msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Elements Free\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-19 16:22:25 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-27 18:13+0530\n" "Last-Translator: Surya \n" "Language-Team: Portuguese, Brazil\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: functions.php msgid "Posted on %s" msgstr "Postado em %s" #: functions.php msgid "View all posts by %s" msgstr "Ver todos os posts por %s" #: functions.php msgid "by %s" msgstr "por %s" #: functions.php msgid "Posted in %s" msgstr "Postado em %s" #: functions.php msgid "Tags: %s" msgstr "Tags: %s" #: functions.php msgid "Leave a comment" msgstr "Deixe um comentário" #: functions.php msgid "1 Comment" msgstr "1 Comentário" #: functions.php options/options-core.php msgid "Comments" msgstr "respostas" #: functions.php msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink para %s" #: functions.php msgid "Category Archives: %s" msgstr "Arquivos da categoria: %s" #: functions.php msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Tag Archives: %s" #: functions.php msgid "Author Archives" msgstr "Arquivos do autor" #: functions.php msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Arquivos diários: %s" #: functions.php msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Arquivos mensais: %s" #: functions.php msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Arquivos anuais: %s" #: functions.php msgid "Shop" msgstr "Loja" #: functions.php msgid "Archives" msgstr "Arquivo" #: functions.php msgid "Search for " %s "" msgstr "Busca por \"%s\"" #: functions.php msgid "Not Found" msgstr "Não encontrado" #: functions.php msgid "Page %s" msgstr "Página %s" #: functions.php msgid "Read More..." msgstr "Leia mais..." #: functions.php options/options-init.php msgid "Instructions" msgstr "Instruções" #: functions.php options/options-init.php msgid "Support" msgstr "Suporte" #: functions.php msgid "Upgrade to %1$s" msgstr "Atualizar para %1$ s" #: functions.php msgid "" "If you want even more amazing new features upgrade to %1$s which includes a " "Custom Features Slider, Image Carousel, Widgetized Boxes, Callout Section, " "expanded typography including Google Fonts, more color skins, and many more " "powerful new features. Please visit %2$s to learn more!" msgstr "" "Se você quiser ainda mais surpreendente nova atualização de recursos para " "%1$ s, que inclui um Slider de recursos personalizados, carrossel de imagem, " "caixas Widgetized, seção de texto explicativo, expandido incluindo Google " "fontes, peles de cor mais e muitos mais poderosos novos recursos de " "tipografia. Por favor visite %2$ s para saber mais!" #: functions.php msgid "Welcome to %1$s! Learn more now about upgrading to %2$s today." msgstr "Bem-vindo ao %1$ s! Saiba mais agora sobre a atalização de %2$ s hoje." #: functions.php options/options-init.php msgid "Options" msgstr "Op苺es" #: functions.php msgid "Add Ons" msgstr "Add Ons" #: functions.php msgid "The Events Calendar" msgstr "O calendário de eventos" #: functions.php msgid "Digital Downloads" msgstr "Downloads digitais" #: functions.php msgid "Events" msgstr "Eventos" #: functions.php msgid "Events Plugin Options" msgstr "Opções do Plugin de eventos" #: functions.php msgid "Please activate The Events Calendar plugin" msgstr "Ative o plugin o calendário de eventos" #: functions.php msgid "Install Events Calendar Plugin" msgstr "Instalar o Plugin do calendário de eventos" #: functions.php msgid "Digital Downloads Settings" msgstr "Configurações de Downloads digitais" #: functions.php msgid "Please activate Easy Digital Downloads plugin" msgstr "Por favor, ative o plugin de fácil Digital Downloads" #: functions.php msgid "Install Easy Digital Downloads Plugin" msgstr "Instalar Plugin fácil Downloads digitais" #: hooks/blog-hooks.php