# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Colab Free\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-29 08:27:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-29 08:27:02+0000\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Colab Tool\n" #. Theme Name of the theme msgid "BroadNews" msgstr "BreedNieuws" #. Theme URI of the theme msgid "https://afthemes.com/products/broadnews/" msgstr "https://afthemes.com/products/broadnews/" #. Description of the theme msgid "" "BroadNews is a versatile WordPress theme designed for news, blogs, and " "magazines. The theme has a number of free starter sites that may be easily " "integrated to create a superb news center. The theme is fully widgetized, " "with 7+ unique widgets and 8+ widget areas that allow users to tailor site " "content. It also has a light and dark color mode for browsing articles and " "blog posts in a trendy way. It also contains a number of essential " "customizer options for constructing a visually beautiful news site. You may " "configure it whatever you want and preview how it looks before making any " "changes with the live customizer. It supports Gutenberg blocks, RTL, and the" " WooCommerce plugin, which allows you to combine an online store. The theme " "is suitable for use on a news, journal, magazine, publication, or review " "website, as well as for blogging. It's well-designed to help the website " "rank higher in search engines, and users will receive fantastic support from" " the team if they have any problems utilizing it." msgstr "" "BroadNews is een veelzijdig WordPress-thema ontworpen voor nieuws, blogs en " "tijdschriften. Het thema heeft een aantal gratis startersites die eenvoudig " "kunnen worden geïntegreerd om een ​​fantastisch nieuwscentrum te creëren. " "Het thema is volledig uitgerust met widgets, met meer dan 7 unieke widgets " "en 8+ widgetgebieden waarmee gebruikers de inhoud van de site kunnen " "aanpassen. Het heeft ook een lichte en donkere kleurmodus om op een trendy " "manier door artikelen en blogposts te bladeren. Het bevat ook een aantal " "essentiële aanpassingsopties voor het bouwen van een visueel mooie " "nieuwssite. U kunt het configureren wat u maar wilt en een voorbeeld " "bekijken van hoe het eruit ziet voordat u wijzigingen aanbrengt met de live-" "aanpasser. Het ondersteunt Gutenberg-blokken, RTL en de WooCommerce-plug-in," " waarmee je een online winkel kunt combineren. Het thema is geschikt voor " "gebruik op een nieuws-, tijdschrift-, tijdschrift-, publicatie- of " "recensiewebsite, maar ook voor bloggen. Het is goed ontworpen om de website " "hoger te laten scoren in zoekmachines, en gebruikers zullen fantastische " "ondersteuning krijgen van het team als ze problemen ondervinden bij het " "gebruik ervan." #. Author of the theme msgid "AF themes" msgstr "AF-thema's" #. Author URI of the theme msgid "https://www.afthemes.com/" msgstr "https://www.afthemes.com/" #: 404.php:19 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oeps! Die pagina kan niet worden gevonden." #: 404.php:23 msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links" " below or a search?" msgstr "" "Het lijkt erop dat er op deze locatie niets is gevonden. Probeer misschien " "een van de onderstaande links of een zoekopdracht?" #: admin-dashboard/admin_dashboard.php:46 #: admin-dashboard/admin_dashboard.php:47 msgid "%s" msgstr "%s" #: admin-dashboard/admin_dashboard.php:113 #: admin-dashboard/admin_dashboard.php:114 msgid "Starter Sites" msgstr "Starterssites" #: admin-dashboard/admin_dashboard.php:123 #: admin-dashboard/admin_dashboard.php:124 msgid "Block Patterns" msgstr "Blokpatronen" #: admin-dashboard/admin_dashboard.php:133 #: admin-dashboard/admin_dashboard.php:134 msgid "Elementor Kits" msgstr "Elementor-kits" #: admin-dashboard/admin_dashboard.php:144 #: admin-dashboard/admin_dashboard.php:145 lib/info/info.php:74 msgid "Customize" msgstr "Pas aan" #: admin-dashboard/admin_dashboard.php:155 #: admin-dashboard/admin_dashboard.php:156 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: admin-dashboard/admin_dashboard.php:166 #: admin-dashboard/admin_dashboard.php:167 #: admin-dashboard/src/components/json/dashboard-content.js:26 msgid "Upgrade" msgstr "Upgraden" #: admin-dashboard/admin_dashboard.php:216 msgid "The Templatespare plugin should be updated to the latest version" msgstr "" "De Templatespare-plug-in moet worden bijgewerkt naar de nieuwste versie" #: admin-dashboard/admin_dashboard.php:219 msgid "Import a Starter Site, Personalize, and Live it in 3 Easy Steps!" msgstr "" "Importeer een starterssite, personaliseer en maak er gebruik van in 3 " "eenvoudige stappen!" #: admin-dashboard/admin_dashboard.php:288 msgid "Blockspare plugin version should be more than %s." msgstr "De versie van de Blockspare-plug-in moet groter zijn dan %s." #: admin-dashboard/admin_dashboard.php:293 msgid "" "One-click Demo Import, Block Editor Ready, No Code Required! Built with " "Blockspare." msgstr "" "Demo-import met één klik, Block Editor klaar, geen code vereist! Gebouwd met" " Blockspare." #: admin-dashboard/admin_dashboard.php:364 msgid "Elespare plugin version should be more than %s." msgstr "De versie van de Elespare-plug-in moet groter zijn dan %s." #: admin-dashboard/admin_dashboard.php:365 msgid "" "One-click Import, Header/Footer Builder, Multilingual Support! Powered by " "Elespare." msgstr "" "Importeren met één klik, kop-/voettekstbouwer, meertalige ondersteuning! " "Mogelijk gemaakt door Elespare." #: admin-dashboard/admin_dashboard.php:439 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "Weet u zeker dat u deze plug-in wilt installeren?" #: admin-dashboard/admin_dashboard.php:440 #: admin-dashboard/rest-api/api-request.php:29 msgid "Install Now" msgstr "Installeer nu" #: admin-dashboard/admin_dashboard.php:441 #: admin-dashboard/rest-api/api-request.php:74 #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2726 msgid "Activate" msgstr "Activeren" #: admin-dashboard/admin_dashboard.php:442 #: admin-dashboard/rest-api/api-request.php:70 msgid "Activated" msgstr "Geactiveerd" #: admin-dashboard/admin_dashboard.php:538 #: admin-dashboard/rest-api/api-request.php:104 #: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:144 msgid "Get Starter Sites" msgstr "Ontvang starterssites" #: admin-dashboard/admin_dashboard.php:543 #: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:148 #: admin-dashboard/src/components/blockspare.demo.js:13 #: admin-dashboard/src/components/elespare-demo.js:13 #: admin-dashboard/src/components/templatespare-demo.js:13 msgid "Get Started" msgstr "Aan de slag" #: admin-dashboard/admin_dashboard.php:544 #: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:149 msgid "" "The \"Get Started\" action will install/activate the Templatespare and " "Blockspare plugins for Starter Sites and Templates." msgstr "" "Met de actie \"Aan de slag\" worden de plug-ins Templatespare en Blockspare " "voor startersites en sjablonen geïnstalleerd/geactiveerd." #: admin-dashboard/rest-api/api-request.php:99 msgid "By" msgstr "Door" #: admin-dashboard/rest-api/api-request.php:126 msgid "More Details" msgstr "Meer details" #: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:163 msgid "Howdy!" msgstr "Hoera!" #: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:165 msgid "" "%s is now installed and ready to use. We've assembled some links to get you " "started." msgstr "" "%s is nu geïnstalleerd en klaar voor gebruik. We hebben een aantal links " "verzameld om u op weg te helpen." #: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:198 msgid "Explore Our Pre-Built Starter Websites!" msgstr "Ontdek onze kant-en-klare starterwebsites!" #: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:199 msgid "" "Let your imagination soar! Designed with User-Friendly features, " "incorporating the Latest Trends and SEO-Friendly Markups. We genuinely " "appreciate you choosing our theme!" msgstr "" "Laat je fantasie de vrije loop! Ontworpen met gebruiksvriendelijke functies," " inclusief de nieuwste trends en SEO-vriendelijke markeringen. Wij waarderen" " het enorm dat u voor ons thema heeft gekozen!" #: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:203 msgid "Demos/product" msgstr "Demo's/product" #: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:205 msgid "Theme dashboard" msgstr "Themadashboard" #: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:229 #: admin-dashboard/src/components/json/sidebar-content.js:4 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:230 lib/info/info.php:56 #: lib/info/info.php:119 #: admin-dashboard/src/components/json/sidebar-content.js:7 msgid "" "Please check our full documentation for detailed information on how to setup" " and customize the theme." msgstr "" "Bekijk onze volledige documentatie voor gedetailleerde informatie over het " "instellen en aanpassen van het thema." #: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:231 msgid "Docs" msgstr "Documenten" #: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:232 msgid "Videos" msgstr "Video's" #: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:233 msgid "Blog" msgstr "Bloggen" #: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:234 lib/info/info.php:46 #: admin-dashboard/src/components/json/dashboard-content.js:21 msgid "Rate This Theme" msgstr "Beoordeel dit thema" #: admin-dashboard/rest-api/class-ajaxcall.php:10 #: admin-dashboard/rest-api/class-ajaxcall.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "" "Sorry, het is u niet toegestaan ​​om plug-ins op deze site te installeren." #: admin-dashboard/rest-api/class-ajaxcall.php:18 #: admin-dashboard/rest-api/class-ajaxcall.php:79 #: admin-dashboard/rest-api/class-ajaxcall.php:153 msgid "Error - unable to verify nonce, please try again." msgstr "Fout: kan nonce niet verifiëren. Probeer het opnieuw." #: admin-dashboard/rest-api/class-ajaxcall.php:72 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins on this site." msgstr "Sorry, het is u niet toegestaan ​​plug-ins op deze site te activeren." #. translators: 1: title. #: comments.php:34 msgid "One thought on “%1$s”" msgstr "Eén gedachte over “%1$s”" #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: comments.php:41 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s dacht aan “%2$s”" msgstr[1] "%1$s gedachten over “%2$s”" #: comments.php:64 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme author. #: footer.php:141 msgid "%1$s by %2$s." msgstr "%1$s vóór %2$s." #: functions.php:81 inc/hooks/hook-header-section.php:45 msgid "Primary Menu" msgstr "Primair menu" #: functions.php:82 msgid "Social Menu" msgstr "Sociaal menu" #: functions.php:83 msgid "Footer Menu" msgstr "Voettekstmenu" #: functions.php:180 msgctxt "%s font: on or off" msgid "on" msgstr "op" #: header.php:50 msgid "Skip to content" msgstr "Ga naar de inhoud" #: inc/customizer/customizer-control.php:186 msgid "-- Select --" msgstr "-- Selecteer --" #: inc/customizer/customizer-default.php:49 msgid "Subscribe" msgstr "Abonneren" #: inc/customizer/customizer-default.php:65 msgid "Trending" msgstr "Populair" #: inc/customizer/customizer-default.php:73 #: inc/customizer/frontpage-options.php:717 msgid "Exclusive News" msgstr "Exclusief nieuws" #: inc/customizer/customizer-default.php:81 msgid "Must Read" msgstr "Moet lezen" #: inc/customizer/customizer-default.php:100 msgid "Main News" msgstr "Belangrijkste nieuws" #: inc/customizer/customizer-default.php:105 msgid "Trending Now" msgstr "Nu populair" #: inc/customizer/customizer-default.php:128 #: inc/customizer/customizer-default.php:143 msgid "Editor's Picks" msgstr "Keuzes van de redactie" #: inc/customizer/customizer-default.php:148 msgid "Trending Story" msgstr "Trendend verhaal" #: inc/customizer/customizer-default.php:155 msgid "Featured News" msgstr "Uitgelicht nieuws" #: