# Translation of the WordPress theme BrightNews 1.0 by Tomas Toman. # This file is distributed under the same license as the BrightNews package. # Tomas Toman , 2014. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BrightNews 1.0\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-15 11:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-25 15:50+0100\n" "Last-Translator: veshinak \n" "Language-Team: Tomas Toman\n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" #: 404.php:12 search.php:53 msgid "Nothing Found" msgstr "Ничего не найдено" #: 404.php:14 msgid "" "Apologies, but no results were found for your request. Perhaps searching " "will help you to find a related content." msgstr "" "К сожалению, запрашиваемая Вами страница не найдена. Воспользуйтесь поиском " "для нахождения необходимой информации." #: archive.php:17 #, php-format msgid "Daily Archive: %s" msgstr "Архив записей по дате: %s" #: archive.php:19 #, php-format msgid "Monthly Archive: %s" msgstr "Архив записей по месяцу: %s" #: archive.php:21 #, php-format msgid "Yearly Archive: %s" msgstr "Архив записей по году: %s" #: archive.php:23 msgid "Archive" msgstr "Архив записей" #: author.php:16 #, php-format msgid "Author Archive: %s" msgstr "Архив записей автора: %s" #: author.php:24 #, php-format msgid "About %s" msgstr "Подробнее об авторе: %s" #: class-tgm-plugin-activation.php:156 functions.php:393 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Установите необходимые плагины" #: class-tgm-plugin-activation.php:157 functions.php:394 msgid "Install Plugins" msgstr "Установить плагины" #: class-tgm-plugin-activation.php:158 functions.php:398 #, php-format msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Устанавливается плагин: %s" #: class-tgm-plugin-activation.php:159 msgid "Something went wrong." msgstr "Неизвестная ошибка." #: class-tgm-plugin-activation.php:170 functions.php:404 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Вернуться к инсталлятору необходимых плагинов" #: class-tgm-plugin-activation.php:171 msgid "Return to the dashboard" msgstr "Вернуться в панель управления" #: class-tgm-plugin-activation.php:172 class-tgm-plugin-activation.php:1840 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Плагин успешно активирован." #: class-tgm-plugin-activation.php:173 class-tgm-plugin-activation.php:1538 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgstr "Следующий плагин был успешно активирован:" #: class-tgm-plugin-activation.php:174 #, php-format msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Все плагины установлены и успешно активированы. %1$s" #: class-tgm-plugin-activation.php:175 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Скрыть это уведомление" #: class-tgm-plugin-activation.php:1085 msgid "External Link" msgstr "Внешняя ссылка" #: class-tgm-plugin-activation.php:1090 msgid "Private Repository" msgstr "Из личного репозитория" #: class-tgm-plugin-activation.php:1093 msgid "Pre-Packaged" msgstr "Из комплекта установки" #: class-tgm-plugin-activation.php:1097 msgid "WordPress Repository" msgstr "Из репозитория WordPress" #: class-tgm-plugin-activation.php:1100 msgid "Required" msgstr "Требуется" #: class-tgm-plugin-activation.php:1100 msgid "Recommended" msgstr "Рекомендовано" #: class-tgm-plugin-activation.php:1103 msgid "Not Installed" msgstr "Не установлено" #: class-tgm-plugin-activation.php:1105 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Установлено, но не активировано." #: class-tgm-plugin-activation.php:1275 #, php-format msgid "" "No plugins to install or activate. Return to the Dashboard" msgstr "" "Нет плагинов для установки или активации. Вернуться в панель управления" #: class-tgm-plugin-activation.php:1291 msgid "Plugin" msgstr "Плагин" #: class-tgm-plugin-activation.php:1292 msgid "Source" msgstr "Источник" #: class-tgm-plugin-activation.php:1293 msgid "Type" msgstr "Тип" #: class-tgm-plugin-activation.php:1294 