msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Project-Id-Version: Amazing Grace\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Sven Rojek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: Germany\n" "Language-Team: \n" #. Text in function #: index.php:85 msgid "« Previous entries" msgstr "« Ältere Einträge" #. Text in function #: index.php:57 msgid "1 Comment »" msgstr "1 Kommentar »" #. Text in echo #: index.php:37 msgid "Continue reading about " msgstr "Weiterlesen" #. Text in function #: index.php:62 msgid "Edit" msgstr "Editieren" #. Text in function #: index.php:30 msgid "F jS, Y" msgstr "j. F Y" #. Text in function #: index.php:23 #: index.php:25 msgid "Link to %s" msgstr "Link zu %s" #. Text in function #: index.php:85 msgid "Next entries »" msgstr "Neuere Einträge »" #. Text in function #: index.php:57 msgid "No comments »" msgstr "Keine Kommentare »" #. Text in echo #: index.php:97 msgid "Not Found" msgstr "Nicht gefunden" #. Text in function #: index.php:49 msgid "Posted by %s" msgstr "Erstellt von %s" #. Text in function #: index.php:39 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "Eintrag weiterlesen »" #. Text in echo #: index.php:98 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "Entschuldige, aber du suchst nach etwas das es hier nicht gibt." #. Text in echo #: index.php:59 msgid "Subscribe to " msgstr "Abonniere " #. Text in echo #: index.php:59 msgid "Subscribe to RSS Feed" msgstr "RSS Feed abonnieren" #. Text in echo #: index.php:59 msgid "Subscribe to RSS feed" msgstr "RSS Feed abonnieren" #. Text in function #: index.php:40 msgid "Tags: " msgstr "Tags: " #. Text in echo #: footer.php:9 msgid "Subscribe to RSS" msgstr "RSS abonnieren" #. Text in echo #: 404.php:5 msgid "Oops!" msgstr "Oops!" #. Text in echo #: 404.php:12 msgid "Or you check out the recent articles:" msgstr "Oder du liest die neusten Einträge:" #. Text in echo #: 404.php:6 msgid "The page you're looking for can't be found. But wait, try this:" msgstr "Die Seite die du suchst kann nicht gefunden werden. Aber warte, versuche dies:" #. Text in echo #: 404.php:9 msgid "You can search the site using the search box to the right." msgstr "Du kannst die Seite über die rechte Suchbox durchsuchen." #. Text in echo #: sidebar.php:12 msgid "Archive" msgstr "Archiv" #. Text in echo #: sidebar.php:17 msgid "Blogroll" msgstr "Blogroll" #. Text in echo #: sidebar.php:7 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #. Text in echo #: sidebar.php:26 msgid "Comments %s" msgstr "Kommentare %s" #. Text in echo #: sidebar.php:22 msgid "Meta" msgstr "Meta" #. Text in echo #: sidebar.php:49 msgid "Recent Posts" msgstr "Neuste Einträge" #. Text in function #: sidebar.php:37 msgid "Search..." msgstr "Suchen..." #. Text in echo #: sidebar.php:54 msgid "Tags" msgstr "Tags" #. Text in echo #: sidebar.php:26 msgid "The latest comments to all posts in RSS" msgstr "Die neusten Kommentare zu allen Einträgen als RSS" #. Text in echo #: comments.php:69 #: comments.php:72 msgid " (required)" msgstr " (benötigt)" #. Text in echo #: comments.php:20 msgid " to “" msgstr "bis “" #. Text in echo #: comments.php:36 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentare geschlossen." #. Text in echo #: comments.php:72 msgid "Email (will not be published) " msgstr "E-mail (wird nicht veröffentlicht)" #. Text in function #: comments.php:46 msgid "Leave a Reply" msgstr "Hinterlasse ein Kommentar" #. Text in function #: comments.php:46 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Hinterlasse ein Kommentar zu %s" #. Text in echo #: comments.php:64 #: functions.php:425 msgid "Log out of this account" msgstr "Aus diesem Konto ausloggen" #. Text in echo #: comments.php:64 msgid "Logged in as " msgstr "Eingeloggt als " #. Text in echo #: comments.php:64 msgid "Logout »" msgstr "Ausloggen »" #. Text in echo #: comments.php:69 msgid "Name" msgstr "Name" #. Text in function #: comments.php:20 msgid "No Response" msgstr "Keine Antworten" #. Text in function #: comments.php:1 msgid "Please do not load this page directly. Thanks!" msgstr "Bitte lade diese Seite nicht direkt. Danke!" #. Text in function #: comments.php:23 msgid "Reply" msgstr "Antworten" #. Text in echo #: comments.php:9 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Dieser Eintrag ist passwortgeschützt. Gebe das Passwort ein um die Kommentare zu lesen." #. Text in echo #: comments.php:75 msgid "Website" msgstr "Webseite" #. Text in echo #: comments.php:79 msgid "You can use these tags: " msgstr "Du kannst folgende Tags nutzen: " #. Text in function #: comments.php:55 msgid "You must be %s to post a comment." msgstr "Du musst %s sein um Kommentare zu hinterlassen." #. Text in function #: comments.php:54 msgid "logged in" msgstr "eingeloggt" #. Text in echo #: header.php:23 msgid "Home" msgstr "Home" #. Text in echo #: header.php:42 msgid "Subscribe to this site with RSS" msgstr "Abonniere diese Seite als RSS" #. Text in echo #: comments.php:20 msgid "One Response" msgstr "Ein Kommentar" #. Text in echo #: comments.php:20 msgid "% Response" msgid_plural "% Responses" msgstr[0] "% Kommentar" msgstr[1] "% Kommentare" #. Text in echo #: index.php:57 msgid "% Comment »" msgid_plural "% Comments »" msgstr[0] "% Kommentar »" msgstr[1] "% Kommentare »" #. Text in echo #: comments.php:64 msgid "Submit Comment" msgstr "Kommentar senden" #. Text in echo #: index.php:30 msgid " on " msgstr " am " #. Text in function #: functions.php:423 msgid " Required fields are marked " msgstr " Benötigte Felder sind markiert " #. Text in function #: functions.php:423 msgid "Your email address will never be published or shared." msgstr "Deine E-Mail-Adresse wird niemals veröffentlicht oder weitergeben." #. Text in function #: functions.php:423 msgid "Log out?" msgstr "Ausloggen?"