inc/customizer/customizer-default.php:177 msgid "Read More" msgstr "Lees meer" #: inc/customizer/customizer-default.php:215 msgid "Related News" msgstr "Gerelateerd nieuws" #: inc/customizer/customizer-default.php:226 msgid "You may have missed" msgstr "Misschien heb je het gemist" #: inc/customizer/customizer-default.php:230 msgid "Copyright © All rights reserved." msgstr "Auteursrecht © Alle rechten voorbehouden." #: inc/customizer/customizer.php:65 inc/customizer/font-color-options.php:247 msgid "Background Color" msgstr "Achtergrondkleur" #: inc/customizer/customizer.php:91 msgid "Site Title Size" msgstr "Grootte van sitetitel" #: inc/customizer/customizer.php:109 msgid "Uppercase Site Title and Tagline" msgstr "Sitetitel en slogan in hoofdletters" #: inc/customizer/customizer.php:120 msgid "Site Title/Tagline Color" msgstr "Kleur van sitetitel/slogan" #: inc/customizer/customizer.php:136 #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:71 msgid "Header Image Mode" msgstr "Koptekstmodus" #: inc/customizer/customizer.php:137 msgid "Image visibility may vary as per the mode" msgstr "" "De zichtbaarheid van afbeeldingen kan variëren afhankelijk van de modus" #: inc/customizer/customizer.php:141 msgid "Set as Background" msgstr "Instellen als achtergrond" #: inc/customizer/customizer.php:142 msgid "Show Full Image" msgstr "Toon volledige afbeelding" #: inc/customizer/customizer.php:159 msgid "Enable Image Tint/Overlay" msgstr "Schakel Afbeeldingtint/overlay in" #: inc/customizer/customizer.php:180 msgid "BroadNews Pro" msgstr "BroadNews Pro" #: inc/customizer/customizer.php:181 lib/info/info.php:192 msgid "Upgrade Now" msgstr "Upgrade nu" #: inc/customizer/font-color-options.php:22 msgid "Site Title/Tagline Color (Dark Mode)" msgstr "Kleur sitetitel/slogan (donkere modus)" #: inc/customizer/font-color-options.php:40 msgid "Site Color Mode" msgstr "Sitekleurmodus" #: inc/customizer/font-color-options.php:44 msgid "Light" msgstr "Licht" #: inc/customizer/font-color-options.php:45 msgid "Dark" msgstr "Donker" #: inc/customizer/font-color-options.php:62 msgid "Primary Color Section " msgstr "Primaire kleursectie" #: inc/customizer/font-color-options.php:84 msgid "Background Color (Dark Mode)" msgstr "Achtergrondkleur (donkere modus)" #: inc/customizer/font-color-options.php:107 msgid "Background Color (Dark Mode) will be applied for this mode." msgstr "Achtergrondkleur (donkere modus) wordt voor deze modus toegepast." #: inc/customizer/font-color-options.php:133 #: inc/customizer/font-color-options.php:156 msgid "Primary Color" msgstr "Primaire kleur" #: inc/customizer/font-color-options.php:177 msgid "Secondary Color Section " msgstr "Secundaire kleursectie" #: inc/customizer/font-color-options.php:201 msgid "Secondary Color" msgstr "Secundaire kleur" #: inc/customizer/font-color-options.php:224 msgid "Primary Navigation Section " msgstr "Primaire navigatiesectie" #: inc/customizer/font-color-options.php:274 msgid "Category Color Section " msgstr "Categorie Kleursectie" #: inc/customizer/font-color-options.php:285 msgid "Category Colors" msgstr "Categorie Kleuren" #: inc/customizer/font-color-options.php:308 msgid "Category %d Background" msgstr "Categorie %d Achtergrond" #: inc/customizer/font-color-options.php:326 msgid "Fonts & Typography" msgstr "Lettertypen en typografie" #: inc/customizer/font-color-options.php:348 msgid "Font Family Section" msgstr "Sectie lettertypefamilie" #: inc/customizer/font-color-options.php:368 msgid "Site Title Font" msgstr "Lettertype sitetitel" #: inc/customizer/font-color-options.php:387 msgid "Primary Font" msgstr "Primair lettertype" #: inc/customizer/font-color-options.php:406 msgid "Secondary Font" msgstr "Secundair lettertype" #: inc/customizer/frontpage-options.php:23 #: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:26 msgid "Main Banner Options" msgstr "Belangrijkste banneropties" #: inc/customizer/frontpage-options.php:38 msgid "Main Banner" msgstr "Hoofdbanner" #: inc/customizer/frontpage-options.php:59 msgid "Enable Main Banner Section" msgstr "Schakel hoofdbannersectie in" #: inc/customizer/frontpage-options.php:85 msgid "Main Banner Background Image" msgstr "Achtergrondafbeelding hoofdbanner" #: inc/customizer/frontpage-options.php:86 #: inc/customizer/theme-options.php:293 inc/customizer/theme-options.php:1436 msgid "Recommended Size %1$s px X %2$s px" msgstr "Aanbevolen grootte %1$s px X %2$s px" #: inc/customizer/frontpage-options.php:112 msgid "Select Main Banner Order" msgstr "Selecteer Hoofdbannervolgorde" #: inc/customizer/frontpage-options.php:116 msgid "Order 1" msgstr "Bestel 1" #: inc/customizer/frontpage-options.php:117 msgid "Order 2" msgstr "Bestel 2" #: inc/customizer/frontpage-options.php:118 msgid "Order 3" msgstr "Bestel 3" #: inc/customizer/frontpage-options.php:119 msgid "Order 4" msgstr "Bestel 4" #: inc/customizer/frontpage-options.php:153 msgid "Main News Section " msgstr "Hoofdnieuwssectie" #: inc/customizer/frontpage-options.php:175 #: inc/customizer/frontpage-options.php:343 #: inc/customizer/frontpage-options.php:517 msgid "Filter Posts By" msgstr "Berichten filteren op" #: inc/customizer/frontpage-options.php:179 #: inc/customizer/frontpage-options.php:347 #: inc/customizer/frontpage-options.php:521 msgid "Category" msgstr "Categorie" #: inc/customizer/frontpage-options.php:180 #: inc/customizer/frontpage-options.php:348 #: inc/customizer/frontpage-options.php:522 msgid "Tag" msgstr "Label" #: inc/customizer/frontpage-options.php:203 #: inc/customizer/frontpage-options.php:376 #: inc/customizer/frontpage-options.php:551 #: inc/widgets/widget-posts-grid.php:115 inc/widgets/widget-posts-list.php:118 #: inc/widgets/widget-posts-single-column.php:118 msgid "Select Category" msgstr "Selecteer Categorie" #: inc/customizer/frontpage-options.php:204 msgid "Select category to be shown on main slider section" msgstr "" "Selecteer de categorie die moet worden weergegeven in het " "hoofdschuifregelaargedeelte" #: inc/customizer/frontpage-options.php:235 #: inc/customizer/frontpage-options.php:408 #: inc/customizer/frontpage-options.php:582 #: inc/widgets/widget-trending-posts-by-tag.php:122 msgid "Select Tag" msgstr "Selecteer Label" #: inc/customizer/frontpage-options.php:236 msgid "Select tag to be shown on main slider section" msgstr "" "Selecteer de tag die moet worden weergegeven in het " "hoofdschuifregelaargedeelte" #: inc/customizer/frontpage-options.php:261 #: inc/customizer/frontpage-options.php:435 #: inc/customizer/frontpage-options.php:609 msgid "Enable Autoplay" msgstr "Schakel automatisch afspelen in" #: inc/customizer/frontpage-options.php:291 msgid "Editor's Picks Section" msgstr "Sectie Keuzes van de redactie" #: inc/customizer/frontpage-options.php:315 #: inc/customizer/frontpage-options.php:489 #: inc/customizer/frontpage-options.php:675 #: inc/customizer/frontpage-options.php:765 #: inc/customizer/frontpage-options.php:866 msgid "Section Title " msgstr "Sectietitel" #: inc/customizer/frontpage-options.php:465 msgid "Trending Section" msgstr "Trending-sectie" #: inc/customizer/frontpage-options.php:627 msgid "Popular Tags" msgstr "Populaire labels" #: inc/customizer/frontpage-options.php:656 msgid "Enable Trending Tags" msgstr "Schakel trendingtags in" #: inc/customizer/frontpage-options.php:698 msgid "Order Tags By" msgstr "Bestel tags per" #: inc/customizer/frontpage-options.php:702 msgid "Popularity" msgstr "Populariteit" #: inc/customizer/frontpage-options.php:703 msgid "Latest" msgstr "Nieuwste" #: inc/customizer/frontpage-options.php:746 msgid "Enable Exclusive News" msgstr "Exclusief nieuws inschakelen" #: inc/customizer/frontpage-options.php:789 msgid "Flash Posts Category" msgstr "Categorie Flashberichten" #: inc/customizer/frontpage-options.php:790 msgid "Select category to be shown on trending posts " msgstr "Selecteer de categorie die moet worden weergegeven bij trending posts" #: inc/customizer/frontpage-options.php:811 msgid "Frontpage Options" msgstr "Voorpagina-opties" #: inc/customizer/frontpage-options.php:826 msgid "Posts Carousel" msgstr "Berichtencarrousel" #: inc/customizer/frontpage-options.php:846 msgid "Enable Posts Carousel Section" msgstr "Schakel de berichtencarrouselsectie in" #: inc/customizer/frontpage-options.php:891 msgid "Select " msgstr "Selecteer" #: inc/customizer/frontpage-options.php:892 msgid "Select category to be shown on featured section " msgstr "" "Selecteer de categorie die moet worden weergegeven in de aanbevolen sectie" #: inc/customizer/frontpage-options.php:910 msgid "Frontpage Layout Settings" msgstr "Instellingen voorpagina-indeling" #: inc/customizer/frontpage-options.php:931 msgid "Frontpage Content Alignment" msgstr "Uitlijning van inhoud op de voorpagina" #: inc/customizer/frontpage-options.php:932 msgid "Select frontpage content alignment" msgstr "Selecteer uitlijning van de inhoud van de voorpagina" #: inc/customizer/frontpage-options.php:936 msgid "Home Content - Home Sidebar" msgstr "Home-inhoud - Home-zijbalk" #: inc/customizer/frontpage-options.php:937 msgid "Home Sidebar - Home Content" msgstr "Homezijbalk - Home-inhoud" #: inc/customizer/frontpage-options.php:938 msgid "Only Home Content" msgstr "Alleen thuisinhoud" #: inc/customizer/theme-options.php:28 #: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:5 msgid "Header Options" msgstr "Kopopties" #: inc/customizer/theme-options.php:44 msgid "Header Settings" msgstr "Kopinstellingen" #: inc/customizer/theme-options.php:66 msgid "Primary Menu Desc (Badge)" msgstr "Primaire menubeschrijving (badge)" #: inc/customizer/theme-options.php:70 inc/customizer/theme-options.php:94 msgid "Enable" msgstr "Inschakelen" #: inc/customizer/theme-options.php:71 inc/customizer/theme-options.php:95 msgid "Disable" msgstr "Uitzetten" #: inc/customizer/theme-options.php:90 msgid "Site Mode Switch" msgstr "Locatiemodusschakelaar" #: inc/customizer/theme-options.php:136 msgid "Top Header Section" msgstr "Bovenste kopsectie" #: inc/customizer/theme-options.php:158 msgid "Show Top Header" msgstr "Toon bovenste koptekst" #: inc/customizer/theme-options.php:179 msgid "Show Social Menu" msgstr "Sociaal menu tonen" #: inc/customizer/theme-options.php:200 msgid "Show Date" msgstr "Datum weergeven" #: inc/customizer/theme-options.php:220 msgid "Show Time" msgstr "Toon tijd" #: inc/customizer/theme-options.php:241 msgid "Time Format" msgstr "Tijdformaat" #: inc/customizer/theme-options.php:245 msgid "12 hours" msgstr "12 uur" #: inc/customizer/theme-options.php:246 msgid "24 hours" msgstr "24 uur" #: inc/customizer/theme-options.php:247 msgid "From WordPress Settings" msgstr "Van WordPress-instellingen" #: inc/customizer/theme-options.php:268 msgid "Header Advertisement" msgstr "Kop Advertentie" #: inc/customizer/theme-options.php:292 msgid "Header Section Advertisement" msgstr "Kopsectie Advertentie" #: inc/customizer/theme-options.php:316 msgid "URL Link" msgstr "URL-link" #: inc/customizer/theme-options.php:327 lib/info/info.php:71 msgid "Theme Options" msgstr "Thema Opties" #: inc/customizer/theme-options.php:345 msgid "Site Layout Mode" msgstr "Site-indelingsmodus" #: inc/customizer/theme-options.php:366 msgid "Enable Gaps Around" msgstr "Schakel gaten rondom in" #: inc/customizer/theme-options.php:382 msgid "Breadcrumb Options" msgstr "Broodkruimel-opties" #: inc/customizer/theme-options.php:403 msgid "Show breadcrumbs" msgstr "Broodkruimels tonen" #: inc/customizer/theme-options.php:423 msgid "Select Breadcrumbs" msgstr "Selecteer Broodkruimels" #: inc/customizer/theme-options.php:424 msgid "" "Please ensure that you have enabled the plugin's breadcrumbs before choosing" " other than Default" msgstr "" "Zorg ervoor dat u de broodkruimels van de plug-in hebt ingeschakeld voordat " "u iets anders dan Standaard kiest" #: inc/customizer/theme-options.php:428 inc/hooks/hook-meta.php:83 