msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Project-Id-Version: Amazing Grace\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: José Filipe Néis \n" "Language-Team: jfneis \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" #. Text in function #: index.php:85 msgid "« Previous entries" msgstr "« Posts anteriores" #. Text in function #: index.php:57 msgid "1 Comment »" msgstr "1 Comentário »" #. Text in echo #: index.php:37 msgid "Continue reading about " msgstr "Continue lendo sobre" #. Text in function #: index.php:62 msgid "Edit" msgstr "Editar" #. Text in function #: index.php:30 msgid "F jS, Y" msgstr "d/m/y" #. Text in function #: index.php:23 #: index.php:25 msgid "Link to %s" msgstr "Link para %s" #. Text in function #: index.php:85 msgid "Next entries »" msgstr "Próximos posts »" #. Text in function #: index.php:57 msgid "No comments »" msgstr "Sem comentários »" #. Text in echo #: index.php:97 msgid "Not Found" msgstr "Não Encontrado" #. Text in function #: index.php:49 msgid "Posted by %s" msgstr "Publicado por %s" #. Text in function #: index.php:39 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "Leia o restante deste post »" #. Text in echo #: index.php:98 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "Desculpe, mas você está procurando por algo que não está aqui." #. Text in echo #: index.php:59 msgid "Subscribe to " msgstr "Assinar o " #. Text in echo #: index.php:59 msgid "Subscribe to RSS Feed" msgstr "Assinar o RSS Feed" #. Text in echo #: index.php:59 msgid "Subscribe to RSS feed" msgstr "Assinar o RSS Feed" #. Text in function #: index.php:40 msgid "Tags: " msgstr "Tags: " #. Text in echo #: footer.php:9 msgid "Subscribe to RSS" msgstr "Assinar o RSS" #. Text in echo #: 404.php:5 msgid "Oops!" msgstr "Oops!" #. Text in echo #: 404.php:12 msgid "Or you check out the recent articles:" msgstr "Ou configura estes posts recentes:" #. Text in echo #: 404.php:6 msgid "The page you're looking for can't be found. But wait, try this:" msgstr "A página que você está procurando não pode ser encontada. Mas tente isto:" #. Text in echo #: 404.php:9 msgid "You can search the site using the search box to the right." msgstr "Você pode realizar uma pesquisa utilizado a caixa de busca à direita." #. Text in echo #: sidebar.php:12 msgid "Archive" msgstr "Arquivo" #. Text in echo #: sidebar.php:17 msgid "Blogroll" msgstr "Blogroll" #. Text in echo #: sidebar.php:7 msgid "Categories" msgstr "Categorias" #. Text in echo #: sidebar.php:26 msgid "Comments %s" msgstr "Comentários %s" #. Text in echo #: sidebar.php:22 msgid "Meta" msgstr "Meta" #. Text in echo #: sidebar.php:49 msgid "Recent Posts" msgstr "Posts Recentes" #. Text in function #: sidebar.php:37 msgid "Search..." msgstr "Busca..." #. Text in echo #: sidebar.php:54 msgid "Tags" msgstr "Tags" #. Text in echo #: sidebar.php:26 msgid "The latest comments to all posts in RSS" msgstr "Os últimos comentários de todos os posts em RSS" #. Text in echo #: comments.php:69 #: comments.php:72 msgid " (required)" msgstr " (obrigatório)" #. Text in echo #: comments.php:20 msgid " to “" msgstr " para “" #. Text in echo #: comments.php:36 msgid "Comments are closed." msgstr "Comentários encerrados." #. Text in echo #: comments.php:72 msgid "Email (will not be published) " msgstr "E-mail (não será publicado)" #. Text in function #: comments.php:46 msgid "Leave a Reply" msgstr "Escreva um comentário" #. Text in function #: comments.php:46 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Responda a %s" #. Text in echo #: comments.php:64 msgid "Log out of this account" msgstr "Deslogar desta conta" #. Text in echo #: comments.php:64 msgid "Logged in as " msgstr "Logado como " #. Text in echo #: comments.php:64 msgid "Logout »" msgstr "Deslogar »" #. Text in echo #: comments.php:69 msgid "Name" msgstr "Nome" #. Text in function #: comments.php:20 msgid "No Response" msgstr "Sem Resposta" #. Text in function #: comments.php:1 msgid "Please do not load this page directly. Thanks!" msgstr "Não carregue esta página diretamente. Obrigado!" #. Text in function #: comments.php:23 msgid "Reply" msgstr "Responder" #. Text in echo #: comments.php:9 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Este post é protegido por senha. Informe a senha para ver os comentários." #. Text in echo #: comments.php:75 msgid "Website" msgstr "Site" #. Text in echo #: comments.php:79 msgid "You can use these tags: " msgstr "Você pode usar estas tags: " #. Text in function #: comments.php:55 msgid "You must be %s to post a comment." msgstr "Você deve estar %s para postar um comentário." #. Text in function #: comments.php:54 msgid "logged in" msgstr "logado" #. Text in echo #: header.php:23 msgid "Home" msgstr "Home" #. Text in echo #: header.php:42 msgid "Subscribe to this site with RSS" msgstr "Assinar o RSS deste site" #. Text in echo #: comments.php:20 msgid "One Response" msgstr "Um Comentário" #. Text in echo #: comments.php:20 msgid "% Response" msgid_plural "% Responses" msgstr[0] "% Comentário" msgstr[1] "% Comentários" #. Text in echo #: index.php:57 msgid "% Comment »" msgid_plural "% Comments »" msgstr[0] "% Comentário »" msgstr[1] "% Comentários »" #. Text in echo #: comments.php:64 msgid "Submit Comment" msgstr "Enviar Comentário" #. Text in echo #: index.php:30 msgid " on " msgstr " em "