msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BoldR Lite 1.1\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-27 15:23+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n;_x\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" #: ../404.php:16 msgid "404" msgstr "404" #: ../404.php:20 msgid "Page Not Found" msgstr "Pagina non trovata" #: ../404.php:21 ../index.php:122 ../page-full-width.php:55 ../page.php:54 #: ../single.php:128 msgid "What you are looking for isn't here..." msgstr "Quello che stavi cercando non è qui..." #: ../404.php:22 msgid "Maybe a search will help ?" msgstr "Forse una ricerca può aiutare?" #: ../comments.php:17 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "" "Questo articolo è protetto da una password. Inserisci la password per " "visualizzarne i commenti." #: ../comments.php:23 #, php-format msgid "One Response to %2$s" msgstr "Una risposta a %2$s" #: ../comments.php:29 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" #: ../comments.php:37 msgid "Older comments" msgstr "Vecchi commenti" #: ../comments.php:40 msgid "Newer comments" msgstr "Nuovi commenti" #: ../comments.php:49 msgid "Comments are closed." msgstr "I commenti sono disattivati." #: ../footer.php:25 msgid "Proudly powered by" msgstr "Orgogliosamente motorizzato da" #: ../functions.php:88 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: ../functions.php:135 #, php-format msgid "Dismiss" msgstr "Ignora" #: ../functions.php:156 msgid "Default Sidebar" msgstr "Sidebar predefinita" #: ../functions.php:168 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: ../functions.php:299 msgid "Read More" msgstr "Continua a leggere" #: ../index.php:18 msgid "Search Results for " msgstr "Risultati della ricerca di" #: ../index.php:23 msgid "Tag: " msgstr "Tag:" #: ../index.php:28 msgid "Category: " msgstr "Categoria:" #: ../index.php:33 msgid "Daily archives: " msgstr "Archivio giornaliero:" #: ../index.php:36 msgid "Monthly archives: " msgstr "Archivio mensile:" #: ../index.php:39 msgid "Yearly archives: " msgstr "Archivio annuale:" #: ../index.php:67 ../single.php:36 msgid "No" msgstr "No" #: ../index.php:67 ../single.php:36 msgid "1" msgstr "1" #: ../index.php:67 ../single.php:36 msgid "%" msgstr "%" #: ../index.php:68 ../single.php:37 msgid "Comment" msgstr "Commenti" #: ../index.php:68 ../single.php:37 msgid "Comments" msgstr "Commenti" #: ../index.php:68 ../single.php:37 msgid "Comments Off" msgstr "Commenti disattivati" #: ../index.php:73 ../single.php:42 msgid "by " msgstr "di " #: ../index.php:77 ../page-full-width.php:37 ../page.php:37 ../single.php:46 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: ../index.php:92 ../single.php:61 msgid "Posted in" msgstr "Pubblicato in" #: ../index.php:99 ../single.php:80 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: ../index.php:114 ../index.php:121 ../page-full-width.php:54 ../page.php:53 #: ../single.php:127 msgid "Not Found" msgstr "Non trovata" #: ../index.php:115 #, php-format msgid "Your search for \"%s\" did not return any result." msgstr "La ricerca di \"%s\" non ha prodotto nessun risultato." #: ../index.php:116 msgid "Would you like to try another search ?" msgstr "Vuoi provare un'atra ricerca?" #: ../index.php:130 msgid "Previous Posts" msgstr "Articoli precedenti" #: ../index.php:134 msgid "Next Posts" msgstr "Articoli successivi" #: ../page-full-width.php:25 ../page.php:25 ../single.php:68 msgid "Pages:" msgstr "Pagine:" #: ../page-full-width.php:30 ../page.php:30 ../single.php:73 msgid "Next page" msgstr "Pagina successiva" #: ../page-full-width.php:31 ../page.php:31 ../single.php:74 msgid "Previous page" msgstr "Pagina precedente" #: ../sidebar.php:15 msgid "Recent Posts" msgstr "Articoli recenti" #: ../sidebar.php:20 msgid "Archives" msgstr "Archivi" #: ../sidebar.php:25 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: ../single.php:90 msgid "Previous Image" msgstr "Immagine precedente" #: ../single.php:93 msgid "Next Image" msgstr "Immagine successiva" #: ../single.php:97 ../single.php:114 msgid "Previous Post" msgstr "Articolo precedente" #: ../single.php:100 ../single.php:117 msgid "Next Post" msgstr "Articolo successivo" #: ../functions/icefit-options/settings.php:98 msgid "Responsive mode" msgstr "Modalità responsiva" #: ../functions/icefit-options/settings.php:99 msgid "Turn this setting off if you want your site to be unresponsive." msgstr "" "Imposta questa opzione su Disattiva se vuoi disattivare la modalità " "responsiva del sito."