msgid "Status" msgstr "Статус" #: class-tgm-plugin-activation.php:1312 msgid "Install" msgstr "Установить" #: class-tgm-plugin-activation.php:1313 msgid "Activate" msgstr "Активировать" #: class-tgm-plugin-activation.php:1823 msgid "Install package not available." msgstr "Установочный пакет недоступен." #: class-tgm-plugin-activation.php:1824 #, php-format msgid "Downloading install package from %s…" msgstr "" "Установочный пакет загружается из %s…" #: class-tgm-plugin-activation.php:1825 msgid "Unpacking the package…" msgstr "Извлечение…" #: class-tgm-plugin-activation.php:1826 msgid "Installing the plugin…" msgstr "Установка плагина…" #: class-tgm-plugin-activation.php:1827 msgid "Plugin install failed." msgstr "Установка плагина прервана." #: class-tgm-plugin-activation.php:1828 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Плагин успешно установлен." #: class-tgm-plugin-activation.php:1839 msgid "Plugin activation failed." msgstr "Активация плагина прервана." #: class-tgm-plugin-activation.php:1949 msgid "" "The installation and activation process is starting. This process may take a " "while on some hosts, so please be patient." msgstr "" "Процесс установки и активации запущен. В зависимости от хостинга эта " "процедура может занять некоторое время, наберитесь терпения." #: class-tgm-plugin-activation.php:1950 #, php-format msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$s успешно установлен и активирован." #: class-tgm-plugin-activation.php:1950 class-tgm-plugin-activation.php:1959 msgid "Show Details" msgstr "Показать подробности" #: class-tgm-plugin-activation.php:1950 class-tgm-plugin-activation.php:1959 msgid "Hide Details" msgstr "Скрыть подробности" #: class-tgm-plugin-activation.php:1951 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Установка и активация всех дополнений завершена." #: class-tgm-plugin-activation.php:1952 #, php-format msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Установка и активация плагина %1$s (%2$d/%3$d)" #: class-tgm-plugin-activation.php:1956 msgid "" "The installation process is starting. This process may take a while on some " "hosts, so please be patient." msgstr "" "Процесс установки запущен. В зависимости от хостинга эта процедура может " "занять некоторое время, наберитесь терпения." #: class-tgm-plugin-activation.php:1957 #, php-format msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "В процессе установки %1$s произошла ошибка: %2$s." #: class-tgm-plugin-activation.php:1958 #, php-format msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "Установка %1$s прервана." #: class-tgm-plugin-activation.php:1959 #, php-format msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$s успешно установлен." #: class-tgm-plugin-activation.php:1960 msgid "All installations have been completed." msgstr "Все установки завершены." #: class-tgm-plugin-activation.php:1961 #, php-format msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Устанавливается плагин %1$s (%2$d/%3$d)" #: class-tgm-plugin-activation.php:2052 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Вернуться в панель управления" #: comments.php:18 msgid "Comment (1)" msgid_plural "Comments (%1$s)" msgstr[0] "%1$s комментарий" msgstr[1] "%1$s комментария" msgstr[2] "%1$s комментариев" #: comments.php:28 msgid "Comment navigation" msgstr "Навигация по комментариям" #: comments.php:29 msgid "← Older Comments" msgstr "← Предыдущие комментарии" #: comments.php:30 msgid "Newer Comments →" msgstr "Свежие комментарии →" #: comments.php:35 msgid "Comments are closed." msgstr "Возможность комментирования отключена." #: comments.php:40 msgid "Your name" msgstr "Ваше имя" #: comments.php:41 msgid "Website" msgstr "Сайт" #: comments.php:42 msgid "Comment..." msgstr "Комментировать..." #: comments.php:46 msgid "Leave a Comment" msgstr "Оставьте комментарий" #: functions.php:115 msgid "Main Header Menu" msgstr "Основное меню" #: functions.php:116 