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: inc/customizer/theme-options.php:429 msgid "Yoast SEO" msgstr "Yoast SEO" #: inc/customizer/theme-options.php:430 msgid "Rank Math" msgstr "Rang wiskunde" #: inc/customizer/theme-options.php:431 msgid "NavXT" msgstr "NavXT" #: inc/customizer/theme-options.php:450 msgid "Global Settings" msgstr "Algemene instellingen" #: inc/customizer/theme-options.php:471 msgid "Enable Preloader" msgstr "Schakel Preloader in" #: inc/customizer/theme-options.php:492 msgid "Global Content Alignment" msgstr "Globale afstemming van inhoud" #: inc/customizer/theme-options.php:496 msgid "Content - Primary sidebar" msgstr "Inhoud - Primaire zijbalk" #: inc/customizer/theme-options.php:497 msgid "Primary sidebar - Content" msgstr "Primaire zijbalk - Inhoud" #: inc/customizer/theme-options.php:498 msgid "Full width content" msgstr "Inhoud over de volledige breedte" #: inc/customizer/theme-options.php:509 msgid "Categories Settings" msgstr "Categorieën Instellingen" #: inc/customizer/theme-options.php:529 msgid "Post Categories" msgstr "Berichtcategorieën" #: inc/customizer/theme-options.php:533 inc/customizer/theme-options.php:607 #: inc/customizer/theme-options.php:766 msgid "Show" msgstr "Show" #: inc/customizer/theme-options.php:534 inc/customizer/theme-options.php:608 #: inc/customizer/theme-options.php:767 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" #: inc/customizer/theme-options.php:555 msgid "Categories in Archives" msgstr "Categorieën in archieven" #: inc/customizer/theme-options.php:559 msgid "Show All" msgstr "Toon alles" #: inc/customizer/theme-options.php:560 msgid "Show Top Category" msgstr "Toon topcategorie" #: inc/customizer/theme-options.php:581 msgid "Number of Categories" msgstr "Aantal categorieën" #: inc/customizer/theme-options.php:603 msgid "Comment Count" msgstr "Aantal reacties" #: inc/customizer/theme-options.php:620 msgid "Author and Date Settings" msgstr "Auteur- en datuminstellingen" #: inc/customizer/theme-options.php:641 msgid "For Spotlight Posts" msgstr "Voor Spotlight-palen" #: inc/customizer/theme-options.php:645 msgid "Show Date and Author" msgstr "Datum en auteur weergeven" #: inc/customizer/theme-options.php:646 msgid "Hide All" msgstr "Alles verbergen" #: inc/customizer/theme-options.php:666 msgid "Author Icon/Gravatar" msgstr "Auteurspictogram/Gravatar" #: inc/customizer/theme-options.php:670 msgid "Show Gravatar" msgstr "Toon Gravatar" #: inc/customizer/theme-options.php:671 msgid "Show Icon" msgstr "Pictogram weergeven" #: inc/customizer/theme-options.php:672 inc/customizer/theme-options.php:1068 msgid "None" msgstr "Geen" #: inc/customizer/theme-options.php:693 msgid "Post Date Type" msgstr "Type berichtdatum" #: inc/customizer/theme-options.php:697 msgid "Published Date" msgstr "Datum van publicatie" #: inc/customizer/theme-options.php:698 msgid "Modified Date" msgstr "Gewijzigde datum" #: inc/customizer/theme-options.php:720 msgid "Date Format" msgstr "Datumformaat" #: inc/customizer/theme-options.php:724 msgid "WordPress Default Date Format" msgstr "WordPress standaard datumformaat" #: inc/customizer/theme-options.php:725 msgid "Ago Date Format" msgstr "Datumnotatie geleden" #: inc/customizer/theme-options.php:741 inc/customizer/theme-options.php:762 msgid "Minutes Read Count" msgstr "Aantal minuten gelezen" #: inc/customizer/theme-options.php:778 msgid "Excerpt Settings" msgstr "Uittrekselinstellingen" #: inc/customizer/theme-options.php:799 msgid "Global Excerpt Read More" msgstr "Globaal uittreksel Lees meer" #: inc/customizer/theme-options.php:822 msgid "Custom Menu Section" msgstr "Aangepaste menusectie" #: inc/customizer/theme-options.php:842 msgid "Enable Custom Menu Section" msgstr "Aangepaste menusectie inschakelen" #: inc/customizer/theme-options.php:862 msgid "Icon" msgstr "Icon" #: inc/customizer/theme-options.php:866 msgid "Bell" msgstr "Klok" #: inc/customizer/theme-options.php:867 msgid "Play" msgstr "Toneelstuk" #: inc/customizer/theme-options.php:868 msgid "User" msgstr "Gebruiker" #: inc/customizer/theme-options.php:889 msgid "FontAwesome Code" msgstr "Lettertype Geweldige code" #: inc/customizer/theme-options.php:916 inc/customizer/theme-options.php:1216 #: inc/widgets/widget-author-info.php:142 #: inc/widgets/widget-express-posts-grid.php:126 #: inc/widgets/widget-posts-grid.php:114 inc/widgets/widget-posts-list.php:117 #: inc/widgets/widget-posts-single-column.php:117 #: inc/widgets/widget-trending-posts-by-tag.php:121 msgid "Title" msgstr "Titel" #: inc/customizer/theme-options.php:937 msgid "Link" msgstr "Link" #: inc/customizer/theme-options.php:952 msgid "Single Post" msgstr "Enkele post" #: inc/customizer/theme-options.php:972 inc/hooks/hook-meta.php:72 msgid "Content Options" msgstr "Inhoudsopties" #: inc/customizer/theme-options.php:993 msgid "Show Featured Image" msgstr "Uitgelichte afbeelding weergeven" #: inc/customizer/theme-options.php:1013 msgid "Single Content" msgstr "Enkele inhoud" #: inc/customizer/theme-options.php:1017 inc/hooks/hook-meta.php:80 msgid "Spacious" msgstr "Ruim" #: inc/customizer/theme-options.php:1018 msgid "Compact" msgstr "Compact" #: inc/customizer/theme-options.php:1042 msgid "Social Share" msgstr "Sociaal aandeel" #: inc/customizer/theme-options.php:1062 msgid "Defined Links" msgstr "Gedefinieerde koppelingen" #: inc/customizer/theme-options.php:1066 msgid "Theme" msgstr "Thema" #: inc/customizer/theme-options.php:1067 msgid "JetPack" msgstr "JetPack" #: inc/customizer/theme-options.php:1088 #: inc/widgets/widget-author-info.php:147 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: inc/customizer/theme-options.php:1116 #: inc/widgets/widget-author-info.php:148 msgid "Twitter" msgstr "Twitteren" #: inc/customizer/theme-options.php:1144 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: inc/customizer/theme-options.php:1175 msgid "Related Posts Settings" msgstr "Gerelateerde berichten Instellingen" #: inc/customizer/theme-options.php:1196 msgid "Enable Related Posts" msgstr "Schakel gerelateerde berichten in" #: inc/customizer/theme-options.php:1236 msgid "Archive Settings" msgstr "Archiefinstellingen" #: inc/customizer/theme-options.php:1257 msgid "Archive layout" msgstr "Archiefindeling" #: inc/customizer/theme-options.php:1258 msgid "Select layout for archive" msgstr "Selecteer lay-out voor archief" #: inc/customizer/theme-options.php:1262 msgid "Grid" msgstr "Rooster" #: inc/customizer/theme-options.php:1263 msgid "Full" msgstr "Vol" #: inc/customizer/theme-options.php:1282 msgid "Make First Post Full" msgstr "Maak eerste bericht vol" #: inc/customizer/theme-options.php:1297 msgid "Sidebar Settings" msgstr "Zijbalkinstellingen" #: inc/customizer/theme-options.php:1318 msgid "Make Sidebar Sticky" msgstr "Maak zijbalk plakkerig" #: inc/customizer/theme-options.php:1339 msgid "Sidebar Sticky Position" msgstr "Zijbalk Vaste positie" #: inc/customizer/theme-options.php:1343 msgid "Top" msgstr "Bovenkant" #: inc/customizer/theme-options.php:1344 msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" #: inc/customizer/theme-options.php:1357 msgid "You May Have Missed" msgstr "Je hebt het misschien gemist" #: inc/customizer/theme-options.php:1376 msgid "Show Above Footer" msgstr "Boven voettekst weergeven" #: inc/customizer/theme-options.php:1396 msgid "Posts Section Title" msgstr "Sectietitel berichten" #: inc/customizer/theme-options.php:1411 msgid "Footer" msgstr "Voettekst" #: inc/customizer/theme-options.php:1435 msgid "Footer Background Image" msgstr "Voettekst Achtergrondafbeelding" #: inc/customizer/theme-options.php:1460 msgid "Copyright Text" msgstr "Auteursrechttekst" #: inc/customizer/theme-options.php:1481 msgid "Hide footer Menu Section" msgstr "Voettekst menusectie verbergen" #: inc/hooks/blocks/block-archive-grid.php:43 #: template-parts/content-page.php:27 template-parts/content.php:79 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: inc/hooks/hook-header-section.php:148 msgid "Light/Dark Button" msgstr "Licht/donker-knop" #: inc/hooks/hook-meta.php:23 msgid "Layout Options" msgstr "Lay-outopties" #: inc/hooks/hook-meta.php:77 inc/hooks/hook-meta.php:99 msgid "Set as global layout" msgstr "Instellen als globale lay-out" #: inc/hooks/hook-meta.php:89 msgid "Please go to Customize>Themes Options for Single Post/Page." msgstr "Ga naar Aanpassen> Thema-opties voor één bericht/pagina." #: inc/hooks/hook-meta.php:94 msgid "Sidebar Options" msgstr "Zijbalkopties" #: inc/hooks/hook-meta.php:102 msgid "Content - Primary Sidebar" msgstr "Inhoud - Primaire zijbalk" #: inc/hooks/hook-meta.php:105 msgid "Primary Sidebar - Content" msgstr "Primaire zijbalk - Inhoud" #: inc/hooks/hook-meta.php:108 msgid "No Sidebar" msgstr "Geen zijbalk" #: inc/hooks/hook-meta.php:112 msgid "Please go to Customize>Frontpage Options for Homepage." msgstr "Ga naar Aanpassen>Voorpagina-opties voor startpagina." #: inc/hooks/hook-meta.php:185 inc/hooks/hook-meta.php:225 msgid "Category Color 1" msgstr "Categorie Kleur 1" #: inc/hooks/hook-meta.php:186 inc/hooks/hook-meta.php:226 msgid "Category Color 2" msgstr "Categorie Kleur 2" #: inc/hooks/hook-meta.php:187 inc/hooks/hook-meta.php:227 msgid "Category Color 3" msgstr "Categorie Kleur 3" #: inc/hooks/hook-meta.php:193 inc/hooks/hook-meta.php:221 msgid "Color Class" msgstr "Kleur klasse" #: inc/hooks/hook-meta.php:199 inc/hooks/hook-meta.php:237 msgid "" "Select category color class. You can set appropriate categories color on " "\"Categories\" section of the theme customizer." msgstr "" "Selecteer categorie kleurklasse. U kunt de juiste categoriekleur instellen " "in het gedeelte 'Categorieën' van de thema-aanpasser." #: inc/hooks/hook-tgm.php:19 lib/info/info.php:143 msgid "AF Companion" msgstr "AF-metgezel" #: inc/hooks/hook-tgm.php:24 msgid "Templatespare" msgstr "Sjablonenreserve" #: inc/hooks/hook-tgm.php:29 msgid "Elespare" msgstr "Ellespare" #: inc/hooks/hook-tgm.php:34 msgid "Blockspare" msgstr "Blokreserve" #: inc/hooks/hook-tgm.php:39 msgid "Latest Posts Block" msgstr "Laatste berichten blokkeren" #: inc/hooks/hook-tgm.php:44 msgid "Magic Content Box" msgstr "Magische inhoudsdoos" #: inc/hooks/hook-tgm.php:49 msgid "WP Post Author" msgstr "WP-postauteur" #: inc/hooks/hook-tgm.php:54 msgid "Free Live Chat using 3CX" msgstr "Gratis livechat met 3CX" #. Translators: %1$s current user display name. #: inc/review.php:82 msgid "" "Howdy, %1$s! We've noticed that you've been using %2$s for some time now, we" " hope you are loving it! We would appreciate it if you can %3$sgive us a 5 " "star rating on WordPress.org%4$s! We'll continue to develop exciting new " "features for free in the future by sharing the love!" msgstr "" "Hallo, %1$s! We hebben gemerkt dat u %2$s al een tijdje gebruikt. We hopen " "dat u er veel plezier aan beleeft! We zouden het op prijs stellen als u %3$s" " ons een beoordeling van 5 sterren kunt geven op WordPress.org%4$s! We " "zullen in de toekomst gratis spannende nieuwe functies blijven ontwikkelen " "door onze liefde te delen!" #: inc/review.php:97 msgid "Sure thing" msgstr "Zeker" #: inc/review.php:102 msgid "Remind me later" msgstr "Herinner me er later aan" #: inc/review.php:107 msgid "I've already done." msgstr "Ik heb het al gedaan." #: inc/review.php:112 msgid "Got any support queries?" msgstr "Heeft u ondersteuningsvragen?" #: inc/template-functions.php:535 template-parts/content.php:70 msgid "Previous" msgstr "Vorig" #: inc/template-functions.php:536 template-parts/content.php:67 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: inc/template-functions.php:564 msgid "%s min read" msgstr "%s min gelezen" #: inc/template-tags.php:151 inc/template-tags.php:157 msgid "ago" msgstr "geleden" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: inc/template-tags.php:185 template-parts/content-page.php:41 msgid "Edit %s" msgstr "Bewerk %s" #: inc/upgrade.php:69 inc/upgrade.php:89 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "Actie mislukt. Vernieuw de pagina en probeer het opnieuw." #: inc/upgrade.php:73 inc/upgrade.php:93 msgid "Cheatin’ huh?" msgstr "Vreemdgaan’ hè?" #. Translators: %1$s current user display name., %2$s this theme name., %3$s #. discount coupon code., %4$s discount percentage. #: inc/upgrade.php:177 msgid "" "%1$s 🎁 Hope you're loving our free %2$s theme! Ready for an upgrade? Dive " "into the festive spirit with an exclusive gift: %4$s premium features! Use " "code %3$s at checkout. Wishing you a season filled with joyous holidays and " "even happier savings! 