msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: * Customizr v3.4.20\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 07:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-19 07:54+0200\n" "Last-Translator: Martin B. \n" "Language-Team: Martin Bangemann \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.5\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: assets\n" #: admin/class-admin-customize.php:88 msgid "— Select —" msgstr "— Wähle —" #: admin/class-admin-customize.php:124 msgid "Assign menus to locations" msgstr "Menüpositionen verwalten" #: admin/class-admin-customize.php:132 #, php-format msgid "" "You haven't created any menu yet. %s or check the %s to learn more about " "menus." msgstr "" "Sie haben noch kein Menü erstellt. %s oder %s auswählen, um mehr über Menüs " "zu lernen." #: admin/class-admin-customize.php:133 msgid "Create a new menu now" msgstr "Jetzt ein neues Menü erstellen" #: admin/class-admin-customize.php:134 class-fire-utils_settings_map.php:1432 #: parts/class-content-post.php:209 msgid "WordPress documentation" msgstr "WordPress Dokumentation" #: admin/class-admin-customize.php:151 msgid "SITE ICON" msgstr "Icon der Website" #: admin/class-admin-customize.php:344 msgid "More grid design options" msgstr "Weitere Gitter-Design Optionen" #: admin/class-admin-customize.php:452 msgid "" "This option generates a home page slider based on your last posts, starting " "from the most recent or the featured (sticky) post(s) if any." msgstr "" #: admin/class-admin-customize.php:453 msgid "" "Your favicon is currently handled with an old method and will not be " "properly displayed on all devices. You might consider to re-upload your " "favicon with the new control below." msgstr "" "Das Website-Icon nutzt momentan eine veraltete Methode und kann daher auf " "einigen Geräten nicht richtig angezeigt werden. Es sollte daher mit der hier " "unten bereitgestellten Steuerung erneut hochgeladen werden." #: admin/class-admin-customize.php:524 msgid "dismiss" msgstr "abweisen" #: admin/class-admin-customize.php:527 msgid "Hi! This is" msgstr "Hallo! Hier ist" #: admin/class-admin-customize.php:529 msgid ", developer of the Customizr theme" msgstr ", Entwickler des Customizr-Themes" #: admin/class-admin-customize.php:532 msgid "" "I'm doing my best to make Customizr the perfect free theme for you. If you " "think it helped you in any way to build a better web presence, please " "support it's continued development with a donation of $20, $50, ..." msgstr "" "Ich tue mein Bestes um Customizr zum perfekten, kostenlosen Theme " "für Sie zu machen!
Wenn Customizr Ihre Web-Präsenz verbessern " "konnte, helfen Sie uns bitte mit einer Spende bei der Weiterentwicklung. Ob " "10 €, 20 €, 50 € ... - Jeder Euro zählt ;-)
" #: admin/class-admin-customize.php:537 msgid "Make a donation for Customizr" msgstr "Spende für Customizr machen" #: admin/class-admin-customize.php:540 msgid "" "Once clicked the 'Hide forever' button, this donation block will not be " "displayed anymore.
Either you are using Customizr for personal or " "business purposes, any kind of sponsorship will be appreciated to support " "this free theme.
Already donator? Thanks, you rock!

" "Live long and prosper with Customizr!
" msgstr "" "Nach Anklicken des 'Endgültig ausblenden'-Buttons, wird diese Spendenblock " "nicht mehr angezeigt werden.
Egal ob Sie Customizr für persönliche oder " "geschäftliche Zwecke nutzen, jede Art von Sponsoring, um dieses freies Thema " "zu unterstützen, ist herzlich willkommen.
Bereits Spender? " "Danke, sie sind toll!
Lebe lang und in Frieden mit Customizr!
" #: admin/class-admin-customize.php:541 msgid "Hide forever" msgstr "Endgültig ausblenden" #: admin/class-admin-customize.php:542 msgid "Let me think twice" msgstr "Lass mich überlegen..." #: admin/class-admin-customize.php:552 admin/class-admin-customize.php:563 #: admin/class-admin-customize.php:574 admin/class-admin-customize.php:588 #: admin/class-admin-customize.php:602 admin/class-admin-customize.php:614 msgid "Upgrade to Customizr Pro" msgstr "" #: admin/class-admin-customize.php:561 msgid "" "Need more control on your fonts ? Style any text in live preview ( size, " "color, font family, effect, ...) with Customizr Pro." msgstr "" "Noch mehr Kontrolle über Schriftarten? Jeden beliebigen Text in der Live-" "Vorschau anpassen (Größe, Farbe, Schriftart, Effekt, ...) mit Customizr-Pro." #: admin/class-admin-customize.php:572 msgid "Add unlimited featured pages with Customizr Pro." msgstr "Seiten mit grenzenloser Gestaltung erstellen mit Customizr-Pro." #: admin/class-admin-customize.php:584 msgid "" "Rediscover the beauty of your blog posts and increase your visitors " "engagement with the Grid Customizer." msgstr "" "Entdecken Sie die Schönheit Ihrer Blog-Posts wieder und steigern Sie Ihre " "Besucherbeteiligung mit dem Grid Customizer." #: admin/class-admin-customize.php:585 msgid "Try it in the demo" msgstr "Probieren Sie es in dieser Demo aus" #: admin/class-admin-customize.php:598 msgid "Add creative and engaging reveal animations to your side menu." msgstr "Dem Menü kreative und ansprechende Animationen hinzufügen." #: admin/class-admin-customize.php:599 msgid "Side menu animation demo" msgstr "Menü-Animations-Demo" #: admin/class-admin-customize.php:612 msgid "Customize your footer credits with Customizr Pro." msgstr "Passen Sie Ihre Fußzeilen-Credits mit Customizr Pro an." #: admin/class-admin-customize.php:623 msgid "If you like" msgstr "Wenn es Ihnen das " #: admin/class-admin-customize.php:624 msgid "the Customizr theme" msgstr "Customizr-Theme gefällt" #: admin/class-admin-customize.php:624 msgid "the Customizr pro theme" msgstr "Customizr-Pro-Theme gefällt" #: admin/class-admin-customize.php:625 msgid "we would love to receive a" msgstr "hätten wir gerne eine " #: admin/class-admin-customize.php:627 msgid "Review the Customizr theme" msgstr "Customizr-Theme bewerten" #: admin/class-admin-customize.php:629 msgid "rating. Thanks :) !" msgstr "Bewertung. Danke :) !" #: admin/class-admin-customize.php:645 admin/class-admin-customize.php:646 msgid "Upgrade WP" msgstr "Upgrade von WP" #: admin/class-admin-customize.php:665 msgid "This theme requires WordPress 3.4+" msgstr "Das Theme erfordert WordPress 3.4 +" #: admin/class-admin-customize.php:668 admin/class-admin-customize.php:669 msgid "Upgrade Wordpress Now" msgstr "Wordpress jetzt aktualisieren" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:87 msgid "Layout Options" msgstr "Layout-Optionen" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:95 admin/class-admin-meta_boxes.php:466 msgid "Slider Options" msgstr "Slider-Optionen" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:164 #, php-format msgid "Default %1$s layout is set to : %2$s" msgstr "Standard-%1$s-layout ist festgelegt auf: %2$s" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:164 msgid "pages" msgstr "Seiten" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:164 msgid "posts" msgstr "Beiträge" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:169 msgid "" "You have checked the \"Force global default layout for all posts and pages" "\", you must unchecked this option to enable a specific layout for this " "post." msgstr "" "Sie haben \"Globales Standardlayout für alle Beiträge und Seiten erzwingen" "\" ausgewählt, deaktivieren Sie diese Option, um ein bestimmtes Layout " "für diesen Beitrag zu aktivieren." #: admin/class-admin-meta_boxes.php:170 msgid "Change layout options" msgstr "Layout-Optionen ändern" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:174 #, php-format msgid "" "You can define a specific layout for %1$s by using the pre-defined left and " "right sidebars. The default layouts can be defined in the WordPress " "customizer screen %2$s.
" msgstr "" "Sie können ein bestimmtes Layout für %1$s definieren, mit Hilfe der " "vordefinierten linken und rechten Seitenleiste. Die Standardlayouts können " "im WordPress-Customizr-Bildschirm %2$s definiert werden.
" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:175 admin/class-admin-meta_boxes.php:180 msgid "this page" msgstr "diese Seite" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:175 admin/class-admin-meta_boxes.php:180 msgid "this post" msgstr "dieser Beitrag" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:176 class-fire-utils_settings_map.php:819 #: class-fire-utils_settings_map.php:824 msgid "here" msgstr "hier" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:179 #, php-format msgid "Select a specific layout for %1$s" msgstr "Wählen Sie ein bestimmtes Layout für %1$s" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:183 #, php-format msgid "Default layout %1s" msgstr "Standardlayout %1s" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:225 msgid "Add a slider to this post/page" msgstr "Einen Slieder zum Beitrag/Seite hinzufügen" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:289 admin/class-admin-meta_boxes.php:706 msgid "Choose a slider" msgstr "Slider auswählen" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:296 admin/class-admin-meta_boxes.php:721 msgid "— Select a slider — " msgstr "— Slider auswählen — " #: admin/class-admin-meta_boxes.php:301 msgid "" "To create a new slider : open the media library, edit your images and add " "them to your new slider." msgstr "" "Neuen Slider erstellen: Öffnen Sie die Medienübersicht, bearbeiten Sie Ihre " "Bilder und fügen sie diese Ihrem neuen Slider hinzu." #: admin/class-admin-meta_boxes.php:305 msgid "Delay between each slides in milliseconds (default : 5000 ms)" msgstr "" "Verzögerung zwichen den Folien in Millisekunden (Standard: 5000 ms = 5 " "Sekunden)" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:312 msgid "Slider Layout : set the slider in full width" msgstr "Slider-Layout: Stellen Sie den Slider in voller Breite" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:329 admin/class-admin-meta_boxes.php:730 msgid "Delete this slider" msgstr "Diesen Slider löschen" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:334 admin/class-admin-meta_boxes.php:734 msgid "" "The slider will be deleted permanently (images, call to actions and link " "will be kept)." msgstr "" "Der Slider wird dauerhaft gelöscht (Bilder, Aktionsaufrufe und Verknüpfung " "werden beibehalten)." #: admin/class-admin-meta_boxes.php:337 admin/class-admin-meta_boxes.php:737 msgid "Delete slider" msgstr "Slider löschen" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:345 #: admin/class-tc-controls-settings.php:140 msgid "" "You haven't create any slider yet. Go to the media library, edit your images " "and add them to your sliders." msgstr "" "Sie haben noch keinen Slider erstellt. Gehen Sie in die Medienbibliothek, " "bearbeiten Sie Ihre Bilder und fügen sie diese Ihrem Slider hinzu." #: admin/class-admin-meta_boxes.php:495 msgid "Add to a slider" msgstr "Zu Slider hinzufügen" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:497 msgid "Add to a slider (create one if needed)" msgstr "Zu Slider hinzufügen (bei Bedarf neuen erstellen)" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:643 msgid "Title text (80 char. max length)" msgstr "" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:650 msgid "Description text (below the title, 250 char. max length)" msgstr "" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:657 msgid "Title and text color" msgstr "Titel- und Textfarbe" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:665 msgid "Button text (80 char. max length)" msgstr "" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:672 msgid "Choose a linked page or post (among the last 100)." msgstr "Verknüpfte Seite oder Beitrag wählen (unter den letzten 100)." #: admin/class-admin-meta_boxes.php:677 msgid "No link" msgstr "Keine Verknüpfung" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:686 msgid "" "or a custom link (leave this empty if you already selected a page or post " "above)" msgstr "" "oder benutzerdefinierter Link (leer lassen, wenn bereits Seite/Beitrag " "ausgewählt wurde)" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:692 msgid "Open link in a new page/tab" msgstr "Link auf neuer Seite/Tab öffnen" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:699 msgid "Link the whole slide" msgstr "Ganze Folie verknüpfen" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:727 admin/class-admin-meta_boxes.php:756 msgid "Add a slider" msgstr "Slider hinzufügen" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:754 msgid "" "You haven't create any slider yet. Write a slider name and click on the " "button to add you first slider." msgstr "" "Es wurden keine Slider erstellt. Slider-Namen eingeben und mit der " "Schaltfläche den ersten Slider hinzuzufügen." #: admin/class-admin-meta_boxes.php:882 msgid "" "This slider has not slides to show. Go to the media library and start adding " "images to it." msgstr "" "Dieser Slider hat keine Folien zum darstellen. Bitte in der Medienbibliothek " "Bilder hinzufügen." #: admin/class-admin-meta_boxes.php:892 msgid "Slide Image" msgstr "Folienbild" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:893 msgid "Title" msgstr "Titel" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:894 msgid "Slide Text" msgstr "Folientext" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:895 msgid "Button Text" msgstr "Schaltflächentext" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:896 msgid "Link" msgstr "Verknüpfung" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:897 parts/class-content-breadcrumb.php:645 #: parts/class-content-breadcrumb.php:678 #: parts/class-content-breadcrumb.php:693 #: parts/class-content-breadcrumb.php:721 parts/class-content-comments.php:195 #: parts/class-content-featured_pages.php:250 #: parts/class-content-headings.php:238 parts/class-content-slider.php:890 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:939 msgid "No Image Selected" msgstr "Kein Bild ausgewählt" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:965 msgid "Edit this slide" msgstr "Diese Folie bearbeiten" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:967 msgid "Current slide" msgstr "Aktuelle Folie" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:978 msgid "" "To add another slide : navigate to your media library (click on Media), open " "the edit screen of an image ( or add a new image ), and add it to your " "desired slider by using the dedicated option block at the bottom of the page." msgstr "" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:979 msgid "For more informations about sliders, check the documentation page :" msgstr "" #: admin/class-admin-meta_boxes.php:981 msgid "Slider documentation" msgstr "" #: admin/class-fire-admin_init.php:322 msgid "Good, you've just upgraded to" msgstr "Gut, sie haben gerade aufgerüstet auf" #: admin/class-fire-admin_init.php:324 msgid "version" msgstr "Version" #: admin/class-fire-admin_init.php:333 msgid "We'd like to introduce the new features we've been working on." msgstr "" "Wir würden gerne die neuen Funktionen vorführen, an denen wir gearbeitet " "haben." #: admin/class-fire-admin_init.php:335 msgid "Read the latest release notes" msgstr "Lesen Sie die neuesten Versionshinweise" #: admin/class-fire-admin_init.php:337 msgid "Visit the demo" msgstr "Die Demo anschauen" #: admin/class-fire-admin_init.php:343 msgid "I already know what's new thanks !" msgstr "Ich kenne schon alle Neuigkeiten, Danke!" #: admin/class-fire-admin_init.php:344 msgid "close" msgstr "schließen" #: admin/class-fire-admin_page.php:41 msgid "About Customizr" msgstr "Über Customizr" #: admin/class-fire-admin_page.php:74 msgid "Need help with" msgstr "Brauchen Sie Hilfe mit" #: admin/class-fire-admin_page.php:79 msgid "Welcome to" msgstr "Willkommen bei" #: admin/class-fire-admin_page.php:92 #, php-format msgid "The best way to start is to read the %s." msgstr "Am besten erstmal folgendes lesen: %s." #: admin/class-fire-admin_page.php:93 admin/class-fire-admin_page.php:137 #: parts/class-header-menu.php:393 msgid "documentation" msgstr "Dokumentation" #: admin/class-fire-admin_page.php:97 msgid "" "If you don't find an answer to your issue in the documentation, don't panic! " "The Customizr theme is used by a growing community of webmasters reporting " "bugs and making continuous improvements. If you have a problem with the " "theme, chances are that it's already been reported and fixed in the support " "forums." msgstr "" "Wenn Sie die Antwort auf Ihre Frage in der Dokumentation nicht finden, bitte " "keine Panik! Das Customizr-Theme wird von einer schnell wachsenden " "Gemeinschaft von Webmaster benutzt, die uns Fehler melden und kontinuierlich " "Verbesserungen einbringen. Wenn Sie ein Problem mit dem Theme haben, stehen " "die Chancen gut, dass das Problem bereits gemeldet wurde und eine Lösung im " "Support-Foren bereit steht." #: admin/class-fire-admin_page.php:98 #, php-format msgid "" "The easiest way to search in the support forums is to use our Google powered " "search engine on our %s." msgstr "" "Der einfachste Weg im Support-Foren zu suchen ist, unsere von Google " "angetrieben Suchmaschine auf unserem %s zu verwenden." #: admin/class-fire-admin_page.php:99 msgid "home page" msgstr "Startseite" #: admin/class-fire-admin_page.php:107 msgid "Read the documentation" msgstr "Lesen Sie die Dokumentation" #: admin/class-fire-admin_page.php:111 msgid "Check the FAQ" msgstr "Schauen Sie in den FAQs nach" #: admin/class-fire-admin_page.php:116 msgid "Code snippets" msgstr "Code-Schnipsel" #: admin/class-fire-admin_page.php:119 msgid "Get support in the forum" msgstr "Unterstützung im Forum" #: admin/class-fire-admin_page.php:129 #, php-format msgid "Thank you for using %s!" msgstr "Danke, dass Sie %s benutzen!" #: admin/class-fire-admin_page.php:130 #, php-format msgid "" "%s %s has more features, is safer and more stable than ever to help you " "designing an awesome website." msgstr "" "%s %s hat mehr Funktionen und ist sicherer und stabiler als je zuvor, um Sie " "bei der Gestaltung einer tollen Website unterstützen." #: admin/class-fire-admin_page.php:131 msgid "check the changelog" msgstr "Überprüfen Sie das Fortschritts-Log" #: admin/class-fire-admin_page.php:135 #, php-format msgid "The best way to start with %s is to read the %s and visit the %s." msgstr "" "Der beste Weg, um mit % s zu beginnen ist es, %s zu lesen und %s zu besuchen." #: admin/class-fire-admin_page.php:138 msgid "demo website" msgstr "Demo-Website" #: admin/class-fire-admin_page.php:152 #, php-format msgid "" "You are using a child theme of Customizr %1$s : always check the %2$s after " "upgrading to see if a function or a template has been deprecated." msgstr "" "Sie verwenden ein untergeordnetes Theme von Customizr %1$s: Überprüfen Sie " "immer die %2$s nach der Aktualisierung um festzustellen, ob eine Funktion " "oder eine Vorlage als veraltet gilt." #: admin/class-fire-admin_page.php:169 msgid "We need sponsors!" msgstr "Wir brauchen Sponsoren!" #: admin/class-fire-admin_page.php:170 msgid "" "We do our best do make Customizr the perfect free theme for you!
Please help support it's continued development with a donation " "of $20, $50, or even $100." msgstr "" "Wir tun unser Bestes um Customizr zum perfekten, kostenlosen Theme " "für Sie zu machen!
Helfen Sie bitte mit einer Spende bei der " "Weiterentwicklung mit. Ob $20, $50 oder sogar $100 - Jeder Euro zählt ;-) " "
" #: admin/class-fire-admin_page.php:177 msgid "Happy user of Customizr?" msgstr "Zufriedener Customizr-Benutzer?" #: admin/class-fire-admin_page.php:178 msgid "" "If you are happy with the theme, say it on wordpress.org and give Customizr " "a nice review!
(We are addicted to your feedbacks...)" msgstr "" "Wenn Sie mit diesem Theme zufrieden sind, teilen Sie es auf wordpress.org " "mit und geben Customizr eine positive Bewertung!
(Wir sehnen uns nach " "Ihrem Feedback...)" #: admin/class-fire-admin_page.php:183 msgid "Follow us" msgstr "Folgen Sie uns" #: admin/class-fire-admin_page.php:193 msgid "Go Customizr Pro" msgstr "Customizr-Pro holen" #: admin/class-fire-admin_page.php:196 msgid "Visit the extension's page" msgstr "Besuchen Sie die Erweiterungen-Seite" #: admin/class-fire-admin_page.php:197 msgid "Easily take your web design one step further" msgstr "Bringen Sie Ihr Webdesign ganz einfach einen Schritt weiter" #: admin/class-fire-admin_page.php:199 msgid "" "The Customizr Pro WordPress theme allows anyone to create a beautiful, " "professional and fully responsive website in a few seconds. In the Pro " "version, you'll get all the features of the free version plus some really " "cool and even revolutionary ones." msgstr "" "Mit dem Customizr-Pro Wordpress-Theme kann jeder eine schöne, " "professionelle, responsive Website in wenigen Sekunden erstellen. Die Pro-" "Version enthält alle Features der kostenlosen Version, sowie zusätzlich " "einige echt coole, ja sogar revolutionärende Fähigkeiten." #: admin/class-fire-admin_page.php:202 msgid "Discover Customizr Pro" msgstr "Customizr-Pro entdecken" #: admin/class-fire-admin_page.php:209 msgid "Customizr Showcase" msgstr "Customizr-Schaufenster" #: admin/class-fire-admin_page.php:212 admin/class-fire-admin_page.php:219 msgid "Visit the showcase" msgstr "Besuchen Sie das Schaufenster" #: admin/class-fire-admin_page.php:213 msgid "Find inspiration for your next Customizr based website!" msgstr "" "Lassen Sie sich für Ihre nächste Customizr-basierte Website inspirieren!" #: admin/class-fire-admin_page.php:214 msgid "" "This showcase aims to show what can be done with Customizr and helping other " "users to find inspiration for their web design." msgstr "" "Das Schaufenster zeigt, was mit Customizr verwirklicht werden kann und " "verhilft Nutzern zu Anregungen für ihr eigenes Webdesign." #: admin/class-fire-admin_page.php:216 msgid "" "Do you think you made an awesome website that can inspire people? Submitting " "a site for review is quick and easy to do." msgstr "" "Glauben Sie, dass Sie eine atemberaubende Website erstellt haben die " "Menschen begeistert? Dann reichen Sie diese zur Ansicht ein. Schnell und " "einfach." #: admin/class-fire-admin_page.php:228 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "Zum Dashboard → Startseite" #: admin/class-fire-admin_page.php:228 msgid "Go to Dashboard" msgstr "Zum Dashboard" #: admin/class-fire-admin_page.php:286 #, php-format msgid "Changelog in version %1$s" msgstr "Changelog zu Version %1$s" #: admin/class-fire-admin_page.php:303 msgid "System Informations" msgstr "Systeminformationen" #: admin/class-fire-admin_page.php:304 msgid "Please include the following informations when posting support requests" msgstr "Bei Supportanfragen bitte folgende Informationen mit angeben" #: admin/class-fire-admin_page.php:305 msgid "" "To copy the system infos, click below then press Ctrl + C (PC) or Cmd + C " "(Mac)." msgstr "" "Um die Systeminfo zu kopieren, klicke unterhalb und drücke dann Strg. + C " "(PC) oder Cmd + C (Mac)." #: admin/class-tc-controls-settings.php:142 msgid "Create a slider" msgstr "Slider erstellen" #: admin/class-tc-controls-settings.php:143 msgid "Need help to create a slider ?" msgstr "Hilfe beim Erstellen eines Sliders benötigt?" #: admin/class-tc-controls-settings.php:145 msgid "Check the documentation" msgstr "Lesen Sie die Dokumentation" #: admin/class-tc-controls-settings.php:376 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: admin/class-tc-controls-settings.php:377 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: class-fire-init.php:51 class-fire-init.php:52 msgid "Right sidebar" msgstr "rechte Seitenleiste" #: class-fire-init.php:57 class-fire-init.php:58 msgid "Left sidebar" msgstr "linke Seitenleiste" #: class-fire-init.php:63 class-fire-init.php:64 msgid "2 sidebars : Right and Left" msgstr "2 Seitenleisten: rechts und links" #: class-fire-init.php:69 class-fire-init.php:70 msgid "No sidebars : full width layout" msgstr "Gesamtbreiten-Layout (ohne Seitenleisten)" #: class-fire-init.php:84 msgid "Blue" msgstr "Mittelblau" #: class-fire-init.php:85 msgid "Black" msgstr "Schwarz" #: class-fire-init.php:86 msgid "Flat black" msgstr "Dunkelgrau" #: class-fire-init.php:87 msgid "Grey" msgstr "Grau" #: class-fire-init.php:88 msgid "Ligth grey" msgstr "Silbergrau" #: class-fire-init.php:89 msgid "Flat purple" msgstr "Cobaltblau" #: class-fire-init.php:90 msgid "Purple" msgstr "Fuchsie" #: class-fire-init.php:91 msgid "Flat red" msgstr "Mattrot" #: class-fire-init.php:92 msgid "Red" msgstr "Rot" #: class-fire-init.php:93 msgid "Orange" msgstr "Orange" #: class-fire-init.php:94 msgid "Flat orange" msgstr "Blassorange" #: class-fire-init.php:95 msgid "Yellow" msgstr "Saharagelb" #: class-fire-init.php:96 msgid "Flat yellow" msgstr "Hellolive" #: class-fire-init.php:97 msgid "Green" msgstr "Salbeigrün" #: class-fire-init.php:98 msgid "Light green" msgstr "Flaschengrün" #: class-fire-init.php:99 msgid "Green blue" msgstr "Jade" #: class-fire-init.php:100 msgid "Light blue " msgstr "Türkis" #: class-fire-init.php:127 msgid "Google fonts pairs" msgstr "Google-Schriftpaare" #: class-fire-init.php:147 msgid "Web safe fonts pairs" msgstr "Websichere Schriftpaare" #: class-fire-init.php:156 msgid "Single fonts" msgstr "Einzelne Schriften" #: class-fire-init.php:194 msgid "Subscribe to my rss feed" msgstr "RSS-Feed abonnieren" #: class-fire-init.php:195 msgid "RSS feed (default is the wordpress feed)" msgstr "RSS-Feed (Standard ist der WordPress-Feed)" #: class-fire-init.php:199 msgid "E-mail" msgstr "" #: class-fire-init.php:200 msgid "Contact E-mail address" msgstr "" #: class-fire-init.php:205 msgid "Follow me on Twitter" msgstr "Bei Twitter folgen" #: class-fire-init.php:206 msgid "Twitter profile url" msgstr "Twitter-Profil-URL" #: class-fire-init.php:210 msgid "Follow me on Facebook" msgstr "Bei Facebook folgen" #: class-fire-init.php:211 msgid "Facebook profile url" msgstr "Facebook-Profil-URL" #: class-fire-init.php:215 msgid "Follow me on Google+" msgstr "Bei Google+ folgen" #: class-fire-init.php:216 msgid "Google+ profile url" msgstr "Google+ Profil-URL" #: class-fire-init.php:220 msgid "Follow me on Instagram" msgstr "Bei Instagram folgen" #: class-fire-init.php:221 msgid "Instagram profile url" msgstr "Instagram-Profil-URL" #: class-fire-init.php:225 msgid "Follow me on Tumblr" msgstr "Auf Tumblr folgen" #: class-fire-init.php:226 msgid "Tumblr url" msgstr "Tumblr Profil-URL" #: class-fire-init.php:230 msgid "Follow me on Flickr" msgstr "Bei Flickr folgen" #: class-fire-init.php:231 msgid "Flickr url" msgstr "Flickr Profil-URL" #: class-fire-init.php:235 msgid "Follow me on WordPress" msgstr "Auf WordPress folgen" #: class-fire-init.php:236 msgid "WordPress profile url" msgstr "Wordpress-Profil-URL" #: class-fire-init.php:240 msgid "Follow me on Youtube" msgstr "Bei Youtube folgen" #: class-fire-init.php:241 msgid "Youtube profile url" msgstr "Youtube-Profil-URL" #: class-fire-init.php:245 msgid "Pin me on Pinterest" msgstr "Auf Pinterest folgen" #: class-fire-init.php:246 msgid "Pinterest profile url" msgstr "Pinterest-Profil-URL" #: class-fire-init.php:250 msgid "Follow me on Github" msgstr "Bei Github folgen" #: class-fire-init.php:251 msgid "Github profile url" msgstr "Github-Profil-URL" #: class-fire-init.php:255 msgid "Follow me on Dribbble" msgstr "Bei Dribbble folgen" #: class-fire-init.php:256 msgid "Dribbble profile url" msgstr "Dribbble-Profil-URL" #: class-fire-init.php:260 msgid "Follow me on LinkedIn" msgstr "Bei LinkedIn folgen" #: class-fire-init.php:261 msgid "LinkedIn profile url" msgstr "LinkedIn-Profil-URL" #: class-fire-init.php:270 msgid "Left Sidebar" msgstr "linke Seitenleiste" #: class-fire-init.php:271 class-fire-init.php:275 msgid "Appears on posts, static pages, archives and search pages" msgstr "Erscheint auf Beiträgen, statischen Seiten, Archiven und Suchseiten" #: class-fire-init.php:274 msgid "Right Sidebar" msgstr "rechte Seitenleiste" #: class-fire-init.php:282 msgid "Footer Widget Area One" msgstr "Fußzeilen-Widget-Bereich #1" #: class-fire-init.php:283 class-fire-init.php:287 class-fire-init.php:291 msgid "Just use it as you want !" msgstr "Zur freien Verwendung!" #: class-fire-init.php:286 msgid "Footer Widget Area Two" msgstr "Fußzeilen-Widget-Bereich #2" #: class-fire-init.php:290 msgid "Footer Widget Area Three" msgstr "Fußzeilen-Widget-Bereich #3" #: class-fire-init.php:308 msgid "Speaking the Truth in times of universal deceit is a revolutionary act." msgstr "" "In Zeiten allgemeiner Täuschung die Wahrheit zu sagen ist eine revolutionäre " "Tat." #: class-fire-init.php:309 msgid "George Orwell" msgstr "George Orwell" #: class-fire-init.php:310 msgid "" "Sorry, but the requested page is not found. You might try a search below." msgstr "" "Angeforderte Seite leider nicht gefunden. Bitte erneute Suche durchführen." #: class-fire-init.php:315 msgid "" "Success is the ability to go from one failure to another with no loss of " "enthusiasm..." msgstr "" "Erfolg ist die Fähigkeit, einen Fehler nach dem anderen zu machen, ohne den " "Enthusiasmus zu verlieren..." #: class-fire-init.php:316 msgid "Sir Winston Churchill" msgstr "Sir Winston Churchill" #: class-fire-init.php:317 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Leider keine passenden Suchkriterien gefunden. Bitte mit neuen " "Schlüsselwörtern suchen." #: class-fire-init.php:332 msgid "Customizr is a clean responsive theme" msgstr "Customizr ist ein perfekt responsives Theme" #: class-fire-init.php:346 msgid "" "Many layout and design options are available from the WordPress customizer " "screen : see your changes live !" msgstr "" "Viele Layout- und Designoptionen stehen über den WordPress \"Theme anpassen" "\"-Bildschirm bereit: Sehen Sie Änderungen sofort!" #: class-fire-init.php:521 msgid "Main Menu" msgstr "Hauptmenü" #: class-fire-init.php:522 msgid "Secondary (horizontal) Menu" msgstr "Untermenü (horizontal)" #: class-fire-init.php:686 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: class-fire-init.php:689 msgid "Need help with Customizr? Click here!" msgstr "Brauchen Sie Hilfe zum Customizr-Theme? Klicken Sie hier!" #: class-fire-placeholders.php:205 msgid "" "Did you know you can easily speed up your page load by deferring the loading " "of the non visible images?" msgstr "" #: class-fire-placeholders.php:206 #, php-format msgid "" "%s and check the option 'Load images on scroll' under 'Website Performances' " "section." msgstr "" #: class-fire-placeholders.php:207 parts/class-content-post.php:206 msgid "Jump to the customizer now" msgstr "Zu den Anpassungen springen" #: class-fire-placeholders.php:211 parts/class-content-featured_pages.php:47 #: parts/class-content-post.php:213 parts/class-content-sidebar.php:155 #: parts/class-content-slider.php:990 parts/class-footer-footer_main.php:162 #: parts/class-header-menu.php:115 parts/class-header-menu.php:370 #: parts/class-header-menu.php:397 msgid "dismiss notice" msgstr "Hinweis entfernen" #: class-fire-utils.php:533 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #: class-fire-utils_settings_map.php:147 msgid "Logo Upload (supported formats : .jpg, .png, .gif, svg, svgz)" msgstr "Logo-Upload (Formate: .jpg, .png, .gif, .svg, .svgz)" #: class-fire-utils_settings_map.php:148 msgid "LOGO" msgstr "Logo" #: class-fire-utils_settings_map.php:157 msgid "Force logo dimensions to max-width:250px and max-height:100px" msgstr "Größe erzwingen auf maximal 250 Pixel Breite und 100 Pixel Höhe" #: class-fire-utils_settings_map.php:161 msgid "Uncheck this option to keep your original logo dimensions." msgstr "Deaktivieren um die Originalabmessungen des Logos zu erhalten." #: class-fire-utils_settings_map.php:165 msgid "Sticky Logo Upload (supported formats : .jpg, .png, .gif, svg, svgz)" msgstr "Sticky-Logo-Upload (.jpg, .png, .gif, .svg, .svgz)" #: class-fire-utils_settings_map.php:169 msgid "" "Use this upload control to specify a different logo on sticky header mode." msgstr "" "Diesen Upload nutzen um ein gesondertes Logo für die Sticky-Kopfzeilen zu " "benutzen." #: class-fire-utils_settings_map.php:175 msgid "Favicon Upload (supported formats : .ico, .png, .gif)" msgstr "Website-Icon-Upload (.ico, .png, .gif)" #: class-fire-utils_settings_map.php:176 msgid "FAVICON" msgstr "Website-Icon" #: class-fire-utils_settings_map.php:193 msgid "Choose a predefined skin" msgstr "Vordefiniertes Farbdesign" #: class-fire-utils_settings_map.php:198 msgid "Disabled if the random option is on." msgstr "Abgeschaltet wenn Zufallsfarbwechsel aktiviert ist." #: class-fire-utils_settings_map.php:203 msgid "Randomize the skin" msgstr "Zufallsfarbwechsel" #: class-fire-utils_settings_map.php:206 msgid "Apply a random color skin on each page load." msgstr "" "Farbe aus allen vordefinierten Farbdesigns bei jedem neuen Laden der Seite " "wechseln." #: class-fire-utils_settings_map.php:220 msgid "" "Select a beautiful font pair (headings & default fonts) or single font " "for your website." msgstr "" "Koordiniertes Schriftpaar (Überschriften & Fließtext) oder einzelne " "Schriftart auswählen." #: class-fire-utils_settings_map.php:227 msgid "" "This font picker allows you to preview and select among a handy selection of " "font pairs and single fonts. If you choose a pair, the first font will be " "applied to the site main headings : site name, site description, titles h1, " "h2, h3., while the second will be the default font of your website for any " "texts or paragraphs." msgstr "" "Diese Schriftauswahl ermöglicht eine Vorschau von Schriftpaaren oder " "einzelnen Schriftarten. Bei Paarauswahl wird die erste Schrift auf die " "Überschriften angewendet: Website-Name , Website-Beschreibung, Überschrift " "h1, h2, h3 , während die zweite als Standardschriftart für alle Lauftexte " "oder Absätze benutzt wird." #: class-fire-utils_settings_map.php:232 msgid "Set your website default font size in pixels." msgstr "Standardschriftgröße der Website in Pixeln." #: class-fire-utils_settings_map.php:240 msgid "" "This option sets the default font size applied to any text element of your " "website, when no font size is already applied." msgstr "" "Diese Standardschriftgröße wird auf jedes Textelement der Website " "angewendet, wenn nicht bereits eine andere Schriftgröße angelegt wurde." #: class-fire-utils_settings_map.php:262 msgid "Smooth scroll on click" msgstr "Sanfter Wischeffekt für Anker" #: class-fire-utils_settings_map.php:265 msgid "" "If enabled, this option activates a smooth page scroll when clicking on a " "link to an anchor of the same page." msgstr "" "Wird diese Option aktiviert, erzeugen Links zu Ankern auf der selben Seite " "einen sanften Wischeffekt beim Ansteuern des Ankers." #: class-fire-utils_settings_map.php:265 msgid "Important note" msgstr "Wichtiger Hinweis" #: class-fire-utils_settings_map.php:265 msgid "" "this option can create conflicts with some plugins, make sure that your " "plugins features (if any) are working fine after enabling this option." msgstr "" "Diese Option kann zu Konflikten mit manchen Plugins führen. Überprüfen Sie " "daher nach Aktivierung die Funktionalität der anderen Plugins." #: class-fire-utils_settings_map.php:270 msgid "Fade effect on link hover" msgstr "Fade-Effekt beim Überstreichen eines Links" #: class-fire-utils_settings_map.php:280 msgid "Display an icon next to external links" msgstr "Symbol neben externen Links anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:284 class-fire-utils_settings_map.php:295 msgid "" "This will be applied to the links included in post or page content only." msgstr "Wird nur auf Links in Beiträgen oder Seiten angewendet." #: class-fire-utils_settings_map.php:291 msgid "Open external links in a new tab" msgstr "Externe Links in neuem Tab/Fenster öffnen" #: class-fire-utils_settings_map.php:311 msgid "Display icons next to titles" msgstr "Anzeige von Symbolen neben den Titeln" #: class-fire-utils_settings_map.php:315 msgid "" "When this option is checked, a contextual icon is displayed next to the " "titles of pages, posts, archives, and WP built-in widgets." msgstr "" "Ist diese Option aktiviert, werden kontextabhängige Symbole neben den Titeln " "von Seiten, Beiträgen, Archiven und WP-eigenen Widgets angezeigt." #: class-fire-utils_settings_map.php:321 msgid "Display a page icon next to the page title" msgstr "Seiten-Symbol neben dem Seitentitel anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:330 msgid "Display a post icon next to the single post title" msgstr "Beitrags-Symbol neben dem Beitragstitel anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:339 msgid "Display an icon next to the archive title" msgstr "Symbol neben dem Archivtitel anzeigen." #: class-fire-utils_settings_map.php:342 msgid "" "When this option is checked, an archive type icon is displayed in the " "heading of every types of archives, on the left of the title. An archive " "page can be : category, tag, author, date archive, custom taxonomies, search " "results." msgstr "" "Ist diese Option aktiviert, wird ein Archiv-Symbol links neben dem " "jeweiligen Archivtitel angezeigt. Archivseiten können sein: Kategorie, " "Schlagwort, Autor, Datum, benutzerdef. Klassifizierungen, Suchergebnisse." #: class-fire-utils_settings_map.php:349 msgid "Display an icon next to each post title in an archive page" msgstr "Symbol neben jedem Beitrag auf einer Archivseite anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:352 msgid "" "When this option is checked, a post type icon is displayed on the left of " "each post titles in an archive page. An archive page can be : category, tag, " "author, date archive, custom taxonomies, search results." msgstr "" "Ist diese Option aktiviert, wird ein Beitrags-Symbol links neben jedem " "Beitragstitel auf einer Archivseite angezeigt. Archivseiten können sein: " "Kategorie, Schlagwort, Autor, Datum, benutzerdef. Klassifizierungen, " "Suchergebnisse." #: class-fire-utils_settings_map.php:359 msgid "WP sidebar widgets : display icons next to titles" msgstr "WP Sidebar Widgets: Symbole neben Titeln anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:368 msgid "WP footer widgets : display icons next to titles" msgstr "WP Fußzeilen-Widgets: Symbole neben den Titeln anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:386 msgid "Lightbox effect on images" msgstr "Leuchtkasten-Effekt bei Bildern" #: class-fire-utils_settings_map.php:389 msgid "" "If enabled, this option activates a popin window whith a zoom effect when an " "image is clicked. Note : to enable this effect on the images of your pages " "and posts, images have to be linked to the Media File." msgstr "" "Wenn aktiviert, erscheint ein Zoomeffekt, wenn ein Bild angeklickt wird. " "Hinweis: Um diesen Effekt zu nutzen, müssen die Bilder mit der Mediendatei " "verknüpft sein." #: class-fire-utils_settings_map.php:395 msgid "Autoscale images on zoom" msgstr "Automatische Zoomskalierung" #: class-fire-utils_settings_map.php:398 msgid "" "If enabled, this option will force images to fit the screen on lightbox zoom." msgstr "" "Wenn aktiviert, erzwingt diese Option eine Skalierung der Bilder um das " "Zoomfenster zu füllen." #: class-fire-utils_settings_map.php:404 msgid "High resolution (Retina) support" msgstr "Hochauflösung (Retina) unterstützen" #: class-fire-utils_settings_map.php:408 msgid "" "If enabled, your website will include support for high resolution devices." msgstr "Wenn aktiviert, unterstützt die Website hochauflösende Displays." #: class-fire-utils_settings_map.php:409 msgid "" "It is strongly recommended to regenerate your media library images in high " "definition with this free plugin" msgstr "" "Es wird dringend empfohlen, die Bilder in der Mediathek mit diesem " "kostenlosen Plugin in hoher Auflösung zu erneuern" #: class-fire-utils_settings_map.php:410 msgid "regenerate thumbnails" msgstr "Daumennägel erneuern" #: class-fire-utils_settings_map.php:412 msgid "Open the description page of the Regenerate thumbnails plugin" msgstr "Beschreibung des Plugins zur Daumennägel-Regenerierung öffnen" #: class-fire-utils_settings_map.php:418 msgid "Sliders : display on loading icon before rendering the slides" msgstr "Slider: Ladebalken anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:421 msgid "" "When checked, this option displays a loading icon when the slides are being " "setup." msgstr "" "Ist diese Option aktiviert, wird ein Ladebalken beim Laden der Folien " "angezeigt." #: class-fire-utils_settings_map.php:426 msgid "Dynamic slider images centering on any devices" msgstr "Dynamisches zentrieren der Slider auf jeglichen Geräten" #: class-fire-utils_settings_map.php:434 msgid "Dynamic thumbnails centering on any devices" msgstr "Dynamisches zentrieren der Daumenagel-Bilder auf jeglichen Geräten" #: class-fire-utils_settings_map.php:437 msgid "" "This option dynamically centers your images on any devices, vertically or " "horizontally according to their initial aspect ratio." msgstr "" "Diese Option zentriert die Bilder auf beliebigen Geräten dynamisch, vertikal " "oder horizontal, entsprechend ihres ursprünglichen Seitenverhältnisses." #: class-fire-utils_settings_map.php:455 msgid "Dynamic sidebar reordering on small devices" msgstr "dyn. Neuanordnung der Seitenleiste auf kl. Geräten" #: class-fire-utils_settings_map.php:458 msgid "" "Activate this option to move the sidebars (if any) after the main content " "block, for smartphones or tablets viewport." msgstr "" "Aktivieren um die Seitenleisten (sofern vorhanden) für Smartphones oder " "Tablets nach den Hauptinhaltsblock zu verschieben." #: class-fire-utils_settings_map.php:473 msgid "Display an author box after each single post content" msgstr "Autoreninfo unter den Beiträgen anzeigen." #: class-fire-utils_settings_map.php:477 msgid "" "Check this option to display an author info block after each single post " "content. Note : the Biographical info field must be filled out in the user " "profile." msgstr "" "Unterhalb eines Beitrages wird eine Informationsbox über den Autor des " "Beitrage angezeigt, sofern die \"Biographischen Angaben\" im Benutzerprofil " "des Autors ausgefüllt sind." #: class-fire-utils_settings_map.php:492 msgid "Enable Smooth Scroll" msgstr "Sanftes Scrollen aktivieren" #: class-fire-utils_settings_map.php:496 msgid "This option enables a smoother page scroll." msgstr "Diese Option aktiviert einen sanften Seitenscroll." #: class-fire-utils_settings_map.php:516 class-fire-utils_settings_map.php:2286 msgid "Header design and layout" msgstr "Kopfzeilendesign und -layout" #: class-fire-utils_settings_map.php:518 msgid "Choose a layout for the header" msgstr "Kopfzeilenlayout wählen" #: class-fire-utils_settings_map.php:522 msgid "Logo / title on the left" msgstr "Logo/Überschrift links" #: class-fire-utils_settings_map.php:523 msgid "Logo / title centered" msgstr "Logo/Überschrift mittig" #: class-fire-utils_settings_map.php:524 msgid "Logo / title on the right" msgstr "Logo/Überschrift rechts" #: class-fire-utils_settings_map.php:527 msgid "This setting might impact the side on which the menu is revealed." msgstr "" "Diese Einstellung beeinflusst evtl. auf welcher Seite das Menü erscheint." #: class-fire-utils_settings_map.php:532 msgid "Display top border" msgstr "Oberen Randstreifen anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:536 msgid "Uncheck this option to remove the colored top border." msgstr "Deaktivieren um den farbigen oberen Rand abzuschalten." #: class-fire-utils_settings_map.php:542 msgid "Display the tagline" msgstr "Untertitel anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:550 msgid "Social links in header" msgstr "Soziale Links in Kopfzeile" #: class-fire-utils_settings_map.php:560 msgid "Display menu in a box" msgstr "Menü mit Umgebungsrahmen" #: class-fire-utils_settings_map.php:565 msgid "" "If checked, this option wraps the header menu/tagline/social in a light grey " "box." msgstr "" "Ist diese Option aktiviert, werden Menü, Untertitel, sowie soziale Links des " "Kopfbereiches in einer hellgrauen Box dargestellt." #: class-fire-utils_settings_map.php:570 msgid "Sticky header settings" msgstr "Sticky-Kopfzeilen-Einstellungen" #: class-fire-utils_settings_map.php:571 msgid "Sticky on scroll" msgstr "Beim Scrollen obenhalten" #: class-fire-utils_settings_map.php:576 msgid "" "If checked, this option makes the header stick to the top of the page on " "scroll down." msgstr "" "Ist diese Option aktiviert, bleibt die Kopfzeile beim Herunterscollen oben " "auf der Seite fixiert." #: class-fire-utils_settings_map.php:581 msgid "Sticky header : display the tagline" msgstr "Feststehende Kopfzeile: Untertitel anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:590 msgid "Sticky header : display the title / logo" msgstr "Feststehende Kopfzeile: Überschrift/Logo anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:599 msgid "Sticky header : shrink title / logo" msgstr "Feststehende Kopfzeile: Überschrift/Logo verkleinern" #: class-fire-utils_settings_map.php:608 msgid "Sticky header : display the menu" msgstr "Feststehende Kopfzeile: Menü anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:613 msgid "Also applied to the secondary menu if any." msgstr "Wird auch auf Untermenü angewendet (sofern vorhanden)." #: class-fire-utils_settings_map.php:618 msgid "Sticky header : semi-transparent on scroll" msgstr "Feststehende Kopfzeile: Halbdurchsichtig beim Scrollen" #: class-fire-utils_settings_map.php:628 msgid "Set the header z-index" msgstr "Bestimme den Z-Index der Kopfzeile" #: class-fire-utils_settings_map.php:636 msgid "What is" msgstr "Was ist" #: class-fire-utils_settings_map.php:637 msgid "the z-index" msgstr "der Z-Index" #: class-fire-utils_settings_map.php:656 msgid "Display a secondary (horizontal) menu in the header." msgstr "Untermenü (horizontal) in Kopfzeile anzeigen." #: class-fire-utils_settings_map.php:660 msgid "" "When you've set your main menu as a vertical side navigation, you can check " "this option to display a complementary horizontal menu in the header." msgstr "" "Wenn das Hauptmenü als vertikale, seitliche Navigation eingerichtet ist, " "kann ein zusätzliches, horizontales Untermenü in der Kopfzeile angezeigt " "werden." #: class-fire-utils_settings_map.php:665 msgid "Main menu design" msgstr "Gestaltung Hauptmenü" #: class-fire-utils_settings_map.php:666 msgid "Select a design : side menu (vertical) or regular (horizontal)" msgstr "" "Gestaltung auswählen: seitliche Navigation (vertikal) oder Standard " "(horizontal )" #: class-fire-utils_settings_map.php:670 msgid "Regular (horizontal)" msgstr "Normal (horizontal)" #: class-fire-utils_settings_map.php:671 msgid "Side Menu (vertical)" msgstr "seitl. Menü (vertikal)" #: class-fire-utils_settings_map.php:678 msgid "" "For mobile devices (responsive), limit the height of the dropdown menu block " "to the visible viewport." msgstr "" "Höhe des Dropdown-Menüblocks auf das Sichtfenster begrenzen. Für mobile " "Geräte (responsive)." #: class-fire-utils_settings_map.php:687 msgid "Display a label next to the menu button." msgstr "Etikett neben der Menü-Taste zeigen." #: class-fire-utils_settings_map.php:691 msgid "Note : the label is hidden on mobile devices." msgstr "Hinweis: Etikett wird auf Mobilgeräten verborgen." #: class-fire-utils_settings_map.php:696 msgid "Menu position (for \"main\" menu)" msgstr "Menüposition (für \"Haupt\"-Menü)" #: class-fire-utils_settings_map.php:700 class-fire-utils_settings_map.php:725 msgid "Menu on the left" msgstr "Menü links" #: class-fire-utils_settings_map.php:701 class-fire-utils_settings_map.php:726 msgid "Menu on the right" msgstr "Menü rechts" #: class-fire-utils_settings_map.php:706 msgid "" "When the menu style is set to \"Side Menu\", the menu position is the side " "on which the menu will be revealed." msgstr "" "Wenn als Menü-Stil \"seitl. Menü\" gewählt wurde, ist die Menüposition die " "Seite, an der das Menü angezeigt wird." #: class-fire-utils_settings_map.php:707 #, php-format msgid "To change the global header layout, %s" msgstr "Um das globale Header-Layout zu ändern, %s" #: class-fire-utils_settings_map.php:710 msgid "jump to the Design and Layout section" msgstr "zum Design- und Layout-Abschnitt springen" #: class-fire-utils_settings_map.php:711 msgid "Change the header layout" msgstr "Kopfzeilengestaltung ändern" #: class-fire-utils_settings_map.php:720 msgid "Secondary (horizontal) menu design" msgstr "Untermenü-Design (horizontal)" #: class-fire-utils_settings_map.php:721 msgid "Menu position (for the horizontal menu)" msgstr "Untermenü-Position (horizontal)" #: class-fire-utils_settings_map.php:736 msgid "Select a submenu expansion option" msgstr "Wählen Sie eine Untermenü-Erweiterungsoption" #: class-fire-utils_settings_map.php:740 msgid "Expand submenus on click" msgstr "Untermenüs bei Mausklick anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:741 msgid "Expand submenus on hover" msgstr "Untermenüs beim Überstreichen anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:748 msgid "Reveal the sub-menus blocks with a fade effect" msgstr "Fade-Effekt beim Anzeigen der Untermenüs" #: class-fire-utils_settings_map.php:757 msgid "Hover move effect for the sub menu items" msgstr "Überstreicheffekt beim Anzeigen der Untermenüs" #: class-fire-utils_settings_map.php:766 msgid "Choose a mobile devices (responsive) behaviour for the secondary menu." msgstr "Verhalten für das Untermenü auf mobilen Geräten (responsive) wählen." #: class-fire-utils_settings_map.php:770 msgid "Move before inside the side menu " msgstr "Innerhalb des Untermenüs nach vorne" #: class-fire-utils_settings_map.php:771 msgid "Move after inside the side menu " msgstr "Innerhalb des Untermenüs nach hinten" #: class-fire-utils_settings_map.php:772 msgid "Display in the header" msgstr "In Kopfzeile anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:773 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" #: class-fire-utils_settings_map.php:781 msgid "Remove all the menus." msgstr "Alle Menüs entfernen." #: class-fire-utils_settings_map.php:782 msgid "Don't display any menus in the header of your website" msgstr "Keine Menüs in der Kopfzeile der Website anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:786 msgid "" "Use with caution : provide an alternative way to navigate in your website " "for your users." msgstr "" "Vorsicht: eine Alternative sollte bereitgestellt werden um innerhalb der " "Website ohne Hauptmenü zu navigieren!" #: class-fire-utils_settings_map.php:808 msgid "" "Click inside the above field and pick post categories you want to display. " "No filter will be applied if empty." msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:810 msgid "Learn more about post categories in WordPress" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:817 msgid "Set the number of posts to display" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:822 msgid "Jump to the blog design options" msgstr "Zu den Blog-Design Einstellungen gehen" #: class-fire-utils_settings_map.php:835 msgid "Choose content and layout" msgstr "Inhalt und Layout wählen" #: class-fire-utils_settings_map.php:843 msgid "Front page displays" msgstr "Startseite zeigt" #: class-fire-utils_settings_map.php:848 msgid "Don't show any posts or page" msgstr "weder Beiträge noch Seiten anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:849 msgid "Your latest posts" msgstr "die letzten Beiträge" #: class-fire-utils_settings_map.php:850 msgid "A static page" msgstr "eine statische Seite" #: class-fire-utils_settings_map.php:856 msgid "Front page" msgstr "Startseite" #: class-fire-utils_settings_map.php:864 msgid "Posts page" msgstr "Beitragsseite" #: class-fire-utils_settings_map.php:872 msgid "Apply a category filter to your home / blog posts" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:882 msgid "Set up the front page layout" msgstr "Startseitenlayout festlegen" #: class-fire-utils_settings_map.php:894 msgid "Slider options" msgstr "Slider-Optionen" #: class-fire-utils_settings_map.php:895 msgid "Select front page slider" msgstr "Startseiten-Slider wählen" #: class-fire-utils_settings_map.php:906 msgid "Number of posts to display" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:910 msgid "" "Only the posts with a featured image or at least an image inside their " "content will qualify for the slider. The number of post slides displayed " "won't exceed the number of available posts in your website." msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:915 msgid "Select which kind of posts you want to display" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:919 msgid "All posts" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:920 msgid "Only the sticky posts" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:921 msgid "All posts excluded the sticky ones" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:925 msgid "" "Choosing \"All posts\" you will display all your posts preceded by the " "sticky posts. You can also choose to display only the sticky posts, or to " "exclude them. If you're not sure how to set a sticky post, check" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:926 msgid "the WordPress documentation." msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:933 msgid "Display the title" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:937 msgid "The title will be limited to 80 chars max" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:942 class-fire-utils_settings_map.php:1129 msgid "Display the excerpt" msgstr "Auszug anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:946 msgid "The excerpt will be limited to 80 chars max" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:951 msgid "Link post with" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:955 msgid "Call to action button" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:956 msgid "Entire slide" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:957 msgid "Entire slide and call to action button" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:963 class-fire-utils_settings_map.php:1055 msgid "Read more »" msgstr "Mehr dazu »" #: class-fire-utils_settings_map.php:964 class-fire-utils_settings_map.php:1057 msgid "Button text" msgstr "Schaltflächentext" #: class-fire-utils_settings_map.php:968 msgid "" "The button text will be limited to 80 chars max. Leave this field empty to " "hide the button" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:974 msgid "Full width slider" msgstr "Slider auf volle Breite" #: class-fire-utils_settings_map.php:978 msgid "When checked, the front page slider occupies the full viewport's width" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:986 msgid "Delay between each slides" msgstr "Pause zwischen den Folien" #: class-fire-utils_settings_map.php:991 msgid "in ms : 1000ms = 1s" msgstr "in ms : 1000 ms = 1 Sekunde" #: class-fire-utils_settings_map.php:998 msgid "Set slider's height in pixels" msgstr "Höhe des Sliders in Pixeln" #: class-fire-utils_settings_map.php:1008 msgid "Apply this height to all sliders" msgstr "Höhe auf alle Slider anwenden" #: class-fire-utils_settings_map.php:1016 msgid "Replace the default image slider's height" msgstr "Ersetze die Höhe des Standard-Sliders" #: class-fire-utils_settings_map.php:1022 msgid "" "If this option is checked, your images will be resized with your custom " "height on upload. This is better for your overall loading performance." msgstr "" "Ist diese Option aktiviert, werden Bilder beim Hochladen an die " "benutzerdefinierte Höhe angepasst. Dies beschleunigt den Seitenaufbau." #: class-fire-utils_settings_map.php:1023 msgid "You might want to regenerate your thumbnails." msgstr "Sie sollten die Daumennagel-Bilder regenerieren." #: class-fire-utils_settings_map.php:1031 msgid "Featured pages options" msgstr "Einstellungen \"Empfohlene Seiten\"" #: class-fire-utils_settings_map.php:1032 msgid "Display home featured pages area" msgstr "\"Empfohlene Seiten\" auf Startseite anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1036 msgid "Enable" msgstr "Zulassen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1037 msgid "Disable" msgstr "Sperren" #: class-fire-utils_settings_map.php:1046 msgid "Show images" msgstr "Bilder anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1049 msgid "" "The images are set with the \"featured image\" of each pages (in the page " "edit screen). Uncheck the option above to disable the featured page images." msgstr "" "Das \"WP-Beitragsbild\" der jeweiligen Seite wird verwendet. Deaktivieren um " "kein Bilder anzuzeigen." #: class-fire-utils_settings_map.php:1079 msgid "Choose the global default layout" msgstr "Übergeordnetes Standardlayout" #: class-fire-utils_settings_map.php:1083 msgid "Note : the home page layout has to be set in the home page section" msgstr "" "Hinweis: Das Layout der Startseite muss im Abschnitt \"Startseite\" " "eingestellt werden." #: class-fire-utils_settings_map.php:1091 msgid "Force default layout everywhere" msgstr "Standardlayout überall erzwingen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1094 msgid "" "This option will override the specific layouts on all posts/pages, including " "the front page." msgstr "" "Diese Option überschreibt spezifische Layouts für alle Beiträge/Seiten, " "einschließlich der Startseite." #: class-fire-utils_settings_map.php:1101 msgid "Choose the posts default layout" msgstr "Wählen Sie das Standardlayout für Beiträge" #: class-fire-utils_settings_map.php:1113 msgid "Global Post Lists Settings" msgstr "Beitragslisten-Einstellungen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1114 msgid "Maximum number of posts per page" msgstr "Max. Anzahl von Beiträgen je Seite:" #: class-fire-utils_settings_map.php:1125 msgid "Select the length of posts in lists (home, search, archives, ...)" msgstr "Beitragslänge bei Listenanzeige (Startseite, Suche, Archiv,...)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1130 msgid "Display the full content" msgstr "Gesamten Inhalt anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1138 msgid "Choose the pages default layout" msgstr "Standardlayout für Seiten wählen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1144 #, php-format msgid "" "The above layout options will set your layout globally for your post and " "pages. But you can also define the layout for each post and page " "individually. Learn how in the %s." msgstr "" "Die obigen Layout-Optionen definieren das globale Erscheinungsbild für " "Beiträge und Seiten. Dies kann aber, darüber hinaus auch für jeden Beitrag " "oder jede Seite, einzeln angepasst werden. Hier steht wie das geht: %s." #: class-fire-utils_settings_map.php:1145 msgid "Customizr theme documentation" msgstr "Customizr-Theme-Dokumentation" #: class-fire-utils_settings_map.php:1148 msgid "" "If you need to change the layout design of the front page, then open the " "'Front Page' section above this one." msgstr "" "Wenn die Gestaltung der Startseite geändert werden soll, dann bitte hier " "oberhalb den Abschnitt \"Startseite\" öffnen." #: class-fire-utils_settings_map.php:1166 msgid "Set the excerpt length (in number of words) " msgstr "Auszugslänge begrenzen (Anz. Wörter)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1176 msgid "Thumbnails options" msgstr "Optionen Daumennagel-Bilder" #: class-fire-utils_settings_map.php:1177 msgid "Display the post thumbnails" msgstr "Daumennagel-Bilder des Beitrags anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1181 msgid "" "When this option is checked, the post thumbnails are displayed in all post " "lists : blog, archives, author page, search pages, ..." msgstr "" "Wenn aktiviert, werden Beitrags-Daumennagel-Bilder in jeder Beitragsliste " "angezeigt: Blog, Archive, Autorenseite, Suchergebnisse, ..." #: class-fire-utils_settings_map.php:1181 msgid "Note : thumbnails are always displayed when the grid layout is choosen." msgstr "" "Hinweis: Daumennägel werden immer angezeigt, wenn Raster-Layout gewählt " "wurde." #: class-fire-utils_settings_map.php:1186 msgid "If no featured image is set, use the last image attached to this post." msgstr "" "Verwende das letzte Bild des Beitrages, wenn kein Beitragsbild vorhanden ist." #: class-fire-utils_settings_map.php:1193 msgid "Upload a default thumbnail" msgstr "Standard Daumennagelbild hochladen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1203 msgid "Thumbnails options for the alternate thumbnails layout" msgstr "Optionen für alternatives Daumennagel-Layout" #: class-fire-utils_settings_map.php:1204 msgid "Thumbnails shape" msgstr "Daumennagel-Bilder-Form" #: class-fire-utils_settings_map.php:1208 msgid "Rounded, expand on hover" msgstr "Rund, Erweitern bei Überstreichen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1209 msgid "Rounded, no expansion" msgstr "Rund, keine Erweiterung" #: class-fire-utils_settings_map.php:1210 msgid "Squared, expand on hover" msgstr "Quadratisch, Erweitern bei Überstreichen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1211 msgid "Squared, no expansion" msgstr "Quadratisch, keine Erweiterung" #: class-fire-utils_settings_map.php:1212 msgid "Rectangular with no effect" msgstr "Rechteckig, ohne Effekt" #: class-fire-utils_settings_map.php:1213 msgid "Rectangular with blur effect on hover" msgstr "Rechteckig, Verschleierung beim Überstreichen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1214 msgid "Rectangular with unblur effect on hover" msgstr "Rechteckig, Entschleierung beim Überstreichen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1222 #: class-fire-utils_settings_map.php:1440 msgid "Set the thumbnail's max height in pixels" msgstr "Max. Höhe der Miniaturbilder in Pixeln einstellen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1234 msgid "Thumbnails position" msgstr "Position der Daumennägel" #: class-fire-utils_settings_map.php:1238 msgid "Top" msgstr "Oben" #: class-fire-utils_settings_map.php:1239 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: class-fire-utils_settings_map.php:1240 msgid "Bottom" msgstr "Unten" #: class-fire-utils_settings_map.php:1241 msgid "Left" msgstr "Links" #: class-fire-utils_settings_map.php:1248 msgid "Alternate thumbnail/content" msgstr "Alternative Daumennagel/Inhalt" #: class-fire-utils_settings_map.php:1257 msgid "Archive titles" msgstr "Archivüberschriften" #: class-fire-utils_settings_map.php:1258 msgid "Category pages titles" msgstr "Überschriften der Kategorieseiten" #: class-fire-utils_settings_map.php:1267 msgid "Tag pages titles" msgstr "Überschriften der Schlagwort-Seiten" #: class-fire-utils_settings_map.php:1276 msgid "Author pages titles" msgstr "Überschriften der Autorenseiten" #: class-fire-utils_settings_map.php:1284 parts/class-content-headings.php:336 msgid "Search Results for :" msgstr "Suchergebnisse zu:" #: class-fire-utils_settings_map.php:1285 msgid "Search results page titles" msgstr "Überschriften der Suchergebnis-Seiten" #: class-fire-utils_settings_map.php:1296 msgid "Post List Design" msgstr "Gestaltung Beitragsliste" #: class-fire-utils_settings_map.php:1297 msgid "Select a Layout" msgstr "Layout wählen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1301 msgid "Alternate thumbnails layout" msgstr "alternative Daumennagel-Gestaltung" #: class-fire-utils_settings_map.php:1302 msgid "Grid layout" msgstr "Raster-Layout" #: class-fire-utils_settings_map.php:1305 msgid "" "When you select the grid Layout, the post content is limited to the excerpt." msgstr "Beim Raster-Layout wird der Beitragsinhalt auf den Auszug beschränkt." #: class-fire-utils_settings_map.php:1310 msgid "Number of columns per row" msgstr "Anzahl Spalten je Reihe" #: class-fire-utils_settings_map.php:1314 msgid "1" msgstr "1" #: class-fire-utils_settings_map.php:1315 msgid "2" msgstr "2" #: class-fire-utils_settings_map.php:1316 msgid "3" msgstr "3" #: class-fire-utils_settings_map.php:1317 msgid "4" msgstr "4" #: class-fire-utils_settings_map.php:1320 msgid "" "Note : columns are limited to 3 for single sidebar layouts and to 2 for " "double sidebar layouts." msgstr "" "Hinweis: Bei einer Seitenleiste sind maximal drei Spalten möglich und bei " "zwei Seitenleisten nur zwei." #: class-fire-utils_settings_map.php:1325 msgid "Expand the last sticky post (for home and blog page only)" msgstr "" "Letzen \"oben gehaltenen Beitrag\" erweitern (nur auf Start- und Blog-Seite)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1333 msgid "Apply the grid layout to Home/Blog" msgstr "Raster-Layout auf Startseite anwenden" #: class-fire-utils_settings_map.php:1341 msgid "Apply the grid layout to Archives (archives, categories, author posts)" msgstr "Raster-Layout auf Archive anwenden" #: class-fire-utils_settings_map.php:1349 msgid "Apply the grid layout to Search results" msgstr "Raster-Layout auf Suchergebnisse anwenden" #: class-fire-utils_settings_map.php:1353 msgid "Unchecked contexts are displayed with the alternate thumbnails layout." msgstr "" "Nicht markierte Inhalte werden mit alternativem Daumennagel-Layout angezeigt." #: class-fire-utils_settings_map.php:1358 msgid "Apply a shadow to each grid items" msgstr "Schatten auf jedes Rasterelement anwenden" #: class-fire-utils_settings_map.php:1367 msgid "Apply a colored bottom border to each grid items" msgstr "Farbigen unteren Rand auf jedes Rasterelement anwenden" #: class-fire-utils_settings_map.php:1376 msgid "Display post format icons in the background" msgstr "Beitragsformat-Symbole im Hintergrund anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1386 msgid "Max. length for post titles (in words)" msgstr "Max. Wortlänge für Beitragsüberschriften" #: class-fire-utils_settings_map.php:1397 msgid "Thumbnails max height for the grid layout" msgstr "Max. Daumennagelhöhe für Raster-Layout" #: class-fire-utils_settings_map.php:1398 msgid "Set the post grid thumbnail's max height in pixels" msgstr "" "Die maximale Höhe in Pixeln für Daumennägel für Raster-Layout festlegen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1419 msgid "Post thumbnail position" msgstr "Position des Beitrags-Daumennagels" #: class-fire-utils_settings_map.php:1423 msgid "Don't display" msgstr "Nicht anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1424 msgid "Before the title in full width" msgstr "Vor dem Titel in voller Breite" #: class-fire-utils_settings_map.php:1425 msgid "Before the title boxed" msgstr "Kasten vor dem Titel" #: class-fire-utils_settings_map.php:1426 msgid "After the title" msgstr "Nach dem Titel" #: class-fire-utils_settings_map.php:1430 msgid "" "You can display the featured image (also called the post thumbnail) of your " "posts before their content, when they are displayed individually." msgstr "" "Das Beitragsbild (auch Beitrags-Daumennagel) kann, bei Einzelanzeige, auch " "vor dem Inhalt der Beiträge angezeigt werden.angezeigt werden." #: class-fire-utils_settings_map.php:1431 parts/class-content-post.php:208 #, php-format msgid "Don't know how to set a featured image to a post? Learn how in the %s." msgstr "" "Keine Ahnung wie man eine Beitragsbild erstellt? Hier kann man das lernen: " "%s." #: class-fire-utils_settings_map.php:1465 msgid "Display Breadcrumb" msgstr "Brotkrumen anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1474 msgid "Display the breadcrumb on home page" msgstr "Brotkrumen auf Startseite anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1482 msgid "Display the breadcrumb in pages" msgstr "Brotkrumen auf Seiten anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1491 msgid "Display the breadcrumb in single posts" msgstr "Brotkrumen bei einzelnen Beiträgen anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1500 msgid "" "Display the breadcrumb in posts lists : blog page, archives, search " "results..." msgstr "" "Brotkrumen in Beitragslisten (Seiten, Archive, Suchergebnisse ...) anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1519 msgid "Display posts metas" msgstr "Beitragsdetails anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1522 msgid "" "When this option is checked, the post metas (like taxonomies, date and " "author) are displayed below the post titles." msgstr "" "Ist diese Option aktiviert, werden die Beitragsdetails (wie Klassifizierung, " "Datum und Autor) unter der Beitragsüberschrift angezeigt." #: class-fire-utils_settings_map.php:1529 msgid "Metas Design" msgstr "Detailsdarstellung" #: class-fire-utils_settings_map.php:1530 msgid "Select a design for the post metas" msgstr "Darstellungsart für die Beitragsdetails wählen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1534 msgid "Buttons and text" msgstr "Schaltfläche & text" #: class-fire-utils_settings_map.php:1535 msgid "Text only" msgstr "Nur Text" #: class-fire-utils_settings_map.php:1542 #: class-fire-utils_settings_map.php:1892 msgid "Select the contexts" msgstr "Anzeigekontext auswählen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1543 msgid "Display posts metas on home" msgstr "Beitragsdetails auf Startseite anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1552 msgid "Display posts metas for single posts" msgstr "Beitragsdetails für Einzelbeiträge anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1561 msgid "Display posts metas in post lists (archives, blog page)" msgstr "Beitragsdetails auf Beitragslisten (Archiv, Blogseite) anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1571 msgid "Select the metas to display" msgstr "Anzuzeigende Details bestimmen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1572 msgid "Display hierarchical taxonomies (like categories)" msgstr "Hierarchische Klassifizierungen (z. B. Kategorien) anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1581 msgid "Display non-hierarchical taxonomies (like tags)" msgstr "Nicht-hierarchische Klassifizierungen (z. B. Schlagwörter) anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1590 msgid "Display the publication date" msgstr "Veröffentlichungsdatum anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1598 msgid "Display the author" msgstr "Autor anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1606 msgid "Display the update date" msgstr "Änderungsdatum anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1610 msgid "" "If this option is checked, additional date informations about the the last " "post update can be displayed (nothing will show up if the post has never " "been updated)." msgstr "" "Ist diese Option aktiviert, werden zusätzliche Informationen über letzte " "Beitragsänderungen (sofern Änderungen stattfanden) angezeigt." #: class-fire-utils_settings_map.php:1616 msgid "Select the last update format" msgstr "Format der letzten Änderung auswählen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1620 msgid "Nb of days since last update" msgstr "Anz. Tage seit letzter Änderung" #: class-fire-utils_settings_map.php:1621 msgid "Date of the last update" msgstr "Datum der letzten Änderung" #: class-fire-utils_settings_map.php:1629 msgid "Recent update notice after post titles" msgstr "Aktualisierungshinweis nach Beitragstitel" #: class-fire-utils_settings_map.php:1630 msgid "Display a recent update notice" msgstr "Hinweis auf Aktualisierung anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1634 msgid "" "If this option is checked, a customizable recent update notice is displayed " "next to the post title." msgstr "" "Ist diese Option aktiviert, wird ein individuell anpassbarer " "Aktualisierungshinweis neben dem Beitragstitel angezeigt." #: class-fire-utils_settings_map.php:1640 msgid "" "Display the notice if the last update is less (strictly) than n days old" msgstr "" "Zeige den Hinweis nur, wenn die letzte Änderung weniger als n Tage alt ist" #: class-fire-utils_settings_map.php:1646 msgid "" "Set a maximum interval (in days) during which the last update notice will be " "displayed." msgstr "" "Setze die maximale Zeit in Tagen, während denen der Änderungshinweis " "angezeigt wird." #: class-fire-utils_settings_map.php:1649 msgid "Recently updated !" msgstr "Kürzlich aktualisiert!" #: class-fire-utils_settings_map.php:1651 msgid "Update notice text" msgstr "Text des Aktualisierungshinweises" #: class-fire-utils_settings_map.php:1660 msgid "Update notice style" msgstr "Aussehen des Aktualisierungshinweises" #: class-fire-utils_settings_map.php:1664 msgid "Default (grey)" msgstr "Standard (grau)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1665 msgid "Success (green)" msgstr "Erfolg (grün)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1666 msgid "Alert (orange)" msgstr "Alarm (orange)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1667 msgid "Important (red)" msgstr "Wichtig (rot)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1668 msgid "Info (blue)" msgstr "Info (blau)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1685 msgid "Enable Customizr galleries" msgstr "Customizr-Galerien aktivieren" #: class-fire-utils_settings_map.php:1687 msgid "Apply Customizr effects to galleries images" msgstr "Customizr-Effekte auf Galleriebilder anwenden" #: class-fire-utils_settings_map.php:1694 msgid "Enable Lightbox effect in galleries" msgstr "Leuchtkasten-Effekte in Galerien aktivieren" #: class-fire-utils_settings_map.php:1696 msgid "Apply lightbox effects to galleries images" msgstr "Leuchtkasten-Effekte auf Galleriebilder anwenden" #: class-fire-utils_settings_map.php:1703 msgid "Enable Customizr effects on hover" msgstr "Customizr-Überstreicheffekt aktivieren" #: class-fire-utils_settings_map.php:1705 msgid "Apply nice on hover expansion effect to the galleries images" msgstr "Einen netten Effekt beim Überstreichen von Galleriebildern anwenden" #: class-fire-utils_settings_map.php:1723 msgid "Drop caps" msgstr "Initialen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1724 msgid "Enable drop caps" msgstr "Initialen aktivieren" #: class-fire-utils_settings_map.php:1726 msgid "Apply a drop cap to the first paragraph of your post / page content" msgstr "Initiale im ersten Absatz des Beitrags-/Seiteninhalts anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1735 msgid "" "Apply a drop cap when the paragraph includes at least the following number " "of words :" msgstr "" "Initiale benutzen, wenn der Absatz mindestens diese Anzahl von Wörtern " "beinhaltet:" #: class-fire-utils_settings_map.php:1736 msgid "(number of words)" msgstr "(Anzahl Wörter)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1746 msgid "Drop cap style" msgstr "Initialen-Stil" #: class-fire-utils_settings_map.php:1750 msgid "Skin color with shadow" msgstr "Skin-Farbe mit Schatten" #: class-fire-utils_settings_map.php:1751 msgid "Simple black" msgstr "Einfaches Schwarz" #: class-fire-utils_settings_map.php:1757 msgid "Enable drop caps in posts" msgstr "Initialen in Beiträgen aktivieren" #: class-fire-utils_settings_map.php:1759 msgid "Apply a drop cap to the first paragraph of your single posts content" msgstr "Initiale im ersten Absatz des Inhalts eines Einzelbeitrages anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1766 msgid "Enable drop caps in pages" msgstr "Initialen auf Seiten aktivieren" #: class-fire-utils_settings_map.php:1768 msgid "Apply a drop cap to the first paragraph of your pages" msgstr "Initiale im ersten Absatz des Seiteninhalts anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1785 msgid "Comments bubbles" msgstr "Kommentar-Sprechblasen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1787 msgid "Display the number of comments in a bubble next to the post title" msgstr "Kommentaranzahl in einer Sprechblase neben dem Beitragstitel anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1796 msgid "Comments bubble shape" msgstr "Form der Sprechblase" #: class-fire-utils_settings_map.php:1800 msgid "Small bubbles" msgstr "Kleine Sprechblase" #: class-fire-utils_settings_map.php:1801 msgid "Large bubbles" msgstr "Große Sprechblase" #: class-fire-utils_settings_map.php:1809 #: class-fire-utils_settings_map.php:1821 msgid "Comments bubble color" msgstr "Farbe der Sprechblase" #: class-fire-utils_settings_map.php:1813 msgid "Skin color" msgstr "Farbe des Designs" #: class-fire-utils_settings_map.php:1814 msgid "Custom" msgstr "Individuell" #: class-fire-utils_settings_map.php:1832 msgid "Other comments settings" msgstr "Andere Kommentar-Einstellungen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1833 msgid "Enable comments on pages" msgstr "Kommentare auf Seiten aktivieren" #: class-fire-utils_settings_map.php:1838 msgid "" "If checked, this option will enable comments on pages. You can disable " "comments for a single page in the quick edit mode of the page list screen." msgstr "" "Ist diese Option aktiviert, sind Kommentare möglich. Dies kann für einzelne " "Seiten im Quick-Edit-Modus individuell deaktiviert werden." #: class-fire-utils_settings_map.php:1839 msgid "You can also change other comments settings in :" msgstr "Weitere Kommentar-Einstellungen ändern unter:" #: class-fire-utils_settings_map.php:1841 msgid "the discussion settings page." msgstr "Diskussions-Einstellungen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1847 msgid "Enable comments on posts" msgstr "Kommentare zu Beiträgen aktivieren" #: class-fire-utils_settings_map.php:1852 msgid "" "If checked, this option enables comments on all types of single posts. You " "can disable comments for a single post in quick edit mode from the" msgstr "" "Ist diese Option aktiviert, sind Kommentare auf allen Einzelbeiträgen " "möglich. Kann für einzelne Seiten auch im QuickEdit-Modus individuell " "deaktiviert werden unter: " #: class-fire-utils_settings_map.php:1854 msgid "post screen" msgstr "Beiträge" #: class-fire-utils_settings_map.php:1855 msgid "You can also change other comments settings in the" msgstr "Andere Kommentar-Einstellungen können auch gemacht werden unter " #: class-fire-utils_settings_map.php:1857 msgid "discussion settings page." msgstr "Diskussions-Einstellungen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1863 msgid "Display the comment list" msgstr "Kommentarliste anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1867 msgid "" "By default, WordPress displays the past comments, even if comments are " "disabled in posts or pages. Unchecking this option allows you to not display " "this comment history." msgstr "" "Standardmäßig zeigt Wordpress ältere Kommentare auch dann an, wenn " "Kommentare in Beiträgen oder Seiten deaktiviert werden. Deaktivieren dieser " "Option hier verhindert das Anzeigen älterer Kommentare." #: class-fire-utils_settings_map.php:1882 msgid "Display posts navigation" msgstr "Beitragsnavigation anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1885 msgid "" "When this option is checked, the posts navigation is displayed below the " "posts" msgstr "" "Wenn aktiviert, wird unterhalb des Beitrages die Beitragsnavigation " "angezeigt." #: class-fire-utils_settings_map.php:1893 msgid "Display navigation in pages" msgstr "Navigation in den Seiten anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1902 msgid "Display posts navigation in single posts" msgstr "Beitragsnavigation in einzelnen Beiträgen anzeigen" #: class-fire-utils_settings_map.php:1911 msgid "" "Display posts navigation in post lists (archives, blog page, categories, " "search results ..)" msgstr "" "Beitragsnavigation in Beitragslisten anzeigen (Archive, Seiten, Kategorien, " "Suchergebnisse...)" #: class-fire-utils_settings_map.php:1933 msgid "Social links in left sidebar" msgstr "Soziale Links in linker Seitenleiste" #: class-fire-utils_settings_map.php:1943 msgid "Social links in right sidebar" msgstr "Soziale Links in rechter Seitenleiste" #: class-fire-utils_settings_map.php:1951 #: class-fire-utils_settings_map.php:2246 msgid "Social links" msgstr "Soziale Links" #: class-fire-utils_settings_map.php:1952 msgid "Social link title in sidebars" msgstr "Titel der Sozialen Links in Seitenleiste" #: class-fire-utils_settings_map.php:1958 msgid "Will be hidden if empty" msgstr "Wird verborgen falls leer" #: class-fire-utils_settings_map.php:1977 msgid "Social links in footer" msgstr "Soziale Links in Fußzeile" #: class-fire-utils_settings_map.php:1987 msgid "Stick the footer to the bottom of the page" msgstr "Fußzeile an unterem Seitenrand fixieren" #: class-fire-utils_settings_map.php:1996 msgid "Display a back to top arrow on scroll" msgstr "Anzeige des \"Nach-oben-Pfeils\" nach Scrollen" #: class-fire-utils_settings_map.php:2019 msgid "Add your custom css here and design live! (for advanced users)" msgstr "" "Benutzerdefiniertes CSS hinzufügen und hier live gestalten! (für " "fortgeschrittene Benutzer)" #: class-fire-utils_settings_map.php:2023 msgid "" "Use this field to test small chunks of CSS code. For important CSS " "customizations, you'll want to modify the style.css file of a" msgstr "" "Verwende dieses Feld, um kleine CSS-Schnipsel zu testen. Für wichtige CSS-" "Anpassungen empfiehlt sich die Änderung der style.css in einem" #: class-fire-utils_settings_map.php:2024 msgid "child theme." msgstr "Child-Theme." #: class-fire-utils_settings_map.php:2025 msgid "How to create and use a child theme ?" msgstr "Wie wird ein Child-Theme erstellt und verwendet?" #: class-fire-utils_settings_map.php:2042 msgid "Performance : use the minified CSS stylesheet" msgstr "CSS-Stylesheet komprimieren" #: class-fire-utils_settings_map.php:2045 msgid "" "Using the minified version of the skin stylesheet will speed up your webpage " "load time." msgstr "" "Die komprimierte Stylesheet-Variante verkürzt die Ladezeit der Webseite." #: class-fire-utils_settings_map.php:2049 msgid "Load images on scroll" msgstr "Bilder beim Scrollen laden" #: class-fire-utils_settings_map.php:2054 msgid "" "Check this option to delay the loading of non visible images. Images below " "the viewport will be