msgid "Top Header Menu" msgstr "Верхнее меню" #: functions.php:128 msgid "Right Sidebar" msgstr "Правый сайдбар" #: functions.php:130 msgid "Right sidebar which appears on all posts and pages." msgstr "Сайдбар справа, присутствующий на всех страницах и во всех записях." #: functions.php:137 msgid "Footer left widget area" msgstr "Левая секция подвала" #: functions.php:139 msgid "Left column with widgets in footer." msgstr "Левая из трех секций подвала." #: functions.php:146 msgid "Footer middle widget area" msgstr "Средняя секция подвала" #: functions.php:148 msgid "Middle column with widgets in footer." msgstr "Средняя из трех секций подвала." #: functions.php:155 msgid "Footer right widget area" msgstr "Правая секция подвала" #: functions.php:157 msgid "Right column with widgets in footer." msgstr "Правая из трех секций подвала." #: functions.php:164 msgid "Footer notices" msgstr "Реквизиты в подвале" #: functions.php:166 msgid "" "The line for copyright and other notices below the footer widget areas. " "Insert here one Text widget. The \"Title\" field at this widget should stay " "empty." msgstr "" "Строка для размещения копирайтов или реквизитов в самом низу страницы. " "Разместите здесь один текстовый виджет. Поле \"Заголовок\" рекомендуется " "оставить пустым." #: functions.php:173 msgid "Homepage slideshow" msgstr "Слайдшоу на главной" #: functions.php:175 msgid "" "The area for Cyclone Slider Widget which displays a slideshow on your " "homepage." msgstr "" "Место для Cyclone Slider Widget, который осуществляет показ слайдов на Вашей " "главной странице." #: functions.php:182 msgid "Homepage posts" msgstr "Записи на главной" #: functions.php:184 msgid "" "The area for any BrightNews Homepage Widgets, which display latest posts " "from a specific category." msgstr "" "Место для любых виджетов главной страницы BrightNews, где показываются " "записи из определенной рубрики." #: functions.php:231 functions.php:245 msgid "Post navigation" msgstr "Навигация по записям" #: functions.php:232 msgid " Older posts" msgstr " Предыдущие записи" #: functions.php:233 msgid "Newer posts " msgstr "Свежие записи " #: functions.php:246 msgid "← Previous post" msgstr "← Предыдущая запись" #: functions.php:247 msgid "Next post →" msgstr "Следующая запись →" #: functions.php:263 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: functions.php:263 msgid "(Edit)" msgstr "(Редактировать)" #: functions.php:276 msgid "(Post author)" msgstr "(Автор)" #: functions.php:282 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s в %2$s" #: functions.php:288 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ваш комментарий ожидает проверки." #: functions.php:293 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: functions.php:297 msgid "Reply" msgstr "Ответить" #: functions.php:395 #, php-format msgid "" "The %1$s plugin is required for this theme. Click on the big blue button " "below to install and activate %1$s." msgstr "" "Для корректной работы этой темы требуется плагин %1$s. Чтобы установить и " "активировать %1$s, нажмите на синюю кнопку ниже." #: functions.php:396 #, php-format msgid "" "The %1$s is installed but currently inactive. Please go to the plugin administration page page to activate it." msgstr "" "Плагин %1$s установлен, но не активирован. Для активации плагина перейдите " "на страницу управления плагинами." #: functions.php:397 #, php-format msgid "Install %s Now" msgstr "Установить %s сейчас" #: functions.php:399 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Произошла неизвестная ошибка с API плагина." #: functions.php:400 #, php-format msgid "" "This theme requires the %1$s plugin. Click here to " "begin the installation process. You may be asked for FTP " "credentials based on your server setup." msgstr "" "Для работы темы оформления необходим плагин %1$s. Нажмите, чтобы начать процесс установки. В " "зависимости от настроек сервера Вам могут