msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Elements Free\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-19 16:22:25 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-11 15:17+0530\n" "Last-Translator: Surya \n" "Language-Team: Indonesian, Indonesia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../../init.php msgid "Boxes Lite" msgstr "Kotak Lite" #: ../../init.php msgid "Portfolio Lite" msgstr "Portofolio Lite" #: ../../init.php msgid "Post Page" msgstr "Posting Halaman" #: ../../init.php msgid "Slider Lite" msgstr "Slider Lite" #: ../../init.php msgid "Page" msgstr "Dance" #: ../../init.php msgid "Responsive Add Features" msgstr "Responsif menambahkan fitur" #: ../../init.php msgid "Activate Add Ons" msgstr "Mengaktifkan Add Ons" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Menginstal Plugin: %s" #: ../../init.php msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Sesuatu yang tidak beres dengan plugin API." #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. " "Contact the administrator of this site for help on getting the plugin " "installed." msgid_plural "" msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s " "plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the " "plugin activated." msgid_plural "" msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "" msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. " "Contact the administrator of this site for help on getting the plugin " "updated." msgid_plural "" msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Activate installed plugin" msgid_plural "Activate installed plugins" msgstr[0] "" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Kembali ke diperlukan plugin Installer" #: ../../init.php ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Plugin diaktifkan berhasil." #: ../../init.php msgid "All plugins installed and activated successfully. %s" msgstr "Semua plugin diinstal dan diaktifkan berhasil. %s" #: ../../parallax.php msgid "Parallax" msgstr "Paralaks" #: ../../parallax.php msgid "Background image for parallax" msgstr "Gambar latar belakang untuk paralaks" #: ../../parallax.php msgid "Enter URL or upload file" msgstr "Masukkan URL atau upload file" #: ../../parallax.php msgid "" "Set the background image at Appearance > Background to get parallax effect " "on whole body." msgstr "" "Mengatur gambar latar belakang pada penampilan mengatakan latar belakang " "untuk mendapatkan efek paralaks pada seluruh tubuh." #: ../../portfolio-lite.php msgid "First Portfolio Image" msgstr "Portofolio Lite" #: ../../portfolio-lite.php msgid "First Portfolio Image Caption" msgstr "Portofolio Pertama Gambar Caption" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Image 1" msgstr "Gambar 1" #: ../../portfolio-lite.php msgid "First Porfolio Link" msgstr "Portofolio Lite" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Link URL" msgstr "URL Tautan" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Second Portfolio Image" msgstr "Portofolio Lite" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Second Portfolio Image Caption" msgstr "Portofolio kedua Gambar Caption" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Image 2" msgstr "Gambar 2" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Second Porfolio Link" msgstr "Portofolio Lite" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Third Portfolio Image" msgstr "Portofolio Lite" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Third Portfolio Image Caption" msgstr "Portofolio Ketiga Gambar Caption" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Image 3" msgstr "Gambar 3" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Third Porfolio Link" msgstr "Portofolio Lite" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Fourth Portfolio Image" msgstr "Portofolio Lite" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Fourth Portfolio Image Caption" msgstr "Portofolio Keempat Gambar Caption" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Image 4" msgstr "Gambar 4" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Fourth Porfolio Link" msgstr "Portofolio Lite" #: ../../portfolio-lite.php msgid "Portfolio Lite Options" msgstr "Portofolio Lite" #: ../../slider-lite.php msgid "Slide One Image" msgstr "Satu slide gambar" #: ../../slider-lite.php msgid "Slide One Link" msgstr "Slider Lite" #: ../../slider-lite.php msgid "Slide Two Image" msgstr "Slide gambar dua" #: ../../slider-lite.php msgid "Slide Two Link" msgstr "Slider Lite" #: ../../slider-lite.php msgid "Slide Three Image" msgstr "Slide gambar tiga" #: ../../slider-lite.php msgid "Slide Three Link" msgstr "Slider Lite" #: ../../slider-lite.php msgid "Slider Lite Options" msgstr "Slider Lite" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Install Required Plugins" msgstr "Menginstal plugin yang diperlukan" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Install Plugins" msgstr "Menginstal plugin" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Something went wrong." msgstr "Sesuatu yang tidak beres." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Return to the dashboard" msgstr "Kembali ke dashboard" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Semua plugin diinstal dan diaktifkan berhasil. %1$ s" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Dismiss this notice" msgstr "Mengabaikan pemberitahuan ini" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "External Link" msgstr "Link eksternal" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Private Repository" msgstr "Repositori pribadi" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Pre-Packaged" msgstr "Pra-dikemas" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "WordPress Repository" msgstr "WordPress repositori" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Required" msgstr "Diperlukan" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Recommended" msgstr "Direkomendasikan" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Not Installed" msgstr "Tidak diinstal" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Diinstal tetapi tidak diaktifkan" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "No plugins to install or activate. Return to the Dashboard" msgstr "" "Tidak ada plugin untuk menginstal atau mengaktifkan. kembali ke Dashboard" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Source" msgstr "Skop" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Type" msgstr "Tipe" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Status" msgstr "&Tetapan" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Install" msgstr "Pasang" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Activate" msgstr "Aktifkan" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Install package not available." msgstr "Instal paket tidak tersedia." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Downloading install package from %s…" msgstr "Men-download menginstal paket dari %s …" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Unpacking the package…" msgstr "Membongkar paket …" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Installing the plugin…" msgstr "Menginstal plugin …" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Plugin install failed." msgstr "Menginstal plugin gagal." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Plugin berhasil diinstal." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Plugin activation failed." msgstr "Aktivasi plugin gagal." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "The installation and activation process is starting. This process may take a " "while on some hosts, so please be patient." msgstr "" "Proses instalasi dan aktivasi dimulai. Proses ini dapat berlangsung " "sementara pada beberapa host, jadi harap bersabar." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$ s terinstal dan diaktifkan berhasil." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Show Details" msgstr "Tampilkan Detail" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Hide Details" msgstr "Sembunyikan detail" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Semua instalasi dan aktivasi telah selesai." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Menginstal dan mengaktifkan Plugin %1$ s (% 2$d/%3$d)" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "" "The installation process is starting. This process may take a while on some " "hosts, so please be patient." msgstr "" "Proses instalasi dimulai. Proses ini dapat berlangsung sementara pada " "beberapa host, jadi harap bersabar." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "Terjadi kesalahan ketika menginstal %1$ s: %2$ s." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "Instalasi %1$ s gagal." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$ s berhasil diinstal." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "All installations have been completed." msgstr "Semua instalasi telah selesai." #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Menginstal Plugin %1$ s (% 2$d/%3$d)" #: ../../inc/class-tgm-plugin-activation.php msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Kembali ke Dashboard"