msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BoldR Lite 1.1\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-16 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-16 15:47+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Iceable Themes \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x;_n\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" #: ../404.php:16 msgid "404" msgstr "404" #: ../404.php:20 msgid "Page Not Found" msgstr "Page Introuvable" #: ../404.php:21 ../index.php:120 ../page.php:54 ../single.php:128 #: ../page-templates/full-width.php:55 msgid "What you are looking for isn't here..." msgstr "Ce que vous cherchez n'est pas ici..." #: ../404.php:22 msgid "Maybe a search will help ?" msgstr "Peut-être qu'une recherche pourrait vous aider ?" #: ../comments.php:14 msgid "Please do not load this page directly. Thanks!" msgstr "Veuillez ne pas accéder à cette page directement. Merci !" #: ../comments.php:17 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "" "Cet article est protégé par un mot de passe. Veuillez entrer le mot de passe " "pour voir les commentaires." #: ../comments.php:23 #, php-format msgid "One Response to %2$s" msgstr "Une réponse à %2$s" #: ../comments.php:29 msgid "Reply" msgstr "Répondre" #: ../comments.php:37 msgid "Older comments" msgstr "Commentaires précédents" #: ../comments.php:40 msgid "Newer comments" msgstr "Commentaires suivants" #: ../comments.php:49 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: ../footer.php:24 #, php-format msgid "Copyright © %s %s." msgstr "Copyright © %s %s." #: ../footer.php:26 #, php-format msgid "Proudly powered by %s." msgstr "Fièrement propulsé par %s." #: ../footer.php:27 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://fr.wordpress.org/" #: ../footer.php:29 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: ../footer.php:32 #, php-format msgid "BoldR design by Iceable Themes." msgstr "BoldR design par Iceable Themes." #: ../functions.php:88 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Page %s" #: ../functions.php:128 msgid "Default Sidebar" msgstr "Sidebar par défaut" #: ../functions.php:140 msgid "Footer" msgstr "Pied de page" #: ../functions.php:236 msgid "Read More" msgstr "Lire la suite" #: ../index.php:18 msgid "Search Results for " msgstr "Résultat de la Recherche pour " #: ../index.php:23 msgid "Tag: " msgstr "Tag: " #: ../index.php:28 msgid "Category: " msgstr "Catégorie : " #: ../index.php:33 msgid "Daily archives: " msgstr "Archives journalières : " #: ../index.php:36 msgid "Monthly archives: " msgstr "Archives mensuelles : " #: ../index.php:39 msgid "Yearly archives: " msgstr "Archives annuelles : " #: ../index.php:67 ../single.php:36 msgid "No" msgstr "Pas de " #: ../index.php:67 ../single.php:36 msgid "1" msgstr "1" #: ../index.php:67 ../single.php:36 msgid "%" msgstr "%" #: ../index.php:68 ../single.php:37 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: ../index.php:68 ../single.php:37 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: ../index.php:68 ../single.php:37 msgid "Comments Off" msgstr "Commentaires Off" #: ../index.php:73 ../single.php:42 msgid "by " msgstr "par " #: ../index.php:77 ../page.php:37 ../single.php:46 #: ../page-templates/full-width.php:37 msgid "Edit" msgstr "Éditer" #: ../index.php:90 ../single.php:61 msgid "Posted in" msgstr "Publié dans" #: ../index.php:97 ../single.php:80 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: ../index.php:112 ../index.php:119 ../page.php:53 ../single.php:127 #: ../page-templates/full-width.php:54 msgid "Not Found" msgstr "Introuvable" #: ../index.php:113 #, php-format msgid "Your search for \"%s\" did not return any result." msgstr "Votre recherche de \"%s\" n'a retourné aucun résultat." #: ../index.php:114 msgid "Would you like to try another search ?" msgstr "Voulez-vous essayer une nouvelle recherche ?" #: ../index.php:128 msgid "Previous Posts" msgstr "Articles précédents" #: ../index.php:132 msgid "Next Posts" msgstr "Articles suivants" #: ../page.php:25 ../single.php:68 ../page-templates/full-width.php:25 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #: ../page.php:30 ../single.php:73 ../page-templates/full-width.php:30 msgid "Next page" msgstr "Page suivante" #: ../page.php:31 ../single.php:74 ../page-templates/full-width.php:31 msgid "Previous page" msgstr "Page précédente" #: ../sidebar.php:15 msgid "Recent Posts" msgstr "Articles récents" #: ../sidebar.php:20 msgid "Archives" msgstr "Archives" #: ../sidebar.php:25 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: ../single.php:90 msgid "Previous Image" msgstr "Image précédente" #: ../single.php:93 msgid "Next Image" msgstr "Image suivante" #: ../single.php:97 ../single.php:114 msgid "Previous Post" msgstr "Article précédent" #: ../single.php:100 ../single.php:117 msgid "Next Post" msgstr "Article suivant" #: ../functions/icefit-options/icefit-options.php:26 msgid "Theme Options" msgstr "Options du thème" #: ../functions/icefit-options/icefit-options.php:39 msgid "Settings saved." msgstr "Paramètres mis à jour." #: ../functions/icefit-options/icefit-options.php:40 msgid "" "Are you sure you want to reset ALL settings for this theme to default values?" msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir remettre à zéro TOUS les paramètres du thème ?" #: ../functions/icefit-options/icefit-options.php:98 msgid "Upload Image" msgstr "Transférer une image" #: ../functions/icefit-options/icefit-options.php:99 msgid "Remove" msgstr "Enlever" #: ../functions/icefit-options/icefit-options.php:105 #, php-format msgid "" "

Unleash the full potential of BoldR by upgrading to BoldR Pro!