options/meta-box-class/meta-box.php #: options/options-core.php msgid "Slider Lite" msgstr "Controle deslizante Lite" #: hooks/blog-hooks.php options/meta-box-class/meta-box.php #: options/options-core.php msgid "Boxes" msgstr "Caixas" #: hooks/blog-hooks.php options/options-core.php msgid "Post Page" msgstr "Publicar Página" #: hooks/blog-hooks.php msgid "Our Blog" msgstr "Nosso Blog" #: hooks/header-hooks.php options/options-core.php msgid "Logo + Icons" msgstr "Logotipo + ícones" #: inc/cc-custom-background.php msgid "Or choose one of CyberChimps background images" msgstr "Ou escolher uma das imagens de fundo CyberChimps" #: init.php msgid "Primary Menu" msgstr "Menu Principal" #: init.php msgid "Sidebar Left" msgstr "Barra lateral esquerda" #: init.php msgid "Sidebar Right" msgstr "Barra lateral direita" #: init.php options/options-core.php msgid "Footer Widgets" msgstr "Widgets Rodapé" #: options/meta-box-class/meta-box.php options/options-core.php msgid "Select Page Layout" msgstr "Selecionar layout da página" #: options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Page Title" msgstr "Título da página" #: options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Page Elements" msgstr "Elementos de página" #: options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Page" msgstr "Space" #: options/meta-box-class/meta-box.php options/options-core.php msgid "Portfolio Lite" msgstr "Portfólio Lite" #: options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Twitter Bar" msgstr "Twitter Bar" #: options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Need Help?" msgstr "Precisa de ajuda?" #: options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Visit the %s page options guide" msgstr "Visite o guia de opções de página de %s" #: options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Page Options" msgstr "Salvar opções" #: options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Slider Image" msgstr "Image Slider" #: options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Slider Caption" msgstr "Slider Legenda" #: options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Custom Slide Link" msgstr "Link de slides personalizada" #: options/meta-box-class/meta-box.php options/options-core.php msgid "Title" msgstr "Título" #: options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Caption" msgstr "T咜ulo" #: options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Custom Feature Slides" msgstr "Categorias personalizadas" #: options/meta-box-class/my-meta-box-class.php msgid "Remove" msgstr "Apagar" #: options/meta-box-class/my-meta-box-class.php msgid "Add" msgstr "Add" #: options/meta-box-class/my-meta-box-class.php msgid "Sorry, you cannot upload this file type for this field." msgstr "" "Desculpe, que você não pode carregar este tipo de arquivo para este campo." #: options/meta-box-class/my-meta-box-class.php #: options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Upload" msgstr "enviar" #: options/meta-box-class/my-meta-box-class.php msgid "or enter URL" msgstr "ou digite a URL" #: options/options-core.php msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: options/options-core.php msgid "Design" msgstr "Design" #: options/options-core.php msgid "Header" msgstr "Cabe軋lho" #: options/options-core.php msgid "Blog" msgstr "Blog" #: options/options-core.php msgid "Templates" msgstr "Temas" #: options/options-core.php msgid "Footer" msgstr "Rodapé" #: options/options-core.php msgid "Layout Options" msgstr "Opções de layout" #: options/options-core.php msgid "Custom Colors" msgstr "Personalizar cores" #: options/options-core.php msgid "Typography" msgstr "Tipografia" #: options/options-core.php msgid "Header Drag & Drop" msgstr "Cabeçalho Drag & cair" #: options/options-core.php msgid "Header Options" msgstr "Opções de cabeçalho" #: options/options-core.php