msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Blox Free\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-08-19 10:07:13 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-16 18:14+0530\n" "Last-Translator: Surya \n" "Language-Team: Spanish, Spain\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../../404.php msgid "Oops! That page cannot be found." msgstr "¡ Uy! Página inexistente." #: ../../404.php msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Maybe try searching for it?" msgstr "" "Parece que en este lugar no se encontró nada. ¿Tal vez trate de buscar lo?" #: ../../archive.php msgid "Category Archives: %s" msgstr "Category Archives: %s" #: ../../archive.php msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Archivos de Etiquetas: %s" #: ../../archive.php msgid "Author Archives: %s" msgstr "Archivo del autor: %s" #: ../../archive.php msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archivos diarios: %s" #: ../../archive.php msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archivos mensuales: %s" #: ../../archive.php msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Archivos anuales: %s" #: ../../archive.php ../../footer.php ../../sidebar-left.php #: ../../sidebar-right.php ../../sidebar.php msgid "Archives" msgstr "Archivos" #: ../../comments.php msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "" #: ../../comments.php msgid "Comment navigation" msgstr "Navegación de comentario" #: ../../comments.php msgid "Older Comments" msgstr "Mayores Comentarios" #: ../../comments.php msgid "Newer Comments" msgstr "Nuevos comentarios" #: ../../comments.php msgid "Comments are closed." msgstr "Los comentarios están cerrados" #: ../../content.php msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink a %s" #: ../../content.php msgid "Continue reading" msgstr "Sigue leyendo" #: ../../content.php ../../image.php msgid "Pages:" msgstr "Páginas" #: ../../content.php ../../image.php msgid "Edit" msgstr "Editar" #: ../../footer.php ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php #: ../../sidebar.php msgid "Pages" msgstr "Páginas" #: ../../footer.php ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php #: ../../sidebar.php msgid "Categories" msgstr "Categoras" #: ../../footer.php ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php #: ../../sidebar.php msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: ../../footer.php ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php #: ../../sidebar.php msgid "" "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "" "Powered by WordPress, plataforma de publicación personal semántica de " "vanguardia." #: ../../functions.php msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: ../../functions.php msgid "(Edit)" msgstr "(Edit)" #: ../../functions.php msgid "says:" msgstr "dice" #: ../../functions.php msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Tu comentario está esperando moderación." #: ../../functions.php msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$ s en %2$ s" #: ../../functions.php msgid "Blox Free Professional Responsive WordPress Theme" msgstr "CyberChimps Pro Starter Responsive WordPress Tema" #: ../../image.php msgid "Published" msgstr "Publicado" #: ../../image.php msgid "size" msgstr "tamaño" #: ../../image.php msgid "in" msgstr "en" #: ../../image.php msgid "Previous" msgstr "Previo" #: ../../image.php msgid "Next" msgstr "Próximo" #: ../../image.php msgid "Post a comment" msgstr "Publicar un comentar" #: ../../image.php msgid "or leave a trackback" msgstr "o deja un trackback" #: ../../image.php msgid "Trackback URL" msgstr "URL Trackback" #: ../../image.php msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: " msgstr "Los comentarios están cerrados, pero puedes dejar un trackback: " #: ../../image.php msgid "Trackbacks are closed, but you can %s" msgstr "Trackbacks están cerrados, pero puedes %s" #: ../../image.php msgid "post a comment" msgstr "Publicar un comentar" #: ../../image.php msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Comentarios y trackbacks están cerrados." #: ../../no-results.php msgid "Nothing Found" msgstr "Nada encontrado" #: ../../no-results.php msgid "Ready to publish your first post?" msgstr "¿Listo para publicar tu primer post?" #: ../../no-results.php msgid "Get started here" msgstr "Empieza aquí" #: ../../no-results.php msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Lo sentimos, pero nada con tus términos de búsqueda. Por favor, pruebe con " "algunas palabras clave diferente." #: ../../no-results.php msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "" "Parece que no podemos encontrar lo que buscas. Tal vez buscar puede ayudar." #: ../../search.php msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resultados de la búsqueda: %s" #: ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar.php msgid "Subscribe" msgstr "Suscríbete" #: ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar.php msgid "Entries (RSS)" msgstr "Entradas (RSS)" #: ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar.php msgid "Comments (RSS)" msgstr "Comentarios"