msgid "" msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Project-Id-Version: TGM Plugin Activation\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-27 19:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-27 20:21+0000\n" "Language-Team: TGMPA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-WPHeader: class-tgm-plugin-activation.php\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "Last-Translator: Karol Musur \n" "Language: pl_PL\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: example.php\n" #: class-tgm-plugin-activation.php:334 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Zainstaluj Wymagane Wtyczki" #: class-tgm-plugin-activation.php:335 msgid "Install Plugins" msgstr "Zainstaluj Wtyczki" #. translators: %s: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:337 #, php-format msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Instalowanie Wtyczki: %s" #. translators: %s: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:339 #, php-format msgid "Updating Plugin: %s" msgstr "Aktualizowanie Wtyczki: %s" #: class-tgm-plugin-activation.php:340 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Coś poszło nie tak z API wtyczki." #. translators: 1: plugin name(s). #: class-tgm-plugin-activation.php:343 #, php-format msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Ten szablon wymaga do działania następującej wtyczki: %1$s." msgstr[1] "Ten szablon wymaga do działania następujących wtyczek: %1$s." msgstr[2] "Ten szablon wymaga do działania następujących wtyczek: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: class-tgm-plugin-activation.php:349 #, php-format msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Ten szablon poleca instalację następującej wtyczki: %1$s." msgstr[1] "Ten szablon poleca instalację następujących wtyczek: %1$s." msgstr[2] "Ten szablon poleca instalację następujących wtyczek: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: class-tgm-plugin-activation.php:355 #, php-format msgid "" "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "" "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "" "Następująca wtyczka musi być zaktualizowana do najnowszej wersji w celu " "zapewnienia maksymalnej kompatybilności z szablonem: %1$s." msgstr[1] "" "Następujące wtyczki muszą być zaktualizowane do najnowszej wersji w celu " "zapewnienia maksymalnej kompatybilności z szablonem: %1$s." msgstr[2] "" "Następujące wtyczki muszą być zaktualizowane do najnowszej wersji w celu " "zapewnienia maksymalnej kompatybilności z szablonem: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: class-tgm-plugin-activation.php:361 #, php-format msgid "There is an update available for: %1$s." msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Dostępna aktualizacja dla: %1$s." msgstr[1] "Dostępna aktualizacja dla następujących wtyczek: %1$s." msgstr[2] "Dostępna aktualizacja dla następujących wtyczek: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: class-tgm-plugin-activation.php:367 #, php-format msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Następująca wymagana wtyczka jest aktualnie wyłączona: %1$s. " msgstr[1] "Następujące wymagane wtyczki są aktualnie wyłączone: %1$s. " msgstr[2] "Następujące wymagane wtyczki są aktualnie wyłączone: %1$s. " #. translators: 1: plugin name(s). #: class-tgm-plugin-activation.php:373 #, php-format msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Następująca polecana wtyczka jest aktualnie wyłączona: %1$s." msgstr[1] "Następujące polecane wtyczki są aktualnie wyłączone: %1$s." msgstr[2] "Następujące polecane wtyczki są aktualnie wyłączone: %1$s." #: class-tgm-plugin-activation.php:378 msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Instaluj wtyczkę" msgstr[1] "Instaluj wtyczki" msgstr[2] "Instaluj wtyczki" #: class-tgm-plugin-activation.php:383 msgid "Begin updating plugin" msgid_plural "Begin updating plugins" msgstr[0] "Aktualizuj wtyczkę" msgstr[1] "Aktualizuj wtyczki" msgstr[2] "Aktualizuj wtyczki" #: class-tgm-plugin-activation.php:388 msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "Włącz wtyczkę" msgstr[1] "Włącz wtyczki" msgstr[2] "Włącz wtyczki" #: class-tgm-plugin-activation.php:392 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Wróć do Instalatora Wymaganych Wtyczek" #: class-tgm-plugin-activation.php:393 class-tgm-plugin-activation.php:920 #: class-tgm-plugin-activation.php:2626 class-tgm-plugin-activation.php:3673 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Wróć do Kokpitu" #: class-tgm-plugin-activation.php:394 class-tgm-plugin-activation.php:3252 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Pomyślnie włączono wtyczkę." #: class-tgm-plugin-activation.php:395 class-tgm-plugin-activation.php:3045 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "Następująca wtyczka została pomyślnie włączona:" msgstr[1] "Następujące wtyczki zostały pomyślnie włączone:" msgstr[2] "Następujące wtyczki zostały pomyślnie włączone:" #. translators: 