msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Elements Free\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-19 16:22:25 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-27 18:14+0530\n" "Last-Translator: Surya \n" "Language-Team: Chinese, China\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: functions.php msgid "Posted on %s" msgstr "在 %s 上张贴" #: functions.php msgid "View all posts by %s" msgstr "查看所有职位由 %s" #: functions.php msgid "by %s" msgstr "由 %s" #: functions.php msgid "Posted in %s" msgstr "张贴在 %s" #: functions.php msgid "Tags: %s" msgstr "标签: %s" #: functions.php msgid "Leave a comment" msgstr "发表评论" #: functions.php msgid "1 Comment" msgstr "1条回复" #: functions.php options/options-core.php msgid "Comments" msgstr "注释" #: functions.php msgid "Permalink to %s" msgstr "到 %s 的固定链接" #: functions.php msgid "Category Archives: %s" msgstr "分类存档: %s" #: functions.php msgid "Tag Archives: %s" msgstr "标记档案: %s" #: functions.php msgid "Author Archives" msgstr "作者存档" #: functions.php msgid "Daily Archives: %s" msgstr "日常档案: %s" #: functions.php msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "每月档案: %s" #: functions.php msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "每年档案: %s" #: functions.php msgid "Shop" msgstr "店" #: functions.php msgid "Archives" msgstr "存档" #: functions.php msgid "Search for " %s "" msgstr "搜索\"%s\"" #: functions.php msgid "Not Found" msgstr "找不到" #: functions.php msgid "Page %s" msgstr "页面 %s" #: functions.php msgid "Read More..." msgstr "阅读更多......" #: functions.php options/options-init.php msgid "Instructions" msgstr "说明" #: functions.php options/options-init.php msgid "Support" msgstr "支持" #: functions.php msgid "Upgrade to %1$s" msgstr "升级到 %1$ s" #: functions.php msgid "" "If you want even more amazing new features upgrade to %1$s which includes a " "Custom Features Slider, Image Carousel, Widgetized Boxes, Callout Section, " "expanded typography including Google Fonts, more color skins, and many more " "powerful new features. Please visit %2$s to learn more!" msgstr "" "如果您想更令人惊讶的新功能升级到 %1$ s 其中包括自定义功能滑块、 图像旋转、 启" "动框,标注部分,展开排版包括谷歌字体、 更多的颜色外观和很多更强大的新功能。请" "访问 %2$ s 以了解更多!" #: functions.php msgid "Welcome to %1$s! Learn more now about upgrading to %2$s today." msgstr "欢迎您访问 %1$ s!了解更多现在约今天升级到 %2$ s。" #: functions.php options/options-init.php msgid "Options" msgstr "选项" #: functions.php msgid "Add Ons" msgstr "加载项" #: functions.php msgid "The Events Calendar" msgstr "事件日历" #: functions.php msgid "Digital Downloads" msgstr "数码下载" #: functions.php msgid "Events" msgstr "事件" #: functions.php msgid "Events Plugin Options" msgstr "事件插件选项" #: functions.php msgid "Please activate The Events Calendar plugin" msgstr "请激活事件日历插件" #: functions.php msgid "Install Events Calendar Plugin" msgstr "安装事件日历插件" #: functions.php msgid "Digital Downloads Settings" msgstr "数字下载设置" #: functions.php msgid "Please activate Easy Digital Downloads plugin" msgstr "请激活简单数字下载插件" #: functions.php msgid "Install Easy Digital Downloads Plugin" msgstr "安装简单数字下载插件" #: hooks/blog-hooks.php options/meta-box-class/meta-box.php #: options/options-core.php msgid "Slider Lite" msgstr "幻灯片精简版" #: hooks/blog-hooks.php options/meta-box-class/meta-box.php #: options/options-core.php msgid "Boxes" msgstr "盒" #: hooks/blog-hooks.php options/options-core.php msgid "Post Page" msgstr "发布页面" #: hooks/blog-hooks.php msgid "Our Blog" msgstr "我们的博客" #: hooks/header-hooks.php options/options-core.php msgid "Logo + Icons" msgstr "徽标 + 图标" #: inc/cc-custom-background.php msgid "Or choose one of CyberChimps background images" msgstr "或选择之一Cyber​​Chimps背景图片" #: init.php msgid "Primary Menu" msgstr "主菜单" #: init.php msgid "Sidebar Left" msgstr "边栏左" #: init.php msgid "Sidebar Right" msgstr "边栏右" #: init.php options/options-core.php msgid "Footer Widgets" msgstr "页脚小工具" #: options/meta-box-class/meta-box.php options/options-core.php msgid "Select Page Layout" msgstr "选择页面布局" #: options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Page Title" msgstr "页面标题" #: options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Page Elements" msgstr "页面元素" #: options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Page" msgstr "页面" #: options/meta-box-class/meta-box.php options/options-core.php msgid "Portfolio Lite" msgstr "相册精简版" #: options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Twitter Bar" msgstr "Twitter 栏" #: options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Need Help?" msgstr "需要帮助吗?" #: options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Visit the %s page options guide" msgstr "访问 %s 页选项指南" #: options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Page Options" msgstr "保存选项" #: options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Slider Image" msgstr "滑块图片" #: options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Slider Caption" msgstr "滑块标题" #: options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Custom Slide Link" msgstr "自定义幻灯片链接" #: options/meta-box-class/meta-box.php options/options-core.php msgid "Title" msgstr "标题" #: options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Caption" msgstr "说明" #: options/meta-box-class/meta-box.php msgid "Custom Feature Slides" msgstr "自定义类别" #: options/meta-box-class/my-meta-box-class.php msgid "Remove" msgstr "删除" #: options/meta-box-class/my-meta-box-class.php msgid "Add" msgstr "添加" #: options/meta-box-class/my-meta-box-class.php msgid "Sorry, you cannot upload this file type for this field." msgstr "对不起,您不能上载此文件类型为此字段。" #: options/meta-box-class/my-meta-box-class.php #: options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Upload" msgstr "上传" #: options/meta-box-class/my-meta-box-class.php msgid "or enter URL" msgstr "或输入URL" #: options/options-core.php msgid "Help" msgstr "帮助" #: options/options-core.php msgid "Design" msgstr "设计" #: options/options-core.php msgid "Header" msgstr "头" #: options/options-core.php msgid "Blog" msgstr "博客" #: options/options-core.php msgid "Templates" msgstr "模板" #: options/options-core.php msgid "Footer" msgstr "页脚" #: options/options-core.php msgid "Layout Options" msgstr "布局选项" #: options/options-core.php msgid "Custom Colors" msgstr "自定义颜色" #: options/options-core.php msgid "Typography" msgstr "版式" #: options/options-core.php msgid "Header Drag & Drop" msgstr "头拖放" #: options/options-core.php msgid "Header Options" msgstr "头选项" #: options/options-core.php msgid "Social Icons" msgstr "社会图标" #: options/options-core.php msgid "Drag & Drop" msgstr "拖 & 放" #: options/options-core.php msgid "Blog Options" msgstr "博客选项" #: options/options-core.php msgid "Blog Slider Lite" msgstr "博客滑块简装" #: options/options-core.php msgid "Portfolio Lite Options" msgstr "投资组合简装" #: options/options-core.php msgid "Boxes Lite" msgstr "盒子精简版" #: options/options-core.php msgid "Blog Slider" msgstr "博客滑块" #: options/options-core.php msgid "Callout Options" msgstr "标注选项" #: options/options-core.php msgid "HTML Box Options" msgstr "HTML框选项" #: options/options-core.php msgid "Carousel Options" msgstr "转盘选项" #: options/options-core.php msgid "Portfolio Pro Options" msgstr "相册专业版选项" #: options/options-core.php msgid "Recent Posts Options" msgstr "最新文章选项" #: options/options-core.php msgid "Boxes Options" msgstr "盒选项" #: options/options-core.php msgid "Single Post" msgstr "单个帖子" #: options/options-core.php msgid "Archive" msgstr "存档" #: options/options-core.php msgid "Search" msgstr "搜索" #: options/options-core.php msgid "Footer Options" msgstr "页脚选项" #: options/options-core.php