msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Elements Free\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-19 16:22:25 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-11 15:17+0530\n" "Last-Translator: Surya \n" "Language-Team: Spanish, Spain\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../../init.php msgid "Boxes Lite" msgstr "Cajas Lite" #: ../../init.php msgid "Portfolio Lite" msgstr "Cartera Lite" #: ../../init.php msgid "Post Page" msgstr "Publica página" #: ../../init.php msgid "Slider Lite" msgstr "Deslizador Lite" #: ../../init.php msgid "Page" msgstr "Ritmo" #: ../../init.php msgid "Responsive Add Features" msgstr "Responsivo añadir características" #: ../../init.php msgid "Activate Add Ons" msgstr "Activar Add Ons" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Instalar Plugin: %s" #: ../../init.php msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Algo salió mal con el plugin API." #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. " "Contact the administrator of this site for help on getting the plugin " "installed." msgid_plural "" msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s " "plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the " "plugin activated." msgid_plural "" msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "" msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. " "Contact the administrator of this site for help on getting the plugin " "updated." msgid_plural "" msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Activate installed plugin" msgid_plural "Activate installed plugins" msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Volver al instalador de Plugins requiere" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Plugin activado con éxito." #: ../../init.php msgid "All plugins installed and activated successfully. %s" msgstr "Todos los plugins instalado y activado con éxito. %s" #: ../../parallax.php msgid "Parallax" msgstr "Paralaje" #: ../../parallax.php msgid "Background image for parallax" msgstr "Imagen de fondo para paralaje" #: ../../parallax.php msgid "Enter URL or upload file" msgstr "Introduzca la URL o subir archivo" #: ../../parallax.php msgid "" "Set the background image at Appearance > Background to get parallax effect " "on whole body." msgstr "" "Establecer la imagen de fondo en el aspecto > fondo para conseguir el efecto " "de paralaje en todo el cuerpo." #: ../../portfolio-lite.php msgid "First Portfolio Image" msgstr "Cartera Lite" #: ../../portfolio-lite.php msgid "First Portfolio Image Caption" msgstr "Cartera First Pie de foto" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Image 1" msgstr "Imagen 1" #: ../../portfolio-lite.php msgid "First Porfolio Link" msgstr "Cartera Lite" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Link URL" msgstr "URL:" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Second Portfolio Image" msgstr "Cartera Lite" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Second Portfolio Image Caption" msgstr "Segunda foto de cartera" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Image 2" msgstr "Imagen 2" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Second Porfolio Link" msgstr "Cartera Lite" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Third Portfolio Image" msgstr "Cartera Lite" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Third Portfolio Image Caption" msgstr "Tercera Foto de cartera" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Image 3" msgstr "Imagen 3" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Third Porfolio Link" msgstr "Cartera Lite" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Fourth Portfolio Image" msgstr "Cartera Lite" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Fourth Portfolio Image Caption" msgstr "Cuarta foto de cartera" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Image 4" msgstr "Imagen 4" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Fourth Porfolio Link" msgstr "Cartera Lite" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Portfolio Lite Options" msgstr "Cartera Lite" #: ../../slider-lite.php msgid "Slide One Image" msgstr "Deslice una imagen" #: ../../slider-lite.php msgid "Slide One Link" msgstr "Deslizador Lite" #: ../../slider-lite.php msgid "Slide Two Image" msgstr "Deslice dos imágenes" #: ../../slider-lite.php msgid "Slide Two Link" msgstr "Deslizador Lite" #: ../../slider-lite.php msgid "Slide Three Image" msgstr "Deslice Tres de imagen" #: ../../slider-lite.php msgid "Slide Three Link" msgstr "Deslizador Lite" #: ../../slider-lite.php msgid "Slider Lite Options" msgstr "Deslizador Lite" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Install Required Plugins" msgstr "Instalar Plugins requiere" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Install Plugins" msgstr "Instalar Plugins" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Something went wrong." msgstr "Algo salió mal." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Return to the dashboard" msgstr "Volver al tablero" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Todos los plugins instalado y activado con éxito. %1$ s" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Dismiss this notice" msgstr "Despedir este aviso" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "External Link" msgstr "Enlace externo" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Private Repository" msgstr "Repositorio privado" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Pre-Packaged" msgstr "Pre envasados" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "WordPress Repository" msgstr "Repositorio de WordPress" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Required" msgstr "Necesario" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Recommended" msgstr "RECOMENDADO" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Not Installed" msgstr "No instalada" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Instalado pero no activado" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "No plugins to install or activate. Return to the Dashboard" msgstr "" "No hay plugins para instalar o activar. volver al tablero" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Source" msgstr "Fuente" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Type" msgstr "Tipo" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Status" msgstr "Estado" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Install" msgstr "Instalar" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Activate" msgstr "Activar" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Install package not available." msgstr "Instale el paquete no está disponible." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Downloading install package from %s…" msgstr "Descargar instalar paquete de %s …" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Unpacking the package…" msgstr "Desempaquetar el paquete …" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Installing the plugin…" msgstr "Instalar el plugin …" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Plugin install failed." msgstr "Instalación del plugin ha fallado." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Plugin instalado con éxito." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Plugin activation failed." msgstr "Activación del plugin fallada." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "The installation and activation process is starting. This process may take a " "while on some hosts, so please be patient." msgstr "" "Comienza el proceso de instalación y activación. Este proceso puede tardar " "un poco en algunos ejércitos, así que por favor sea paciente." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$ s instalado y activado con éxito." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Show Details" msgstr "Ver detalles" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Hide Details" msgstr "Ocultar detalles" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Se han completado todas las instalaciones y activaciones." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Instalar y activar el Plugin %1$ s (% 2$d/%3$d)" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "The installation process is starting. This process may take a while on some " "hosts, so please be patient." msgstr "" "Comienza el proceso de instalación. Este proceso puede tardar un poco en " "algunos ejércitos, así que por favor sea paciente." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "" "Se ha producido un error durante la instalación de %1$ s: %2$ s." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "La instalación de %1$ s falló." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$ s instalado con éxito." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "All installations have been completed." msgstr "Se han completado todas las instalaciones." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Instalar Plugin %1$ s (% 2$d/%3$d)" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Volver al tablero"