🎄✨" msgstr "" "%1$s 🎁 Ik hoop dat je ons gratis %2$s-thema leuk vindt! Klaar voor een " "upgrade? Duik in de feeststemming met een exclusief cadeau: %4$s " "premiumfuncties! Gebruik code %3$s bij het afrekenen. Ik wens u een seizoen " "vol vreugdevolle feestdagen en nog gelukkiger sparen! 🎄✨" #: inc/upgrade.php:192 msgid "Claim Your Discount" msgstr "Claim uw korting" #: inc/upgrade.php:197 msgid "Maybe Later" msgstr "Misschien later" #: inc/upgrade.php:202 msgid "Have Pre-sales Queries?" msgstr "Heeft u pre-salesvragen?" #: inc/widgets/widget-author-info.php:20 msgid "Displays author info." msgstr "Toont auteursinformatie." #: inc/widgets/widget-author-info.php:24 msgid "AFTA Author Info" msgstr "AFTA-auteurinfo" #: inc/widgets/widget-author-info.php:142 msgid "About Author" msgstr "Over auteur" #: inc/widgets/widget-author-info.php:144 msgid "Profile image" msgstr "Profielafbeelding" #: inc/widgets/widget-author-info.php:145 msgid "Name" msgstr "Naam" #: inc/widgets/widget-author-info.php:146 msgid "Descriptions" msgstr "Beschrijvingen" #: inc/widgets/widget-author-info.php:149 msgid "TikTok" msgstr "TikTok" #: inc/widgets/widget-express-posts-grid.php:25 msgid "Displays Express Posts from selected categories." msgstr "Toont Express-berichten uit geselecteerde categorieën." #: inc/widgets/widget-express-posts-grid.php:29 msgid "AFTA Express Posts Grid" msgstr "AFTA Express-berichtenraster" #: inc/widgets/widget-express-posts-grid.php:127 #: inc/widgets/widgets-common-functions.php:27 msgid "Select" msgstr "Selecteer" #: inc/widgets/widget-posts-grid.php:28 inc/widgets/widget-posts-list.php:28 #: inc/widgets/widget-trending-posts-by-tag.php:30 msgid "Displays grid from selected categories." msgstr "Toont een raster van geselecteerde categorieën." #: inc/widgets/widget-posts-grid.php:32 msgid "AFTA Post Grid" msgstr "AFTA-postraster" #: inc/widgets/widget-posts-list.php:32 msgid "AFTA Post List" msgstr "AFTA-postlijst" #: inc/widgets/widget-posts-single-column.php:28 msgid "Displays posts single column from selected categories." msgstr "Toont berichten in één kolom uit geselecteerde categorieën." #: inc/widgets/widget-posts-single-column.php:32 msgid "AFTA Post Single Column" msgstr "AFTA-post enkele kolom" #: inc/widgets/widget-social-contacts.php:20 msgid "Displays social contacts lists from selected settings." msgstr "Toont lijsten met sociale contacten van geselecteerde instellingen." #: inc/widgets/widget-social-contacts.php:24 msgid "AFTA Social Contacts" msgstr "AFTA sociale contacten" #: inc/widgets/widget-social-contacts.php:41 msgid "Connect with Us" msgstr "Maak contact met ons" #: inc/widgets/widget-social-contacts.php:67 msgid "" "Social menu is not set. You need to create menu and assign it to Social Menu" " on Menu Settings." msgstr "" "Sociaal menu is niet ingesteld. U moet een menu maken en dit toewijzen aan " "Sociaal menu in Menu-instellingen." #: inc/widgets/widget-trending-posts-by-tag.php:34 msgid "AFTA Trending News (By Tag)" msgstr "AFTA Trending Nieuws (per tag)" #: inc/widgets/widgets-base.php:222 msgid "Upload" msgstr "Uploaden" #: inc/widgets/widgets-base.php:223 msgid "Select Image" msgstr "Selecteer Afbeelding" #: inc/widgets/widgets-base.php:224 msgid "Choose Image" msgstr "Kies Afbeelding" #: inc/widgets/widgets-base.php:235 msgctxt "Remove" msgid "X" msgstr "X" #: inc/widgets/widgets-common-functions.php:88 msgid "Recent" msgstr "Recent" #: inc/widgets/widgets-common-functions.php:96 msgid "Popular" msgstr "Populair" #: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:12 msgid "Main Sidebar" msgstr "Hoofdzijbalk" #: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:14 msgid "Add widgets for main sidebar." msgstr "Voeg widgets toe voor de hoofdzijbalk." #: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:22 msgid "Front-page Content Section" msgstr "Inhoudsgedeelte op de voorpagina" #: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:24 msgid "Add widgets to front-page contents section." msgstr "Voeg widgets toe aan de inhoudssectie op de voorpagina." #: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:32 msgid "Front-page Sidebar Section" msgstr "Zijbalksectie op de voorpagina" #: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:34 msgid "Add widgets to front-page sidebar section." msgstr "Voeg widgets toe aan de zijbalksectie op de voorpagina." #: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:42 msgid "Banner Ad Section" msgstr "Banneradvertentiesectie" #: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:44 msgid "Add widgets for frontpage banner section advertisement." msgstr "" "Voeg widgets toe voor advertenties op de voorpagina van de bannersectie." #: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:52 msgid "Off Canvas" msgstr "Van canvas" #: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:54 msgid "Add widgets for off-canvas section." msgstr "Voeg widgets toe voor een off-canvas-sectie." #: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:62 msgid "Footer First Section" msgstr "Voettekst eerste sectie" #: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:64 msgid "Displays items on footer first column." msgstr "Toont items in de eerste kolom van de voettekst." #: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:73 msgid "Footer Second Section" msgstr "Voettekst tweede sectie" #: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:75 msgid "Displays items on footer second column." msgstr "Toont items in de tweede voettekstkolom." #: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:83 msgid "Footer Third Section" msgstr "Voettekst derde sectie" #: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:85 msgid "Displays items on footer third column." msgstr "Toont items in de derde kolom van de voettekst." #: inc/woocommerce.php:254 msgid "View your shopping cart" msgstr "Bekijk uw winkelwagen" #. translators: number of items in the mini cart. #: inc/woocommerce.php:258 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d artikel" msgstr[1] "%d artikelen" #: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:304 msgid "Browse:" msgstr "Blader:" #: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:305 msgctxt "breadcrumbs aria label" msgid "Breadcrumbs" msgstr "Paneermeel" #: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:306 msgid "Home" msgstr "Thuis" #: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:307 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Niet gevonden" #: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:308 msgid "Archives" msgstr "Archief" #. Translators: %s is the search query. #: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:310 msgid "Search results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor: %s" #. Translators: %s is the page number. #: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:312 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #. Translators: %s is the page number. #: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:314 msgid "Comment Page %s" msgstr "Reactiepagina %s" #. Translators: Minute archive title. %s is the minute time format. #: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:316 msgid "Minute %s" msgstr "Minuut %s" #. Translators: Weekly archive title. %s is the week date format. #: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:318 msgid "Week %s" msgstr "Week %s" #: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:791 msgctxt "minute and hour archives time format" msgid "g:i a" msgstr "g:ik een" #: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:809 msgctxt "minute archives time format" msgid "i" msgstr "i" #: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:827 msgctxt "hour archives time format" msgid "g a" msgstr "g een" #: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:844 #: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:874 #: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:902 #: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:930 #: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:1285 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:845 #: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:903 #: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:1289 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F" msgstr "F" #: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:846 #: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:1293 msgctxt "daily archives date format" msgid "j" msgstr "J" #: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:875 msgctxt "weekly archives date format" msgid "W" msgstr "W" #: lib/info/class.info.php:126 msgid "" "Welcome! Thank you for choosing %1$s. To fully take advantage of the best " "our theme can offer please make sure you visit theme details page." msgstr "" "Welkom! Bedankt dat u voor %1$s heeft gekozen. Om volledig te profiteren van" " het beste dat ons thema te bieden heeft, moet je de pagina met themadetails" " bezoeken." #: lib/info/class.info.php:126 msgid "Get started with %1$s" msgstr "Ga aan de slag met %1$s" #: lib/info/class.info.php:126 lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:395 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Negeer deze melding" #: lib/info/class.info.php:232 msgid "%s() method does not exist." msgstr "De methode %s() bestaat niet." #: lib/info/class.info.php:341 lib/info/class.info.php:382 msgid "Manage Plugins" msgstr "Beheer plug-ins" #: lib/info/class.info.php:410 msgid "Product Features" msgstr "Producteigenschappen" #: lib/info/class.info.php:411 #: admin-dashboard/src/components/nav-content/free-pro.js:9 msgid "Free" msgstr "Vrij" #: lib/info/class.info.php:412 msgid "Premium" msgstr "Premie" #: lib/info/info.php:20 msgid "" "Howdy %1$s, we would like to thank you for installing and activating %2$s " "theme for your precious site. All of the features provided by the theme are " "now ready to use; Here, we have gathered all of the essential details and " "helpful links for you and your better experience with %2$s. Once again, " "Thanks for using our theme!" msgstr "" "Hallo %1$s, we willen je bedanken voor het installeren en activeren van het " "%2$s thema voor je waardevolle site. Alle functies van het thema zijn nu " "klaar voor gebruik; Hier hebben we alle essentiële details en nuttige links " "verzameld voor u en uw betere ervaring met %2$s. Nogmaals bedankt voor het " "gebruik van ons thema!" #: lib/info/info.php:24 msgid "Getting Started" msgstr "Aan de slag" #: lib/info/info.php:25 #: admin-dashboard/src/components/json/sidebar-content.js:10 #: admin-dashboard/src/components/json/sidebar-content.js:11 msgid "Support" msgstr "Steun" #: lib/info/info.php:26 admin-dashboard/src/components/main.js:62 msgid "Useful Plugins" msgstr "Handige plug-ins" #: lib/info/info.php:27 lib/info/info.php:87 lib/info/info.php:90 msgid "Demo Content" msgstr "Demo-inhoud" #: lib/info/info.php:34 #: admin-dashboard/src/components/json/dashboard-content.js:9 msgid "Theme Details" msgstr "Themadetails" #: lib/info/info.php:38 lib/info/info.php:98 #: admin-dashboard/src/components/json/dashboard-content.js:13 msgid "View Demo" msgstr "Bekijk de demo" #: lib/info/info.php:42 