msgid "Author" msgstr "作者" #: options/options-core.php msgid "Categories" msgstr "类别" #: options/options-core.php msgid "Date" msgstr "日期" #: options/options-core.php msgid "Tags" msgstr "标签" #: options/options-core.php msgid "Cyberchimps Help" msgstr "Cyberchimps 帮助" #: options/options-core.php msgid "Responsive Design" msgstr "响应设计" #: options/options-core.php msgid "Responsive Videos" msgstr "响应影片" #: options/options-core.php msgid "Gallery Lightbox" msgstr "画廊灯箱" #: options/options-core.php msgid "Wide Sidebar" msgstr "宽侧边栏" #: options/options-core.php msgid "Only works on layouts with 1 sidebar" msgstr "仅适用于具有一个侧栏的布局" #: options/options-core.php options/options-customizer.php msgid "Max Width" msgstr "最大宽" #: options/options-core.php msgid "enter the width of your site in pixels" msgstr "输入您站点的宽度 (以像素为单位)" #: options/options-core.php msgid "Select a Skin Color" msgstr "选择皮肤颜色" #: options/options-core.php options/options-customizer.php msgid "Text Color" msgstr "文本颜色" #: options/options-core.php msgid "Select text color" msgstr "选择文本颜色" #: options/options-core.php options/options-customizer.php msgid "Link Color" msgstr "链接的颜色" #: options/options-core.php msgid "Select link color" msgstr "选择链接颜色" #: options/options-core.php options/options-customizer.php msgid "Link Hover Color" msgstr "链接悬停颜色" #: options/options-core.php msgid "Select link hover color" msgstr "选择链接悬停颜色" #: options/options-core.php msgid "Typography Options" msgstr "字体选项" #: options/options-core.php msgid "Enter Google font" msgstr "进入谷歌字体" #: options/options-core.php msgid "Google font names are case sensitive" msgstr "谷歌字体名称是区分大小写" #: options/options-core.php msgid "Demo Text" msgstr "演示文本" #: options/options-core.php options/options-customizer.php msgid "Font Family for headings" msgstr "标题字体系列" #: options/options-core.php options/options-customizer.php msgid "Google font for headings" msgstr "谷歌标题字体" #: options/options-core.php msgid "Header Drag/Drop" msgstr "顶部拖放" #: options/options-core.php msgid "Logo + Search" msgstr "徽标+搜索" #: options/options-core.php msgid "Logo" msgstr "商標" #: options/options-core.php msgid "Custom Logo URL" msgstr "自定义徽标URL" #: options/options-core.php msgid "URL" msgstr "网址" #: options/options-core.php msgid "Enter URL" msgstr "输入网址" #: options/options-core.php msgid "Custom Logo" msgstr "自定义徽标" #: options/options-core.php msgid "Logo Image" msgstr "徽标图像" #: options/options-core.php msgid "Enter URL or upload file" msgstr "输入URL或上传文件" #: options/options-core.php msgid "Custom Favicon" msgstr "自定义图标" #: options/options-core.php msgid "Favicon URL" msgstr "图标 URL" #: options/options-core.php msgid "Custom Apple touch icon" msgstr "自定义苹果触摸图标" #: options/options-core.php msgid "Apple Touch URL" msgstr "苹果触摸 URL" #: options/options-core.php msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: options/options-core.php msgid "Copy and paste your Google Analytics code here" msgstr "输入 Google Analytics 代码" #: options/options-core.php msgid "Searchbar" msgstr "Searchbar" #: options/options-core.php msgid "Header Scripts" msgstr "头选项" #: options/options-core.php msgid "Please add script tags" msgstr "请添加脚本标记" #: options/options-core.php msgid "Choose your icon style" msgstr "选择图标样式" #: options/options-core.php msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: options/options-core.php msgid "Facebook URL" msgstr "Facebook 的 URL" #: options/options-core.php msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: options/options-core.php msgid "Twitter URL" msgstr "Twitter 的 URL" #: options/options-core.php msgid "Google+" msgstr "谷歌 +" #: options/options-core.php msgid "Google+ URL" msgstr "Google + URL" #: options/options-core.php msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: options/options-core.php msgid "LinkedIn URL" msgstr "LinkedIn 的 URL" #: options/options-core.php msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: options/options-core.php msgid "YouTube URL" msgstr "YouTube 的 URL" #: options/options-core.php msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: options/options-core.php msgid "Flickr URL" msgstr "Flickr 的 URL" #: options/options-core.php msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: options/options-core.php msgid "Pinterest URL" msgstr "Pinterest 的 URL" #: options/options-core.php msgid "Google Maps" msgstr "谷歌地图" #: options/options-core.php msgid "Google Maps URL" msgstr "谷歌地图 URL" #: options/options-core.php msgid "Email" msgstr "电子邮件" #: options/options-core.php msgid "Email Address" msgstr "电子邮件地址" #: options/options-core.php msgid "RSS" msgstr "RSS" #: options/options-core.php msgid "RSS URL" msgstr "RSS 的 URL" #: options/options-core.php msgid "Drag & Drop Blog Elements" msgstr "拖放博客元素" #: options/options-core.php msgid "Blog Title" msgstr "博客标题" #: options/options-core.php msgid "Blog Title Text" msgstr "博客标题文本" #: options/options-core.php msgid "Post Formats Icons" msgstr "文章格式图标" #: options/options-core.php msgid "Post Excerpts" msgstr "发表摘录" #: options/options-core.php msgid "Read More Text" msgstr "阅读更多" #: options/options-core.php msgid "Excerpt Length" msgstr "节录长度" #: options/options-core.php msgid "Featured Images" msgstr "精选照片" #: options/options-core.php msgid "Post Byline Author" msgstr "文章署名作者" #: options/options-core.php msgid "Post Byline Categories" msgstr "岗位署名类别" #: options/options-core.php msgid "Post Byline Date" msgstr "刊登署名日期" #: options/options-core.php msgid "Post Byline Comments" msgstr "帖子署名评论" #: options/options-core.php msgid "Post Byline Tags" msgstr "帖子署名标签" #: options/options-core.php msgid "Boxes Upgrade" msgstr "盒升级" #: options/options-core.php msgid "" "Boxes Lite limits you to a total of 3 boxes throughout your whole site. " "Upgrade to %1$s to be able to create as many boxes as you like. Categorize " "them and display each category on a different page." msgstr "" "框 Lite 会限制您共 3 箱在整个站点。升级到 %1$ s,以便能够创建多盒像你喜欢。对" "它们进行分类和不同的页面上显示每个类别。" #: options/options-core.php msgid "Pro" msgstr "临" #: options/options-core.php msgid "First Box Image" msgstr "第一框图像" #: options/options-core.php msgid "Link URL" msgstr "链接URL" #: options/options-core.php msgid "First Box Text" msgstr "第一框文本" #: options/options-core.php msgid "Second Box Image" msgstr "第二个框图像" #: options/options-core.php msgid "Second Box Text" msgstr "第二个框文本" #: options/options-core.php msgid "Third Box Image" msgstr "第三个框图像" #: options/options-core.php msgid "Third Box Text" msgstr "第三个框文本" #: options/options-core.php msgid "Portfolio Upgrade" msgstr "升级相册" #: options/options-core.php msgid "" "Portfolio Lite limits you to a total of 4 items throughout your whole site. " "Upgrade to %1$s to be able to create as many portfolio items as you like. " "Categorize them and display each category on a different page." msgstr "" "投资组合 Lite 会限制您共有 4 个项目在整个站点。升级到 %1$ s,以便能够创建尽可" "能多的投资组合项目像你喜欢。对它们进行分类和不同的页面上显示每个类别。" #: options/options-core.php msgid "First Portfolio Image" msgstr "投资组合简装" #: options/options-core.php msgid "First Portfolio Image Caption" msgstr "第一阵容图片说明" #: options/options-core.php msgid "First Porfolio Link" msgstr "投资组合简装" #: options/options-core.php msgid "Second Portfolio Image" msgstr "第二个组合图像" #: options/options-core.php msgid "Second Portfolio Image Caption" msgstr "第二个组合图片说明" #: options/options-core.php msgid "Second Porfolio Link" msgstr "投资组合简装" #: options/options-core.php msgid "Third Portfolio Image" msgstr "投资组合简装" #: options/options-core.php msgid "Third Portfolio Image Caption" msgstr "第三组合图片说明" #: options/options-core.php