msgid "Social Icons" msgstr "Ícones sociais" #: options/options-core.php msgid "Drag & Drop" msgstr "Arrastar soltar &" #: options/options-core.php msgid "Blog Options" msgstr "Opções do blog" #: options/options-core.php msgid "Blog Slider Lite" msgstr "Blog Slider Lite" #: options/options-core.php msgid "Portfolio Lite Options" msgstr "Portfólio Lite" #: options/options-core.php msgid "Boxes Lite" msgstr "Caixas Lite" #: options/options-core.php msgid "Blog Slider" msgstr "Blog Slider" #: options/options-core.php msgid "Callout Options" msgstr "Chamada Opções" #: options/options-core.php msgid "HTML Box Options" msgstr "Opções de caixa HTML" #: options/options-core.php msgid "Carousel Options" msgstr "Opções de carrossel" #: options/options-core.php msgid "Portfolio Pro Options" msgstr "Portfólio opções Pro" #: options/options-core.php msgid "Recent Posts Options" msgstr "Opções de Posts recentes" #: options/options-core.php msgid "Boxes Options" msgstr "Opções de caixas" #: options/options-core.php msgid "Single Post" msgstr "Postagens" #: options/options-core.php msgid "Archive" msgstr "Arquivo" #: options/options-core.php msgid "Search" msgstr "Busca" #: options/options-core.php msgid "Footer Options" msgstr "Opções do rodapé" #: options/options-core.php msgid "Author" msgstr "Autor" #: options/options-core.php msgid "Categories" msgstr "Categorias" #: options/options-core.php msgid "Date" msgstr "Data" #: options/options-core.php msgid "Tags" msgstr "Tags" #: options/options-core.php msgid "Cyberchimps Help" msgstr "Cyberchimps ajuda" #: options/options-core.php msgid "Responsive Design" msgstr "Design responsivo" #: options/options-core.php msgid "Responsive Videos" msgstr "Vídeos Responsive" #: options/options-core.php msgid "Gallery Lightbox" msgstr "Galeria Lightbox" #: options/options-core.php msgid "Wide Sidebar" msgstr "Barra lateral larga" #: options/options-core.php msgid "Only works on layouts with 1 sidebar" msgstr "Só funciona em layouts com 1 barra lateral" #: options/options-core.php options/options-customizer.php msgid "Max Width" msgstr "Largura Max" #: options/options-core.php msgid "enter the width of your site in pixels" msgstr "Insira a largura do seu site em pixels" #: options/options-core.php msgid "Select a Skin Color" msgstr "Escolha uma cor de pele" #: options/options-core.php options/options-customizer.php msgid "Text Color" msgstr "Cor do texto" #: options/options-core.php msgid "Select text color" msgstr "Selecione a cor do texto" #: options/options-core.php options/options-customizer.php msgid "Link Color" msgstr "Cor de Link" #: options/options-core.php msgid "Select link color" msgstr "Escolha a cor do link" #: options/options-core.php options/options-customizer.php msgid "Link Hover Color" msgstr "Cor do link Hover" #: options/options-core.php msgid "Select link hover color" msgstr "Selecione a cor do link hover" #: options/options-core.php msgid "Typography Options" msgstr "Opções Tipografia" #: options/options-core.php msgid "Enter Google font" msgstr "Digite Google font" #: options/options-core.php msgid "Google font names are case sensitive" msgstr "Google fonte nomes diferenciam maiúsculas de minúsculas" #: options/options-core.php msgid "Demo Text" msgstr "Texto de demonstração" #: options/options-core.php options/options-customizer.php msgid "Font Family for headings" msgstr "Família de fontes para títulos" #: options/options-core.php options/options-customizer.php msgid "Google font for headings" msgstr "Google font para títulos" #: options/options-core.php msgid "Header Drag/Drop" msgstr "Arrastar cabeçalho / Drop" #: options/options-core.php msgid "Logo + Search" msgstr "Logo Pesquisa +" #: options/options-core.php msgid "Logo" msgstr "Logo" #: options/options-core.php msgid "Custom Logo URL" msgstr "URL do logotipo personalizado" #: options/options-core.php msgid "URL" msgstr "URL" #: options/options-core.php msgid "Enter URL" msgstr "Digite a URL" #: options/options-core.php msgid "Custom Logo" msgstr "Logo personalizado" #: options/options-core.php msgid "Logo Image" msgstr "Imagem do logotipo" #: options/options-core.php msgid "Enter URL or upload file" msgstr "Digite a URL ou upload de arquivo" #: options/options-core.php msgid "Custom Favicon" msgstr "Favicon personalizado" #: options/options-core.php msgid "Favicon URL" msgstr "Favicon URL" #: options/options-core.php msgid "Custom Apple touch icon" msgstr "Personalizado da Apple toque ícone" #: options/options-core.php msgid "Apple Touch URL" msgstr "Apple Touch URL" #: options/options-core.php msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: options/options-core.php msgid "Copy and paste your Google Analytics code here" msgstr "Copie e cole o código do Google Analytics aqui" #: options/options-core.php msgid "Searchbar" msgstr "Searchbar" #: options/options-core.php msgid "Header Scripts" msgstr "Opções de cabeçalho" #: options/options-core.php msgid "Please add script tags" msgstr "Por favor, adicione tags de script" #: options/options-core.php msgid "Choose your icon style" msgstr "Escolha o seu estilo de ícone" #: options/options-core.php msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: options/options-core.php msgid "Facebook URL" msgstr "Facebook URL" #: options/options-core.php msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: options/options-core.php msgid "Twitter URL" msgstr "Twitter URL" #: options/options-core.php msgid "Google+" msgstr "Google +" #: options/options-core.php msgid "Google+ URL" msgstr "Google + URL" #: options/options-core.php msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: options/options-core.php msgid "LinkedIn URL" msgstr "URL do LinkedIn" #: options/options-core.php msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: options/options-core.php msgid "YouTube URL" msgstr "URL do YouTube" #: options/options-core.php msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: options/options-core.php msgid "Flickr URL" msgstr "Flickr URL" #: options/options-core.php msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: options/options-core.php msgid "Pinterest URL" msgstr "Pinterest URL" #: options/options-core.php msgid "Google Maps" msgstr "Google Mapas" #: options/options-core.php msgid "Google Maps URL" msgstr "URL do Google Maps" #: options/options-core.php msgid "Email" msgstr "Email" #: options/options-core.php msgid "Email Address" msgstr "Endereço e-mail" #: options/options-core.php msgid "RSS" msgstr "RSS" #: options/options-core.php msgid "RSS URL" msgstr "URL DO RSS" #: options/options-core.php msgid "Drag & Drop Blog Elements" msgstr "Arrastar e soltar elementos Blog" #: options/options-core.php msgid "Blog Title" msgstr "Título do Blog" #: options/options-core.php msgid "Blog Title Text" msgstr "Texto do título do blog" #: options/options-core.php msgid "Post Formats Icons" msgstr "Post formatos ícones" #: options/options-core.php msgid "Post Excerpts" msgstr "Trechos do post" #: options/options-core.php msgid "Read More Text" msgstr "Leia mais Texto" #: options/options-core.php msgid "Excerpt Length" msgstr "Comprimento Trecho" #: options/options-core.php msgid "Featured Images" msgstr "Imagens destaque" #: options/options-core.php msgid "Post Byline Author" msgstr "Post autor autor" #: options/options-core.php msgid "Post Byline Categories" msgstr "Publicar Categorias byline" #: options/options-core.php msgid "Post Byline Date" msgstr "Publicar Data Byline" #: options/options-core.php msgid "Post Byline Comments" msgstr "Postar comentários byline" #: options/options-core.php msgid "Post Byline Tags" msgstr "Publicar Tag byline" #: options/options-core.php msgid "Boxes Upgrade" msgstr "Atualização