потребоваться Ваши данные для FTP-" "соединения." #: functions.php:401 #, php-format msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. " "Contact the administrator of this site for help on getting the plugin " "installed." msgstr "" "Извините, у Вас недостаточно прав для установки плагина %s. Свяжитесь с " "администратором сайта для помощи в установке." #: functions.php:402 #, php-format msgid "" "This theme requires the %1$s plugin. That plugin is currently inactive, so " "please go to the plugin administration page to activate " "it." msgstr "" "Для работы темы оформления необходим плагин %s. Этот плагин в настоящее " "время не активирован. Для активации плагина перейдите на страницу управления плагинами." #: functions.php:403 #, php-format msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s " "plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the " "plugin activated." msgstr "" "Извините, у Вас недостаточно прав для активации плагина %s. Свяжитесь с " "администратором сайта для помощи в активации." #: search.php:14 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Результаты поиска по запросу: %s" #: search.php:17 msgid "Number of Results: " msgstr "Всего найдено: " #: search.php:44 msgid "Search results navigation" msgstr "Навигация по результатам поиска" #: search.php:45 msgid " Previous results" msgstr " Предыдущие результаты" #: search.php:46 msgid "Next results " msgstr "Следующие результаты " #: search.php:56 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Извините, по заданным критериям поиска ничего не найдено. Попробуйте " "изменить поисковый запрос." #: single.php:21 msgid "Pages:" msgstr "Страницы:" #: single.php:44 msgid "Related Posts" msgstr "Похожие записи" #: tag.php:15 #, php-format msgid "Tag Archive: %s" msgstr "Архивные записи по метке: %s" #: cycloneslider/dark/slider.php:43 msgid "View Larger Image" msgstr "Увеличить изображение" #: cycloneslider/dark/slider.php:46 cycloneslider/dark/slider.php:48 msgid "Learn More" msgstr "Узнать больше" #: cycloneslider/dark/slider.php:64 cycloneslider/default/slider.php:62 #: cycloneslider/default/slider.php:66 cycloneslider/default/slider.php:70 #: cycloneslider/standard/slider.php:70 cycloneslider/thumbnails/slider.php:70 msgid "Slide type not supported." msgstr "Тип слайда не поддерживается." #: functions/be/fw-options.php:1402 msgid "settings reset." msgstr "сброшена к первоначальным настройкам." #: functions/be/fw-setup.php:16 msgid "Theme Options" msgstr "Настройки темы" #: functions/fe/google-map-shortcode.php:100 msgid "No location found for the entered address." msgstr "По заданному адресу местоположение не найдено." #: functions/fe/google-map-shortcode.php:102 msgid "Invalid request. Did you enter an address?" msgstr "Неверный запрос. Вы ввели адрес?" #: functions/fe/google-map-shortcode.php:104 msgid "" "Something went wrong while retrieving your map, please ensure you have " "entered the short code correctly." msgstr "" "При генерации карты возникла неизвестная ошибка. Пожалуйста, проверьте " "правильность вставки короткого кода." #: functions/fe/google-map-shortcode.php:107 msgid "Unable to contact Google API service." msgstr "Нет соединения с сервисом Google API." #: functions/fe/widget-facebook.php:12 msgid "Displays Facebook Like Box." msgstr "Показывает блок лайков Facebook." #: functions/fe/widget-facebook.php:14 msgid "BrightNews Facebook Like Box Widget" msgstr "Виджет с блоком лайков Facebook" #: functions/fe/widget-facebook.php:56 #: functions/fe/widget-homepage-column.php:41 #: functions/fe/widget-homepage-default.php:41 #: functions/fe/widget-homepage-grid.php:41 #: functions/fe/widget-homepage-list.php:41 #: functions/fe/widget-homepage-slider.php:41 #: functions/fe/widget-social.php:86 functions/fe/widget-twitter.php:39 msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" #: functions/fe/widget-facebook.php:63 msgid "Facebook Page URL:" msgstr "Ссылка