color / Hover" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:377 msgid "List Layout" msgstr "Listen-Layout" #: inc/Welcome/Component.php:382 msgid "Grid Layout" msgstr "Gekachelt" #: inc/Welcome/Component.php:387 msgid "Masonry Layout" msgstr "Masonry Layout" #: inc/Welcome/Component.php:392 msgid "Blog Layout Style" msgstr "Blog Layout Stil" #: inc/Welcome/Component.php:407 msgid "No Sidebar" msgstr "Keine Seitenleiste" #: inc/Welcome/Component.php:422 msgid "Both Sidebar" msgstr "Beide Sidebars" #: inc/Welcome/Component.php:427 msgid "BuddyPress Sidebar" msgstr "BuddyPress Seitenleiste" #: inc/Welcome/Component.php:432 msgid "WooCommerce Sidebar" msgstr "WooCommerce Sidebar" #: inc/Welcome/Component.php:437 msgid "bbPress Sidebar" msgstr "bbPress Sidebar" #: inc/Welcome/Component.php:442 msgid "LearnDash Sidebar" msgstr "LearnDash Seitenleiste" #: inc/Welcome/Component.php:447 msgid "Sticky Sidebar" msgstr "Seitenleiste fixieren" #: inc/Welcome/Component.php:467 inc/Welcome/Component.php:533 msgid "BuddyPress" msgstr "BuddyPress" #: inc/Welcome/Component.php:472 msgid "Activity Load More" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:473 inc/Welcome/Component.php:478 #: inc/Welcome/Component.php:483 inc/Welcome/Component.php:488 #: inc/Welcome/Component.php:493 inc/Welcome/Component.php:498 #: inc/Welcome/Component.php:503 inc/Welcome/Component.php:508 #: inc/Welcome/Component.php:513 inc/Welcome/Component.php:544 #: inc/Welcome/Component.php:549 inc/Welcome/Component.php:554 #: inc/Welcome/Component.php:559 inc/Welcome/Component.php:564 #: inc/Welcome/Component.php:569 inc/Welcome/Component.php:574 msgid "Limited" msgstr "Limitiert" #: inc/Welcome/Component.php:477 msgid "Members Multiple Directory Layout" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:482 msgid "Members Default Cover Background" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:487 msgid "Groups Multiple Directory View" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:492 msgid "Group Default Cover Background" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:497 msgid "Member Multiple Header Layout" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:502 msgid "Member Primary Navigation Layout" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:507 msgid "Group Multiple Header Layout" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:512 msgid "Group Primary Navigation Style" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:518 inc/Welcome/Component.php:543 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: inc/Welcome/Component.php:523 msgid "Product Listing Style" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:538 msgid "BuddyBoss Platform" msgstr "BuddyBoss-Plattform" #: inc/Welcome/Component.php:548 msgid "LearnDash" msgstr "LearnDash" #: inc/Welcome/Component.php:553 msgid "LearnPress" msgstr "LearnPress" #: inc/Welcome/Component.php:558 msgid "LifterLMS" msgstr "LifterLMS" #: inc/Welcome/Component.php:563 msgid "TutorLMS" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:568 inc/extra.php:157 msgid "bbPress" msgstr "bbPress" #: inc/Welcome/Component.php:573 msgid "WC Vendors" msgstr "WC Vendors" #: inc/Welcome/Component.php:578 msgid "GamiPress" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:590 msgid "Get Pro and Experience all those exciting features" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:596 msgid "tab3" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:603 inc/Welcome/Component.php:613 msgid "BuddyPress Status & Reaction" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:604 msgid "" "Allow members to add status on their profile and give their reactions to all " "the activity updates." msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:605 inc/Welcome/Component.php:610 #: inc/Welcome/Component.php:615 inc/Welcome/Component.php:622 #: inc/Welcome/Component.php:627 inc/Welcome/Component.php:632 #: inc/Welcome/Component.php:639 inc/Welcome/Component.php:644 #: inc/Welcome/Component.php:649 inc/Welcome/Component.php:656 #: inc/Welcome/Component.php:661 inc/Welcome/Component.php:666 #: inc/Welcome/Component.php:673 msgid "Try Now" msgstr "Jetzt ausprobieren" #: inc/Welcome/Component.php:608 msgid "BuddyPress Private Community Pro" msgstr "BuddyPress Private Community Pro" #: inc/Welcome/Component.php:609 msgid "Lock down the BuddyPress components to make your member's profile safe." msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:614 msgid "" "Allow members to flag