msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Blox Free\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-08-19 10:07:13 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-16 18:14+0530\n" "Last-Translator: Surya \n" "Language-Team: German, Germany\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../../404.php msgid "Oops! That page cannot be found." msgstr "Oops! Diese Seite kann nicht gefunden werden." #: ../../404.php msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Maybe try searching for it?" msgstr "" "Es sieht aus wie nichts an dieser Stelle gefunden wurde. Vielleicht suchen " "sie?" #: ../../archive.php msgid "Category Archives: %s" msgstr "Category Archives: %s" #: ../../archive.php msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Tag-Archiv: %s" #: ../../archive.php msgid "Author Archives: %s" msgstr "Author Archives: %s" #: ../../archive.php msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Tag Archive: %s" #: ../../archive.php msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Monthly Archives: %s" #: ../../archive.php msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Jährliche Archive: %s" #: ../../archive.php ../../footer.php ../../sidebar-left.php #: ../../sidebar-right.php ../../sidebar.php msgid "Archives" msgstr "Archiv" #: ../../comments.php msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "" #: ../../comments.php msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentar-navigation" #: ../../comments.php msgid "Older Comments" msgstr "Ältere Kommentare" #: ../../comments.php msgid "Newer Comments" msgstr "Neuere Kommentare" #: ../../comments.php msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentare sind geschlossen." #: ../../content.php msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink zu %s" #: ../../content.php msgid "Continue reading" msgstr "Weiterlesen" #: ../../content.php ../../image.php msgid "Pages:" msgstr "Seiten" #: ../../content.php ../../image.php msgid "Edit" msgstr "ed" #: ../../footer.php ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php #: ../../sidebar.php msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: ../../footer.php ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php #: ../../sidebar.php msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: ../../footer.php ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php #: ../../sidebar.php msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: ../../footer.php ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php #: ../../sidebar.php msgid "" "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "" "Powered by WordPress, semantische persönliche publishing-Plattform von State " "of Art." #: ../../functions.php msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: ../../functions.php msgid "(Edit)" msgstr "(Edit)" #: ../../functions.php msgid "says:" msgstr "sagt" #: ../../functions.php msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Dein Kommentar wartet auf Mäßigung." #: ../../functions.php msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$ s auf %2$ s" #: ../../functions.php msgid "Blox Free Professional Responsive WordPress Theme" msgstr "CyberChimps Pro reagieren Starter in WordPress Theme" #: ../../image.php msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" #: ../../image.php msgid "size" msgstr "Gre" msgid "in" msgstr "in" #: ../../image.php msgid "Previous" msgstr "vorher" #: ../../image.php msgid "Next" msgstr "Vor" #: ../../image.php msgid "Post a comment" msgstr "Kommentar posten" #: ../../image.php msgid "or leave a trackback" msgstr "oder ein Trackback hinterlassen" #: ../../image.php msgid "Trackback URL" msgstr "Trackback-URL" #: ../../image.php msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: " msgstr "" "Kommentare sind geschlossen, aber Sie können einen Trackback hinterlassen: " #: ../../image.php msgid "Trackbacks are closed, but you can %s" msgstr "Trackbacks sind geschlossen, aber Sie können %s" #: ../../image.php msgid "post a comment" msgstr "Kommentar posten" #: ../../image.php msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Kommentare und Trackbacks sind derzeit geschlossen." #: ../../no-results.php msgid "Nothing Found" msgstr "Nichts gefunden" #: ../../no-results.php msgid "Ready to publish your first post?" msgstr "Sind Sie bereit, Ihr ersten Beitrag zu veröffentlichen?" #: ../../no-results.php msgid "Get started here" msgstr "Thalia" #: ../../no-results.php msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Sorry, aber nichts entsprach Ihre Suchbegriffe. Bitte versuchen Sie es " "erneut, mit einigen Suchbegriff." #: ../../no-results.php msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "" "Es scheint, dass wir nicht finden können, was du suchst. Vielleicht suchen " "können." #: ../../search.php msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar.php msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" #: ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar.php msgid "Entries (RSS)" msgstr "Artikel (RSS)" #: ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar.php msgid "Comments (RSS)" msgstr "Kommentare (RSS)"