msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Elements Free\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-19 16:22:25 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-11 15:17+0530\n" "Last-Translator: Surya \n" "Language-Team: Japanese, Japan\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../../init.php msgid "Boxes Lite" msgstr "ライトボックス" #: ../../init.php msgid "Portfolio Lite" msgstr "ポートフォリオLiteの" #: ../../init.php msgid "Post Page" msgstr "投稿ページ" #: ../../init.php msgid "Slider Lite" msgstr "スライダーLiteの" #: ../../init.php msgid "Page" msgstr "ページ" #: ../../init.php msgid "Responsive Add Features" msgstr "応答性の高い機能を追加します。" #: ../../init.php msgid "Activate Add Ons" msgstr "アクティブにアドオンを追加します。" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "プラグインをインストールする: %s" #: ../../init.php msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "何かプラグイン API でうまくいかなかった。" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. " "Contact the administrator of this site for help on getting the plugin " "installed." msgid_plural "" msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s " "plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the " "plugin activated." msgid_plural "" msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "" msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. " "Contact the administrator of this site for help on getting the plugin " "updated." msgid_plural "" msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Activate installed plugin" msgid_plural "Activate installed plugins" msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "必要なプラグインのインストーラーに戻る" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Plugin activated successfully." msgstr "プラグインが正常にアクティブになります。" #: ../../init.php msgid "All plugins installed and activated successfully. %s" msgstr "すべてのプラグインをインストールし、正常にアクティブになります。%s" #: ../../parallax.php msgid "Parallax" msgstr "視差" #: ../../parallax.php msgid "Background image for parallax" msgstr "視差の背景イメージ" #: ../../parallax.php msgid "Enter URL or upload file" msgstr "URL を入力するかファイルをアップロード" #: ../../parallax.php msgid "" "Set the background image at Appearance > Background to get parallax effect " "on whole body." msgstr "外観で背景画像を設定 > 背景全身に視差効果を得るため。" #: ../../portfolio-lite.php msgid "First Portfolio Image" msgstr "Lite のポートフォリオ" #: ../../portfolio-lite.php msgid "First Portfolio Image Caption" msgstr "最初のポートフォリオの画像のキャプション" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Image 1" msgstr "画像 1" #: ../../portfolio-lite.php msgid "First Porfolio Link" msgstr "Lite のポートフォリオ" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Link URL" msgstr "リンク URL" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Second Portfolio Image" msgstr "Lite のポートフォリオ" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Second Portfolio Image Caption" msgstr "第二のポートフォリオ画像のキャプション" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Image 2" msgstr "画像 2" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Second Porfolio Link" msgstr "Lite のポートフォリオ" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Third Portfolio Image" msgstr "Lite のポートフォリオ" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Third Portfolio Image Caption" msgstr "第三のポートフォリオ画像のキャプション" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Image 3" msgstr "画像 3" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Third Porfolio Link" msgstr "Lite のポートフォリオ" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Fourth Portfolio Image" msgstr "Lite のポートフォリオ" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Fourth Portfolio Image Caption" msgstr "第四のポートフォリオ画像のキャプション" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Image 4" msgstr "画像4" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Fourth Porfolio Link" msgstr "Lite のポートフォリオ" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Portfolio Lite Options" msgstr "Lite のポートフォリオ" #: ../../slider-lite.php msgid "Slide One Image" msgstr "1枚の画像をスライドさせて" #: ../../slider-lite.php msgid "Slide One Link" msgstr "スライダーLiteの" #: ../../slider-lite.php msgid "Slide Two Image" msgstr "スライド2イメージ" #: ../../slider-lite.php msgid "Slide Two Link" msgstr "スライダーLiteの" #: ../../slider-lite.php msgid "Slide Three Image" msgstr "スリー画像をスライドさせ" #: ../../slider-lite.php msgid "Slide Three Link" msgstr "スライダーLiteの" #: ../../slider-lite.php msgid "Slider Lite Options" msgstr "スライダーLiteの" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Install Required Plugins" msgstr "必要なプラグインをインストールします。" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Install Plugins" msgstr "プラグインをインストールします。" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Something went wrong." msgstr "何か間違っていた。" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Return to the dashboard" msgstr "ダッシュ ボードに戻る" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "すべてのプラグインをインストールし、正常にアクティブになります。%1$ s" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Dismiss this notice" msgstr "この通知を却下します。" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "External Link" msgstr "外部リンク" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Private Repository" msgstr "プライベート リポジトリ" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Pre-Packaged" msgstr "事前にパッケージ" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "WordPress Repository" msgstr "WordPress の貯蔵場所" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Required" msgstr "隠密行動" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Recommended" msgstr "推奨" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Not Installed" msgstr "“iCal”がインストールされていません。" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Installed But Not Activated" msgstr "インストール済みで、アクティブになっていません。" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "No plugins to install or activate. Return to the Dashboard" msgstr "" "インストールまたはアクティブ化プラグインがないです。 ダッシュ ボードに戻る" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Plugin" msgstr "プラグイン" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Source" msgstr "元" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Type" msgstr "型" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Status" msgstr "状態" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Install" msgstr "インストール" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Activate" msgstr "アクティブにします。" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Install package not available." msgstr "インストール パッケージは利用できません。" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Downloading install package from %s…" msgstr "" " %s からパッケージのインストールをダウンロードす" "る …" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Unpacking the package…" msgstr "パッケージを開梱 …" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Installing the plugin…" msgstr "プラグインをインストールする …" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Plugin install failed." msgstr "プラグインのインストールに失敗しました。" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Plugin installed successfully." msgstr "プラグインは正常にインストールされました。" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Plugin activation failed." msgstr "プラグインの有効化に失敗しました。" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "The installation and activation process is starting. This process may take a " "while on some hosts, so please be patient." msgstr "" "インストールとアクティブ化のプロセスを開始しています。このプロセスはいくつか" "のホストのしばらく時間がかかりますのでご了承ください。" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$ s をインストールし、正常にアクティブになります。" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Show Details" msgstr "詳細を表示" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Hide Details" msgstr "詳細情報を隠す" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "すべてのインストールとライセンス認証を完了しています。" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "インストールとアクティブ化プラグイン %1$ s (2$d/%3$d%)" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "The installation process is starting. This process may take a while on some " "hosts, so please be patient." msgstr "" "インストール プロセスを開始しています。このプロセスはいくつかのホストのしばら" "く時間がかかりますのでご了承ください。" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "%1$ S: %2$ s をインストール中にエラーが発生しました。" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "%1$ S のインストールに失敗しました。" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$ s が正常にインストールされました。" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "All installations have been completed." msgstr "すべてのインストールが完了しました。" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "インストールするプラグイン %1$ s (2$d/%3$d%)" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Return to the Dashboard" msgstr "ダッシュ ボードに戻る"