inappropriate content on your BuddyPress community " "site." msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:620 msgid "BuddyPress Hashtags" msgstr "BuddyPress Hashtags" #: inc/Welcome/Component.php:621 msgid "" "Allow users to add multi-language hashtag links on BuddyPress community " "website." msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:625 msgid "BuddyPress Polls" msgstr "BuddyPress Polls" #: inc/Welcome/Component.php:626 msgid "" "Allow users to create and respond to polls inside the BuddyPress activity or " "in groups." msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:630 msgid "BuddyPress Profile Pro" msgstr "BuddyPress Profil Pro" #: inc/Welcome/Component.php:631 msgid "" "Add repeate fields or group of fields to the front-end forms on the member's " "profile." msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:637 msgid "BuddyPress Resume Manager" msgstr "BuddyPress Resume Manager" #: inc/Welcome/Component.php:638 msgid "" "Allow members to create and display resumes on BuddyPress right form their " "profile page." msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:642 msgid "BuddyPress Quotes" msgstr "BuddyPress Zitate" #: inc/Welcome/Component.php:643 msgid "" "Allow BuddyPress users to post content with attractive background colors and " "beautiful images." msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:647 msgid "BuddyPress Sticky Post" msgstr "BuddyPress Sticky Post" #: inc/Welcome/Component.php:648 msgid "" "Make your posts stick on BuddyPress by pinning site-wide and group " "activities on the top of the community wall." msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:654 msgid "BuddyPress Profanity" msgstr "BuddyPress Profanität" #: inc/Welcome/Component.php:655 msgid "" "Specify a list of bad words to control the content in your BuddyPress " "community." msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:659 msgid "BuddyPress Newsfeed" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:660 msgid "" "Organize all the BuddyPress activity-streams just like Facebook newsfeed." msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:664 msgid "BuddyPress Auto Friends" msgstr "BuddyPress Auto Freunde" #: inc/Welcome/Component.php:665 msgid "Add selected community members as common friends for all members." msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:671 msgid "Shortcodes for BuddyPress Pro" msgstr "" #: inc/Welcome/Component.php:672 msgid "" "Full control on BuddyPress/BuddyBoss Platform template-driven pages. " "Introducing Elementor widgets for activity stream, group, and member " "directory with various parameters to set as per your choice." msgstr "" #. translators: 1: required WP version number, 2: required PHP version number, 3: available WP version number, 4: available PHP version number #: inc/back-compat.php:25 #, php-format msgid "" "Buddyx requires at least WordPress version %1$s and PHP version %2$s. You " "are running versions %3$s and %3$s respectively. Please update and try again." msgstr "" #. translators: 1: required WP version number, 2: available WP version number #: inc/back-compat.php:30 #, php-format msgid "" "Buddyx requires at least WordPress version %1$s. You are running version " "%2$s. Please update and try again." msgstr "" #. translators: 1: required PHP version number, 2: available PHP version number #: inc/back-compat.php:35 #, php-format msgid "" "Buddyx requires at least PHP version %1$s. You are running version %2$s. " "Please update and try again." msgstr "" #: inc/back-compat.php:39 msgid "" "BuddyX requires the BuddyPress Template Pack \"BP Nouveau\" to be active. " "Please activate this Template Pack from the BuddyPress Options." msgstr "" #: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:346 msgid "Browse:" msgstr "Durchsuchen:" #: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:347 msgctxt "breadcrumbs aria label" msgid "Breadcrumbs" msgstr "Breadcrumbs" #: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:349 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Nicht gefunden" #: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:350 msgid "Archives" msgstr "Archive" #: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:352 #, php-format msgid "Search results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:354 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:356 #, php-format msgid "Comment Page %s" msgstr "Kommentarseite %s" #: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:358 #, php-format msgid "Minute %s" msgstr "Minute %s" #: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:360 #, php-format msgid "Week %s" msgstr "Woche %s" #: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:820 msgctxt "minute and hour archives time format" msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:837 msgctxt "minute archives time format" msgid "i" msgstr "i" #: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:854 msgctxt "hour archives time format" msgid "g a" msgstr "g a" #: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:870 inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:899 #: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:926 inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:953 #: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:1293 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:871 inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:927 #: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:1297 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F" msgstr "F" #: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:872 inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:1301 msgctxt "daily archives date format" msgid "j" msgstr "j" #: inc/class-buddyx-breadcrumbs.php:900 msgctxt "weekly archives date format" msgid "W" msgstr "W" #: inc/extra.php:112 msgid "View Shopping Cart" msgstr "" #: inc/extra.php:148 msgid "Xprofile" msgstr "" #: inc/extra.php:151 inc/extra.php:170 msgid "Activity" msgstr "Aktivität" #: inc/extra.php:154 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #: inc/extra.php:160 msgid "Friends" msgstr "Freunde" #: inc/extra.php:163 msgid "Members" msgstr "Mitglieder" #: inc/extra.php:166 msgid "Blogs" msgstr "Blogs" #: inc/extra.php:234 msgid "View your shopping cart" msgstr "Warenkorb ansehen" #: inc/extra.php:367 msgid "Recently earned badge" msgid_plural "Recently earned badges" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/extra.php:394 msgid "BuddyX WordPress Theme" msgstr "" #: inc/extra.php:436 msgid "Sticky" msgstr "Sticky" #: inc/extra.php:447 msgid "Leave a comment" msgstr "Hinterlasse einen Kommentar" #: inc/extra.php:447 msgid "1 Comment" msgstr "1 Kommentar" #: inc/extra.php:447 msgid "% Comments" msgstr "% Kommentare" #: inc/extra.php:452 template-parts/content/entry_meta.php:122 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: inc/extra.php:657 msgid "Post Settings" msgstr "Beitragseinstellungen" #: inc/extra.php:666 msgid "Post Format Settings" msgstr "Einstellungen für Beitragsformat" #: inc/extra.php:686 msgid "Overwrite Title Customizer settings" msgstr "" #: inc/extra.php:691 msgid "Title Style" msgstr "Titelstil" #: inc/extra.php:741 msgid "Enter Youtube, Vimeo and etc video url." msgstr "" #: inc/extra.php:744 msgid "Video URL" msgstr "Video URL" #: inc/extra.php:747 inc/extra.php:760 inc/extra.php:989 msgid "Add Media" msgstr "Medien hinzufügen" #: inc/extra.php:754 msgid "Enter audio url." msgstr "" #: inc/extra.php:757 msgid "Audio URL" msgstr "Audio-URL" #: inc/extra.php:767 msgid "Input your quote." msgstr "Geben Sie ihr Zitat ein." #: inc/extra.php:770 msgid "Quote Text" msgstr "Zitat-Text" #: inc/extra.php:776 msgid "Quote Author" msgstr "Zitat Author" #: inc/extra.php:783 msgid "Input your link." msgstr "Füge deinen Link ein." #: inc/extra.php:786 msgid "Link Title" msgstr "Link Titel" #: inc/extra.php:792 msgid "Link URL" msgstr "Link URL" #: inc/extra.php:799 msgid "" "To create a gallery, upload your images and then select \"Uploaded to this " "post\" from the dropdown (in the media popup) to see images attached to this " "post. You can drag to re-order or delete them there." msgstr "" #: inc/extra.php:821 inc/extra.php:928 msgid "Delete image" msgstr "Bild löschen" #: inc/extra.php:835 inc/extra.php:905 msgid "Add images gallery" msgstr "" #: inc/extra.php:907 msgid "Add to gallery" msgstr "Zur Galerie hinzufügen" #: inc/extra.php:991 msgid "Add to Media" msgstr "" #: inc/widgets/bp-profile-completion-widget.php:20 msgid "Show Logged in user Profile Completion Progress." msgstr "" "Fortschritt der Fertigstellung des angemeldeten Benutzerprofils anzeigen." #: inc/widgets/bp-profile-completion-widget.php:26 msgid "(BuddyPress) Profile Completion" msgstr "" #: inc/widgets/bp-profile-completion-widget.php:66 #, php-format msgid "%s Complete" msgstr "%s Abgeschlossen" #: inc/widgets/bp-profile-completion-widget.php:88 msgid "Complete" msgstr "Abgeschlossen" #: inc/widgets/bp-profile-completion-widget.php:187 #: inc/widgets/bp-profile-completion-widget.php:422 msgid "Profile Photo" msgstr "Profilbild" #: inc/widgets/bp-profile-completion-widget.php:207 #: inc/widgets/bp-profile-completion-widget.php:425 msgid "Cover Photo" msgstr "Titelbild" #: inc/widgets/bp-profile-completion-widget.php:289 msgid "Profile Fields" msgstr "Profilfelder" #: inc/widgets/bp-profile-completion-widget.php:397 msgid "Complete Your Profile" msgstr "Vervollständige dein Profil" #: inc/widgets/bp-profile-completion-widget.php:431 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: inc/widgets/bp-profile-completion-widget.php:434 msgid "Profile field sets:" msgstr "Profil-Feldsätze:" #: inc/widgets/bp-profile-completion-widget.php:459 msgid "Profile photos:" msgstr "Profilbilder:" #: inc/widgets/bp-profile-completion-widget.php:478 msgid "Hide widget once progress hits 100%" msgstr "Widget ausblenden, sobald der Fortschritt 100% erreicht hat" #: inc/widgets/bp-profile-completion-widget.php:484 msgid "Note: This widget is only displayed if a member is logged in." msgstr "" "Hinweis: Dieses Widget wird nur angezeigt, wenn ein User angemeldet ist und " "wenn der angemeldete User einigen User folgt." #: rtmedia/main.php:70 rtmedia/main.php:135 msgid "Notifications menu" msgstr "Benachrichtigungsmenü" #: searchform.php:9 msgid "Enter Keyword" msgstr "Suchbegriff" #: searchform.php:13 msgid "Go" msgstr "Weiter" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: template-parts/content-bbpress.php:18 #: template-parts/content-buddypress.php:18 #: template-parts/content/entry-full-width.php:18 #: template-parts/content/entry_content.php:19 #, php-format msgid "Continue reading \"%s\"" msgstr "Weiterlesen \"%s\"" #: template-parts/content-bbpress.php:31 #: template-parts/content-buddypress.php:31 #: template-parts/content/entry-full-width.php:31 #: template-parts/content/entry-page.php:36 #: template-parts/content/entry_content.php:36 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: template-parts/content/entry-attachment.php:33 #: template-parts/content/entry-post.php:34 template-parts/content/entry.php:32 msgid "Previous:" msgstr "Zurück:" #: template-parts/content/entry-attachment.php:43 #: template-parts/content/entry-post.php:35 template-parts/content/entry.php:33 msgid "Next:" msgstr "Weiter:" #: template-parts/content/entry-attachment.php:49 msgid "Post navigation" msgstr "Beitragsnavigation" #. translators: %s: post title #: template-parts/content/entry_actions.php:21 #, php-format msgid "Leave a Comment on %s" msgstr "" "Hinterlasse einen Kommentar zu %s" #. translators: %s: post title #: template-parts/content/entry_actions.php:40 #, php-format msgid "Edit %s" msgstr "Bearbeiten %s" #: template-parts/content/entry_meta.php:66 #: template-parts/content/entry_meta.php:74 #, php-format msgctxt "post author" msgid "Written by %s" msgstr "Geschrieben von %s" #: template-parts/content/entry_meta.php:69 #, php-format msgctxt "post author" msgid "Written by %s" msgstr "" #. translators: %s: post parent title #: template-parts/content/entry_meta.php:93 #, php-format msgctxt "post parent" msgid "In %s" msgstr "In %s" #. translators: %s: post parent title #: template-parts/content/entry_meta.php:96 #, php-format msgctxt "post parent" msgid "in %s" msgstr "in %s" #. translators: %s: post date #: template-parts/content/entry_meta.php:113 #, php-format msgctxt "post date" msgid "%s" msgstr "%s" #. translators: separator between taxonomy terms #: template-parts/content/entry_taxonomies.php:24 msgctxt "list item separator" msgid ", " msgstr ", " #. translators: %s: list of taxonomy terms #: template-parts/content/entry_taxonomies.php:31 #, php-format msgid "Posted in %s" msgstr "Veröffentlicht in %s" #. translators: %s: list of taxonomy terms #: template-parts/content/entry_taxonomies.php:37 #, php-format msgid "Tagged %s" msgstr "Getaggt mit %s" #. translators: %s: taxonomy name #: template-parts/content/entry_taxonomies.php:44 #, php-format msgid "%s:" msgstr "%s:" #: template-parts/content/error-404.php:16 msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links " "below or a search?" msgstr "" "Es sieht so aus, als wäre hier nichts. Vielleicht einen der folgenden Links " "oder eine Suche probieren?" #: template-parts/content/error-404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Meistgenutzte Kategorien" #. translators: %1$s: smiley #: template-parts/content/error-404.php:45 #, php-format msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Versuchen