msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bluniverse v1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2012-08-15 20:22:12+0000\n" "Last-Translator: Fimply\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: 404.php:7 #@ Bluniverse msgid "Error 404" msgstr "" #: 404.php:9 #@ Bluniverse msgid "Sorry, but the site could not be found." msgstr "" #: comments.php:6 #@ bluniverse msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: functions.php:56 #, php-format #@ bluniverse msgid "%s" msgstr "%s" #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:59 #, php-format #@ bluniverse msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s at %2$s" #: functions.php:64 #@ bluniverse msgid "(Edit)" msgstr "(Bearbeiten)" #: functions.php:70 #@ bluniverse msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Dein Kommentar muss erst von einem Moderator überprüft werden." #: functions.php:93 #@ bluniverse msgid "Name*" msgstr "Name*" #: functions.php:96 #@ bluniverse msgid "E-Mai*" msgstr "E-Mail*" #: functions.php:99 #@ bluniverse msgid "Website" msgstr "Webseite" #: inc/theme-options.php:2 #@ bluniverse msgid "Advanced settings for Bluniverse" msgstr "Erweiterte Einstellungen für Bluniverse" #: inc/theme-options.php:6 #@ bluniverse msgid "The settings were successfully saved!" msgstr "Die Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert!" #: inc/theme-options.php:17 #@ bluniverse msgid "Head of the page" msgstr "Kopfzeile" #: inc/theme-options.php:20 #@ bluniverse msgid "Headline 1" msgstr "Überschrift 1" #: inc/theme-options.php:22 #@ bluniverse msgid "Instead of the blog name, you can also use your own text as a heading." msgstr "Statt des Blognamen kannst du auch einen eigenen Text als Überschrift nutzen." #: inc/theme-options.php:25 #@ bluniverse msgid "Headline 2" msgstr "Überschrift 2" #: inc/theme-options.php:27 #@ bluniverse msgid "Instead of the blog description, you can also use your own text as a heading." msgstr "Statt der Blogbeschreibung kannst du auch einen eigenen Text als Überschrift nutzen." #: inc/theme-options.php:33 #@ bluniverse msgid "Foot of the page" msgstr "Fußzeile" #: inc/theme-options.php:36 #@ bluniverse msgid "Check this box to activate footer text." msgstr "Aktiviere diese Box, um den Fußzeilen-Text zu aktivieren." #: inc/theme-options.php:42 #@ bluniverse msgid "Footer Text" msgstr "Fußzeilen-Text" #: inc/theme-options.php:54 #@ bluniverse msgid "Save Settings" msgstr "Einstellungen sichern" #: index.php:20 #@ bluniverse msgid "» read more" msgstr "» Weiterlesen" #: index.php:25 #@ bluniverse msgid "« Ältere Einträge" msgstr "" #: index.php:25 #@ bluniverse msgid "Neuere Einträge »" msgstr ""