loaded dynamically on scroll. This can boost " "performances by reducing the weight of long web pages with images." msgstr "" "Die Option bewirkt ein verzögertes, dynamisches Laden von nicht sichtbaren " "Bilder im unteren Bereich des Browserfensters beim Scrollen. Dadurch wird " "ein verbessertes Ladeverhalten bei längeren Beiträgen/Seiten mit mehreren " "Bildern erreicht." #: class-fire-utils_settings_map.php:2067 msgid "Display help notices on front-end for logged in users." msgstr "Hinweise im Front-End für eingeloggte Benutzer" #: class-fire-utils_settings_map.php:2070 msgid "" "When this options is enabled, various help notices and some placeholder " "blocks are displayed on the front-end of your website. They are only visible " "by logged in users with administration capabilities." msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, werden für Administratoren verschiedene " "hilfreiche Hinweise und Platzhalter-Blöcke im Front-End der Website " "angezeigt." #: class-fire-utils_settings_map.php:2089 msgid "Global settings" msgstr "Haupteinstellungen" #: class-fire-utils_settings_map.php:2090 msgid "Global settings for the Customizr theme :skin, socials, links..." msgstr "" "Übergreifende Einstellungen für das Customizr-Theme: Farbgestaltung, soziale " "Links, Verknüpfungen..." #: class-fire-utils_settings_map.php:2095 msgid "Header" msgstr "Kopfzeile" #: class-fire-utils_settings_map.php:2096 msgid "Header settings for the Customizr theme." msgstr "Kopfzeilen-Einstellungen für das Customizr-Theme." #: class-fire-utils_settings_map.php:2101 msgid "Content : home, posts, ..." msgstr "Inhalt: Startseite, Beiträge, ..." #: class-fire-utils_settings_map.php:2102 msgid "Content settings for the Customizr theme." msgstr "Inhaltsbereichs-Einstellungen für das Customizr-Theme." #: class-fire-utils_settings_map.php:2107 msgid "Sidebars" msgstr "Seitenleisten" #: class-fire-utils_settings_map.php:2108 msgid "Sidebars settings for the Customizr theme." msgstr "Einstellungen für die Seitenleisten im Customizr-Theme." #: class-fire-utils_settings_map.php:2113 msgid "Footer" msgstr "Fußzeile" #: class-fire-utils_settings_map.php:2114 msgid "Footer settings for the Customizr theme." msgstr "Fußzeilen-Einstellungen für das Customizr-Theme." #: class-fire-utils_settings_map.php:2119 msgid "Advanced options" msgstr "Erweiterte Optionen" #: class-fire-utils_settings_map.php:2120 msgid "Advanced settings for the Customizr theme." msgstr "Erweiterte Einstellungen für das Customizr-Theme." #: class-fire-utils_settings_map.php:2196 #, php-format msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use." msgid_plural "" "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "" "Dieses Theme unterstützt ein Menü. Bitte zu verwendendes Menü auswählen." msgstr[1] "" "Dieses Theme unterstützt %s Menüs. Die zu verwendenden Menüs bitte auswählen." #: class-fire-utils_settings_map.php:2199 #: class-fire-utils_settings_map.php:2207 #, php-format msgid "You can create new menu and edit your menu's content %s." msgstr "Neue Menüs erstellen, oder Menüinhalte ändern %s." #: class-fire-utils_settings_map.php:2202 msgid "on the Menus screen in the Appearance section" msgstr "auf der Menü-Seite im Abschnitt 'Erscheinungsbild'" #: class-fire-utils_settings_map.php:2203 #: class-fire-utils_settings_map.php:2211 msgid "create/edit menus" msgstr "Menüs erstellen/ändern" #: class-fire-utils_settings_map.php:2210 msgid "in the menu panel" msgstr "auf der Menü-Seite" #: class-fire-utils_settings_map.php:2216 msgid "" "If a menu location has no menu assigned to it, a default page menu will be " "used." msgstr "" "Wenn einem Menüplatz kein Menü zugeordnet ist, wird ein Standard-Seitenmenü " "verwendet." #: class-fire-utils_settings_map.php:2223 msgid "Site Title & Tagline" msgstr "Seitentitel und Schlagzeile" #: class-fire-utils_settings_map.php:2228 msgid "Logo & Favicon" msgstr "Logo & Website-Icon" #: class-fire-utils_settings_map.php:2230 msgid "Set up logo and favicon options" msgstr "Optionen für das Logo und das Website-Icon festlegen" #: class-fire-utils_settings_map.php:2234 msgid "Skin" msgstr "Farbvorgaben" #: class-fire-utils_settings_map.php:2236 msgid "Select a skin for Customizr" msgstr "Farbvorgabe für Customizr auswählen" #: class-fire-utils_settings_map.php:2240 msgid "Fonts" msgstr "Schriften" #: class-fire-utils_settings_map.php:2242 msgid "Set up the font global settings" msgstr "Globale Schrift-Optionen einstellen" #: class-fire-utils_settings_map.php:2248 msgid "Set up your social links" msgstr "Soziale Links einstellen" #: class-fire-utils_settings_map.php:2252 msgid "Links style and effects" msgstr "Links -> Stil und Effekte" #: class-fire-utils_settings_map.php:2254 msgid "Various links settings" msgstr "Verschiedenste Linkeinstellungen" #: class-fire-utils_settings_map.php:2258 msgid "Titles icons settings" msgstr "Symbolbild-Einstellungen" #: class-fire-utils_settings_map.php:2260 msgid "Set up the titles icons options" msgstr "Symbolbild-Optionen der Titel" #: class-fire-utils_settings_map.php:2264 msgid "Image settings" msgstr "Bildeinstellungen" #: class-fire-utils_settings_map.php:2266 msgid "Various images settings" msgstr "Verschiedenste Bildeinstellungen" #: class-fire-utils_settings_map.php:2270 msgid "Authors" msgstr "Autoreninfo" #: class-fire-utils_settings_map.php:2272 msgid "Post authors settings" msgstr "Autoreninfo für Beiträge" #: class-fire-utils_settings_map.php:2276 msgid "Smooth Scroll" msgstr "Sanftes Scrollen" #: class-fire-utils_settings_map.php:2278 msgid "Smooth Scroll settings" msgstr "Einstellungen Sanftes Scrollen" #: class-fire-utils_settings_map.php:2286 msgid "Design and layout" msgstr "Gestaltung und Layout" #: class-fire-utils_settings_map.php:2291 msgid "Navigation Menus" msgstr "Navigationsmenüs" #: class-fire-utils_settings_map.php:2303 msgid "Front Page" msgstr "Startseite" #: class-fire-utils_settings_map.php:2305 msgid "Set up front page options" msgstr "Startseitenoptionen" #: class-fire-utils_settings_map.php:2310 msgid "Pages & Posts Layout" msgstr "Seiten- & Beitragslayout" #: class-fire-utils_settings_map.php:2312 msgid "Set up layout options" msgstr "Layout-Optionen einstellen" #: class-fire-utils_settings_map.php:2317 msgid "Post lists : blog, archives, ..." msgstr "Beitragslisten: Blog, Archive, ..." #: class-fire-utils_settings_map.php:2319 msgid "Set up post lists options" msgstr "Einstellen der Beitragslisten-Optionen" #: class-fire-utils_settings_map.php:2323 msgid "Single posts" msgstr "Einzelbeiträge" #: class-fire-utils_settings_map.php:2325 msgid "Set up single posts options" msgstr "Einstellungen für Einzelbeiträge vornehmen" #: class-fire-utils_settings_map.php:2329 msgid "Breadcrumb" msgstr "Breadcrumbs (Brotkrumen)" #: class-fire-utils_settings_map.php:2331 msgid "Set up breadcrumb options" msgstr "Einstellungen für Brotkrumen vornehmen" #: class-fire-utils_settings_map.php:2343 msgid "Post metas (category, tags, custom taxonomies)" msgstr "Beitragsdetails (Kategorie, Tags, benutzerdefinierte Klassifikation)" #: class-fire-utils_settings_map.php:2345 msgid "Set up post metas options" msgstr "Einstellungen für Beitragsdetails vornehmen" #: class-fire-utils_settings_map.php:2349 msgid "Galleries" msgstr "Galerien" #: class-fire-utils_settings_map.php:2351 msgid "Set up gallery options" msgstr "Einstellungen für Bildgalerien vornehmen" #: class-fire-utils_settings_map.php:2355 msgid "Paragraphs" msgstr "Absatz" #: class-fire-utils_settings_map.php:2357 msgid "Set up paragraphs options" msgstr "Einstellungen für Absätze vornehmen" #: class-fire-utils_settings_map.php:2361 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: class-fire-utils_settings_map.php:2363 msgid "Set up comments options" msgstr "Einstellungen für Kommentare vornehmen" #: class-fire-utils_settings_map.php:2367 msgid "Post/Page Navigation" msgstr "Beitrags-/Seitennavigation" #: class-fire-utils_settings_map.php:2369 msgid "Set up post/page navigation options" msgstr "Einstellungen für Beitrags-/Seitennavigation vornehmen" #: class-fire-utils_settings_map.php:2378 msgid "Socials in Sidebars" msgstr "Soziale Links in Seitenleisten" #: class-fire-utils_settings_map.php:2380 msgid "Set up your social profiles links in the sidebar(s)." msgstr "" "Hier wird die Anzeige der sozialen Links für die Seitenleiste(n) eingestellt." #: class-fire-utils_settings_map.php:2384 msgid "Responsive settings" msgstr "Responsive Einstellungen" #: class-fire-utils_settings_map.php:2386 msgid "Various settings for responsive display" msgstr "" "Verschiedenste Einstellungen für an Auflösung und Geräte angepasste " "(responsive) Darstellung" #: class-fire-utils_settings_map.php:2395 msgid "Footer global settings" msgstr "Globale Einstellungen der Fußzeile" #: class-fire-utils_settings_map.php:2397 msgid "Set up footer global options" msgstr "Einstellen der globalen Fußzeilen-Optionen" #: class-fire-utils_settings_map.php:2406 msgid "Custom CSS" msgstr "Individuelles CSS" #: class-fire-utils_settings_map.php:2411 msgid "Website Performances" msgstr "Website-Leistungsverhalten" #: class-fire-utils_settings_map.php:2413 msgid "" "On the web, speed is key ! Improve the load time of your pages with those " "options." msgstr "" "Im Web ist Geschwindigkeit essentiell! Mit diesen Einstellungen kann die " "Ladezeiten der Seiten verbessert werden." #: class-fire-utils_settings_map.php:2417 msgid "Front-end placeholders and help blocks" msgstr "Platzhalter und Hilfe-Blocks im Front-End" #: class-fire-utils_settings_map.php:2445 msgid "Home featured page one" msgstr "\"Empfohlene Seite\" #1" #: class-fire-utils_settings_map.php:2446 msgid "Home featured page two" msgstr "\"Empfohlene Seite\" #2" #: class-fire-utils_settings_map.php:2447 msgid "Home featured page three" msgstr "\"Empfohlene Seite\" #3" #: class-fire-utils_settings_map.php:2450 msgid "Featured text one (200 char. max)" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:2451 msgid "Featured text two (200 char. max)" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:2452 msgid "Featured text three (200 char. max)" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:2468 #, php-format msgid "Custom featured page %1$s" msgstr "Benutzerdefinierte \"Empfohlene Seite\" %1$s" #: class-fire-utils_settings_map.php:2484 #, php-format msgid "Featured text %1$s (200 char. max)" msgstr "" #: class-fire-utils_settings_map.php:2487 msgid "" "You need to select a page first. Leave this field empty if you want to use " "the page excerpt." msgstr "" "Es muss zunächst eine Seite ausgewählt werden. Dieses Feld leer lassen um " "den WP-Auszug zu benutzen." #: class-fire-utils_settings_map.php:2613 msgid "— No slider —" msgstr "— Kein Slider —" #: class-fire-utils_settings_map.php:2614 msgid "— Demo Slider —" msgstr "— Demo-Slider —" #: class-fire-utils_settings_map.php:2615 msgid "— Auto-generated slider from your blog posts —" msgstr "" #: parts/class-content-attachment.php:41 msgid "← Previous" msgstr "← Vorheriger" #: parts/class-content-attachment.php:42 msgid "Next →" msgstr "Nächster →" #: parts/class-content-breadcrumb.php:38 parts/class-content-breadcrumb.php:50 #: parts/class-header-menu.php:768 msgid "Home" msgstr "Startseite" #: parts/class-content-breadcrumb.php:47 msgid "Browse:" msgstr "Blättern:" #: parts/class-content-breadcrumb.php:524 msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #: parts/class-content-breadcrumb.php:527 #, php-format msgid "Minute %1$s" msgstr "Minute %1$s" #: parts/class-content-breadcrumb.php:527 msgid "i" msgstr "i" #: parts/class-content-breadcrumb.php:530 msgid "g a" msgstr "g a" #: parts/class-content-breadcrumb.php:546 #: parts/class-content-breadcrumb.php:556 #: parts/class-content-breadcrumb.php:565 #: parts/class-content-breadcrumb.php:576 #: parts/class-content-breadcrumb.php:578 #: parts/class-content-breadcrumb.php:777 msgid "Y" msgstr "Y" #: parts/class-content-breadcrumb.php:547 #: parts/class-content-breadcrumb.php:568 #: parts/class-content-breadcrumb.php:570 #: parts/class-content-breadcrumb.php:781 msgid "F" msgstr "F" #: parts/class-content-breadcrumb.php:550 #: parts/class-content-breadcrumb.php:552 #: parts/class-content-breadcrumb.php:785 msgid "d" msgstr "d" #: parts/class-content-breadcrumb.php:559 #: parts/class-content-breadcrumb.php:561 #, php-format msgid "Week %1$s" msgstr "Woche %1$s" #: parts/class-content-breadcrumb.php:587 #: parts/class-content-breadcrumb.php:589 #, php-format msgid "Search results for "%1$s"" msgstr "Suchergebnisse für "%1$s"" #: parts/class-content-breadcrumb.php:594 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Seite nicht gefunden" #: parts/class-content-breadcrumb.php:599 #: parts/class-content-breadcrumb.php:601 #, php-format msgid "Page %d" msgstr "Seite %d" #: parts/class-content-breadcrumb.php:670 msgid "Split" msgstr "Aufteilen" #: parts/class-content-breadcrumb.php:674 msgid "Merge" msgstr "Zusammenführen" #: parts/class-content-comments.php:92 msgid "One thought on" msgstr "Ein Gedanke zu" #: parts/class-content-comments.php:94 msgid "thoughts on" msgstr "Gedanken zu" #: parts/class-content-comments.php:154 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: parts/class-content-comments.php:154 msgid "(Edit)" msgstr "(Bearbeiten)" #: parts/class-content-comments.php:181 msgid "Reply" msgstr "Antwort" #: parts/class-content-comments.php:194 msgid "Post author" msgstr "Beitragsautor" #: parts/class-content-comments.php:201 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s um %2$s" #: parts/class-content-comments.php:206 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Kommentar