msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BoldR Lite 1.2\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-10 17:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-15 16:35+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Iceable Themes \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x;_n\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" #: ../404.php:16 msgid "404" msgstr "404" #: ../404.php:20 msgid "Page Not Found" msgstr "Page Introuvable" #: ../404.php:21 ../index.php:120 ../page.php:54 ../single.php:128 #: ../page-templates/full-width.php:55 msgid "What you are looking for isn't here..." msgstr "Ce que vous cherchez n'est pas ici..." #: ../404.php:22 msgid "Maybe a search will help ?" msgstr "Peut-être qu'une recherche pourrait vous aider ?" #: ../comments.php:14 msgid "Please do not load this page directly. Thanks!" msgstr "Veuillez ne pas accéder à cette page directement. Merci !" #: ../comments.php:17 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "" "Cet article est protégé par un mot de passe. Veuillez entrer le mot de passe " "pour voir les commentaires." #: ../comments.php:23 #, php-format msgid "One Response to %2$s" msgstr "Une réponse à %2$s" #: ../comments.php:29 msgid "Reply" msgstr "Répondre" #: ../comments.php:37 msgid "Older comments" msgstr "Commentaires précédents" #: ../comments.php:40 msgid "Newer comments" msgstr "Commentaires suivants" #: ../comments.php:49 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: ../footer.php:24 #, php-format msgid "Copyright © %s %s." msgstr "Copyright © %s %s." #: ../footer.php:26 #, php-format msgid "Proudly powered by %s." msgstr "Fièrement propulsé par %s." #: ../footer.php:27 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://fr.wordpress.org/" #: ../footer.php:29 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: ../footer.php:32 #, php-format msgid "BoldR design by Iceable Themes." msgstr "BoldR design par Iceable Themes." #: ../functions.php:88 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Page %s" #: ../functions.php:128 msgid "Default Sidebar" msgstr "Sidebar par défaut" #: ../functions.php:140 msgid "Footer" msgstr "Pied de page" #: ../functions.php:236 msgid "Read More" msgstr "Lire la suite" #: ../index.php:18 msgid "Search Results for " msgstr "Résultat de la Recherche pour " #: ../index.php:23 msgid "Tag: " msgstr "Tag: " #: ../index.php:28 msgid "Category: " msgstr "Catégorie : " #: ../index.php:33 msgid "Daily archives: " msgstr "Archives journalières : " #: ../index.php:36 msgid "Monthly archives: " msgstr "Archives mensuelles : " #: ../index.php:39 msgid "Yearly archives: " msgstr "Archives annuelles : " #: ../index.php:67 ../single.php:36 msgid "No" msgstr "Pas de " #: ../index.php:67 ../single.php:36 msgid "1" msgstr "1" #: ../index.php:67 ../single.php:36 msgid "%" msgstr "%" #: ../index.php:68 ../single.php:37 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: ../index.php:68 ../single.php:37 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: ../index.php:68 ../single.php:37 msgid "Comments Off" msgstr "Commentaires Off" #: ../index.php:73 ../single.php:42 msgid "by " msgstr "par " #: ../index.php:77 ../page.php:37 ../single.php:46 #: ../page-templates/full-width.php:37 msgid "Edit" msgstr "Éditer" #: ../index.php:90 ../single.php:61 msgid "Posted in" msgstr "Publié dans" #: ../index.php:97 ../single.php:80 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: ../index.php:112 ../index.php:119 ../page.php:53 ../single.php:127 #: ../page-templates/full-width.php:54 msgid "Not Found" msgstr "Introuvable" #: ../index.php:113 #, php-format msgid "Your search for \"%s\" did not return any result." msgstr "Votre recherche de \"%s\" n'a retourné aucun résultat." #: ../index.php:114 msgid "Would you like to try another search ?" msgstr "Voulez-vous essayer une nouvelle recherche ?" #: ../index.php:128 msgid "Previous Posts" msgstr "Articles précédents" #: ../index.php:132 msgid "Next Posts" msgstr "Articles suivants" #: ../page.php:25 ../single.php:68 ../page-templates/full-width.php:25 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #: ../page.php:30 ../single.php:73 ../page-templates/full-width.php:30 msgid "Next page" msgstr "Page suivante" #: ../page.php:31 ../single.php:74 ../page-templates/full-width.php:31 msgid "Previous page" msgstr "Page précédente" #: ../sidebar.php:15 msgid "Recent Posts" msgstr "Articles récents" #: ../sidebar.php:20 msgid "Archives" msgstr "Archives" #: ../sidebar.php:25 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: ../single.php:90 msgid "Previous Image" msgstr "Image précédente" #: ../single.php:93 msgid "Next Image" msgstr "Image suivante" #: ../single.php:97 ../single.php:114 msgid "Previous Post" msgstr "Article précédent" #: ../single.php:100 ../single.php:117 msgid "Next Post" msgstr "Article suivant" #: ../inc/customizer/customizer.php:18 msgid "Background" msgstr "Image de fond" #: ../inc/customizer/customizer.php:22 msgid "Logo & Favicon" msgstr "Logo & Favicon" #: ../inc/customizer/customizer.php:27 msgid "Blog Settings" msgstr "Paramètres du blog" #: ../inc/customizer/customizer.php:32 msgid "Misc" msgstr "Divers" #: ../inc/customizer/customizer.php:37 msgid "More" msgstr "Plus" #: ../inc/customizer/customizer.php:48 msgid "Upload your logo" msgstr "Transférez votre logo" #: ../inc/customizer/customizer.php:49 msgid "If no logo is uploaded, the site title will be displayed instead." msgstr "Si aucun logo n'est défini, le nom de site sera affiché à la place." #: ../inc/customizer/customizer.php:63 msgid "Upload a custom favicon" msgstr "Transférez un favicon personnalisé." #: ../inc/customizer/customizer.php:64 msgid "" "Set your favicon. 16x16 or 32x32 pixels is recommended. PNG (recommended), " "GIF, or ICO." msgstr "" "Définissez votre favicon. 16x16 ou 32x32 pixels. PNG (recommandé), GIF ou " "ICO." #: ../inc/customizer/customizer.php:78 msgid "Blog Index Content" msgstr "Contenu de la page principale du blog" #: ../inc/customizer/customizer.php:83 msgid "Excerpt" msgstr "Extrait" #: ../inc/customizer/customizer.php:84 msgid "Full content" msgstr "Contenu complet" #: ../inc/customizer/customizer.php:97 msgid "Responsive Mode" msgstr "Mode \"Responsive\"" #: ../inc/customizer/customizer.php:102 ../inc/customizer/customizer.php:121 #: ../inc/customizer/customizer.php:139 ../inc/customizer/customizer.php:157 #: ../inc/customizer/customizer.php:175 msgid "On" msgstr "On" #: ../inc/customizer/customizer.php:103 ../inc/customizer/customizer.php:122 #: ../inc/customizer/customizer.php:140 ../inc/customizer/customizer.php:158 #: ../inc/customizer/customizer.php:176 msgid "Off" msgstr "Off" #: ../inc/customizer/customizer.php:116 msgid "Display header on Homepage" msgstr "Afficher l'image d'en-tête personnalisée sur la page d'accueil" #: ../inc/customizer/customizer.php:134 msgid "Display header on Blog Index" msgstr "" "Afficher l'image d'en-tête personnalisée sur la page principale du blog" #: ../inc/customizer/customizer.php:152 msgid "Display header on Single Posts" msgstr "Afficher l'image d'en-tête personnalisée sur les pages d'articles" #: ../inc/customizer/customizer.php:170 msgid "Display header on Pages" msgstr "Afficher l'image d'en-tête personnalisée sur les pages" #: ../inc/customizer/customizer.php:189 msgid "Get BoldR Pro" msgstr "Obtenir BoldR Pro !" #: ../inc/customizer/customizer.php:190 msgid "" "Unleash the full potential of BoldR with tons of additional settings, " "advanced features and premium support." msgstr "" "Profitez de tout le potentiel de BoldR avec de nombreux paramètres de " "configuration, des fonctionnalités avancées et l'accès au forum de support " "premium (en anglais uniquement)." #: ../inc/customizer/customizer.php:205 msgid "BoldR Lite support forums" msgstr "Forum d'aide de BoldR Lite (en anglais uniquement)" #: ../inc/customizer/customizer.php:206 msgid "Have a question? Need help?" msgstr "Une question ? Besoin d'aide ?" #: ../inc/customizer/customizer.php:221 msgid "Rate BoldR Lite" msgstr "Notez BoldR Lite" #: ../inc/customizer/customizer.php:222 msgid "Like this theme? We'd love to hear your feedback!" msgstr "Vous aimez ce thème ? Nous serions ravi d'entendre vos avis !" #: ../inc/customizer/customizer.php:247 msgid "Upgrade to BoldR Pro!" msgstr "Mettez à jour vers BoldR Pro !"