\n" "

The Pro version comes with a great set of awesome features:

\n" "\n" "Learn More and " "Upgrade Now!" msgstr "" "

Libérez tout le potentiel de BoldR en mettant à jour vers BoldR Pro !\n" "

La version Pro offre toute une gamme de fonctionnalités géniales :

\n" "\n" "En savoir plus et " "mettre à jour maintenant!" #: ../functions/icefit-options/icefit-options.php:143 msgid "Get Support" msgstr "Trouvez de l'aide" #: ../functions/icefit-options/icefit-options.php:144 msgid "Have a question? Need help?" msgstr "Une question ? Besoin d'aide ?" #: ../functions/icefit-options/icefit-options.php:145 msgid "Visit the free BoldR Lite support forums" msgstr "Visitez le forum d'aide gratuit de BoldR Lite (en anglais uniquement)" #: ../functions/icefit-options/icefit-options.php:147 msgid "Give Feedback" msgstr "Donnez votre avis" #: ../functions/icefit-options/icefit-options.php:148 msgid "Like this theme? We'd love to hear your feedback!" msgstr "Vous aimez ce thème ? Nous serions ravi d'entendre vos avis !" #: ../functions/icefit-options/icefit-options.php:149 msgid "Rate and review BoldR Lite at WordPress.org" msgstr "Noter et commenter BoldR Lite sur WordPress.org" #: ../functions/icefit-options/icefit-options.php:151 msgid "Get social!" msgstr "Réseaux sociaux" #: ../functions/icefit-options/icefit-options.php:152 msgid "Follow and like IceableThemes!" msgstr "Suivez et \"likez\" IceableThemes !" #: ../functions/icefit-options/icefit-options.php:167 #: ../functions/icefit-options/icefit-options.php:187 #: ../functions/icefit-options/icefit-options.php:231 msgid "You do not have permission to edit theme options." msgstr "Vous n'êtes pas autorisez à modifier les options du thème." #: ../functions/icefit-options/icefit-options.php:272 msgid "Settings were reset to default." msgstr "Et paramètres ont été remis à zéro." #: ../functions/icefit-options/icefit-options.php:277 msgid "Settings updated." msgstr "Paramètres mis à jour." #: ../functions/icefit-options/icefit-options.php:282 msgid "" "Warning: Javascript is either disabled in your browser or broken in " "your WP installation.
\n" "\tThis is ok, but it is highly recommended to activate javascript for a " "better experience.
\n" "\tIf javascript is not blocked in your browser then this may be caused by a " "third party plugin.
\n" "\tMake sure everything is up to date or try to deactivate some plugins." msgstr "" "Attention: Javascript est soit désactivé dans votre navigateur, soit " "cassé dans votre installation n de WordPress.
\n" "C'est n'est pas la fin du monde, mais il est vivement recommandé d'activer " "javascript pour une meilleur experience.
\n" "Si javascript n'est pas désactivé dans votre navigateur, il s'agit peut-être " "d'un problème avec un plugin tiers.
\n" "Assurez vous que tout est à jour ou essayez de désactiver des plugins." #: ../functions/icefit-options/icefit-options.php:290 #, php-format msgid "" "BoldR Lite Notice: you have not set your primary menu yet, " "and your site is currently using a fallback menu which is not responsive. " "Please take a minute to set your menu now!" msgstr "" "Note de BoldR Lite: vous n'avez pas défini votre menu " "principal, et votre site utilise un menu automatique par défaut qui n'est " "pas \"responsive\". Prenez une minute pour paramétrer " "votre menu maintenant !" #: ../functions/icefit-options/icefit-options.php:312 #: ../functions/icefit-options/icefit-options.php:316 msgid "Reset Options" msgstr "Réinitialiser les options" #: ../functions/icefit-options/icefit-options.php:313 #: ../functions/icefit-options/icefit-options.php:317 msgid "Save all Changes" msgstr "Enregistrer les changements" #: ../functions/icefit-options/settings.php:16 msgid "BoldR Lite Settings" msgstr "Configuration de BoldR Lite" #: ../functions/icefit-options/settings.php:27 msgid "Go Pro" msgstr "Passez Pro" #: ../functions/icefit-options/settings.php:34 msgid "Upgrade to BoldR Pro!" msgstr "Mettez à jour vers BoldR Pro !" #: ../functions/icefit-options/settings.php:48 msgid "Main settings" msgstr "Paramètres principaux" #: ../functions/icefit-options/settings.php:55 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: ../functions/icefit-options/settings.php:56 msgid "Upload your own logo" msgstr "Transférez votre propre logo" #: ../functions/icefit-options/settings.php:63 msgid "Site Title" msgstr "Titre du site" #: ../functions/icefit-options/settings.php:64 msgid "" "Choose \"display title\" if you want to use a text-based title instead of an " "uploaded logo." msgstr "" "Choisissez \"Afficher le titre\" pour utiliser une version texte de votre " "titre au lieu d'un logo." #: ../functions/icefit-options/settings.php:69 msgid "Use Logo" msgstr "Utiliser le logo" #: ../functions/icefit-options/settings.php:70 msgid "Display Title" msgstr "Afficher le titre" #: ../functions/icefit-options/settings.php:75 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" #: ../functions/icefit-options/settings.php:76 msgid "" "Set your favicon. 