lib/info/info.php:57 lib/info/info.php:120 #: admin-dashboard/src/components/json/dashboard-content.js:17 msgid "View Documentation" msgstr "Bekijk documentatie" #: lib/info/info.php:54 lib/info/info.php:117 msgid "Theme Documentation" msgstr "Thema Documentatie" #: lib/info/info.php:63 lib/info/info.php:66 #: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:40 msgid "Static Front Page" msgstr "Statische voorpagina" #: lib/info/info.php:65 msgid "" "To achieve custom home page other than blog listing, you need to create and " "set static front page." msgstr "" "Om een ​​aangepaste startpagina te krijgen, anders dan een blogvermelding, " "moet u een statische voorpagina maken en instellen." #: lib/info/info.php:73 msgid "" "Theme uses Customizer API for theme options. Using the Customizer you can " "easily customize different aspects of the theme." msgstr "" "Thema gebruikt de aanpassings-API voor thema-opties. Met behulp van de " "Aanpasser kunt u eenvoudig verschillende aspecten van het thema aanpassen." #: lib/info/info.php:79 lib/info/info.php:82 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: lib/info/info.php:81 msgid "" "Theme uses Wedgets API for widget options. Using the Widgets you can easily " "customize different aspects of the theme." msgstr "" "Thema gebruikt de Wedgets API voor widgetopties. Met behulp van de widgets " "kunt u eenvoudig verschillende aspecten van het thema aanpassen." #: lib/info/info.php:89 msgid "" "To import sample demo content, %1$s plugin should be installed and " "activated. After plugin is activated, visit AF Companion Dashboard from " "admin menu." msgstr "" "Om voorbeelddemo-inhoud te importeren, moet de plug-in %1$s worden " "geïnstalleerd en geactiveerd. Nadat de plug-in is geactiveerd, gaat u naar " "AF Companion Dashboard vanuit het beheerdersmenu." #: lib/info/info.php:95 msgid "Theme Preview" msgstr "Themavoorbeeld" #: lib/info/info.php:97 msgid "" "You can check out the theme demos for reference to find out what you can " "achieve using the theme and how it can be customized." msgstr "" "U kunt ter referentie de themademo's bekijken om erachter te komen wat u met" " het thema kunt bereiken en hoe het kan worden aangepast." #: lib/info/info.php:108 lib/info/info.php:111 msgid "Contact Support" msgstr "Neem contact op met ondersteuning" #: lib/info/info.php:110 msgid "" "Got theme support question or found bug or got some feedbacks? Best place to" " ask your query is the dedicated Support forum for the theme." msgstr "" "Heb je een thema-ondersteuningsvraag, een bug gevonden of feedback gekregen?" " De beste plaats om uw vraag te stellen is het speciale ondersteuningsforum " "voor het thema." #: lib/info/info.php:126 msgid "Child Theme" msgstr "Kind-thema" #: lib/info/info.php:128 msgid "" "For advanced theme customization, it is recommended to use child theme " "rather than modifying the theme file itself. Using this approach, you wont " "lose the customization after theme update." msgstr "" "Voor geavanceerde thema-aanpassing wordt aanbevolen om het onderliggende " "thema te gebruiken in plaats van het themabestand zelf te wijzigen. Als u " "deze aanpak gebruikt, verliest u de aanpassing niet na een thema-update." #: lib/info/info.php:129 msgid "Learn More" msgstr "Meer informatie" #: lib/info/info.php:138 msgid "" "Theme supports some helpful WordPress plugins to enhance your site. But, " "please enable only those plugins which you need in your site. For example, " "enable WooCommerce only if you are using e-commerce." msgstr "" "Thema ondersteunt enkele nuttige WordPress-plug-ins om uw site te " "verbeteren. Maar schakel alleen de plug-ins in die u nodig heeft op uw site." " Schakel WooCommerce bijvoorbeeld alleen in als u gebruik maakt van " "e-commerce." #: lib/info/info.php:143 msgid "" "To import demo content for this theme, %1$s plugin is needed. Please make " "sure plugin is installed and activated. After plugin is activated, you will " "see AF Companion Dashboard from admin menu." msgstr "" "Om demo-inhoud voor dit thema te importeren is de plug-in %1$s nodig. Zorg " "ervoor dat de plug-in is geïnstalleerd en geactiveerd. Nadat de plug-in is " "geactiveerd, ziet u AF Companion Dashboard in het beheerdersmenu." #: lib/info/info.php:191 msgid "" "If you want more advanced features then you can upgrade to the premium " "version of the theme." msgstr "" "Als u meer geavanceerde functies wilt, kunt u upgraden naar de premiumversie" " van het thema." #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:327 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Installeer de vereiste plug-ins" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:328 msgid "Install Plugins" msgstr "Installeer plug-ins" #. translators: %s: plugin name. #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:330 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Plug-in installeren: %s" #. translators: %s: plugin name. #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:332 msgid "Updating Plugin: %s" msgstr "Plug-in bijwerken: %s" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:333 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Er is iets misgegaan met de plug-in-API." #. translators: 1: plugin name(s). #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:334 msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Voor dit thema is de volgende plug-in vereist: %1$s." msgstr[1] "Voor dit thema zijn de volgende plug-ins vereist: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:340 msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Dit thema beveelt de volgende plug-in aan: %1$s." msgstr[1] "Dit thema beveelt de volgende plug-ins aan: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:346 msgid "" "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "" "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "" "De volgende plug-in moet worden bijgewerkt naar de nieuwste versie om " "maximale compatibiliteit met dit thema te garanderen: %1$s." msgstr[1] "" "De volgende plug-ins moeten worden bijgewerkt naar de nieuwste versie om " "maximale compatibiliteit met dit thema te garanderen: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:352 msgid "There is an update available for: %1$s." msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Er is een update beschikbaar voor: %1$s." msgstr[1] "Er zijn updates beschikbaar voor de volgende plug-ins: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:358 msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "De volgende vereiste plug-in is momenteel inactief: %1$s." msgstr[1] "De volgende vereiste plug-ins zijn momenteel inactief: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:364 msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "De volgende aanbevolen plug-in is momenteel inactief: %1$s." msgstr[1] "De volgende aanbevolen plug-ins zijn momenteel inactief: %1$s." #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:370 msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Begin met het installeren van de plug-in" msgstr[1] "Begin met het installeren van plug-ins" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:375 msgid "Begin updating plugin" msgid_plural "Begin updating plugins" msgstr[0] "Begin met het updaten van de plug-in" msgstr[1] "Begin met het updaten van plug-ins" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:380 msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "Begin met het activeren van de plug-in" msgstr[1] "Begin met het activeren van plug-ins" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:385 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Ga terug naar het vereiste installatieprogramma voor plug-ins" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:386 #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:827 #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2533 #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3580 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Keer terug naar het Dashboard" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:387 #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3159 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Plug-in succesvol geactiveerd." #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:388 #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2952 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "De volgende plug-in is succesvol geactiveerd:" msgstr[1] "De volgende plug-ins zijn succesvol geactiveerd:" #. translators: 1: plugin name. #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:390 msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "Geen actie ondernomen. Plug-in %1$s was al actief." #. translators: 1: plugin name. #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:392 msgid "" "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. " "Please update the plugin." msgstr "" "Plug-in niet geactiveerd. Voor dit thema is een hogere versie van %s nodig. " "Update de plug-in." #. translators: 1: dashboard link. #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:394 msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Alle plug-ins zijn succesvol geïnstalleerd en geactiveerd. %1$s" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:396 msgid "" "There are one or more required or recommended plugins to install, update or " "activate." msgstr "" "Er zijn een of meer vereiste of aanbevolen plug-ins die u moet installeren, " "bijwerken of activeren." #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:397 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "Neem voor hulp contact op met de beheerder van deze site." #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:522 msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "" "Deze plug-in moet worden bijgewerkt om compatibel te zijn met uw thema." #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:523 msgid "Update Required" msgstr "Update vereist" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:934 msgid "" "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug " "and renaming did not work." msgstr "" "Het externe plug-inpakket bevat geen map met de gewenste slug en het " "hernoemen werkte niet." #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:934 #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:937 msgid "" "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin " "according to the WordPress guidelines." msgstr "" "Neem contact op met de plug-inprovider en vraag hen om hun plug-in te " "verpakken volgens de WordPress-richtlijnen." #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:937 msgid "" "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are " "not packaged in a folder." msgstr "" "Het externe plug-inpakket bestaat uit meer dan één bestand, maar de " "bestanden zijn niet in een map verpakt." #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1121 #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2948 msgctxt "plugin A *and* plugin B" msgid "and" msgstr "En" #. translators: %s: version number #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1982 msgid "TGMPA v%s" msgstr "TGMPA v%s" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2273 msgid "Required" msgstr "Vereist" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2276 msgid "Recommended" msgstr "Aanbevolen" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2292 msgid "WordPress Repository" msgstr "WordPress-opslagplaats" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2295 msgid "External Source" msgstr "Externe bron" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2298 msgid "Pre-Packaged" msgstr "Voorverpakt" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2315 msgid "Not Installed" msgstr "Niet geïnstalleerd" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2319 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Geïnstalleerd