msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Elements Free\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-19 16:22:25 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-11 15:17+0530\n" "Last-Translator: Surya \n" "Language-Team: French, France\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" #: ../../init.php msgid "Boxes Lite" msgstr "Boîtes Lite" #: ../../init.php msgid "Portfolio Lite" msgstr "Portefeuille Lite" #: ../../init.php msgid "Post Page" msgstr "Poster page" #: ../../init.php msgid "Slider Lite" msgstr "Curseur Lite" #: ../../init.php msgid "Page" msgstr "Ajouter une page" #: ../../init.php msgid "Responsive Add Features" msgstr "Réactif, ajouter des fonctionnalités" #: ../../init.php msgid "Activate Add Ons" msgstr "Activer Add Ons" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Installer le Plugin : %s" #: ../../init.php msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Quelque chose n'allait pas avec le plugin API." #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. " "Contact the administrator of this site for help on getting the plugin " "installed." msgid_plural "" msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s " "plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the " "plugin activated." msgid_plural "" msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "" msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. " "Contact the administrator of this site for help on getting the plugin " "updated." msgid_plural "" msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Activate installed plugin" msgid_plural "Activate installed plugins" msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Revenir à l'installateur de Plugins requis" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Plugin activé avec succès." #: ../../init.php msgid "All plugins installed and activated successfully. %s" msgstr "Tous les plugins installé et activé avec succès. %s" #: ../../parallax.php msgid "Parallax" msgstr "Parallaxe" #: ../../parallax.php msgid "Background image for parallax" msgstr "Image de fond pour la parallaxe" #: ../../parallax.php msgid "Enter URL or upload file" msgstr "Entrez l'URL ou télécharger le fichier" #: ../../parallax.php msgid "" "Set the background image at Appearance > Background to get parallax effect " "on whole body." msgstr "" "Définir l'image d'arrière-plan à aspect > fond pour obtenir l'effet de " "parallaxe sur tout le corps." #: ../../portfolio-lite.php msgid "First Portfolio Image" msgstr "Portefeuille Lite" #: ../../portfolio-lite.php msgid "First Portfolio Image Caption" msgstr "Légende de l'image 1 du Portfolio" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Image 1" msgstr "Image 1" #: ../../portfolio-lite.php msgid "First Porfolio Link" msgstr "Portefeuille Lite" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Link URL" msgstr "Lien URL" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Second Portfolio Image" msgstr "Portefeuille Lite" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Second Portfolio Image Caption" msgstr "Légende de l'image 2 du Portfolio" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Image 2" msgstr "Image 2" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Second Porfolio Link" msgstr "Portefeuille Lite" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Third Portfolio Image" msgstr "Portefeuille Lite" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Third Portfolio Image Caption" msgstr "Légende de l'image 3 du Portfolio" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Image 3" msgstr "Image 3" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Third Porfolio Link" msgstr "Portefeuille Lite" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Fourth Portfolio Image" msgstr "Portefeuille Lite" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Fourth Portfolio Image Caption" msgstr "Légende de l'image 4 du Portfolio" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Image 4" msgstr "Image 4" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Fourth Porfolio Link" msgstr "Portefeuille Lite" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Portfolio Lite Options" msgstr "Portefeuille Lite" #: ../../slider-lite.php msgid "Slide One Image" msgstr "Faites glisser une image" #: ../../slider-lite.php msgid "Slide One Link" msgstr "Curseur Lite" #: ../../slider-lite.php msgid "Slide Two Image" msgstr "Image de la diapositive 2" #: ../../slider-lite.php msgid "Slide Two Link" msgstr "Curseur Lite" #: ../../slider-lite.php msgid "Slide Three Image" msgstr "Image de la diapositive 3" #: ../../slider-lite.php msgid "Slide Three Link" msgstr "Curseur Lite" #: ../../slider-lite.php msgid "Slider Lite Options" msgstr "Curseur Lite" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Install Required Plugins" msgstr "Installer les Plugins nécessaires" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Install Plugins" msgstr "Installer des Plugins" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Something went wrong." msgstr "Quelque chose a mal tourné." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Return to the dashboard" msgstr "Retourner au tableau de bord" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Tous les plugins installé et activé avec succès. %1$ s" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Dismiss this notice" msgstr "Rejeter cet avis" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "External Link" msgstr "Lien externe" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Private Repository" msgstr "Référentiel privé" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Pre-Packaged" msgstr "Préemballés" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "WordPress Repository" msgstr "WordPress référentiel" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Required" msgstr "Requis" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Recommended" msgstr "Recommandé" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Not Installed" msgstr "Non installé" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Installé mais non activé" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "No plugins to install or activate. Return to the Dashboard" msgstr "" "Pas de plugins à installer ou activer. retourner au tableau de bord" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Source" msgstr "Source :" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Type" msgstr "Tapez" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Status" msgstr "État" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Install" msgstr "Installer" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Activate" msgstr "Activer" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Install package not available." msgstr "Installer le paquet non disponible." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Downloading install package from %s…" msgstr "" "Téléchargement installez le package de %s …" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Unpacking the package…" msgstr "Déballage du paquet …" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Installing the plugin…" msgstr "Installation du plugin …" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Plugin install failed." msgstr "Installation du plugin a échoué." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Plugin installé avec succès." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Plugin activation failed." msgstr "Échec de l'activation du plugin." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "The installation and activation process is starting. This process may take a " "while on some hosts, so please be patient." msgstr "" "Commence le processus d'installation et d'activation. Ce processus peut " "prendre un certain temps sur certains hôtes, donc s'il vous plaît être " "patient." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$ s installé et activé avec succès." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Show Details" msgstr "Éditer" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Hide Details" msgstr "Masquer le détail" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Toutes les installations et les activations sont terminées." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Installation et activation Plugin %1$ s (% 2$d/%3$d)" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "The installation process is starting. This process may take a while on some " "hosts, so please be patient." msgstr "" "Le processus d'installation démarre. Ce processus peut prendre un certain " "temps sur certains hôtes, donc s'il vous plaît être patient." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de l'installation de %1$ s: %2$ s." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "Échec de l'installation de %1$ s." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$ s installé avec succès." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "All installations have been completed." msgstr "Toutes les installations ont été terminées." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Installer le Plugin %1$ s (% 2$d/%3$d)" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Retourner au tableau de bord"