msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bluniverse v1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-15 20:22:12+0000\n"
"Last-Translator: Fimply\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes"
#: 404.php:7
#@ Bluniverse
msgid "Error 404"
msgstr ""
#: 404.php:9
#@ Bluniverse
msgid "Sorry, but the site could not be found."
msgstr ""
#: comments.php:6
#@ bluniverse
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: functions.php:56
#, php-format
#@ bluniverse
msgid "%s"
msgstr "%s"
#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:59
#, php-format
#@ bluniverse
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s at %2$s"
#: functions.php:64
#@ bluniverse
msgid "(Edit)"
msgstr "(Bearbeiten)"
#: functions.php:70
#@ bluniverse
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Dein Kommentar muss erst von einem Moderator überprüft werden."
#: functions.php:93
#@ bluniverse
msgid "Name*"
msgstr "Name*"
#: functions.php:96
#@ bluniverse
msgid "E-Mai*"
msgstr "E-Mail*"
#: functions.php:99
#@ bluniverse
msgid "Website"
msgstr "Webseite"
#: inc/theme-options.php:2
#@ bluniverse
msgid "Advanced settings for Bluniverse"
msgstr "Erweiterte Einstellungen für Bluniverse"
#: inc/theme-options.php:6
#@ bluniverse
msgid "The settings were successfully saved!"
msgstr "Die Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert!"
#: inc/theme-options.php:17
#@ bluniverse
msgid "Head of the page"
msgstr "Kopfzeile"
#: inc/theme-options.php:20
#@ bluniverse
msgid "Headline 1"
msgstr "Überschrift 1"
#: inc/theme-options.php:22
#@ bluniverse
msgid "Instead of the blog name, you can also use your own text as a heading."
msgstr "Statt des Blognamen kannst du auch einen eigenen Text als Überschrift nutzen."
#: inc/theme-options.php:25
#@ bluniverse
msgid "Headline 2"
msgstr "Überschrift 2"
#: inc/theme-options.php:27
#@ bluniverse
msgid "Instead of the blog description, you can also use your own text as a heading."
msgstr "Statt der Blogbeschreibung kannst du auch einen eigenen Text als Überschrift nutzen."
#: inc/theme-options.php:33
#@ bluniverse
msgid "Foot of the page"
msgstr "Fußzeile"
#: inc/theme-options.php:36
#@ bluniverse
msgid "Check this box to activate footer text."
msgstr "Aktiviere diese Box, um den Fußzeilen-Text zu aktivieren."
#: inc/theme-options.php:42
#@ bluniverse
msgid "Footer Text"
msgstr "Fußzeilen-Text"
#: inc/theme-options.php:54
#@ bluniverse
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen sichern"
#: index.php:20
#@ bluniverse
msgid "» read more"
msgstr "» Weiterlesen"
#: index.php:25
#@ bluniverse
msgid "« Ältere Einträge"
msgstr ""
#: index.php:25
#@ bluniverse
msgid "Neuere Einträge »"
msgstr ""