на страницу Facebook:" #: functions/fe/widget-facebook.php:67 msgid "" "Insert here the full URL of your Facebook Page that will be liked (example: " "http://www.facebook.com/FacebookDevelopers)." msgstr "" "Вставьте сюда полный URL Вашей страницы Facebook для которой будут " "показываться лайки (пример: http://www.facebook.com/FacebookDevelopers)." #: functions/fe/widget-facebook.php:73 msgid "Like Box Height: (optional)" msgstr "Высота блока: (необязательно)" #: functions/fe/widget-facebook.php:77 msgid "" "Insert here the height of Like Box. The value is in pixels, but in the field " "please write ONLY NUMBERS (without symbol \"px\")!" msgstr "Задайте высоту блока в пикселях. Впишите ТОЛЬКО ЦИФРЫ, без \"px\"!" #: functions/fe/widget-facebook.php:83 msgid "Show Faces:" msgstr "Показывать лица:" #: functions/fe/widget-facebook.php:90 msgid "Specify whether to display profile photos of people who like the page." msgstr "" "Выберите, нужно ли показывать фотографии из профилей людей, кому нравится " "эта страница." #: functions/fe/widget-facebook.php:96 msgid "Show Stream:" msgstr "Показывать ленту:" #: functions/fe/widget-facebook.php:103 msgid "Specify whether to display a stream of the latest posts by the Page." msgstr "Выберите, нужно ли показывать ленту записей страницы." #: functions/fe/widget-homepage-column.php:12 msgid "" "Displays the latest posts from the selected category as a column with " "highlighted first post." msgstr "" "Показывает последние записи из выбранной рубрики в виде колонки с подсветкой " "первой записи." #: functions/fe/widget-homepage-column.php:14 msgid "BrightNews Homepage Column-Posts" msgstr "BrightNews Homepage Column-Posts" #: functions/fe/widget-homepage-column.php:48 #: functions/fe/widget-homepage-default.php:48 #: functions/fe/widget-homepage-grid.php:48 #: functions/fe/widget-homepage-list.php:48 #: functions/fe/widget-homepage-slider.php:48 msgid "Category:" msgstr "Рубрика:" #: functions/fe/widget-homepage-column.php:58 #: functions/fe/widget-homepage-default.php:58 #: functions/fe/widget-homepage-grid.php:58 #: functions/fe/widget-homepage-list.php:58 #: functions/fe/widget-homepage-slider.php:58 msgid "Select a category of posts." msgstr "Выберите рубрику записей." #: functions/fe/widget-homepage-column.php:64 #: functions/fe/widget-homepage-default.php:64 #: functions/fe/widget-homepage-grid.php:64 #: functions/fe/widget-homepage-list.php:64 #: functions/fe/widget-homepage-slider.php:64 msgid "Number of posts:" msgstr "Количество записей:" #: functions/fe/widget-homepage-column.php:68 #: functions/fe/widget-homepage-default.php:68 #: functions/fe/widget-homepage-grid.php:68 #: functions/fe/widget-homepage-list.php:68 #: functions/fe/widget-homepage-slider.php:68 msgid "" "Insert here the number of latest posts from the selected category which you " "want to display." msgstr "" "Задайте количество последних записей из выбранной рубрики, которое будет " "отображаться." #: functions/fe/widget-homepage-column.php:117 #: functions/fe/widget-homepage-grid.php:117 #: functions/fe/widget-homepage-list.php:117 msgid "Read more >" msgstr "Читать далее >" #: functions/fe/widget-homepage-default.php:12 msgid "" "Displays the latest posts from the selected category in the default manner." msgstr "Выводит последние записи из выбранной рубрики способом по умолчанию." #: functions/fe/widget-homepage-default.php:14 msgid "BrightNews Homepage Default-Posts" msgstr "BrightNews Homepage Default-Posts" #: functions/fe/widget-homepage-grid.php:12 msgid "" "Displays the latest posts from the selected category as a grid with " "highlighted first post." msgstr "" "Показывает последние записи из выбранной рубрики в виде таблицы с подсветкой " "первой записи." #: functions/fe/widget-homepage-grid.php:14 msgid "BrightNews Homepage Grid-Posts" msgstr "BrightNews Homepage Grid-Posts" #: functions/fe/widget-homepage-list.php:12 msgid "" "Displays