msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: meta-box\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-24 18:58+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: MM Studio \n" "Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8\n" "X-Poedit-Basepath: ..\\\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2;_nx_noop:1,2;" "_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: inc/common.php:53 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" #: inc/common.php:54 msgid "Extensions" msgstr "Rozszerzenia" #: inc/field.php:229 msgid "+" msgstr "+" #: inc/field.php:242 msgid "–" msgstr "–" #: inc/fields/autocomplete.php:18 inc/fields/autocomplete.php:83 #: inc/fields/autocomplete.php:100 msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: inc/fields/button.php:35 msgid "Click me" msgstr "Kliknij mnie" #: inc/fields/checkbox.php:75 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: inc/fields/checkbox.php:75 msgid "No" msgstr "Nie" #: inc/fields/file-advanced.php:23 msgid "Select Files" msgstr "Wybierz pliki" #: inc/fields/file-advanced.php:66 msgctxt "file upload" msgid "Select or Upload Files" msgstr "Wybierz lub wyślij pliki" #: inc/fields/file-advanced.php:103 inc/fields/file.php:168 msgctxt "file upload" msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: inc/fields/file-advanced.php:104 inc/fields/file.php:169 msgctxt "file upload" msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #: inc/fields/file-input.php:17 msgid "Select File" msgstr "Wybierz plik" #: inc/fields/file-input.php:40 msgid "Select" msgstr "Zaznacz" #: inc/fields/file-input.php:42 msgid "Remove" msgstr "Usuń" #: inc/fields/file.php:19 #, php-format msgid "You may only upload maximum %d file" msgstr "Możesz wysłać maksymalnie %d plik" #: inc/fields/file.php:20 #, php-format msgid "You may only upload maximum %d files" msgstr "Możesz wysłać maksymalnie %d pliki/plików" #: inc/fields/file.php:98 msgid "Error: Cannot delete file" msgstr "Błąd: Nie można usunąć pliku" #: inc/fields/file.php:111 msgctxt "file upload" msgid "Upload Files" msgstr "Wyślij pliki" #: inc/fields/file.php:112 msgctxt "file upload" msgid "+ Add new file" msgstr "+ Dodaj nowy plik" #: inc/fields/image-advanced.php:23 msgid "Select Images" msgstr "Zaznacz zdjęcia" #: inc/fields/image-advanced.php:71 msgctxt "image upload" msgid "Select or Upload Images" msgstr "Wybierz lub wyślij obrazek" #: inc/fields/image-advanced.php:108 inc/fields/image.php:136 msgctxt "image upload" msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: inc/fields/image-advanced.php:109 inc/fields/image.php:137 msgctxt "image upload" msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #: inc/fields/image.php:70 inc/fields/thickbox-image.php:34 msgctxt "image upload" msgid "Upload Images" msgstr "Wyślij obrazki" #: inc/fields/image.php:71 msgctxt "image upload" msgid "+ Add new image" msgstr "Dodaj nowy obrazek" #: inc/fields/map.php:46 msgid "Find Address" msgstr "Wyszukaj adres" #: inc/fields/oembed.php:55 msgid "Embed HTML not available." msgstr "Osadzenie HTML nie jest możliwe." #: inc/fields/oembed.php:77 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" #: inc/fields/plupload-image.php:105 msgctxt "image upload" msgid "Drop images here" msgstr "Upuść obrazki w tym miejscu" #: inc/fields/plupload-image.php:106 msgctxt "image upload" msgid "or" msgstr "lub" #: inc/fields/plupload-image.php:107 msgctxt "image upload" msgid "Select Files" msgstr "Wybierz pliki" #: inc/fields/plupload-image.php:182 msgctxt "image upload" msgid "Allowed Image Files" msgstr "Dozwolene pliki graficzne" #: inc/fields/post.php:56 msgid "Select a post" msgstr "Wybierz wpis" #: inc/fields/post.php:60 inc/fields/taxonomy.php:40 #, php-format msgid "Select a %s" msgstr "Wybierz %s" #: inc/fields/user.php:49 msgid "Select an user" msgstr "Wybierz użytkownika" #: inc/meta-box.php:245 msgid "Please correct the errors highlighted below and try again." msgstr "Prosze popraw podświetlone błędy i spróbuj ponownie." #~ msgid "Select or Upload Files" #~ msgstr "Wybierz lub wyślij pliki" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Edycja" #~ msgid "Upload Files" #~ msgstr "Wyślij pliki" #~ msgid "+ Add new file" #~ msgstr "+ Dodaj nowy plik" #~ msgid "Select or Upload Images" #~ msgstr "Wybierz lub wyślij obrazek" #~ msgid "Upload Images" #~ msgstr "Wyślij obrazki" #~ msgid "+ Add new image" #~ msgstr "+ Dodaj nowe grafiki" #~ msgid "Drop images here" #~ msgstr "Upuść obrazki w tym miejscu" #~ msgid "or" #~ msgstr "lub"