maar niet geactiveerd" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2321 msgid "Active" msgstr "Actief" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2327 msgid "Required Update not Available" msgstr "Vereiste update niet beschikbaar" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2330 msgid "Requires Update" msgstr "Vereist update" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2333 msgid "Update recommended" msgstr "Update aanbevolen" #. translators: 1: install status, 2: update status #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2342 msgctxt "Install/Update Status" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #. translators: 1: number of plugins. #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2388 msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Alle (%s)" msgstr[1] "Alle (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2392 msgid "To Install (%s)" msgid_plural "To Install (%s)" msgstr[0] "Om (%s) te installeren" msgstr[1] "Om (%s) te installeren" #. translators: 1: number of plugins. #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2396 msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "Update beschikbaar (%s)" msgstr[1] "Update beschikbaar (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2400 msgid "To Activate (%s)" msgid_plural "To Activate (%s)" msgstr[0] "Om (%s) te activeren" msgstr[1] "Om (%s) te activeren" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2482 msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" msgid "unknown" msgstr "onbekend" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2490 msgid "Installed version:" msgstr "Geïnstalleerde versie:" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2498 msgid "Minimum required version:" msgstr "Minimaal vereiste versie:" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2510 msgid "Available version:" msgstr "Beschikbare versie:" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2533 msgid "No plugins to install, update or activate." msgstr "Geen plug-ins om te installeren, updaten of activeren." #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2547 msgid "Plugin" msgstr "Plug-in" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2548 msgid "Source" msgstr "Bron" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2549 msgid "Type" msgstr "Type" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2553 msgid "Version" msgstr "Versie" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2554 msgid "Status" msgstr "Status" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2603 msgid "Install %2$s" msgstr "Installeer %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2608 msgid "Update %2$s" msgstr "%2$s bijwerken" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2614 msgid "Activate %2$s" msgstr "Activeer %2$s" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2684 msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "Upgradebericht van de auteur van de plug-in:" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2717 msgid "Install" msgstr "Installeren" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2723 msgid "Update" msgstr "Update" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2757 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "" "Er zijn geen plug-ins geselecteerd om te installeren. Geen actie ondernomen." #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2759 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "" "Er zijn geen plug-ins geselecteerd om te worden bijgewerkt. Geen actie " "ondernomen." #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2800 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "Er zijn momenteel geen plug-ins beschikbaar om te installeren." #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2802 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "" "Er zijn momenteel geen plug-ins beschikbaar die kunnen worden bijgewerkt." #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2908 msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "" "Er zijn geen plug-ins geselecteerd om te activeren. Geen actie ondernomen." #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2934 msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "" "Er zijn momenteel geen plug-ins beschikbaar die kunnen worden geactiveerd." #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3158 msgid "Plugin activation failed." msgstr "Activering van plug-in mislukt." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3498 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Plug-in %1$s bijwerken (%2$d/%3$d)" #. translators: 1: plugin name, 2: error message. #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3501 msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "" "Er is een fout opgetreden tijdens het installeren van %1$s: " "%2$s." #. translators: 1: plugin name. #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3503 msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "De installatie van %1$s is mislukt." #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3507 msgid "" "The installation and activation process is starting. This process may take a" " while on some hosts, so please be patient." msgstr "" "Het installatie- en activeringsproces begint. Bij sommige hosts kan dit " "proces enige tijd duren, dus wees geduldig." #. translators: 1: plugin name. #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509 #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517 msgid "%1$s done." msgstr "%1$s klaar." #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3510 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Alle installaties en activeringen zijn voltooid." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3512 msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Plug-in %1$s installeren en activeren (%2$d/%3$d)" #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3515 msgid "" "The installation process is starting. This process may take a while on some " "hosts, so please be patient." msgstr "" "Het installatieproces begint. Bij sommige hosts kan dit proces enige tijd " "duren, dus wees geduldig." #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3518 msgid "All installations have been completed." msgstr "Alle installaties zijn voltooid." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3520 msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Plug-in %1$s installeren (%2$d/%3$d)" #. Template Name of the theme msgid "Blank Canvas" msgstr "Leeg doek" #. Template Name of the theme msgid "Page Builder Full Width" msgstr "Paginabuilder volledige breedte" #. translators: %s: search query. #: search.php:21 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor: %s" #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Niets gevonden" #. translators: 1: link to WP admin new post page. #: template-parts/content-none.php:25 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" "Klaar om je eerste bericht te publiceren? Ga hier aan de " "slag." #: template-parts/content-none.php:38 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Sorry, maar niets kwam overeen met uw zoektermen. Probeer het opnieuw met " "een aantal andere zoekwoorden." #: template-parts/content-none.php:44 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "" "Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden wat je zoekt. Misschien kan zoeken " "helpen." #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: template-parts/content.php:31 msgid "Continue reading \"%s\"" msgstr "Lees verder \"%s\"" #: template-parts/content.php:68 msgid "Next post:" msgstr "Volgend bericht:" #: template-parts/content.php:71 msgid "Previous post:" msgstr "Vorig bericht:" #: template-parts/content.php:74 msgid "Continue Reading" msgstr "Ga door met lezen" #. Template Name of the theme msgid "Frontpage Widgets Template" msgstr "Sjabloon voor widgets op de voorpagina" #: admin-dashboard/src/components/blockspare.demo.js:18 msgid "Update Blockspare Pro" msgstr "Update Blockspare Pro" #: admin-dashboard/src/components/blockspare.demo.js:20 msgid "Update Blockspare" msgstr "Update Blockspare" #: admin-dashboard/src/components/blockspare.demo.js:33 msgid "Powerful Gutenberg Blocks & Patterns" msgstr "Krachtige Gutenberg-blokken en -patronen" #: admin-dashboard/src/components/blockspare.demo.js:36 msgid "" "Easily build and customize your pages with a vast library of Gutenberg " "blocks and patterns, perfect for blogs, magazines, and business sites. Add " "post grids, sliders, and carousels without touching a single line of code. " "Import demo data and effortlessly create multilingual, visually appealing " "pages with complete flexibility." msgstr "" "Bouw en pas uw pagina's eenvoudig aan met een uitgebreide bibliotheek met " "Gutenberg-blokken en -patronen, perfect voor blogs, tijdschriften en " "zakelijke sites. Voeg berichtrasters, schuifregelaars en carrousels toe " "zonder ook maar één regel code aan te raken. Importeer demogegevens en " "creëer moeiteloos meertalige, visueel aantrekkelijke pagina's met volledige " "flexibiliteit." #: admin-dashboard/src/components/dashboard-content.js:31 msgid "Hello " msgstr "Hallo" #: admin-dashboard/src/components/dashboard-content.js:33 msgid "Welcome to " msgstr "Welkom bij" #: admin-dashboard/src/components/elespare-demo.js:18 msgid "Update Elespare Pro" msgstr "Update Elespare Pro" #: admin-dashboard/src/components/elespare-demo.js:20 msgid "Update Elespare" msgstr "Update Elespare" #: admin-dashboard/src/components/elespare-demo.js:34 msgid "Professional Sites with Elementor" msgstr "Professionele sites met Elementor" #: admin-dashboard/src/components/elespare-demo.js:37 msgid "" "Transform your blog, news, or magazine website with 35+ advanced Elementor " "widgets and 350+ customizable templates. Easily create headers, footers, " "post grids, sliders, and carousels with a fast-loading and SEO-optimized " "structure. Import demo content with a single click and enjoy codeless " "customization to craft your perfect site, no matter the language." msgstr "" "Transformeer uw blog-, nieuws- of tijdschriftwebsite met meer dan 35 " "geavanceerde Elementor-widgets en meer dan 350 aanpasbare sjablonen. Maak " "eenvoudig kop-, voetteksten, berichtrasters, schuifregelaars en carrousels " "met een snel ladende en SEO-geoptimaliseerde structuur. Importeer demo-" "inhoud met een enkele klik en geniet van codeloze aanpassingen om uw " "perfecte site te maken, ongeacht de taal." #: admin-dashboard/src/components/json/dashboard-content.js:2 msgid "" "We would like to thank you for installing and activating [theme] theme for " "your precious site. All of the features provided by the theme are now ready " "to use; Here, we have gathered all of the essential details and helpful " "links for you and your better experience with [theme]. Once again, Thanks " "for using our theme!" msgstr "" "We willen u graag bedanken voor het installeren en activeren van het thema " "[thema] voor uw waardevolle site. Alle functies van het thema zijn nu klaar " "voor gebruik; Hier hebben we alle essentiële details en nuttige links " "verzameld voor u en uw betere ervaring met [thema]. Nogmaals bedankt voor " "het gebruik van ons thema!" #: admin-dashboard/src/components/json/dashboard-content.js:28 msgid "Demo Sites" msgstr "Demosites" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:4 msgid "Live editing in Customizer" msgstr "Live bewerken in de Aanpasser" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:9 msgid "One Click Demo Import Support" msgstr "Ondersteuning voor demo-import met één klik" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:14 msgid "Basic Typography Style" msgstr "Basistypografiestijl" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:19 msgid "Advanced Typography Style" msgstr "Geavanceerde