msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Elements Free\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-19 16:22:25 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-11 15:17+0530\n" "Last-Translator: Surya \n" "Language-Team: Italian, Italy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../../init.php msgid "Boxes Lite" msgstr "Scatole Lite" #: ../../init.php msgid "Portfolio Lite" msgstr "Portfolio Lite" #: ../../init.php msgid "Post Page" msgstr "Invia Pagina" #: ../../init.php msgid "Slider Lite" msgstr "Cursore Lite" #: ../../init.php msgid "Page" msgstr "Pagina" #: ../../init.php msgid "Responsive Add Features" msgstr "Reattivo aggiungere caratteristiche" #: ../../init.php msgid "Activate Add Ons" msgstr "Attivare Add Ons" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "L'installazione di Plugin: %s" #: ../../init.php msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Qualcosa è andato storto con il plugin API." #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. " "Contact the administrator of this site for help on getting the plugin " "installed." msgid_plural "" msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s " "plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the " "plugin activated." msgid_plural "" msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "" msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. " "Contact the administrator of this site for help on getting the plugin " "updated." msgid_plural "" msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Activate installed plugin" msgid_plural "Activate installed plugins" msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Ritorno alla necessaria Plugins Installer" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Plugin attivati con successo." #: ../../init.php msgid "All plugins installed and activated successfully. %s" msgstr "Tutti i plugin installati e attivati con successo. %s" #: ../../parallax.php msgid "Parallax" msgstr "Parallasse" #: ../../parallax.php msgid "Background image for parallax" msgstr "Immagine di sfondo per la parallasse" #: ../../parallax.php msgid "Enter URL or upload file" msgstr "Immettere l'URL o caricare file" #: ../../parallax.php msgid "" "Set the background image at Appearance > Background to get parallax effect " "on whole body." msgstr "" "Impostare l'immagine di sfondo all'apparenza > sfondo per ottenere l'effetto " "di parallasse su tutto il corpo." #: ../../portfolio-lite.php msgid "First Portfolio Image" msgstr "Portfolio Lite" #: ../../portfolio-lite.php msgid "First Portfolio Image Caption" msgstr "Prima Portfolio Didascalia" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Image 1" msgstr "Immagine 1" #: ../../portfolio-lite.php msgid "First Porfolio Link" msgstr "Portfolio Lite" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Link URL" msgstr "URL link" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Second Portfolio Image" msgstr "Portfolio Lite" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Second Portfolio Image Caption" msgstr "Secondo Portfolio Didascalia" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Image 2" msgstr "Immagine 2" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Second Porfolio Link" msgstr "Portfolio Lite" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Third Portfolio Image" msgstr "Portfolio Lite" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Third Portfolio Image Caption" msgstr "Terzo Portafoglio Didascalia" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Image 3" msgstr "Immagine 3" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Third Porfolio Link" msgstr "Portfolio Lite" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Fourth Portfolio Image" msgstr "Portfolio Lite" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Fourth Portfolio Image Caption" msgstr "Quarto Portafoglio Didascalia" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Image 4" msgstr "Immagine 4" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Fourth Porfolio Link" msgstr "Portfolio Lite" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Portfolio Lite Options" msgstr "Portfolio Lite" #: ../../slider-lite.php msgid "Slide One Image" msgstr "Un'immagine della diapositiva" #: ../../slider-lite.php msgid "Slide One Link" msgstr "Cursore Lite" #: ../../slider-lite.php msgid "Slide Two Image" msgstr "Infilare due immagini" #: ../../slider-lite.php msgid "Slide Two Link" msgstr "Cursore Lite" #: ../../slider-lite.php msgid "Slide Three Image" msgstr "Diapositiva immagine tre" #: ../../slider-lite.php msgid "Slide Three Link" msgstr "Cursore Lite" #: ../../slider-lite.php msgid "Slider Lite Options" msgstr "Cursore Lite" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Install Required Plugins" msgstr "Installare plugin richiesto" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Install Plugins" msgstr "Installare plugin" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Something went wrong." msgstr "Qualcosa è andato storto." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Return to the dashboard" msgstr "Tornare alla dashboard" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Tutti i plugin installati e attivati con successo. %1$ s" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Dismiss this notice" msgstr "Ignorare questo avviso" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "External Link" msgstr "Link esterno" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Private Repository" msgstr "Archivio privato" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Pre-Packaged" msgstr "Pre-confezionati" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "WordPress Repository" msgstr "WordPress Repository" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Required" msgstr "Richiesto" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Recommended" msgstr "Consigliati" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Not Installed" msgstr "Non installato" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Installato ma non attivato" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "No plugins to install or activate. Return to the Dashboard" msgstr "" "Nessun plugin da installare o attivare. tornare alla Dashboard" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Source" msgstr "Fonte" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Type" msgstr "Tipo" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Status" msgstr "Stato" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Install" msgstr "Installa" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Activate" msgstr "Attivare" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Install package not available." msgstr "Installare il pacchetto non è disponibile." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Downloading install package from %s…" msgstr "Scaricare installare il pacchetto da %s …" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Unpacking the package…" msgstr "Decompresso il pacchetto …" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Installing the plugin…" msgstr "Installando il plugin …" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Plugin install failed." msgstr "Installazione plugin non riuscita." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Plugin installato con successo." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Plugin activation failed." msgstr "Attivazione di plugin non riuscita." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "The installation and activation process is starting. This process may take a " "while on some hosts, so please be patient." msgstr "" "Sta iniziando il processo di installazione e attivazione. Questo processo " "potrebbe richiedere del tempo su alcuni host, quindi si prega di essere " "paziente." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$ s installato e attivato con successo." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Show Details" msgstr "Modifica" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Hide Details" msgstr "Nascondi dettagli" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Sono state completate tutte le installazioni e attivazioni." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Installazione e attivazione di Plugin %1$ s (% 2$d/%3$d)" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "The installation process is starting. This process may take a while on some " "hosts, so please be patient." msgstr "" "Sta iniziando il processo di installazione. Questo processo potrebbe " "richiedere del tempo su alcuni host, quindi si prega di essere paziente." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "Errore durante l'installazione di %1$ s: %2$ s." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "L'installazione di %1$ s fallito." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$ s installato con successo." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "All installations have been completed." msgstr "Tutte le installazioni sono state completate." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "L'installazione di Plugin %1$ s (% 2$d/%3$d)" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Tornare alla Dashboard"