the latest posts from the selected category as an unordered list " "with highlighted first post." msgstr "" "Показывает последние записи из выбранной рубрики в виде ненумерованного " "списка с подсветкой первой записи." #: functions/fe/widget-homepage-list.php:14 msgid "BrightNews Homepage List-Posts" msgstr "BrightNews Homepage List-Posts" #: functions/fe/widget-homepage-slider.php:12 msgid "Displays the latest posts from the selected category as a slider." msgstr "Показывает последние записи из выбранной рубрики в виде слайдера." #: functions/fe/widget-homepage-slider.php:14 msgid "BrightNews Homepage Slider-Posts" msgstr "BrightNews Homepage Slider-Posts" #: functions/fe/widget-social.php:12 msgid "A Social widget by BrightNews" msgstr "Виджет социальных кнопок от BrightNews" #: functions/fe/widget-social.php:14 msgid "BrightNews Social Widget" msgstr "BrightNews Social Widget" #: functions/fe/widget-social.php:93 msgid "Twitter:" msgstr "Twitter:" #: functions/fe/widget-social.php:97 msgid "Insert the full URL of your Twitter profile." msgstr "Впишите сюда полный URL Вашего профиля Twitter." #: functions/fe/widget-social.php:103 msgid "Facebook:" msgstr "Facebook:" #: functions/fe/widget-social.php:107 msgid "Insert the full URL of your Facebook profile, page or group." msgstr "Впишите сюда полный URL Вашего профиля Facebook, страницы или группы." #: functions/fe/widget-social.php:113 msgid "RSS:" msgstr "RSS:" #: functions/fe/widget-social.php:117 msgid "Insert the Url of your RSS. You may include your RSS from Feedburner." msgstr "" "Впишите сюда URL ВашВашей ленты RSS. Можете включить RSS из Feedburner." #: functions/fe/widget-social.php:123 msgid "Google Plus:" msgstr "Google Plus:" #: functions/fe/widget-social.php:127 msgid "Insert the full URL of your Google Plus profile" msgstr "Впишите сюда полный URL Вашего профиля Google Plus." #: functions/fe/widget-social.php:133 msgid "You Tube:" msgstr "You Tube:" #: functions/fe/widget-social.php:137 msgid "Insert the full URL of your YouTube profile." msgstr "Впишите сюда полный URL Вашего профиля YouTube." #: functions/fe/widget-social.php:143 msgid "Linkedin:" msgstr "Linkedin:" #: functions/fe/widget-social.php:147 msgid "Insert the full URL of your Linkedin profile." msgstr "Впишите сюда полный URL Вашего профиля Linkedin." #: functions/fe/widget-social.php:153 msgid "Delicious:" msgstr "Delicious:" #: functions/fe/widget-social.php:157 msgid "Insert the full URL of your Delicious profile." msgstr "Впишите сюда полный URL Вашего профиля Delicious." #: functions/fe/widget-social.php:163 msgid "Pinterest:" msgstr "Pinterest:" #: functions/fe/widget-social.php:167 msgid "Insert the full URL of your Pinterest profile." msgstr "Впишите сюда полный URL Вашего профиля Pinterest." #: functions/fe/widget-social.php:173 msgid "Flickr:" msgstr "Flickr:" #: functions/fe/widget-social.php:177 msgid "Insert the full URL of your Flickr profile." msgstr "Впишите сюда полный URL Вашего профиля Flickr." #: functions/fe/widget-twitter.php:13 msgid "Twitter widget by BrightNews" msgstr "Виджет Twitter от BrightNews" #: functions/fe/widget-twitter.php:15 msgid "BrightNews Twitter Widget" msgstr "Виджет Twitter от BrightNews" #: functions/fe/widget-twitter.php:25 msgid "Join us on Twitter" msgstr "Читайте нас в Twitter" #: functions/fe/widget-twitter.php:46 msgid "Twitter Username:" msgstr "Имя пользователя Twitter:" #: functions/fe/widget-twitter.php:50 msgid "Insert your Twitter username. (ex: brightnews)." msgstr "Впишите свое имя пользователя Twitter. (Пример: brightnews)." #: searchform.php:9 msgid "Search here..." msgstr "Поиск по сайту..." #: template-logged-in.php:25 msgid "You must be logged in to view this page." msgstr "Вы должны войти в систему для просмотра этой страницы." #: functions.php:247 search.php:28 msgid "← Previous" msgstr "← Предыдущая" #: functions.php:248 search.php:29 msgid "Next →" msgstr "Следующая →"