msgid "Third Porfolio Link" msgstr "投资组合简装" #: options/options-core.php msgid "Fourth Portfolio Image" msgstr "投资组合简装" #: options/options-core.php msgid "Fourth Portfolio Image Caption" msgstr "第四组合图片说明" #: options/options-core.php msgid "Fourth Porfolio Link" msgstr "投资组合简装" #: options/options-core.php msgid "Portfolio Title" msgstr "相册名称" #: options/options-core.php msgid "Slider Upgrade" msgstr "滑块升级" #: options/options-core.php msgid "" "Slider Lite limits you to a total of 3 images throughout your whole site. " "Upgrade to %1$s to be able to create more images. Categorize them and " "display each category on a different page." msgstr "" "滑块 Lite 会限制您共 3 张图像在整个站点。升级到 %1$ s,以便能够创建更多的图" "像。对它们进行分类和不同的页面上显示每个类别。" #: options/options-core.php msgid "Slider Image 1" msgstr "滑块图片1" #: options/options-core.php msgid "Slide 1 URL" msgstr "幻灯片 1 URL" #: options/options-core.php msgid "Slider Image 2" msgstr "滑块图片2" #: options/options-core.php msgid "Slide 2 URL" msgstr "幻灯片 2 URL" #: options/options-core.php msgid "Slider Image 3" msgstr "滑块图片3" #: options/options-core.php msgid "Slide 3 URL" msgstr "将3 URL" #: options/options-core.php msgid "Images per Row" msgstr "每行的图片" #: options/options-core.php msgid "Portfolio Category" msgstr "相册类别" #: options/options-core.php msgid "You need to create a Category" msgstr "您需要创建一个类" #: options/options-core.php msgid "Slider Size" msgstr "滑块尺寸" #: options/options-core.php msgid "Full" msgstr "完整的" #: options/options-core.php msgid "Half" msgstr "一半" #: options/options-core.php msgid "Slider Type" msgstr "滑块型" #: options/options-core.php msgid "Posts" msgstr "文章" #: options/options-core.php msgid "Custom" msgstr "習慣" #: options/options-core.php msgid "Post Categories" msgstr "文章类别" #: options/options-core.php msgid "Custom Categories" msgstr "自定义类别" #: options/options-core.php msgid "Number of Featured Blog Posts" msgstr "精选的博客文章数" #: options/options-core.php msgid "Slider Height" msgstr "滑块高度" #: options/options-core.php msgid "Slider Speed " msgstr "滑块速度" #: options/options-core.php msgid "Slider Arrows" msgstr "滑块箭头" #: options/options-core.php msgid "Callout Title" msgstr "标注标题" #: options/options-core.php msgid "%1$s's Call Out Element" msgstr "%1$ 的呼叫出元素" #: options/options-core.php msgid "Callout Text" msgstr "标注文本" #: options/options-core.php msgid "" "Use %1$s's Call Out section on any page where you want to deliver an " "important message to your customer or client." msgstr "" "使用 %1$ s 打电话给出节上的任何页面要向您的客户或客户端提供一个重要的信息。" #: options/options-core.php msgid "Callout Button" msgstr "标注按钮" #: options/options-core.php msgid "Callout Button Text" msgstr "标注按钮的文字" #: options/options-core.php msgid "Click Here" msgstr "点这里" #: options/options-core.php msgid "Callout Button URL" msgstr "标注按钮URL" #: options/options-core.php msgid "Custom Callout Options" msgstr "自定义标注选项" #: options/options-core.php msgid "Custom Callout Button" msgstr "自定义标注按钮" #: options/options-core.php msgid "Custom Callout Background Color" msgstr "自定义标注背景颜色" #: options/options-core.php msgid "Custom Callout Title Color" msgstr "自定义标注标题的颜色" #: options/options-core.php msgid "Custom Callout Text Color" msgstr "自定义标注文字颜色" #: options/options-core.php msgid "Custom Callout Button Color" msgstr "自定义标注按钮颜色" #: options/options-core.php msgid "Custom Callout Button Text Color" msgstr "自定义标注按钮的文字颜色" #: options/options-core.php msgid "HTML Box" msgstr "HTML箱" #: options/options-core.php msgid "Enter your custom HTML code here" msgstr "请输入您自定义的 HTML 代码" #: options/options-core.php msgid "Custom Title" msgstr "自定义标题" #: options/options-core.php msgid "Images" msgstr "图像" #: options/options-core.php msgid "Select a Category" msgstr "选择类别" #: options/options-core.php msgid "Number of boxes per row" msgstr "每个行框的数量" #: options/options-core.php msgid "Sidebar Options" msgstr "侧栏选项" #: options/options-core.php msgid "Images for layout." msgstr "图像的布局" #: options/options-core.php msgid "Post title" msgstr "文章标题" #: options/options-core.php msgid "Post Format Icons" msgstr "发表格式图标" #: options/options-core.php msgid "Custom 404 Title" msgstr "自定义404标题" #: options/options-core.php msgid "Custom 404 Content" msgstr "自定义404的内容" #: options/options-core.php msgid "Footer Copyright Text" msgstr "页脚版权文本" #: options/options-customizer.php msgid "Customize" msgstr "自定" #: options/options-customizer.php msgid "" "make sure you have removed the image above before selecting one of these" msgstr "确保你已删除的图像,然后选择之一以上" #: options/options-customizer.php msgid "Skin Color" msgstr "皮肤颜色" #: options/options-customizer.php msgid "Custom Css" msgstr "自定义颜色" #: options/options-customizer.php msgid "Typography Size" msgstr "字体大小" #: options/options-customizer.php msgid "Typography Style" msgstr "排版样式" #: options/options-customizer.php msgid "Typography Face" msgstr "排版面板" #: options/options-customizer.php msgid "Text google font" msgstr "进入谷歌字体" #: options/options-customizer.php msgid "Background Image" msgstr "背景图像" #: options/options-init.php msgid "Theme Options Page" msgstr "主题选项" #: options/options-init.php msgid "Theme Options" msgstr "主题选项" #: options/options-init.php msgid "Buy Themes" msgstr "购买主题" #: options/options-init.php msgid "Save Options" msgstr "保存选项" #: options/options-init.php msgid "Click OK to reset. Any theme settings will be lost!" msgstr "单击“确定”复位,所有主题设置都将丢失!" #: options/options-init.php msgid "Restore Defaults" msgstr "恢复默认" #: options/options-init.php msgid "CyberChimps WordPress Themes" msgstr "CyberChimps WordPress 主题" #: options/options-init.php msgid "Default Field" msgstr "默认字段" #: options/options-init.php msgid "Options Imported" msgstr "导入的选项" #: options/options-init.php msgid "Invalid Data for Import" msgstr "导入的数据无效" #: options/options-init.php msgid "Default options restored." msgstr "恢复默认选项" #: options/options-init.php msgid "Options saved." msgstr "设置已保存" #: options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Theme Options Media" msgstr "主题选项媒体" #: options/options-medialibrary-uploader.php msgid "View File" msgstr "查看文件" #: options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Gallery" msgstr "画廊" #: options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Previously Uploaded" msgstr "先前上传" #: options/options-sanitize.php msgid "No Repeat" msgstr "无重复" #: options/options-sanitize.php msgid "Repeat Horizontally" msgstr "重复水平" #: options/options-sanitize.php msgid "Repeat Vertically" msgstr "垂直重复" #: options/options-sanitize.php msgid "Repeat All" msgstr "全部重复" #: options/options-sanitize.php msgid "Top Left" msgstr "左上" #: options/options-sanitize.php msgid "Top Center" msgstr "顶部中间" #: options/options-sanitize.php msgid "Top Right" msgstr "右上" #: options/options-sanitize.php msgid "Middle Left" msgstr "左中" #: options/options-sanitize.php msgid "Middle Center" msgstr "居中" #: options/options-sanitize.php msgid "Middle Right" msgstr "中右" #: options/options-sanitize.php msgid "Bottom Left" msgstr "左下" #: options/options-sanitize.php msgid "Bottom Center" msgstr "底部中间" #: options/options-sanitize.php msgid "Bottom Right" msgstr "右下" #: options/options-sanitize.php msgid "Scroll Normally" msgstr "正常滚动" #: options/options-sanitize.php msgid "Fixed in Place" msgstr "固定位置" #: options/options-sanitize.php msgid "Normal" msgstr "正常" #: options/options-sanitize.php msgid "Italic" msgstr "斜体" #: options/options-sanitize.php msgid "Bold" msgstr "粗体" #: options/options-sanitize.php msgid "Bold Italic" msgstr "加粗斜体" #: options/theme-upsell.php msgid "Themes You Can Trust" msgstr "你可以信任的主题"