msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Brunelleschi fr_FR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-13 18:22-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-14 13:42+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: KHannibal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:4 #: loop.php:10 msgid "Not Found" msgstr "Non trouvé" #: 404.php:6 msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help." msgstr "Désolé, la page demandée n'a pas été trouvée. Essayez de faire une recherche." #: archive.php:12 #, php-format msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archives quotidiennes : %s" #: archive.php:14 #, php-format msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archives mensuelles : %s" #: archive.php:16 #, php-format msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Archives annuelles : %s" #: archive.php:18 msgid "Blog Archives" msgstr "Archives du blog" #: author.php:8 #, php-format msgid "Author Archives: %s" msgstr "Archives de l'auteur : %s" #: author.php:17 #, php-format msgid "About %s" msgstr "A propos de %s" #: category.php:4 #, php-format msgid "Category Archives: %s" msgstr "Archives de la catégorie : %s" #: comments.php:3 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Cet article est protégé par un mot de passe. Entrer le mot de passe pour consulter tout commentaire." #: comments.php:18 #: comments.php:29 msgid " Older Comments" msgstr " Anciens commentaires" #: comments.php:19 #: comments.php:30 msgid "Newer Comments " msgstr "Nouveaux commentaires " #: comments.php:35 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: footer.php:14 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: footer.php:14 #, php-format msgid "Proudly powered by %s." msgstr "Fièrement propulsé par %s." #: functions.php:184 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Page %s" #: functions.php:216 msgid "Primary Navigation" msgstr "Navigation principale" #: functions.php:242 #: loop-attachment.php:83 #: loop.php:74 #: loop.php:101 msgid "Continue reading " msgstr "Continuer la lecture " #: functions.php:276 #, php-format msgid "%s says:" msgstr "%s dit :" #: functions.php:279 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Votre commentaire est en attente de modération." #: functions.php:285 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s à %2$s" #: functions.php:285 #: functions.php:302 msgid "(Edit)" msgstr "(Éditer)" #: functions.php:302 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback :" #: functions.php:312 msgid "Primary Widget Area" msgstr "Première zone à widget" #: functions.php:314 msgid "The primary widget area" msgstr "La première zone à widget" #: functions.php:323 msgid "Secondary Widget Area" msgstr "Deuxième zone à widget" #: functions.php:325 msgid "The secondary widget area" msgstr "La deuxième zone à widget" #: functions.php:334 msgid "First Footer Widget Area" msgstr "Première zone de pied de page" #: functions.php:336 msgid "The first footer widget area" msgstr "La première zone de pied de page" #: functions.php:345 msgid "Second Footer Widget Area" msgstr "Deuxième zone de pied de page" #: functions.php:347 msgid "The second footer widget area" msgstr "La deuxième zone de pied de page" #: functions.php:356 msgid "Third Footer Widget Area" msgstr "Troisième zone de pied de page" #: functions.php:358 msgid "The third footer widget area" msgstr "La troisième zone de pied de page" #: functions.php:367 msgid "Fourth Footer Widget Area" msgstr "Quatrième zone de pied de page" #: functions.php:369 msgid "The fourth footer widget area" msgstr "La quatrième zone de pied de page" #: functions.php:386 #, php-format msgid "by %3$s Posted on %2$s" msgstr "par %3$s publié le %2$s" #: functions.php:399 #: loop-attachment.php:46 #: loop-attachment.php:90 #: loop-page.php:15 #: loop-single.php:40 #: loop.php:61 #: loop.php:82 msgid "Edit" msgstr "Éditer" #: functions.php:407 #, php-format msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "Cette entrée a été publiée dans %1$s and taguée %2$s. Placez un signet sur le permalien." #: functions.php:409 #, php-format msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink." msgstr "Cette entrée a été publiée dans %1$s. Placez un signet sur le permalien." #: functions.php:411 #, php-format msgid "Bookmark the permalink." msgstr "Placez un signet sur le permalien." #: header.php:30 msgid "Skip to content" msgstr "Aller au contenu" #: loop-attachment.php:4 #, php-format msgid "Return to %s" msgstr "Revenir à %s" #: loop-attachment.php:5 #, php-format msgid " %s" msgstr " %s" #: loop-attachment.php:15 #, php-format msgid "By %2$s" msgstr "Par %2$s" #: loop-attachment.php:26 #, php-format msgid "Published %2$s" msgstr "Publié %2$s" #: loop-attachment.php:36 #, php-format msgid "Full size is %s pixels" msgstr "La taille maximale est de %s pixels" #: loop-attachment.php:39 msgid "Link to full-size image" msgstr "Lien vers l'image en taille maximale" #: loop-attachment.php:84 #: loop-page.php:14 #: loop-single.php:18 #: loop.php:102 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #: loop-single.php:31 #, php-format msgid "View all posts by %s " msgstr "Voir tous les articles de %s " #: loop.php:3 #: loop.php:134 msgid " Older posts" msgstr " Articles précédents" #: loop.php:4 #: loop.php:135 msgid "Newer posts " msgstr "Articles suivants " #: loop.php:12 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Désolé, aucun résultat n'a été trouvé pour l'archive demandée. Essayez de faire une recherche pour trouver un article correspondant." #: loop.php:54 #: loop.php:57 msgid "More Galleries" msgstr "Plus de galeries" #: loop.php:60 #: loop.php:81 #: loop.php:122 msgid "Leave a comment" msgstr "Laisser un commentaire" #: loop.php:60 #: loop.php:81 #: loop.php:122 msgid "1 Comment" msgstr "1 commentaire" #: loop.php:60 #: loop.php:81 #: loop.php:122 msgid "% Comments" msgstr "% commentaires" #: loop.php:109 #, php-format msgid "Posted in %2$s" msgstr "Publié dans %2$s" #: loop.php:118 #, php-format msgid "Tagged %2$s" msgstr "Tagué %2$s" #: search.php:6 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Résultats de la recherche pour : %s" #: search.php:10 msgid "Nothing Found" msgstr "Aucun résultat" #: search.php:12 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Désolé, rien ne correspond à votre critère de recherche. Essayez encore avec d'autres mots-clé." #: sidebar.php:11 msgid "Archives" msgstr "Archives" #: sidebar.php:18 msgid "Meta" msgstr "Méta" #: tag.php:6 #, php-format msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Archives du tag : %s"