16x16 or 32x32 pixels, either 8-bit or 24-bit colors. PNG " "(W3C standard), GIF, or ICO." msgstr "" "Définissez votre favicon. 16x16 ou 32x32 pixels, en couleur 8 ou 24 bits. " "Format PNG (standard W3C), GIF ou ICO." #: ../functions/icefit-options/settings.php:83 msgid "Display Tagline" msgstr "Afficher le slogan" #: ../functions/icefit-options/settings.php:84 msgid "" "Display your site description (tagline) on the right side of the header." msgstr "Afficher la description du site (slogan) du côté droit de l'en-tête." #: ../functions/icefit-options/settings.php:89 #: ../functions/icefit-options/settings.php:115 #: ../functions/icefit-options/settings.php:137 #: ../functions/icefit-options/settings.php:149 #: ../functions/icefit-options/settings.php:161 #: ../functions/icefit-options/settings.php:173 msgid "Off" msgstr "Off" #: ../functions/icefit-options/settings.php:90 #: ../functions/icefit-options/settings.php:114 #: ../functions/icefit-options/settings.php:136 #: ../functions/icefit-options/settings.php:148 #: ../functions/icefit-options/settings.php:160 #: ../functions/icefit-options/settings.php:172 msgid "On" msgstr "On" #: ../functions/icefit-options/settings.php:95 msgid "Blog Index Shows" msgstr "La page principale du blog affiche" #: ../functions/icefit-options/settings.php:96 msgid "Choose what content to display on Main Blog page and archives" msgstr "" "Choisissez quel contenu afficher sur la page principale du blog et les pages " "d'archives" #: ../functions/icefit-options/settings.php:101 msgid "Excerpt" msgstr "Extrait" #: ../functions/icefit-options/settings.php:102 msgid "Full content" msgstr "Contenu complet" #: ../functions/icefit-options/settings.php:108 msgid "Responsive mode" msgstr "Mode \"responsive\"" #: ../functions/icefit-options/settings.php:109 msgid "Turn this setting off if you want your site to be unresponsive." msgstr "Désactivez cette option pour que le site ne soit plus \"responsive\"." #: ../functions/icefit-options/settings.php:123 msgid "Custom Header" msgstr "En-tête personnalisée" #: ../functions/icefit-options/settings.php:130 msgid "Display custom header on Homepage" msgstr "Afficher l'en-tête personnalisée sur la page d'accueil" #: ../functions/icefit-options/settings.php:131 msgid "Enable or disable display of custom header image on the front page." msgstr "Affiche ou non l'image d'en-tête personnalisée sur la page d'accueil." #: ../functions/icefit-options/settings.php:142 msgid "Display custom header on Blog Index" msgstr "Afficher l'en-tête personnalisée sur la page principale du blog" #: ../functions/icefit-options/settings.php:143 msgid "Enable or disable display of custom header image on blog index pages." msgstr "" "Affiche ou non l'image d'en-tête personnalisée sur la page principale du " "blog." #: ../functions/icefit-options/settings.php:154 msgid "Display custom header on Blog Posts" msgstr "Afficher l'en-tête personnalisée sur les pages d'articles" #: ../functions/icefit-options/settings.php:155 msgid "Enable or disable display of custom header image on single blog posts" msgstr "" "Affiche ou non l'image d'en-tête personnalisée sur les pages d'articles du " "blog." #: ../functions/icefit-options/settings.php:166 msgid "Display custom header on Pages" msgstr "Afficher l'en-tête personnalisée sur les pages" #: ../functions/icefit-options/settings.php:167 msgid "Enable or disable display of custom header image on individual pages." msgstr "" "Affiche ou non l'image d'en-tête personnalisée sur les pages individuelles." #: ../functions/icefit-options/settings.php:182 #: ../functions/icefit-options/settings.php:189 msgid "Support and Feedback" msgstr "Aide et avis" #~ msgid "Proudly powered by" #~ msgstr "Fièrement propulsé par" #~ msgid "Dismiss" #~ msgstr "Masquer"