1: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:397 #, php-format msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "Nie podjęto żadnej akcji. Wtyczka %1$s jest już włączona." #. translators: 1: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:399 #, php-format msgid "" "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. " "Please update the plugin." msgstr "" "Nie włączono wtyczki. Szablon wymaga wyższej wersji %s. Zaktualizuj wtyczkę." #. translators: 1: dashboard link. #: class-tgm-plugin-activation.php:401 #, php-format msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Wszystkie wtyczki zostały pomyślnie zainstalowane i włączone. %1$s" #: class-tgm-plugin-activation.php:402 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Usuń to powiadomienie" #: class-tgm-plugin-activation.php:403 msgid "" "There are one or more required or recommended plugins to install, update or " "activate." msgstr "" "Więcej niż jedna wymagana lub polecana wtyczka do zainstalowania, " "aktualizacji lub włączenia." #: class-tgm-plugin-activation.php:404 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "W celu uzyskania pomocy skontaktuj się z administratorem tej strony." #: class-tgm-plugin-activation.php:607 msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "" "Ta wtyczka nie będzie kompatybilna z szablonem dopóki nie zostanie " "zaktualizowana." #: class-tgm-plugin-activation.php:608 msgid "Update Required" msgstr "Wymagana Aktualizacja" #: class-tgm-plugin-activation.php:725 msgid "Set the parent_slug config variable instead." msgstr "Zamiast tego ustaw zmienną konfiguracyjną parent_slug." #: class-tgm-plugin-activation.php:1027 msgid "" "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug " "and renaming did not work." msgstr "" "Zdalna paczka nie zawiera folderu z nazwą wtyczki, zmiana nazwy nie " "zadziałała." #: class-tgm-plugin-activation.php:1027 class-tgm-plugin-activation.php:1030 msgid "" "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin " "according to the WordPress guidelines." msgstr "" "Skontaktuj się z dostawcą wtyczki i spytaj go o rozszerzenie zgodne z " "wytycznymi WordPressa." #: class-tgm-plugin-activation.php:1030 msgid "" "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are " "not packaged in a folder." msgstr "" "Zdalna paczka zawiera więcej niż jeden plik, ale nie są one umieszczone w " "jednym folderze." #: class-tgm-plugin-activation.php:1214 class-tgm-plugin-activation.php:3041 msgctxt "plugin A *and* plugin B" msgid "and" msgstr "i" #. translators: %s: version number #: class-tgm-plugin-activation.php:2075 #, php-format msgid "TGMPA v%s" msgstr "TGMPA v%s" #: class-tgm-plugin-activation.php:2366 msgid "Required" msgstr "Wymagana" #: class-tgm-plugin-activation.php:2369 msgid "Recommended" msgstr "Polecana" #: class-tgm-plugin-activation.php:2385 msgid "WordPress Repository" msgstr "Repozytorium WordPressa" #: class-tgm-plugin-activation.php:2388 msgid "External Source" msgstr "Zewnętrzne Źródło" #: class-tgm-plugin-activation.php:2391 msgid "Pre-Packaged" msgstr "Dostarczona z Szablonem" #: class-tgm-plugin-activation.php:2408 msgid "Not Installed" msgstr "Nie Zainstalowana" #: class-tgm-plugin-activation.php:2412 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Zainstalowana, Ale Nie Włączona" #: class-tgm-plugin-activation.php:2414 msgid "Active" msgstr "Włączona" #: class-tgm-plugin-activation.php:2420 msgid "Required Update not Available" msgstr "Wymagana Aktualizacja Niedostępna" #: class-tgm-plugin-activation.php:2423 msgid "Requires Update" msgstr "Wymaga Aktualizacji" #: class-tgm-plugin-activation.php:2426 msgid "Update recommended" msgstr "Aktualizacja Rekomendowana" #. translators: 1: install status, 2: update status #: class-tgm-plugin-activation.php:2435 #, php-format msgctxt "Install/Update Status" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #. translators: 1: number of plugins. #: class-tgm-plugin-activation.php:2481 #, php-format msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Wszystkie (%s)" msgstr[1] "Wszystkie (%s)" msgstr[2] "Wszystkie (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: class-tgm-plugin-activation.php:2485 #, php-format msgid "To Install (%s)" msgid_plural "To Install (%s)" msgstr[0] "Do Instalacji (%s)" msgstr[1] "Do Instalacji (%s)" msgstr[2] "Do Instalacji (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: class-tgm-plugin-activation.php:2489 #, php-format msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "Dostępna Aktualizacja (%s)" msgstr[1] "Dostępna Aktualizacja (%s)" msgstr[2] "Dostępna Aktualizacja (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: class-tgm-plugin-activation.php:2493 #, php-format msgid "To Activate (%s)" msgid_plural "To Activate (%s)" msgstr[0] "Do Włączenia (%s)" msgstr[1] "Do Włączenia (%s)" msgstr[2] "Do Włączenia (%s)" #: class-tgm-plugin-activation.php:2575 msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" msgid "unknown" msgstr "nieznana" #: class-tgm-plugin-activation.php:2583 msgid "Installed version:" msgstr "Zainstalowana wersja:" #: class-tgm-plugin-activation.php:2591 msgid "Minimum required version:" msgstr "Minimalna wymagana wersja:" #: class-tgm-plugin-activation.php:2603 msgid "Available version:" msgstr "Dostępna wersja:" #: class-tgm-plugin-activation.php:2626 msgid "No plugins to install, update or activate." msgstr "Brak wtyczek do instalacji, aktualizacji lub włączenia." #: class-tgm-plugin-activation.php:2640 msgid "Plugin" msgstr "Wtyczka" #: class-tgm-plugin-activation.php:2641 msgid "Source" msgstr "Źródło" #: class-tgm-plugin-activation.php:2642 msgid "Type" msgstr "Typ" #: class-tgm-plugin-activation.php:2646 msgid "Version" msgstr "Wersja" #: class-tgm-plugin-activation.php:2647 msgid "Status" msgstr "Status" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: class-tgm-plugin-activation.php:2696 #, php-format msgid "Install %2$s" msgstr "Zainstaluj %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: class-tgm-plugin-activation.php:2701 #, php-format msgid "Update %2$s" msgstr "Aktualizuj %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: class-tgm-plugin-activation.php:2707 #, php-format msgid "Activate %2$s" msgstr "Włącz %2$s" #: class-tgm-plugin-activation.php:2777 msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "Informacja dotycząca aktualizacji od autora wtyczki:" #: class-tgm-plugin-activation.php:2810 msgid "Install" msgstr "Zainstaluj" #: class-tgm-plugin-activation.php:2816 msgid "Update" msgstr "Zaktualizuj" #: class-tgm-plugin-activation.php:2819 msgid "Activate" msgstr "Włącz" #: class-tgm-plugin-activation.php:2850 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "Żadna wtyczka nie została zaznaczona. Nie zainstalowano." #: class-tgm-plugin-activation.php:2852 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "Żadna wtyczka nie została zaznaczona. Nie zaktualizowano." #: class-tgm-plugin-activation.php:2893 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "Brak wtyczek do zainstalowania." #: class-tgm-plugin-activation.php:2895 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "Brak wtyczek do aktualizacji." #: class-tgm-plugin-activation.php:3001 msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "Żadna wtyczka nie została zaznaczona. Nie włączono." #: class-tgm-plugin-activation.php:3027 msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "Brak wtyczek do włączenia." #: class-tgm-plugin-activation.php:3251 msgid "Plugin activation failed." msgstr "Aktywacja wtyczki nie powiodła się." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: class-tgm-plugin-activation.php:3591 #, php-format msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Aktualizacja Wtyczki %1$s (%2$d/%3$d)" #. translators: 1: plugin name, 2: error message. #: class-tgm-plugin-activation.php:3594 #, php-format msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "Błąd podczas instalowania %1$s: %2$s." #. translators: 1: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:3596 #, php-format msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "Instalacja %1$s nie powiodła się." #: class-tgm-plugin-activation.php:3600 msgid "" "The installation and activation process is starting. This process may take a " "while on some hosts, so please be patient." msgstr "" "Rozpoczął się proces instalacji oraz aktywacji. To może chwilę zająć, proszę " "czekać." #. translators: 1: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:3602 #, php-format msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "Wtyczka %1$s zainstalowana i włączona pomyślnie." #: class-tgm-plugin-activation.php:3602 class-tgm-plugin-activation.php:3610 msgid "Show Details" msgstr "Więcej Informacji" #: class-tgm-plugin-activation.php:3602 class-tgm-plugin-activation.php:3610 msgid "Hide Details" msgstr "Schowaj Informacje" #: class-tgm-plugin-activation.php:3603 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Wszystkie instalacje i aktywacje zostały zakończone." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: class-tgm-plugin-activation.php:3605 #, php-format msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Instalowanie i Aktywacja Wtyczki %1$s (%2$d/%3$d)" #: class-tgm-plugin-activation.php:3608 msgid "" "The installation process is starting. This process may take a while on some " "hosts, so please be patient." msgstr "Rozpoczął się proces instalacji. To może chwilę zająć, proszę czekać." #. translators: 1: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:3610 #, php-format msgid "%1$s installed successfully." msgstr "Wtyczka %1$s zainstalowana pomyślnie." #: class-tgm-plugin-activation.php:3611 msgid "All installations have been completed." msgstr "Wszystkie instalacje zostały zakończone." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: class-tgm-plugin-activation.php:3613 #, php-format msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Instalowanie Wtyczki %1$s (%2$d/%3$d)"