typografiestijl" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:24 msgid "Dark/Light Mode" msgstr "Donker/licht-modus" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:30 msgid "Frontend Dark/Light Mode Switch" msgstr "Frontend donker/licht-modusschakelaar" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:36 msgid "Basic Color Controls" msgstr "Basiskleurbediening" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:41 msgid "Advanced Color Controls" msgstr "Geavanceerde kleurcontroles" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:46 msgid "Preloader Option" msgstr "Voorlader-optie" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:51 msgid "Basic Option for Custom Menu for Online Link" msgstr "Basisoptie voor aangepast menu voor onlinelink" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:56 msgid "Advance Option for Custom Menu for Online Link" msgstr "Geavanceerde optie voor aangepast menu voor online link" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:61 msgid "Default Multiple Header Options" msgstr "Standaardopties voor meerdere kopteksten" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:66 msgid "Centered and Compressed Multiple Header Options" msgstr "Gecentreerde en gecomprimeerde opties voor meerdere headers" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:76 msgid "Logo and title customization" msgstr "Logo- en titelaanpassing" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:81 msgid "Image Banner Advertisements" msgstr "Beeldbanneradvertenties" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:86 msgid "Widget Banner Advertisements" msgstr "Widgetbanneradvertenties" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:91 msgid "Popular Tags Section" msgstr "Sectie Populaire tags" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:96 msgid "Breaking News Section" msgstr "Breaking News-sectie" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:101 msgid "Multiple Frontpage Banner Options" msgstr "Meerdere banneropties op de voorpagina" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:106 msgid "Frontpage Banner Layouts" msgstr "Bannerlay-outs op de voorpagina" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:111 msgid "Banner Order Combinations" msgstr "Combinaties van bannerbestellingen" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:116 msgid "Banner Background Image" msgstr "Bannerachtergrondafbeelding" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:121 msgid "Banner Slider Posts Filter by Category and Tag" msgstr "Banner Slider Berichten Filter op categorie en tag" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:126 msgid "Banner Slider Posts Filter by Comments and Views" msgstr "Bannerschuifregelaar Berichten Filter op opmerkingen en weergaven" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:131 msgid "Banner Editors Picks Posts Filter by Category and Tag" msgstr "Bannereditors kiezen berichten Filter op categorie en tag" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:136 msgid "Banner Editors Picks Posts Filter by Comments and Views" msgstr "Bannereditors kiezen Berichten Filter op opmerkingen en weergaven" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:141 msgid "Banner Trending Posts Filter by Category and Tag" msgstr "Bannertrendingberichten Filter op categorie en tag" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:146 msgid "Banner Trending Posts Filter by Comments and Views" msgstr "Bannertrending berichten Filter op opmerkingen en weergaven" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:151 msgid "Banner Latest Posts" msgstr "Banner Laatste berichten" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:156 msgid "Banner Popular Posts" msgstr "Banner populaire berichten" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:161 msgid "Featured Posts Section" msgstr "Sectie Uitgelichte berichten" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:166 msgid "Featured Videos Section" msgstr "Sectie Uitgelichte video's" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:171 msgid "Express Posts Section" msgstr "Sectie Expressberichten" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:176 msgid "3 Col Posts List Section" msgstr "3 Col Berichtenlijstsectie" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:181 msgid "Posts Carousel Section" msgstr "Berichtencarrouselsectie" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:186 msgid "Site Layouts Mode" msgstr "Modus Site-indelingen" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:191 msgid "Multiple Breadcrumbs Options" msgstr "Meerdere broodkruimelopties" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:196 msgid "Single Title Layout" msgstr "Indeling met enkele titel" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:201 msgid "Single Content Layout" msgstr "Indeling van enkele inhoud" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:206 msgid "Single Featured Image Toggle" msgstr "Schakelen tussen enkele uitgelichte afbeeldingen" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:211 msgid "Social Sharing Option" msgstr "Optie voor sociaal delen" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:216 msgid "MailChimp Box in Single Post" msgstr "MailChimp Box in enkele post" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:221 msgid "Trending Posts List in Single Post" msgstr "Lijst met populaire berichten in één bericht" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:226 msgid "Single Related Posts" msgstr "Enkele gerelateerde berichten" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:231 msgid "Grid Archive Posts Layout" msgstr "Lay-out van rasterarchiefberichten" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:236 msgid "Full Archive Posts Layout" msgstr "Volledige lay-out van archiefberichten" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:241 msgid "List Archive Posts Layout" msgstr "Lijst met archiefberichtenindeling" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:246 msgid "List Alternate Archive Posts Layout" msgstr "Lijst met alternatieve archiefberichtenlay-out" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:251 msgid "List Right Archive Posts Layout" msgstr "Lijst rechts Archiefberichten lay-out" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:256 msgid "Grid Alternate Archive Posts Layout" msgstr "Raster Alternatieve lay-out van archiefberichten" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:261 msgid "Grid Alternate with List Archive Posts Layout" msgstr "Rasteralternatief met lay-out van lijstarchiefberichten" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:266 msgid "Tile Archive Posts Layout" msgstr "Lay-out van tegelarchiefberichten" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:271 msgid "Masonry Archive Posts Layout" msgstr "Lay-out van metselwerkarchiefpalen" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:276 msgid "Category-wise Posts Layout" msgstr "Categoriegewijze berichtenindeling" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:281 msgid "Numeric Pagination" msgstr "Numerieke paginering" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:286 msgid "Ajax Load More Pagination" msgstr "Ajax Laad meer paginering" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:291 msgid "Infinite Scroll Pagination" msgstr "Oneindige scrollpaginering" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:296 msgid "Sticky Sidebar Option" msgstr "Sticky Sidebar-optie" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:301 msgid "Posts View Count" msgstr "Aantal berichten bekeken" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:306 msgid "Posts Categories Toggle" msgstr "Berichtencategorieën schakelen" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:311 msgid "Comments Count Toggle" msgstr "Reacties tellen schakelen" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:316 msgid "Minutes Read Toggle" msgstr "Minuten lezen schakelen" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:321 msgid "Basic Date and Author Options" msgstr "Basisdatum- en auteuropties" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:326 msgid "Advanced Date and Author Options" msgstr "Geavanceerde datum- en auteuropties" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:331 msgid "Author Gravatar Option" msgstr "Auteur Gravatar-optie" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:336 msgid "Posts Date format Options" msgstr "Berichten Datumformaat Opties" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:341 msgid "Category Color Options" msgstr "Categorie Kleuropties" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:346 msgid "Widgets/Section Title Layouts" msgstr "Widgets/sectietitelindelingen" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:351 msgid "Custom Widgets" msgstr "Aangepaste widgets" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:356 msgid "Basic Custom Widgets Controls" msgstr "Basisbediening voor aangepaste widgets" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:361 msgid "Advanced Custom Widgets Controls" msgstr "Geavanceerde aangepaste widgetbediening" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:366 msgid "Author Biography Widget" msgstr "Auteur Biografie Widget" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:371 msgid "Post Carousel Widget" msgstr "Postcarrouselwidget" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:376 msgid "Post Image Slider Widget" msgstr "Widget voor berichtafbeeldingsschuifregelaar" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:381 msgid "Popular Posts Carousel Widget" msgstr "Populaire berichten Carrousel Widget" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:386 msgid "Post Double Column/Categories Widget" msgstr "Widget voor dubbele kolommen/categorieën plaatsen" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:391 msgid "Post Single Column Widget" msgstr "Widget met één kolom posten" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:396 msgid "Post Grid Widget" msgstr "Postrasterwidget" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:401 msgid "Post Express Grid Widget" msgstr "Post Express-rasterwidget" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:406 msgid "Post List Widget" msgstr "Berichtenlijstwidget" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:411 msgid "Post Express List Widget" msgstr "Post Express Lijstwidget" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:416 msgid "Post Tabbed Widget" msgstr "Widget met tabbladen plaatsen" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:421 msgid "Social Contact Widget" msgstr "Sociale contactwidget" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:426 msgid "Trending Posts Carousel Widget (Category)" msgstr "Trending berichten carrouselwidget (categorie)" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:431 msgid "Trending Posts Carousel Widget (Tag)" msgstr "Trending berichten carrouselwidget (tag)" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:436 msgid "Trending Posts Carousel Widget (Views)" msgstr "Trending berichten carrouselwidget (weergaven)" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:441 msgid "YouTube Video Slider Widget" msgstr "YouTube-videoschuifwidget" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:446 msgid "Off Canvas Widget Area" msgstr "Buiten canvaswidgetgebied" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:451 msgid "Banner Advertisements Widget Area" msgstr "Widgetgebied voor banneradvertenties" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:456 msgid "Above Main Banner Section Widget Area" msgstr "Boven het hoofdbannergedeelte Widgetgebied" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:461 msgid "Below Main Banner Section Widget Area" msgstr "Onder het hoofdbannergedeelte Widgetgebied" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:466 