# Copyright (C) 2017 Automattic # This file is distributed under the GNU General Public License v2 or later. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: _s 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/tags/_s\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-04 12:28+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-04 12:29+0000\n" "Last-Translator: bootScore \n" "Language-Team: German\n" "X-Generator: Loco https://localise.biz/\n" "Language: de_DE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Loco-Version: 2.2.2; wp-5.1.1" #: category-equal-height.php:72 category-sidebar-left.php:74 #: author-masonry.php:71 archive.php:72 author-equal-height.php:71 #: archive-sidebar-left.php:74 category.php:73 archive-equal-height.php:70 #: index.php:90 index.php:156 category-masonry.php:72 #: author-sidebar-left.php:77 author.php:76 archive-masonry.php:70 #: template-parts/content-search.php:56 msgid "Read more" msgstr "Weiterlesen" #. translators: %s: search query. #: search.php:23 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #. Name of the template msgid "No Sidebar" msgstr "Keine sidebar" #: single-sidebar-none.php:38 single-full-width-image.php:43 single.php:37 #: single-sidebar-left.php:40 msgid " by " msgstr " von " #. Name of the template msgid "Full width image" msgstr "Bild in voller Breite" #: functions.php:68 msgid "Main Menu" msgstr "" #: functions.php:69 msgid "Footer Menu" msgstr "" #: functions.php:130 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: functions.php:132 functions.php:143 functions.php:155 functions.php:167 #: functions.php:179 functions.php:191 functions.php:203 functions.php:216 msgid "Add widgets here." msgstr "Widgets hier hinzufügen" #: functions.php:141 msgid "Top Nav Search" msgstr "" #: functions.php:153 msgid "Top Nav Module" msgstr "" #: functions.php:165 msgid "Footer 1" msgstr "" #: functions.php:177 msgid "Footer 2" msgstr "" #: functions.php:189 msgid "Footer 3" msgstr "" #: functions.php:201 msgid "Footer 4" msgstr "" #: functions.php:214 msgid "404 Page" msgstr "" #: functions.php:430 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: functions.php:431 msgid "Submit" msgstr "Senden" #. Name of the template msgid "Sidebar left" msgstr "Sidebar links" #: 404.php:22 msgid "" "Oops, I screwed up and you discovered my fatal flaw. Well, we are not all " "perfect, but we try. Can you try this again or maybe visit our Front Page to " "start fresh. We will do better next time." msgstr "" "Hoppla, ich habe es vermasselt und Sie haben meinen fatalen Fehler entdeckt. " "Nun, wir sind nicht alle perfekt, aber wir versuchen es. Können Sie das noch " "einmal versuchen oder besuchen Sie unsere Front Page, um neu zu beginnen. " "Nächstes Mal werden wir es besser machen." #: 404.php:23 404.php:32 msgid "Back Home »" msgstr "Startseite »" #: 404.php:27 msgid "Place some widgets here and remove this line in the 404.php." msgstr "Platziere hier Widgets und entferne diese Zeile in der 404.php." #. Name of the template msgid "Full Width Image" msgstr "Bild in voller Breite" #. Name of the template msgid "No Title" msgstr "Kein Titel" #. %s: post title #: comments.php:34 #, php-format msgctxt "comments title" msgid "One Comment “%s”" msgstr "Ein Kommentar “%s”" #. 1: number of comments, 2: post title #: comments.php:38 #, php-format msgctxt "comments title" msgid "%1$s Comment on “%2$s”" msgid_plural "%1$s Comments on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s Kommentar zu “%2$s”" msgstr[1] "%1$s Kommentare zu “%2$s”" #: comments.php:55 comments.php:73 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentar Navigation" #: comments.php:58 comments.php:76 msgid "Older Comments" msgstr "Ältere Kommentare" #: comments.php:59 comments.php:77 msgid "Newer Comments" msgstr "Neuere Kommentare" #: comments.php:91 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentare sind geschlossen." #. %s: post title #: comments.php:98 inc/template-tags.php:92 msgid "Leave a Comment" msgstr "Kommentar schreiben" #: comments.php:99 #, php-format msgid "Leave a Comment to %s" msgstr "Kommentar schreiben" #: comments.php:100 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: comments.php:101 msgid "Post Comment" msgstr "Kommentar senden" #: comments.php:103 msgid "Start typing..." msgstr "Kommentar" #: comments.php:121 msgid "Name*" msgstr "Name*" #: comments.php:125 msgid "Email* (will not be published)" msgstr "Email* (wird nicht veröffentlicht)" #: comments.php:130 msgid "Website" msgstr "Webseite" #: footer.php:91 msgid "" "Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to " "our use of cookies." msgstr "" "Cookies erleichtern die Bereitstellung unserer Dienste. Mit der Nutzung " "unserer Dienste erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies " "verwenden." #: footer.php:91 msgid "/privacy" msgstr "/datenschutz" #: footer.php:91 msgid "More Information" msgstr "Weitere Informationen" #: footer.php:91 msgid "Accept" msgstr "Verstanden" #. Name of the template msgid "Left Sidebar" msgstr "Linke Sidebar" #: searchform.php:5 searchform.php:6 searchform.php:15 searchform.php:27 #: searchform.php:37 searchform.php:44 searchform.php:54 msgid "Search" msgstr "Suche" #: inc/class-wp-bootstrap-navwalker.php:366 msgid "Add a menu" msgstr "" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:20 msgid ", " msgstr ", " #. 1: list of categories. #: inc/template-tags.php:23 #, php-format msgid "%1$s" msgstr "%1$s" #. %s: post date. #: inc/template-tags.php:51 #, php-format msgctxt "post date" msgid "%s" msgstr "%s" #. translators: %s: post author. #: inc/template-tags.php:67 #, php-format msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "von %s" #. %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: inc/template-tags.php:121 inc/comment-list.php:32 inc/comment-list.php:54 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: inc/template-tags.php:149 msgid "Leave a comment" msgstr "Kommentar schreiben" #. used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:170 msgctxt "list item separator" msgid " " msgstr "" #. translators: 1: list of tags. #: inc/template-tags.php:173 #, php-format msgid "Tagged %1$s" msgstr "Tags %1$s" #: inc/comment-list.php:32 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: inc/comment-list.php:47 #, php-format msgid "%s says:" msgstr "%s says:" #: inc/comment-list.php:51 #, php-format msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s um %2$s" #: inc/comment-list.php:59 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Dein Beitrag wartet auf die Moderation." #: template-parts/content-none.php:15 msgid "Nothing Found for" msgstr "Nichts gefunden für" #. translators: 1: link to WP admin new post page. #: template-parts/content-none.php:25 #, php-format msgid "" "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" "Bereit Deinen ersten Post zu veröffentlichen? Hier geht's " "los ." #: template-parts/content-none.php:37 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Nichts stimmte mit Deinen Suchbegriffen überein. Bitte versuche es erneut " "mit verschiedenen Schlüsselwörtern." #: template-parts/content-none.php:43 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "" "Es scheint, dass wir nicht finden können, wonach Sie suchen. Vielleicht kann " "das Suchen helfen." #. Name of the theme msgid "bootScore" msgstr "" #. Description of the theme msgid "A powerful Bootstrap Starter Theme" msgstr "" #. URI of the theme msgid "https://bootscore.me/" msgstr "" #. Author of the theme msgid "Bastian Kreiter" msgstr "Bastian Kreiter" #. Author URI of the theme msgid "https://crftwrk.de" msgstr "https://crftwrk.de"