wartet auf Moderation." #: parts/class-content-comments.php:241 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarnavigation" #: parts/class-content-comments.php:247 msgid " Older Comments" msgstr " Ältere Beiträge" #: parts/class-content-comments.php:255 msgid "Newer Comments " msgstr "Neuere Beiträge " #: parts/class-content-comments.php:287 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentare geschlossen." #: parts/class-content-comments.php:322 msgid "Leave a comment" msgstr "Kommentar erstellen" #: parts/class-content-comments.php:344 msgid "Comment(s) on" msgstr "Kommentar(e) zu" #: parts/class-content-comments.php:363 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "Kommentar" msgstr[1] "Kommentare" #: parts/class-content-featured_pages.php:41 #, php-format msgid "" "Edit those featured pages %s, or %s (you'll be able to add yours later)." msgstr "" "\"Empfohlene Seiten\" %s ändern, oder %s (kann auch später hinzugefügt " "werden)." #: parts/class-content-featured_pages.php:42 msgid "Edit those featured pages" msgstr "\"Empfohlene Seiten\" ändern" #: parts/class-content-featured_pages.php:42 #: parts/class-content-sidebar.php:140 parts/class-content-slider.php:985 #: parts/class-footer-footer_main.php:154 msgid "now" msgstr "jetzt" #: parts/class-content-featured_pages.php:43 msgid "Remove the featured pages" msgstr "\"Empfohlene Seiten\" entfernen" #: parts/class-content-featured_pages.php:43 msgid "remove them" msgstr "entferne sie" #: parts/class-content-featured_pages.php:166 msgid "Customizer screen" msgstr "Customizr-Bildschirm" #: parts/class-content-featured_pages.php:167 msgid "Edit now." msgstr "Jetzt editieren." #: parts/class-content-featured_pages.php:173 msgid "Featured page" msgstr "Empfohlene Seite" #: parts/class-content-featured_pages.php:177 msgid "" "Featured page description text : use the page excerpt or set your own custom " "text in the Customizr screen." msgstr "" "\"Empfohlene Seite\" Beschreibungstext: Seitenauszug verwenden oder eigenen " "Text im Customizr-Bildschirm einstellen." #: parts/class-content-gallery.php:61 msgid "Missing Attachment" msgstr "Fehlender Anhang" #: parts/class-content-headings.php:182 parts/class-content-headings.php:187 msgid "{no title} Read the post »" msgstr "{kein Titel} Beitrag lesen »" #: parts/class-content-headings.php:186 #, php-format msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink zu %s" #: parts/class-content-headings.php:321 msgid "Ooops, page not found" msgstr "Hoppla, Seite nicht gefunden" #: parts/class-content-headings.php:335 msgid "No" msgstr "Keine" #: parts/class-content-headings.php:369 parts/class-content-post.php:138 #, php-format msgid "About %s" msgstr "Über %s" #: parts/class-content-headings.php:409 #, php-format msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Tägliche Archive: %s" #: parts/class-content-headings.php:409 msgid "Archives" msgstr "Archive" #: parts/class-content-headings.php:410 #, php-format msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Monatliche Archive: %s" #: parts/class-content-headings.php:411 #, php-format msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Jährliche Archive: %s" #: parts/class-content-page.php:59 parts/class-content-post.php:100 #: parts/class-content-post_list.php:243 msgid "Continue reading " msgstr "Weiterlesen " #: parts/class-content-page.php:61 parts/class-content-post.php:101 #: parts/class-content-post_list.php:245 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: parts/class-content-post.php:142 #, php-format msgid "View all posts by %s " msgstr "Alle Beiträge von %s ansehen " #: parts/class-content-post.php:204 msgid "You can display your post's featured image here if you have set one." msgstr "" "Hier kann das Beitragsbild angezeigt werden, sofern es eingerichtet wurde." #: parts/class-content-post.php:205 #, php-format msgid "%s to display a featured image here." msgstr "%s um hier ein Beitragsbild anzuzeigen." #: parts/class-content-post_metas.php:182 #, php-format msgid "This entry was posted on %1$s by %2$s." msgstr "" "Eintrag veröffentlicht am %1$s von %2$s." #: parts/class-content-post_metas.php:201 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht am" #: parts/class-content-post_metas.php:204 msgid "at dimensions" msgstr "mit den Abmessungen" #: parts/class-content-post_metas.php:204 msgid "Link to full-size image" msgstr "Link zum Bild in voller Größe" #: parts/class-content-post_metas.php:205 #: parts/class-content-post_metas.php:580 msgid "in" msgstr "in" #: parts/class-content-post_metas.php:205 msgid "Return to " msgstr "Zurück zu " #: parts/class-content-post_metas.php:267 #, php-format msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s" msgstr "" "Dieser Eintrag wurde veröffentlicht unter %1$s und gekennzeichnet mit %2$s" #: parts/class-content-post_metas.php:269 #, php-format msgid "This entry was posted in %1$s" msgstr "Dieser Eintrag wurde veröffentlicht unter %1$s" #: parts/class-content-post_metas.php:271 #, php-format msgid "This entry was tagged %2$s" msgstr "Eintrag gekennzeichnet mit %2$s" #: parts/class-content-post_metas.php:280 #, php-format msgid "This entry was posted on %1$s" msgstr "Dieser Eintrag wurde veröffentlicht am %1$s" #: parts/class-content-post_metas.php:282 #, php-format msgid "on %1$s" msgstr "am %1$s" #: parts/class-content-post_metas.php:284 #, php-format msgid "and posted on %1$s" msgstr "und veröffentlicht am %1$s" #: parts/class-content-post_metas.php:296 msgid "This entry was posted" msgstr "Dieser Eintrag wurde veröffentlicht" #: parts/class-content-post_metas.php:296 #: parts/class-content-post_metas.php:298 #, php-format msgid "by %1$s" msgstr "von %1$s" #: parts/class-content-post_metas.php:312 msgid "(updated today)" msgstr "(heute aktualisiert)" #: parts/class-content-post_metas.php:312 #, php-format msgid "(updated %s days ago)" msgstr "(vor %s Tagen aktualisiert)" #: parts/class-content-post_metas.php:313 msgid "(updated 1 day ago)" msgstr "(vor 1 Tag aktualisiert)" #: parts/class-content-post_metas.php:316 #, php-format msgid "(updated on %1$s)" msgstr "(aktualisiert am %1$s)" #: parts/class-content-post_metas.php:376 #, php-format msgid "View all posts in %s" msgstr "Alle Beiträge vom %s anzeigen" #: parts/class-content-post_metas.php:511 #, php-format msgid "View all posts by %s" msgstr "Alle Beiträge von %s anzeigen" #: parts/class-content-post_metas.php:531 msgid "Open" msgstr "Öffnen" #: parts/class-content-post_metas.php:581 msgid "tagged" msgstr "gekennzeichnet" #: parts/class-content-post_metas.php:604 msgid "by" msgstr "von" #: parts/class-content-post_navigation.php:89 #: parts/class-content-post_navigation.php:144 msgid "Post navigation" msgstr "Beitragsnavigation" #: parts/class-content-post_navigation.php:157 msgid " Older posts" msgstr " Ältere Beiträge" #: parts/class-content-post_navigation.php:177 msgid "Newer posts " msgstr "Neuere Beiträge " #: parts/class-content-sidebar.php:131 parts/class-footer-footer_main.php:145 msgid "This block is visible for admin users only." msgstr "Dieser Block ist nur für Administratoren sichtbar." #: parts/class-content-sidebar.php:135 #, php-format msgid "The %s sidebar has no widgets." msgstr "Die %s Seitenleiste hat keine Widgets." #: parts/class-content-sidebar.php:139 #, php-format msgid "Add widgets to this sidebar %s or %s." msgstr "Hinzufügen von Widgets zu dieser Seitenleiste %s oder %s." #: parts/class-content-sidebar.php:140 parts/class-footer-footer_main.php:154 msgid "Add widgets" msgstr "Widgets hinzufügen" #: parts/class-content-sidebar.php:142 parts/class-footer-footer_main.php:156 msgid "dismiss this notice" msgstr "diesen Hinweis abschalten" #: parts/class-content-sidebar.php:148 msgid "You can also remove this sidebar by changing the current page layout." msgstr "" "Die Seitenleiste kann auch durch Änderung des aktuelle Seitenlayouts " "entfernt werden." #: parts/class-content-sidebar.php:150 msgid "Changing the layout in the Customizr theme" msgstr "Layout im Customizr-Theme ändern." #: parts/class-content-sidebar.php:151 msgid "See the theme documentation." msgstr "Lesen Sie die Theme-Dokumentation." #: parts/class-content-slider.php:800 msgid "Go to" msgstr "Gehe zu" #: parts/class-content-slider.php:926 #, php-format msgid "Customize or remove %s" msgstr "" #: parts/class-content-slider.php:927 msgid "the posts slider" msgstr "" #: parts/class-content-slider.php:927 msgid "this slider" msgstr "" #: parts/class-content-slider.php:984 #, php-format msgid "" "Select your own slider %s, or %s (you'll be able to add one back later)." msgstr "" "Eigenen Slider auswählen %s, oder %s (kann auch später hinzugefügt werden)." #: parts/class-content-slider.php:985 msgid "Select your own slider" msgstr "Eigenen Slider wählen" #: parts/class-content-slider.php:986 msgid "Remove the home page slider" msgstr "Startseiten-Slider abschalten" #: parts/class-content-slider.php:986 msgid "remove this demo slider" msgstr "diesen Demo-Slider entfernen" #: parts/class-content-slider.php:1019 msgid "Discover how to replace or remove this demo slider." msgstr "Herausfinden wie man diesen Demo-Slider enfernt." #: parts/class-content-slider.php:1021 msgid "Check the front page slider doc »" msgstr "Dokumentation für Startseiten-Sliderlesen »" #: parts/class-content-slider.php:1025 msgid "Easily create sliders and add them in any posts or pages." msgstr "Slider leicht erstellen zu Seiten oder Beiträgen hinzufügen." #: parts/class-content-slider.php:1027 msgid "Check the slider doc now »" msgstr "Slider-Dokumentation jetzt lesen »" #: parts/class-content-slider.php:1328 #, php-format msgid "Protected: %s" msgstr "" #: parts/class-content-slider.php:1353 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "" #: parts/class-footer-footer_main.php:149 msgid "The footer has no widgets" msgstr "Fußzeile hat keine Widgets" #: parts/class-footer-footer_main.php:153 #, php-format msgid "Add widgets to the footer %s or %s." msgstr "Widgets zu Fußzeile %s oder %s hinzufügen." #: parts/class-footer-footer_main.php:269 msgid "Back to top" msgstr "Zurück nach oben" #: parts/class-header-header_main.php:315 msgid "Back Home" msgstr "Zurück zur Startseite" #: parts/class-header-menu.php:107 msgid "This is a default page menu." msgstr "Dies ist ein Standard-Seitenmenü." #: parts/class-header-menu.php:108 msgid "" "( If you don't have any pages in your website, then this side menu is empty " "for the moment. )" msgstr "" "(hat die Website keine Seiten, bleibt dieses seitliche Menü vorerst leer)" #: parts/class-header-menu.php:109 #, php-format msgid "" "If you have already created menu(s), you can %s. If you need to create a new " "menu, jump to the %s." msgstr "" "Wenn Sie bereits Menüs erstellt haben, können Sie %s. Ansonsten gehen Sie zu " "%s." #: parts/class-header-menu.php:110 msgid "change the default menu" msgstr "Standard-Menü wechseln" #: parts/class-header-menu.php:110 msgid "replace this default menu by another one" msgstr "dieses Standard-Menü durch ein anderes ersetzen" #: parts/class-header-menu.php:111 msgid "menu creation screen" msgstr "Menüerstellungs-Seite" #: parts/class-header-menu.php:167 parts/class-header-menu.php:174 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: parts/class-header-menu.php:167 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: parts/class-header-menu.php:174 msgid "Open the menu" msgstr "Menü öffnen" #: parts/class-header-menu.php:200 msgid "Add a menu" msgstr "Menü hinzufügen" #: parts/class-header-menu.php:363 msgid "" "You can now display your menu as a vertical and mobile friendly side menu, " "animated when revealed." msgstr "" "Das Menü kann als vertikales oder Handy-freundliches Seitenmenü angezeigt " "werden. Dies wird beim Anzeigen animiert." #: parts/class-header-menu.php:364 #, php-format msgid "%s or %s." msgstr "%s oder %s." #: parts/class-header-menu.php:365 msgid "Try it with the demo" msgstr "Mit Demo ausprobieren" #: parts/class-header-menu.php:366 msgid "open the customizer menu section" msgstr "Customizr-Menübereich öffnen" #: parts/class-header-menu.php:366 msgid "change your menu design now" msgstr "Menüdesign jetzt ändern" #: parts/class-header-menu.php:390 msgid "You can display your main menu or a second menu here horizontally." msgstr "" "Das Hauptmenü oder ein zweites Menü kann hier horizontal angezeigt werden." #: parts/class-header-menu.php:391 #, php-format msgid "%s or read the %s." msgstr "%s oder lies die %s." #: parts/class-header-menu.php:392 msgid "Manage menus in the header" msgstr "Kopfzeilen-Menüs verwalten" #: parts/class-header-menu.php:392 msgid "Manage your menus in the header now" msgstr "Menüs in der Kopfzeilen jetzt verwalten" #: parts/class-header-menu.php:816 msgid "Pages" msgstr "Seiten" #~ msgid "Need more customizations options and premium support ?" #~ msgstr "Noch mehr Anpassungsmöglichkeiten und Premium-Support erwünscht?" #~ msgid "Get Customizr Pro" #~ msgstr "Upgrade auf Customizr-Pro" #~ msgid "Title text (80 car. max length)" #~ msgstr "Titel (max. 80 Zeichen)" #~ msgid "Description text (below the title, 250 car. max length)" #~ msgstr "Beschreibungstext (unterhalb des Titels, max. 250 Zeichen)" #~ msgid "Button text (80 car. max length)" #~ msgstr "Schaltflächentext (max. 80 Zeichen)" #~ msgid "Featured text one (200 car. max)" #~ msgstr "Text für #1 (max. 200 Zeichen)" #~ msgid "Featured text two (200 car. max)" #~ msgstr "Text für #2 (max. 200 Zeichen)" #~ msgid "Featured text three (200 car. max)" #~ msgstr "Text für #3 (max. 200 Zeichen)" #~ msgid "Featured text %1$s (200 car. max)" #~ msgstr "Text für %1$s (max. 200 Zeichen)"