msgid "Frontpage Content Section Widget Area" msgstr "Voorpagina Inhoudssectie Widgetgebied" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:471 msgid "Frontpage Sidebar Section Widget Area" msgstr "Voorpagina Zijbalk Sectie Widgetgebied" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:476 msgid "Featured Section Widget Area" msgstr "Uitgelicht sectiewidgetgebied" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:481 msgid "Main Sidebar Sections" msgstr "Belangrijkste zijbalksecties" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:486 msgid "Posts Title Advertisements Widget Area" msgstr "Berichten Titel Advertenties Widgetgebied" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:491 msgid "Posts Content Section Advertisements Widget Area" msgstr "Berichten Inhoudssectie Advertenties Widgetgebied" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:496 msgid "Footer Widgets Section" msgstr "Sectie voettekstwidgets" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:501 msgid "Footer Mailchimp Subscription Supports" msgstr "Voettekst Mailchimp-abonnement ondersteunt" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:506 msgid "Footer Latest Posts Section" msgstr "Voettekst Laatste berichtensectie" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:511 msgid "Gutenberg Compatibility" msgstr "Gutenberg-compatibiliteit" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:516 msgid "RTL Compatibility" msgstr "RTL-compatibiliteit" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:521 msgid "WooCommerce Compatibility" msgstr "WooCommerce-compatibiliteit" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:526 msgid "Hide Theme Credit Link" msgstr "Themacreditlink verbergen" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:531 msgid "Responsive Layout" msgstr "Responsieve lay-out" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:536 msgid "Translations Ready" msgstr "Vertalingen klaar" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:541 msgid "SEO Optimized" msgstr "SEO-geoptimaliseerd" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:546 msgid "Normal Support" msgstr "Normale ondersteuning" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:551 msgid "Advance Support" msgstr "Geavanceerde ondersteuning" #: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:557 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Upgrade naar Pro" #: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:6 msgid "" "Set the theme header type, set the colors, spacing, alignment and more." msgstr "" "Stel het type koptekst van het thema in, stel de kleuren, spatiëring, " "uitlijning en meer in." #: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:12 msgid "Banner Advertisement" msgstr "Banneradvertentie" #: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:13 msgid "" "You can easily place your promotional banners within your header section." msgstr "U kunt uw promotiebanners eenvoudig in uw headersectie plaatsen." #: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:19 msgid "Color Options" msgstr "Kleuropties" #: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:20 msgid "Change the color setting provide with the Theme." msgstr "Wijzig de kleurinstelling die bij het thema wordt geleverd." #: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:27 msgid "Selecting different categories can be done for different section." msgstr "" "Het selecteren van verschillende categorieën kan voor verschillende secties " "worden gedaan." #: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:33 msgid "Frontpage Option" msgstr "Voorpagina optie" #: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:34 msgid "" "Frontpage layout with Popular Tag, Breaking News, Prime News, Main Banner, " "Feature News with Express Post can be set." msgstr "" "De lay-out van de voorpagina met populaire tag, Breaking News, Prime News, " "Main Banner, Feature News met Express Post kan worden ingesteld." #: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:41 msgid "" "Set the Homepage as a static page to create own homepage using widgets." msgstr "" "Stel de startpagina in als een statische pagina om een ​​eigen startpagina " "te maken met behulp van widgets." #: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:47 msgid "Widgets Area" msgstr "Widgetsgebied" #: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:48 msgid "Widgets can be added on all the section provide by the Theme." msgstr "" "Widgets kunnen worden toegevoegd aan alle secties die door het thema worden " "aangeboden." #: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:54 msgid "Archive Options" msgstr "Archiefopties" #: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:55 msgid "Customize the blog layout desgin." msgstr "Pas het ontwerp van de bloglay-out aan." #: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:61 msgid "Theme Option" msgstr "Thema optie" #: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:62 msgid "" "Set the Global Layout, Breadcrumb, Sidebar, Single Post, You may have missed" " and more." msgstr "" "Stel de globale lay-out, broodkruimel, zijbalk, enkele post in, die je " "misschien hebt gemist en meer." #: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:68 msgid "Footer Options" msgstr "Voettekstopties" #: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:69 msgid "Set the footer type, number of columns, spacing and colors." msgstr "" "Stel het voetteksttype, het aantal kolommen, de afstand en de kleuren in." #: admin-dashboard/src/components/json/sidebar-content.js:5 msgid "View" msgstr "Weergave" #: admin-dashboard/src/components/json/sidebar-content.js:13 msgid "" "Got theme support question or found bug or got some feedbacks? Best place to" " ask your query is the dedicated Support forum for the theme.." msgstr "" "Heb je een thema-ondersteuningsvraag, een bug gevonden of feedback gekregen?" " De beste plaats om uw vraag te stellen is het speciale ondersteuningsforum " "voor het thema." #: admin-dashboard/src/components/json/sidebar-content.js:16 msgid "Video Tutorials" msgstr "Video-tutorials" #: admin-dashboard/src/components/json/sidebar-content.js:17 msgid "Video" msgstr "Video" #: admin-dashboard/src/components/json/sidebar-content.js:19 msgid "Watch out the videos for an easy learning on Customizing the Theme ." msgstr "" "Bekijk de video's zodat u eenvoudig leert hoe u het thema kunt aanpassen." #: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:5 msgid "" "Use AF Companion to import live demo content, widgets, and settings swiftly." " This plugin gives fundamental layout to build your website and accelerate " "the development process." msgstr "" "Gebruik AF Companion om snel live demo-inhoud, widgets en instellingen te " "importeren. Deze plug-in biedt een fundamentele lay-out om uw website te " "bouwen en het ontwikkelingsproces te versnellen." #: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:12 msgid "" "You may design complicated layouts for your website in just a few minutes " "with our adaptable and inventive blocks." msgstr "" "U kunt in slechts een paar minuten ingewikkelde lay-outs voor uw website " "ontwerpen met onze aanpasbare en inventieve blokken." #: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:19 #: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:78 #: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:82 msgid "" "Get ready-to-use Starter Sites instantly and build modern websites in " "minutes." msgstr "" "Ontvang direct gebruiksklare startersites en bouw binnen enkele minuten " "moderne websites." #: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:26 msgid "" "DESIGN PERFECT BLOG, NEWS, OR MAGAZINE WEBSITES Elespare is a simple yet " "effective WordPress plugin that lets you use Elementor to create fantastic " "Header, Footer and Contents of websites with highly customization options " "for FREE. " msgstr "" "ONTWERP PERFECTE BLOG-, NIEUWS- OF MAGAZINE-WEBSITES Elespare is een " "eenvoudige maar effectieve WordPress-plug-in waarmee u Elementor kunt " "gebruiken om GRATIS fantastische kop-, voetteksten en inhoud van websites te" " maken met zeer aanpassingsmogelijkheden." #: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:34 msgid "" "A beautiful collection of latest posts Gutenberg blocks for WordPress, which" " helps you to design posts grid, posts list, full posts layout, advanced " "express posts design and tile layouts of your posts." msgstr "" "Een prachtige verzameling Gutenberg-blokken voor de nieuwste berichten voor " "WordPress, waarmee u het berichtenraster, de berichtenlijst, de volledige " "berichtenlay-out, het geavanceerde ontwerp van express-berichten en de " "tegelindelingen van uw berichten kunt ontwerpen." #: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:41 msgid "" "We build a beautiful series of page section Gutenberg blocks for WordPress " "content to help you quickly create the website you've always desired." msgstr "" "We bouwen een prachtige reeks Gutenberg-blokken met paginasecties voor " "WordPress-inhoud om u te helpen snel de website te maken die u altijd al " "wilde." #: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:48 msgid "" "It has 3 different widgets for post's author, selective author by id and " "custom author. It also provides shortcodes for the author profile." msgstr "" "Het heeft 3 verschillende widgets voor de auteur van het bericht, selectieve" " auteur op ID en aangepaste auteur. Het biedt ook shortcodes voor het " "auteursprofiel." #: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:55 msgid "" "This free plugin offers a free live chat solution for your website visitors " "to contact you via live chat or a live call - all for free! Engage with your" " customers and increase sales." msgstr "" "Deze gratis plug-in biedt een gratis livechat-oplossing waarmee bezoekers " "van uw website contact met u kunnen opnemen via livechat of live bellen - " "helemaal gratis! Ga in gesprek met uw klanten en verhoog de omzet." #: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:62 msgid "" "A free WordPress Plugin which facilitates with the functionality to submit " "Posts from frontend with or without logging in with various configurable " "options." msgstr "" "Een gratis WordPress-plug-in die het mogelijk maakt om berichten vanaf de " "frontend in te dienen, met of zonder inloggen, met verschillende " "configureerbare opties." #: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:69 msgid "" "This plugin helps you grow your Mailchimp lists and write better newsletters" " through various methods. You can create good looking opt-in forms or " "integrate with any existing form on your site, like your comment, contact or" " checkout form." msgstr "" "Deze plug-in helpt u uw Mailchimp-lijsten te laten groeien en betere " "nieuwsbrieven te schrijven via verschillende methoden. U kunt mooie " "aanmeldingsformulieren maken of integreren met elk bestaand formulier op uw " "site, zoals uw reactie-, contact- of afrekenformulier." #: admin-dashboard/src/components/main.js:54 msgid "Get started" msgstr "Ga aan de slag" #: admin-dashboard/src/components/main.js:69 msgid "Free vs Pro" msgstr "Gratis versus Pro" #: admin-dashboard/src/components/main.js:76 msgid "Change Log" msgstr "Wijzigingslogboek" #: admin-dashboard/src/components/nav-content/free-pro.js:8 msgid "Features" msgstr "Functies" #: admin-dashboard/src/components/nav-content/free-pro.js:10 msgid "Pro" msgstr "Pro" #: admin-dashboard/src/components/nav-content/home.js:26 msgid "Go to option" msgstr "Ga naar optie" #: admin-dashboard/src/components/templatespare-demo.js:17 msgid "Update Templatespare" msgstr "Update Sjablonenreserve" #: admin-dashboard/src/components/templatespare-demo.js:29 msgid "Easy Website Building with Zero Code" msgstr "Eenvoudig websites bouwen zonder code"