de caixas" #: options/options-core.php msgid "" "Boxes Lite limits you to a total of 3 boxes throughout your whole site. " "Upgrade to %1$s to be able to create as many boxes as you like. Categorize " "them and display each category on a different page." msgstr "" "Caixas Lite limita-o a um total de 3 caixas ao longo de todo o seu site. " "Atualizar para %1$ s para poderes criar caixas como muitos como você gosta. " "Categorizá-las e exibir cada categoria em uma página diferente." #: options/options-core.php msgid "Pro" msgstr "Pro" #: options/options-core.php msgid "First Box Image" msgstr "Primeira imagem da caixa" #: options/options-core.php msgid "Link URL" msgstr "URL do link" #: options/options-core.php msgid "First Box Text" msgstr "Primeira caixa de texto" #: options/options-core.php msgid "Second Box Image" msgstr "Segunda imagem de caixa" #: options/options-core.php msgid "Second Box Text" msgstr "Segunda caixa de texto" #: options/options-core.php msgid "Third Box Image" msgstr "Terceira imagem de caixa" #: options/options-core.php msgid "Third Box Text" msgstr "Terceira caixa de texto" #: options/options-core.php msgid "Portfolio Upgrade" msgstr "Atualização do portfólio" #: options/options-core.php msgid "" "Portfolio Lite limits you to a total of 4 items throughout your whole site. " "Upgrade to %1$s to be able to create as many portfolio items as you like. " "Categorize them and display each category on a different page." msgstr "" "Portfólio Lite limita-o a um total de 4 itens ao longo de todo o seu site. " "Atualizar para %1$ s para ser capaz de criar itens de portfólio como muitos " "como você gosta. Categorizá-las e exibir cada categoria em uma página " "diferente." #: options/options-core.php msgid "First Portfolio Image" msgstr "Portfólio Lite" #: options/options-core.php msgid "First Portfolio Image Caption" msgstr "Legenda da imagem primeira portfólio" #: options/options-core.php msgid "First Porfolio Link" msgstr "Portfólio Lite" #: options/options-core.php msgid "Second Portfolio Image" msgstr "Segunda imagem de portfólio" #: options/options-core.php msgid "Second Portfolio Image Caption" msgstr "Segunda portfólio legenda da imagem" #: options/options-core.php msgid "Second Porfolio Link" msgstr "Portfólio Lite" #: options/options-core.php msgid "Third Portfolio Image" msgstr "Portfólio Lite" #: options/options-core.php msgid "Third Portfolio Image Caption" msgstr "Legenda da Imagem terceiro Portfolio" #: options/options-core.php msgid "Third Porfolio Link" msgstr "Portfólio Lite" #: options/options-core.php msgid "Fourth Portfolio Image" msgstr "Portfólio Lite" #: options/options-core.php msgid "Fourth Portfolio Image Caption" msgstr "Legenda da imagem quarta carteira" #: options/options-core.php msgid "Fourth Porfolio Link" msgstr "Portfólio Lite" #: options/options-core.php msgid "Portfolio Title" msgstr "Título de carteira" #: options/options-core.php msgid "Slider Upgrade" msgstr "Atualização Slider" #: options/options-core.php msgid "" "Slider Lite limits you to a total of 3 images throughout your whole site. " "Upgrade to %1$s to be able to create more images. Categorize them and " "display each category on a different page." msgstr "" "Controle deslizante Lite limita-o a um total de 3 imagens ao longo de todo o " "seu site. Atualizar para %1$ s para ser capaz de criar mais imagens. " "Categorizá-las e exibir cada categoria em uma página diferente." #: options/options-core.php msgid "Slider Image 1" msgstr "Image Slider 1" #: options/options-core.php msgid "Slide 1 URL" msgstr "Slide 1 URL" #: options/options-core.php msgid "Slider Image 2" msgstr "Image Slider 2" #: options/options-core.php msgid "Slide 2 URL" msgstr "Slide 2 URL" #: options/options-core.php msgid "Slider Image 3" msgstr "Image Slider 3" #: options/options-core.php msgid "Slide 3 URL" msgstr "Deslize 3 URL" #: options/options-core.php msgid "Images per Row" msgstr "Imagens por linha" #: options/options-core.php msgid "Portfolio Category" msgstr "Categoria carteira" #: options/options-core.php msgid "You need to create a Category" msgstr "Você precisa criar uma categoria" #: options/options-core.php msgid "Slider Size" msgstr "Tamanho Slider" #: options/options-core.php msgid "Full" msgstr "Completo" #: options/options-core.php msgid "Half" msgstr "half" #: options/options-core.php msgid "Slider Type" msgstr "Tipo Slider" #: options/options-core.php msgid "Posts" msgstr "Posts" #: options/options-core.php msgid "Custom" msgstr "Personalizar" #: options/options-core.php msgid "Post Categories" msgstr "Categorias de post" #: options/options-core.php msgid "Custom Categories" msgstr "Categorias personalizadas" #: options/options-core.php msgid "Number of Featured Blog Posts" msgstr "Número de Posts indicados" #: options/options-core.php msgid "Slider Height" msgstr "Altura do Slider" #: options/options-core.php msgid "Slider Speed " msgstr "Velocidade Slider" #: options/options-core.php msgid "Slider Arrows" msgstr "Setas Slider" #: options/options-core.php msgid "Callout Title" msgstr "Chamada Título" #: options/options-core.php msgid "%1$s's Call Out Element" msgstr "%1$ s chamada elemento" #: options/options-core.php msgid "Callout Text" msgstr "Chamada Texto" #: options/options-core.php msgid "" "Use %1$s's Call Out section on any page where you want to deliver an " "important message to your customer or client." msgstr "" "Use %1$ s chamar para fora a seção em qualquer página onde você quer " "entregar uma mensagem importante para o seu cliente ou cliente." #: options/options-core.php msgid "Callout Button" msgstr "Chamada Botão" #: options/options-core.php msgid "Callout Button Text" msgstr "Chamada Texto do botão" #: options/options-core.php msgid "Click Here" msgstr "Clique aqui" #: options/options-core.php msgid "Callout Button URL" msgstr "Chamada URL Botão" #: options/options-core.php msgid "Custom Callout Options" msgstr "Opções de texto explicativo" #: options/options-core.php msgid "Custom Callout Button" msgstr "Botão de texto explicativo" #: options/options-core.php msgid "Custom Callout Background Color" msgstr "Cor de fundo do texto explicativo" #: options/options-core.php msgid "Custom Callout Title Color" msgstr "Cor do título do texto explicativo" #: options/options-core.php msgid "Custom Callout Text Color" msgstr "Cor do texto do texto explicativo" #: options/options-core.php msgid "Custom Callout Button Color" msgstr "Cor do botão de texto explicativo" #: options/options-core.php msgid "Custom Callout Button Text Color" msgstr "Chamada personalizado Cor do texto Botão" #: options/options-core.php msgid "HTML Box" msgstr "Box HTML" #: options/options-core.php msgid "Enter your custom HTML code here" msgstr "Digite seu código HTML personalizado aqui" #: options/options-core.php msgid "Custom Title" msgstr "Título personalizado" #: options/options-core.php msgid "Images" msgstr "Imagens" #: options/options-core.php msgid "Select a Category" msgstr "Escolher categoria" #: options/options-core.php msgid "Number of boxes per row" msgstr "Número de caixas por linha" #: options/options-core.php msgid "Sidebar Options" msgstr "Sidebar Opções" #: options/options-core.php msgid "Images for layout." msgstr "Imagens para layout." #: options/options-core.php msgid "Post title" msgstr "Título do post" #: options/options-core.php msgid "Post Format Icons" msgstr "Ícones de formato de post" #: options/options-core.php msgid "Custom 404 Title" msgstr "Título personalizado 404" #: options/options-core.php msgid "Custom 404 Content" msgstr "Conteúdo personalizado 404" #: options/options-core.php msgid "Footer Copyright Text" msgstr "Texto de direitos autorais Rodapé" #: options/options-customizer.php msgid "Customize" msgstr "Adapte" #: options/options-customizer.php msgid "" "make sure you have removed the image above before selecting one of these" msgstr "" "certifique-se de ter removido a imagem acima antes de escolher um destes" #: options/options-customizer.php msgid "Skin Color" msgstr "Cor da pele" #: options/options-customizer.php msgid "Custom Css" msgstr "CSS personalizado" #: options/options-customizer.php msgid "Typography Size" msgstr "Tamanho Tipografia" #: options/options-customizer.php msgid "Typography Style" msgstr "Tipografia estilo" #: options/options-customizer.php msgid "Typography Face" msgstr "Rosto Tipografia" #: options/options-customizer.php msgid "Text google font" msgstr "Digite Google font" #: options/options-customizer.php msgid "Background Image" msgstr "Imagem de fundo" #: options/options-init.php msgid "Theme Options Page" msgstr "Página Opções tema" #: options/options-init.php msgid "Theme Options" msgstr "Opções do tema" #: options/options-init.php msgid "Buy Themes" msgstr "Comprar temas" #: options/options-init.php msgid "Save Options" msgstr "Salvar opções" #: options/options-init.php msgid "Click OK to reset. Any theme settings will be lost!" msgstr "" "Clique em OK para reiniciar. Todas as configurações do tema serão perdidas!" #: options/options-init.php msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaurar Padrões" #: options/options-init.php msgid "CyberChimps WordPress Themes" msgstr "CyberChimps WordPress temas" #: options/options-init.php msgid "Default Field" msgstr "Campo padrão" #: options/options-init.php msgid "Options Imported" msgstr "Opções de importados" #: options/options-init.php msgid "Invalid Data for Import" msgstr "Dados inválidos para importação" #: options/options-init.php msgid "Default options restored." msgstr "Opções padrão restauradas." #: options/options-init.php msgid "Options saved." msgstr "Opções salvas." #: options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Theme Options Media" msgstr "Tema opções de mídia" #: options/options-medialibrary-uploader.php msgid "View File" msgstr "Ver marco" #: options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Gallery" msgstr "Galeria" #: options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Previously Uploaded" msgstr "Previamente carregado" #: options/options-sanitize.php msgid "No Repeat" msgstr "Não repetir" #: options/options-sanitize.php msgid "Repeat Horizontally" msgstr "Repetir horizontalmente" #: options/options-sanitize.php msgid "Repeat Vertically" msgstr "Repetir verticalmente" #: options/options-sanitize.php msgid "Repeat All" msgstr "Repetir" #: options/options-sanitize.php msgid "Top Left" msgstr "Superior esquerda" #: options/options-sanitize.php msgid "Top Center" msgstr "Superior centro" #: options/options-sanitize.php msgid "Top Right" msgstr "Superior direita" #: options/options-sanitize.php msgid "Middle Left" msgstr "Médio esquerdo" #: options/options-sanitize.php msgid "Middle Center" msgstr "Médio centro" #: options/options-sanitize.php msgid "Middle Right" msgstr "Médio direito" #: options/options-sanitize.php msgid "Bottom Left" msgstr "Base-Esquerdo" #: options/options-sanitize.php msgid "Bottom Center" msgstr "Inferior centro" #: options/options-sanitize.php msgid "Bottom Right" msgstr "Base-Direito" #: options/options-sanitize.php msgid "Scroll Normally" msgstr "Rolar normalmente" #: options/options-sanitize.php msgid "Fixed in Place" msgstr "Fixa-se" #: options/options-sanitize.php msgid "Normal" msgstr "Normal" #: options/options-sanitize.php msgid "Italic" msgstr "Itálico" #: options/options-sanitize.php msgid "Bold" msgstr "Negrito" #: options/options-sanitize.php msgid "Bold Italic" msgstr "Negrito Italico" #: options/theme-upsell.php msgid "Themes You Can Trust" msgstr "Temas que você pode confiar"