Sie es mal im monatlichen Archiv. %1$s" #: template-parts/content/error-500.php:14 msgid "Oops! Something went wrong." msgstr "Leider ist etwas schief gegangen." #: template-parts/content/error-offline.php:14 msgid "Oops! It looks like you’re offline." msgstr "" #. translators: 1: link to WP admin new post page. #: template-parts/content/error.php:23 #, php-format msgid "" "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" "Sind Sie bereit Ihren ersten Beitrag zu veröffentlichen? Starten Sie hier." #: template-parts/content/error.php:38 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" #: template-parts/content/error.php:44 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "" "Es scheint, dass wir nicht finden können, was du suchst. Vielleicht kann die " "Suche helfen." #: template-parts/content/page_header.php:14 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oje! Die Seite wurde nicht gefunden." #: template-parts/content/page_header.php:22 msgid "Nothing Found" msgstr "Nichts gefunden" #. translators: %s: search query #: template-parts/content/page_header.php:41 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: template-parts/content/pagination.php:13 msgctxt "previous set of search results" msgid "Previous" msgstr "Zurück" #: template-parts/content/pagination.php:14 msgctxt "next set of search results" msgid "Next" msgstr "Weiter" #: template-parts/content/pagination.php:15 msgid "Page navigation" msgstr "Seitennavigation" #: template-parts/header/buddypress-profile.php:30 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" #: template-parts/header/buddypress-profile.php:55 msgid "View all notifications" msgstr "Alle Meldungen sehen" #: template-parts/header/buddypress-profile.php:60 msgid "No new notifications" msgstr "Keine neuen Benachrichtigungen" #: template-parts/header/buddypress-profile.php:106 msgid "Login" msgstr "Anmelden" #: template-parts/header/buddypress-profile.php:106 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" #: template-parts/header/buddypress-profile.php:113 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #: template-parts/header/navigation.php:16 msgid "Main menu" msgstr "Hauptmenü" #: template-parts/header/navigation.php:44 msgid "Open menu" msgstr "Menü öffnen" #: template-parts/header/navigation.php:63 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: template-parts/header/navigation.php:79 msgid "My Account" msgstr "Mein Konto" #: woocommerce/cart/cart.php:32 woocommerce/cart/cart.php:79 msgid "Product" msgstr "Produkt" #: woocommerce/cart/cart.php:33 woocommerce/cart/cart.php:99 msgid "Price" msgstr "Preis" #: woocommerce/cart/cart.php:34 woocommerce/cart/cart.php:105 msgid "Quantity" msgstr "Menge" #: woocommerce/cart/cart.php:35 woocommerce/cart/cart.php:127 msgid "Subtotal" msgstr "Zwischensumme" #: woocommerce/cart/cart.php:58 msgid "Remove this item" msgstr "Diesen Artikel entfernen" #: woocommerce/cart/cart.php:94 msgid "Available on backorder" msgstr "Verfügbar auf Nachbestellung" #: woocommerce/cart/cart.php:145 msgid "Coupon:" msgstr "Gutschein:" #: woocommerce/cart/cart.php:147 msgid "Apply coupon" msgstr "Gutschein anwenden" #: woocommerce/cart/cart.php:152 msgid "Update cart" msgstr "Warenkorb aktualisieren" #. Theme URI of the plugin/theme msgid "https://wbcomdesigns.com/downloads/buddyx-theme/" msgstr "" #. Description of the plugin/theme msgid "" "BuddyX is an ideal theme for community and membership websites. Providing a " "solution to all kinds of communities. Thanks to it's BuddyPress support, " "your website can now have member profiles, send a private message, create " "groups and so much more. It is a lightweight, fully responsive, seo " "optimised, RTL & translation ready theme. BuddyX provides support for " "WooCommerce, WC Vendors, LearnDash, LearnPress and Gamipress plugins. It is " "highly customizable and works perfectly with page builders such as Elementor " "and Gutenberg. BuddyX is perfect for creating social learning, marketplace " "and blogging websites using BuddyPress integration. BuddyX is built using " "the latest best practices for progressive web content and optimization. It " "is well tested with the latest BuddyPress version and popular BuddyPress " "addons. It is developed, maintained, and supported by Wbcom Designs." msgstr "" #. Author of the plugin/theme msgid "wbcomdesigns,vapvarun" msgstr "" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://github.com/vapvarun/buddyx" msgstr ""